summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/locales/ru.json
blob: bd2143a19771675b7b315fd0f009360b2472e2ff (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Amire80",
			"DCamer",
			"Eleferen",
			"Okras",
			"Volkov"
		]
	},
	"index.newPad": "Создать",
	"index.createOpenPad": "или создать/открыть документ с именем:",
	"pad.toolbar.bold.title": "полужирный (Ctrl-B)",
	"pad.toolbar.italic.title": "курсив (Ctrl-I)",
	"pad.toolbar.underline.title": "подчёркивание (Ctrl-U)",
	"pad.toolbar.strikethrough.title": "Зачёркивание (Ctrl+5)",
	"pad.toolbar.ol.title": "Упорядоченный список (Ctrl+Shift+N)",
	"pad.toolbar.ul.title": "Неупорядоченный список (Ctrl+Shift+L)",
	"pad.toolbar.indent.title": "Отступ (TAB)",
	"pad.toolbar.unindent.title": "Выступ (Shift+TAB)",
	"pad.toolbar.undo.title": "Отменить (Ctrl-Z)",
	"pad.toolbar.redo.title": "Вернуть (Ctrl-Y)",
	"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Очистить цвета документа (Ctrl+Shift+C)",
	"pad.toolbar.import_export.title": "Импорт/экспорт с использованием различных форматов файлов",
	"pad.toolbar.timeslider.title": "Шкала времени",
	"pad.toolbar.savedRevision.title": "Сохранить версию",
	"pad.toolbar.settings.title": "Настройки",
	"pad.toolbar.embed.title": "Поделиться и встроить этот документ",
	"pad.toolbar.showusers.title": "Показать пользователей в документе",
	"pad.colorpicker.save": "Сохранить",
	"pad.colorpicker.cancel": "Отмена",
	"pad.loading": "Загрузка...",
	"pad.passwordRequired": "Вам нужен пароль для доступа",
	"pad.permissionDenied": "У вас нет разрешения на доступ",
	"pad.wrongPassword": "Неправильный пароль",
	"pad.settings.padSettings": "Настройки документа",
	"pad.settings.myView": "Мой вид",
	"pad.settings.stickychat": "Всегда отображать чат",
	"pad.settings.colorcheck": "Цвета документа",
	"pad.settings.linenocheck": "Номера строк",
	"pad.settings.rtlcheck": "Читать содержимое справа налево?",
	"pad.settings.fontType": "Тип шрифта:",
	"pad.settings.fontType.normal": "Обычный",
	"pad.settings.fontType.monospaced": "Моноширинный",
	"pad.settings.globalView": "Общий вид",
	"pad.settings.language": "Язык:",
	"pad.importExport.import_export": "Импорт/экспорт",
	"pad.importExport.import": "Загрузить любой текстовый файл или документ",
	"pad.importExport.importSuccessful": "Успешно!",
	"pad.importExport.export": "Экспортировать текущий документ как:",
	"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
	"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
	"pad.importExport.exportplain": "Обычный текст",
	"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
	"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
	"pad.importExport.exportopen": "ODF (документ OpenOffice)",
	"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Вы можете импортировать только из обычного текста или HTML. Для более продвинутых функций импорта, пожалуйста, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">установите AbiWord</a>.",
	"pad.modals.connected": "Подключен.",
	"pad.modals.reconnecting": "Повторное подключение к вашему документу",
	"pad.modals.forcereconnect": "Принудительное переподключение",
	"pad.modals.userdup": "Открыто в другом окне",
	"pad.modals.userdup.explanation": "Документ, возможно, открыт более чем в одном окне браузера на этом компьютере.",
	"pad.modals.userdup.advice": "Повторно подключить с использованием этого окна.",
	"pad.modals.unauth": "Не авторизован",
	"pad.modals.unauth.explanation": "Ваши разрешения были изменены во время просмотра этой страницы. Попробуйте подключиться повторно.",
	"pad.modals.looping.explanation": "Проблемы связи с сервером синхронизации.",
	"pad.modals.looping.cause": "Возможно, вы подключились через несовместимый брандмауэр или прокси.",
	"pad.modals.initsocketfail": "Сервер недоступен.",
	"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Не удалось подключиться к серверу синхронизации.",
	"pad.modals.initsocketfail.cause": "Вероятно, это вызвано проблемами с вашим браузером или интернет-соединением.",
	"pad.modals.slowcommit.explanation": "Сервер не отвечает.",
	"pad.modals.slowcommit.cause": "Это может быть вызвано проблемами с сетевым подключением.",
	"pad.modals.badChangeset.explanation": "Правка, которую вы сделали, была классифицирована сервером синхронизации как недопустимая.",
	"pad.modals.badChangeset.cause": "Это может быть из-за неправильной конфигурации сервера или некоторых других неожиданных действий. Пожалуйста, свяжитесь с администратором службы, если вы считаете, что это ошибка. Попробуйте переподключиться для того, чтобы продолжить редактирование.",
	"pad.modals.corruptPad.explanation": "Документ, к которому вы пытаетесь получить доступ, повреждён.",
	"pad.modals.corruptPad.cause": "Это может быть из-за неправильной конфигурации сервера или некоторых других неожиданных действий. Пожалуйста, свяжитесь с администратором службы.",
	"pad.modals.deleted": "Удален.",
	"pad.modals.deleted.explanation": "Этот документ был удален.",
	"pad.modals.disconnected": "Соединение разорвано.",
	"pad.modals.disconnected.explanation": "Подключение к серверу потеряно",
	"pad.modals.disconnected.cause": "Сервер, возможно, недоступен. Пожалуйста, сообщите администратору службы, если проблема будет повторятся.",
	"pad.share": "Поделиться",
	"pad.share.readonly": "Только чтение",
	"pad.share.link": "Ссылка",
	"pad.share.emebdcode": "Вставить URL",
	"pad.chat": "Чат",
	"pad.chat.title": "Открыть чат для этого документа.",
	"pad.chat.loadmessages": "Еще сообщения",
	"timeslider.pageTitle": "Временная шкала {{appTitle}}",
	"timeslider.toolbar.returnbutton": "К документу",
	"timeslider.toolbar.authors": "Авторы:",
	"timeslider.toolbar.authorsList": "Нет авторов",
	"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Экспорт",
	"timeslider.exportCurrent": "Экспортировать текущую версию как:",
	"timeslider.version": "Версия {{version}}",
	"timeslider.saved": "Сохранено {{day}}.{{month}}.{{year}}",
	"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
	"timeslider.month.january": "январь",
	"timeslider.month.february": "февраль",
	"timeslider.month.march": "март",
	"timeslider.month.april": "апрель",
	"timeslider.month.may": "май",
	"timeslider.month.june": "июнь",
	"timeslider.month.july": "июль",
	"timeslider.month.august": "август",
	"timeslider.month.september": "сентябрь",
	"timeslider.month.october": "октябрь",
	"timeslider.month.november": "ноябрь",
	"timeslider.month.december": "декабрь",
	"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: безымянный автор, few: безымянных автора, many: безымянных авторов, other: безымянных авторов]}",
	"pad.savedrevs.marked": "Эта версия теперь помечена как сохраненная",
	"pad.userlist.entername": "Введите ваше имя",
	"pad.userlist.unnamed": "безымянный",
	"pad.userlist.guest": "Гость",
	"pad.userlist.deny": "Отклонить",
	"pad.userlist.approve": "Утвердить",
	"pad.editbar.clearcolors": "Очистить авторские цвета во всем документе?",
	"pad.impexp.importbutton": "Импортировать сейчас",
	"pad.impexp.importing": "Импортирование…",
	"pad.impexp.confirmimport": "Импорт файла перезапишет текущий текст. Вы уверены, что вы хотите продолжить?",
	"pad.impexp.convertFailed": "Не удалось импортировать этот файл. Пожалуйста, используйте другой формат или скопируйте вручную",
	"pad.impexp.uploadFailed": "Загрузка не удалась, пожалуйста, попробуйте ещё раз",
	"pad.impexp.importfailed": "Ошибка при импортировании",
	"pad.impexp.copypaste": "Пожалуйста, скопируйте",
	"pad.impexp.exportdisabled": "Экспорт в формате {{type}} отключен. Для подробной информации обратитесь к системному администратору."
}