summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/locales/pl.json
blob: c2632878655ffe50b2158fb7f18db94726e5bc5d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Rezonansowy",
			"Ty221",
			"WTM",
			"Woytecr",
			"Macofe",
			"Pan Cube",
			"Mateon1",
			"Teeed"
		]
	},
	"index.newPad": "Nowy dokument",
	"index.createOpenPad": "lub stwórz/otwórz dokument o nazwie:",
	"pad.toolbar.bold.title": "Pogrubienie (Ctrl-B)",
	"pad.toolbar.italic.title": "Kursywa (Ctrl-I)",
	"pad.toolbar.underline.title": "Podkreślenie (Ctrl-U)",
	"pad.toolbar.strikethrough.title": "Przekreślenie (Ctrl+5)",
	"pad.toolbar.ol.title": "Lista uporządkowana (Ctrl+Shift+N)",
	"pad.toolbar.ul.title": "Lista nieuporządkowana (Ctrl+Shift+L)",
	"pad.toolbar.indent.title": "Wcięcie (TAB)",
	"pad.toolbar.unindent.title": "Usunięcie wcięcia (Shift + TAB)",
	"pad.toolbar.undo.title": "Cofnij (Ctrl-Z)",
	"pad.toolbar.redo.title": "Ponów (Ctrl-Y)",
	"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Usuń kolory autorów (Ctrl+Shift+C)",
	"pad.toolbar.import_export.title": "Import/eksport z/do różnych formatów plików",
	"pad.toolbar.timeslider.title": "Oś czasu",
	"pad.toolbar.savedRevision.title": "Zapisz wersję",
	"pad.toolbar.settings.title": "Ustawienia",
	"pad.toolbar.embed.title": "Podziel się i osadź ten dokument",
	"pad.toolbar.showusers.title": "Pokaż użytkowników",
	"pad.colorpicker.save": "Zapisz",
	"pad.colorpicker.cancel": "Anuluj",
	"pad.loading": "Ładowanie...",
	"pad.noCookie": "Nie znaleziono pliku cookie. Proszę zezwolić na pliki cookie w przeglądarce!",
	"pad.passwordRequired": "Musisz podać hasło aby uzyskać dostęp do tego dokumentu",
	"pad.permissionDenied": "Nie masz uprawnień dostępu do tego dokumentu",
	"pad.wrongPassword": "Nieprawidłowe hasło",
	"pad.settings.padSettings": "Ustawienia dokumentu",
	"pad.settings.myView": "Mój widok",
	"pad.settings.stickychat": "Czat zawsze na ekranie",
	"pad.settings.chatandusers": "Pokaż czat i użytkowników",
	"pad.settings.colorcheck": "Kolory autorstwa",
	"pad.settings.linenocheck": "Numery linii",
	"pad.settings.rtlcheck": "Czytasz treść od prawej do lewej?",
	"pad.settings.fontType": "Rodzaj czcionki:",
	"pad.settings.fontType.normal": "Normalna",
	"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
	"pad.settings.globalView": "Widok ogólny",
	"pad.settings.language": "Język:",
	"pad.importExport.import_export": "Import/eksport",
	"pad.importExport.import": "Prześlij dowolny plik tekstowy lub dokument",
	"pad.importExport.importSuccessful": "Sukces!",
	"pad.importExport.export": "Eksportuj bieżący dokument jako:",
	"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
	"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
	"pad.importExport.exportplain": "Zwykły tekst",
	"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
	"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
	"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
	"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Możesz importować pliki tylko w formacie zwykłego tekstu lub html. Aby umożliwić bardziej zaawansowane funkcje importu, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">zainstaluj abiword</a>.",
	"pad.modals.connected": "Połączony.",
	"pad.modals.reconnecting": "Ponowne łączenie z dokumentem...",
	"pad.modals.forcereconnect": "Wymuś ponowne połączenie",
	"pad.modals.reconnecttimer": "Trwa próba ponownego połączenia",
	"pad.modals.cancel": "Anuluj",
	"pad.modals.userdup": "Otwarty w innym oknie",
	"pad.modals.userdup.explanation": "Ten dokument prawdopodobnie został otwarty w więcej niż jednym oknie przeglądarki.",
	"pad.modals.userdup.advice": "Połącz ponownie przy użyciu tego okna.",
	"pad.modals.unauth": "Brak autoryzacji",
	"pad.modals.unauth.explanation": "Twoje uprawnienia uległy zmianie podczas przeglądania tej strony. Spróbuj ponownie się połączyć.",
	"pad.modals.looping.explanation": "Wystąpiły problemy z komunikacją z serwerem synchronizacji.",
	"pad.modals.looping.cause": "Być może jesteś połączony przez niezgodną zaporę lub serwer proxy.",
	"pad.modals.initsocketfail": "Serwer jest nieosiągalny.",
	"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nie udało się połączyć z serwerem synchronizacji.",
	"pad.modals.initsocketfail.cause": "Prawdopodobnie jest to spowodowane problemami z przeglądarką lub połączeniem internetowym.",
	"pad.modals.slowcommit.explanation": "Serwer nie odpowiada.",
	"pad.modals.slowcommit.cause": "Może być to spowodowane problemami z Twoim połączeniem sieciowym.",
	"pad.modals.badChangeset.explanation": "Edycja, którą wykonałeś, została uznana przez serwer synchronizacji jako niepoprawna.",
	"pad.modals.badChangeset.cause": "Może być to spowodowane złą konfiguracją serwera lub innym nieoczekiwanym zachowaniem. Skontaktuj się z administratorem serwisu, jeżeli wydaje Ci się, że to jest błąd. Spróbuj połączyć się ponownie aby kontynuować edycję.",
	"pad.modals.corruptPad.explanation": "Dokument, do którego próbujesz uzyskać dostęp, jest uszkodzony.",
	"pad.modals.corruptPad.cause": "Może być to spowodowane złą konfiguracją serwera lub innym nieoczekiwanym zachowaniem. Skontaktuj się z administratorem serwisu.",
	"pad.modals.deleted": "Usunięto.",
	"pad.modals.deleted.explanation": "Ten dokument został usunięty.",
	"pad.modals.disconnected": "Zostałeś rozłączony.",
	"pad.modals.disconnected.explanation": "Utracono połączenie z serwerem",
	"pad.modals.disconnected.cause": "Serwer może być niedostępny. Poinformuj administratora serwisu jeżeli problem będzie się powtarzał.",
	"pad.share": "Udostępnij ten dokument",
	"pad.share.readonly": "Tylko do odczytu",
	"pad.share.link": "Link",
	"pad.share.emebdcode": "URL do umieszczenia",
	"pad.chat": "Czat",
	"pad.chat.title": "Otwórz czat dla tego dokumentu.",
	"pad.chat.loadmessages": "Załaduj więcej wiadomości",
	"timeslider.pageTitle": "Oś czasu {{appTitle}}",
	"timeslider.toolbar.returnbutton": "Powróć do dokumentu",
	"timeslider.toolbar.authors": "Autorzy:",
	"timeslider.toolbar.authorsList": "Brak autorów",
	"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksportuj",
	"timeslider.exportCurrent": "Eksportuj bieżącą wersję jako:",
	"timeslider.version": "Wersja {{version}}",
	"timeslider.saved": "Zapisano {{day}} {{month}} {{year}}",
	"timeslider.playPause": "Odtwarzaj / zatrzymaj przewijanie historii dokumentu",
	"timeslider.backRevision": "Przejdź do poprzedniej wersji dokumentu",
	"timeslider.forwardRevision": "Przejdź do następnej wersji dokumentu",
	"timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
	"timeslider.month.january": "Styczeń",
	"timeslider.month.february": "Luty",
	"timeslider.month.march": "Marzec",
	"timeslider.month.april": "Kwiecień",
	"timeslider.month.may": "Maj",
	"timeslider.month.june": "Czerwiec",
	"timeslider.month.july": "Lipiec",
	"timeslider.month.august": "Sierpień",
	"timeslider.month.september": "Wrzesień",
	"timeslider.month.october": "Październik",
	"timeslider.month.november": "Listopad",
	"timeslider.month.december": "Grudzień",
	"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: nienazwany autor, other: nienazwanych autorów ]}",
	"pad.savedrevs.marked": "Ta wersja została właśnie oznaczona jako zapisana.",
	"pad.savedrevs.timeslider": "Możesz zobaczyć zapisane wersje na osi czasu",
	"pad.userlist.entername": "Wprowadź swoją nazwę",
	"pad.userlist.unnamed": "bez nazwy",
	"pad.userlist.guest": "Gość",
	"pad.userlist.deny": "Zabroń",
	"pad.userlist.approve": "Zezwól",
	"pad.editbar.clearcolors": "Wyczyścić kolory autorstwa w całym dokumencie?",
	"pad.impexp.importbutton": "Importuj teraz",
	"pad.impexp.importing": "Importowanie...",
	"pad.impexp.confirmimport": "Importowanie pliku spowoduje zastąpienie bieżącego tekstu. Czy na pewno chcesz kontynuować?",
	"pad.impexp.convertFailed": "Nie byliśmy w stanie zaimportować tego pliku. Proszę użyć innego formatu dokumentu lub skopiować i wkleić ręcznie",
	"pad.impexp.padHasData": "Nie udało się zaimportować tego pliku, bo ten dokument ma już zmiany, proszę zaimportować do nowego dokumentu",
	"pad.impexp.uploadFailed": "Przesyłanie nie powiodło się, proszę spróbować jeszcze raz",
	"pad.impexp.importfailed": "Importowanie nie powiodło się",
	"pad.impexp.copypaste": "Proszę skopiować i wkleić",
	"pad.impexp.exportdisabled": "Eksport do formatu {{type}} jest wyłączony. Proszę skontaktować się z administratorem aby uzyskać więcej szczegółów."
}