summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/locales/ml.ini
blob: 409b6b10e6d2e1faa2fd1609307ed223500229b1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
; Exported from translatewiki.net
; Author: Santhosh.thottingal
[ml]
index.newPad = പുതിയ ഏടു്
index.createOpenPad = അല്ലെങ്കിൽ പേരുകൊടുത്തു് ഒരു ഏടുണ്ടാക്കുകയോ തുറക്കുകയോ ചെയ്യുക
pad.toolbar.bold.title = കട്ടി  (Ctrl-B)
pad.toolbar.italic.title = ചെരിക്കുക (Ctrl-I)
pad.toolbar.underline.title = അടിവര (Ctrl-U)
pad.toolbar.strikethrough.title = വെട്ടുക
pad.toolbar.ol.title = ക്രമത്തിലുള്ള പട്ടിക
pad.toolbar.ul.title = ക്രമരഹിത പട്ടിക
pad.toolbar.indent.title = വലത്തേക്കു് തള്ളുക
pad.toolbar.unindent.title = ഇടത്തേക്കു് തള്ളുക
pad.toolbar.undo.title = വേണ്ട  (Ctrl-Z)
pad.toolbar.redo.title = വീണ്ടും (Ctrl-Y)
pad.toolbar.clearAuthorship.title = എഴുത്തിയവർക്കുള്ള നിറം കളയുക
pad.toolbar.import_export.title = വിവിധ ഫയൽത്തരങ്ങളിലേക്ക്/നിന്നും എടുക്കുക
pad.toolbar.timeslider.title = സമയരേഖ
pad.toolbar.savedRevision.title = എടുത്തുവെച്ച ലക്കങ്ങൾ
pad.toolbar.settings.title = ക്രമീകരണങ്ങൾ
pad.toolbar.embed.title = ഈ ഏടു് ഉൾപ്പെടുത്തുക
pad.toolbar.showusers.title = ഈ ഏടിലുള്ളവരെ കാണുക
pad.colorpicker.save = എടുത്തുവെയ്ക്കുക
pad.colorpicker.cancel = റദ്ദാക്കുക
pad.loading = എടുക്കുന്നു...
pad.settings.padSettings = ഏടിന്റെ ക്രമീകരണങ്ങൾ
pad.settings.myView = എന്റെ കാഴ്ച
pad.settings.stickychat = സംവാദം കാണിക്കുക
pad.settings.colorcheck = എഴുത്തുകാർക്കുള്ള നിറങ്ങൾ
pad.settings.linenocheck = എണ്ണമിട്ട വരികൾ
pad.settings.fontType = അക്ഷരത്തിന്റെ തരം
pad.settings.fontType.normal = സാധാരണം
pad.settings.fontType.monospaced = ഒരേവീതി
pad.settings.globalView = മൊത്തക്കാഴ്ച
pad.settings.language = ഭാഷ:
pad.importExport.import_export = എടുക്കുക/കയറ്റുക
pad.importExport.import = ഫയലോ രേഖയോ കേറ്റൂക
pad.importExport.successful = വിജയകരം!
pad.importExport.export = ഈ ഏടു് എടുത്തുവെയ്ക്കുക:
pad.importExport.exporthtml = HTML
pad.importExport.exportplain = വെറും എഴുത്തു്
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
pad.importExport.exportpdf = PDF
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
pad.modals.connected = ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.
pad.modals.reconnecting = ഏടു് വീണ്ടും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു...
pad.modals.forcereconnect = എന്തായാലും ബന്ധിപ്പിക്കുക
pad.modals.uderdup = വേറെ ജാലകത്തിൽ തുറന്നു
pad.modals.userdup.explanation = ഈ ഏടു് ഒന്നിലധികം ബൌസർ ജാലകങ്ങളിൽ ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ തുറന്നതായി കാണുന്നു.
pad.modals.userdup.advice = ഈ ജാലകം തന്നെ ഉപയോഗിക്കാനായി ബന്ധിപ്പിക്കുക
pad.modals.unauth = അനുവാദമില്ല.
pad.modals.unauth.explanation = നിങ്ങളുടെ അനുവാദങ്ങൾ മാറിയിരിക്കുന്നു. വീണ്ടും ബന്ധിപ്പിക്കുക
pad.modals.looping = വേർപെട്ടു.
pad.modals.looping.explanation = സെർവറുമായുള്ള സംവേദനത്തിൽ തകരാറു്
pad.modals.looping.cause = ഒരുപക്ഷേ പറ്റാത്ത ഫയർവാളിലൂടെയോ പ്രോക്സിയിലൂടെയോ ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കാം
pad.modals.initsocketfail = സെർവറിലെത്താൻ പറ്റുന്നില്ല.
pad.modals.initsocketfail.explanation = സെർവറുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിയുന്നില്ല
pad.modals.initsocketfail.cause = ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷന്റെയോ ബ്രൌസറിന്റെയോ പ്രശ്നമാകാം
pad.modals.slowcommit = വേർപെട്ടു.
pad.modals.slowcommit.explanation = സെർവർ പ്രതികരിക്കുന്നില്ല.
pad.modals.slowcommit.cause = നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രശ്നം കാരണമാകാം.
pad.modals.deleted = മായ്ച്ചു
pad.modals.deleted.explanation = ഈ ഏടു് കളഞ്ഞു
pad.modals.disconnected = നിങ്ങൾ വേർപെട്ടു
pad.modals.disconnected.explanation = സെർവറുമായുള്ള ബന്ധം നഷ്ടപ്പെട്ടു
pad.modals.disconnected.cause = സെർവർ ഓടുന്നില്ലായിരിക്കാം. ഇതു് തുടരുന്നെങ്കിൽ ഞങ്ങളെ അറിയിക്കുക
pad.share = ഈ ഏടു് പങ്കിടുക
pad.share.readonly = വായിക്കാൻ മാത്രം
pad.share.link = കണ്ണി
pad.share.emebdcode = Embed URL
pad.chat = സംവാദം
pad.chat.title = ഈ ഏടിന്റെ സംവാദം തുറക്കുക
timeslider.pageTitle = {{appTitle}} സമയരേഖ
timeslider.toolbar.returnbutton = ഏടിലേക്കു് തിരിച്ചുപോവുക
timeslider.toolbar.authors = എഴുതിയവർ:
timeslider.toolbar.authorsList = ആരും എഴുതിയിട്ടില്ല
timeslider.exportCurrent = ഈ പതിപ്പു് ഇങ്ങനെ എടുക്കുക: