blob: 538d9495582cc9870cc7abaf6e6f4f5c25a1193e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
|
; Exported from translatewiki.net
; Author: McDutchie
[es]
index.newPad = Nuevo Pad
index.createOpenPad = o puedes crear/abrir un Pad con el nombre:
pad.toolbar.bold.title = Negrita (Ctrl-B)
pad.toolbar.italic.title = Cursiva (Ctrl-I)
pad.toolbar.underline.title = Subrayado (Ctrl-U)
pad.toolbar.strikethrough.title = Tachado
pad.toolbar.ol.title = Lista ordenada
pad.toolbar.ul.title = Lista desordenada
pad.toolbar.indent.title = Sangrar
pad.toolbar.unindent.title = Desangrar
pad.toolbar.undo.title = Deshacer (Ctrl-Z)
pad.toolbar.redo.title = Rehacer (Ctrl-Y)
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Eliminar los colores de los autores
pad.toolbar.import_export.title = Importar/Exportar a diferentes formatos de archivos
pad.toolbar.timeslider.title = Línea de tiempo
pad.toolbar.savedRevision.title = Revisiones guardadas
pad.toolbar.settings.title = Configuración
pad.toolbar.embed.title = Incrustar este pad
pad.toolbar.showusers.title = Mostrar los usuarios de este pad
pad.colorpicker.save = Guardar
pad.colorpicker.cancel = Cancelar
pad.loading = Cargando...
pad.settings.padSettings = Configuración del Pad
pad.settings.myView = Mi vista
pad.settings.stickychat = Chat siempre encima
pad.settings.colorcheck = Color de autoría
pad.settings.linenocheck = Números de línea
pad.settings.fontType = Tipografía:
pad.settings.fontType.normal = Normal
pad.settings.fontType.monospaced = Monoespacio
pad.settings.globalView = Vista global
pad.settings.language = Idioma:
pad.importExport.import_export = Importar/Exportar
pad.importExport.import = Subir cualquier texto o documento
pad.importExport.successful = ¡Operación exitosa!
; Fuzzy
pad.importExport.export = Exporta el pad actual como
pad.importExport.exporthtml = HTML
pad.importExport.exportplain = Texto plano
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
pad.importExport.exportpdf = PDF
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
pad.importExport.abiword.innerHTML = Sólo puede importar formatos de texto plano o html. Para funciones más avanzadas instale <a href="https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord">abiword</a>.
pad.modals.connected = Conectado.
pad.modals.reconnecting = Reconectando a tu pad..
pad.modals.forcereconnect = Reconexión forzosa
pad.modals.uderdup = Abierto en otra ventana
pad.modals.userdup.explanation = Este pad parece estar abierto en más de una ventana de tu navegador.
pad.modals.userdup.advice = Reconectar para usar esta ventana.
pad.modals.unauth = No autorizado.
pad.modals.unauth.explanation = Los permisos han cambiado mientras estabas viendo esta página. Intenta reconectar de nuevo.
pad.modals.looping = Desconectado.
pad.modals.looping.explanation = Estamos teniendo problemas con la sincronización en el servidor.
pad.modals.looping.cause = Quizás su conexión fluya a través de un proxy o un cortafuegos incompatible.
pad.modals.initsocketfail = Servidor incalcanzable.
pad.modals.initsocketfail.explanation = No se pudo conectar al sevidor de sincronización.
pad.modals.initsocketfail.cause = Puede ser a causa de tu navegador o de una caída en tu conexión de Internet.
pad.modals.slowcommit = Desconectado.
pad.modals.slowcommit.explanation = El servidor no responde.
pad.modals.slowcommit.cause = Puede deberse a problemas con tu conexión de red.
pad.modals.deleted = Borrado.
pad.modals.deleted.explanation = Este pad ha sido borrado.
pad.modals.disconnected = Has sido desconectado.
pad.modals.disconnected.explanation = Se perdió la conexión con el servidor
pad.modals.disconnected.cause = El servidor podría no estar disponible. Contacte con nosotros si esto continúa sucediendo.
pad.share = Compatir el pad
pad.share.readonly = Sólo lectura
pad.share.link = Enlace
pad.share.emebdcode = Incrustar URL
pad.chat = Chat
pad.chat.title = Abrir el chat para este pad.
timeslider.pageTitle = {{appTitle}} Línea de tiempo
timeslider.toolbar.returnbutton = Volver al pad
timeslider.toolbar.authors = Autores:
timeslider.toolbar.authorsList = Sin autores
timeslider.exportCurrent = Exportar la versión actual como:
|