1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
|
{
"@metadata": {
"authors": [
"Evropi",
"Geraki",
"Glavkos",
"Monopatis",
"Protnet"
]
},
"index.newPad": "Νέο Pad",
"index.createOpenPad": "ή δημιουργία/άνοιγμα ενός Pad με όνομα:",
"pad.toolbar.bold.title": "Έντονα (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Πλάγια (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Υπογράμμιση (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Διακριτή διαγραφή",
"pad.toolbar.ol.title": "Ταξινομημένη λίστα",
"pad.toolbar.ul.title": "Λίστα χωρίς σειρά",
"pad.toolbar.indent.title": "Εισαγωγή εσοχής (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Αφαίρεση εσοχής (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Αναίρεση (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Επανάληψη (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Καθαρισμός Χρωμάτων Συντακτών",
"pad.toolbar.import_export.title": "Εισαγωγή/Εξαγωγή από/σε διαφορετικούς τύπους αρχείων",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Χρονοδιάγραμμα",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Αποθήκευση Αναθεώρησης",
"pad.toolbar.settings.title": "Ρυθμίσεις",
"pad.toolbar.embed.title": "Διαμοίραση και Ενσωμάτωση αυτού του pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Εμφάνιση των χρηστών αυτού του pad",
"pad.colorpicker.save": "Αποθήκευση",
"pad.colorpicker.cancel": "Άκυρο",
"pad.loading": "Φόρτωση...",
"pad.passwordRequired": "Χρειάζεστε κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση σε αυτό το pad",
"pad.permissionDenied": "Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτό το pad",
"pad.wrongPassword": "Ο κωδικός σας ήταν λανθασμένος",
"pad.settings.padSettings": "Ρυθμίσεις Pad",
"pad.settings.myView": "Η προβολή μου",
"pad.settings.stickychat": "Η Συνομιλία να είναι πάντα ορατή",
"pad.settings.colorcheck": "Χρώματα συντάκτη",
"pad.settings.linenocheck": "Αριθμοί γραμμής",
"pad.settings.rtlcheck": "Θέλετε να διαβάσετε το περιεχόμενο από δεξιά προς τα αριστερά;",
"pad.settings.fontType": "Τύπος γραμματοσειράς:",
"pad.settings.fontType.normal": "Κανονική",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Καθορισμένου πλάτους",
"pad.settings.globalView": "Καθολική Προβολή",
"pad.settings.language": "Γλώσσα:",
"pad.importExport.import_export": "Εισαγωγή/Εξαγωγή",
"pad.importExport.import": "Αποστολή οποιουδήποτε αρχείου κειμένου ή εγγράφου",
"pad.importExport.importSuccessful": "Επιτυχής!",
"pad.importExport.export": "Εξαγωγή τρέχοντος pad ως:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Απλό κείμενο",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Μπορείτε να κάνετε εισαγωγή απλού κειμένου ή μορφής html. Για πιο προηγμένες δυνατότητες εισαγωγής παρακαλώ \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Eεγκαταστήστε το abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Συνδεμένοι.",
"pad.modals.reconnecting": "Επανασύνδεση στο pad σας...",
"pad.modals.forcereconnect": "Επιβολή επανασύνδεσης",
"pad.modals.userdup": "Ανοιγμένο σε άλλο παράθυρο",
"pad.modals.userdup.explanation": "Αυτό το pad φαίνεται να είναι ανοιχτό σε περισσότερα από ένα παράθυρο του προγράμματος περιήγησης σε αυτόν τον υπολογιστή.",
"pad.modals.userdup.advice": "Επανασύνδεση για να χρησιμοποιήσετε αυτό το παράθυρο.",
"pad.modals.unauth": "Δεν επιτρέπεται",
"pad.modals.unauth.explanation": "Τα δικαιώματά σας άλλαξαν όσο βλέπατε αυτήν τη σελίδα. Δοκιμάστε να επανασυνδεθείτε.",
"pad.modals.looping.explanation": "Υπάρχουν προβλήματα επικοινωνίας με τον διακομιστή συγχρονισμού.",
"pad.modals.looping.cause": "Ίσως συνδεθήκατε μέσω ενός μη συμβατού τείχους προστασίας ή διακομιστή μεσολάβησης.",
"pad.modals.initsocketfail": "Αδύνατη ή επικοινωνία με τον διακομιστή.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή συγχρονισμού.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Αυτό οφείλεται πιθανώς σε πρόβλημα με το πρόγραμμα περιήγησης ή της σύνδεσής σας στο διαδίκτυο.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Ο διακομιστής δεν αποκρίνεται.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα σύνδεσης δικτύου.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Μια επεξεργασία που κάνατε χαρακτηρίστηκε ως παράνομη από τον διακομιστή συγχρονισμού.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Το pad που προσπαθείτε να επισκεφτείτε είναι κατεστραμμένο.",
"pad.modals.deleted": "Διεγράφη.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Αυτό το pad έχει καταργηθεί.",
"pad.modals.disconnected": "Έχετε αποσυνδεθεί.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Χάθηκε η σύνδεση με τον διακομιστή",
"pad.modals.disconnected.cause": "Ο διακομιστής μπορεί να μην είναι διαθέσιμος. Παρακαλούμε ειδοποιήστε τον διαχειριστή της υπηρεσίας εάν εξακολουθεί να συμβαίνει αυτό.",
"pad.share": "Μοιραστείτε αυτό το pad",
"pad.share.readonly": "Μόνο για ανάγνωση",
"pad.share.link": "Σύνδεσμος",
"pad.share.emebdcode": "URL ενσωμάτωσης",
"pad.chat": "Συνομιλία",
"pad.chat.title": "Άνοιγμα της συνομιλίας για αυτό το pad.",
"pad.chat.loadmessages": "Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Χρονοδιάγραμμα",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Επιστροφή στο pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Συντάκτες:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Κανένας Συντάκτης",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Εξαγωγή",
"timeslider.exportCurrent": "Εξαγωγή τρέχουσας έκδοσης ως:",
"timeslider.version": "Έκδοση {{version}}",
"timeslider.saved": "Αποθηκεύτηκε στις {{day}} {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Ιανουαρίου",
"timeslider.month.february": "Φεβρουαρίου",
"timeslider.month.march": "Μαρτίου",
"timeslider.month.april": "Απριλίου",
"timeslider.month.may": "Μαΐου",
"timeslider.month.june": "Ιουνίου",
"timeslider.month.july": "Ιουλίου",
"timeslider.month.august": "Αυγούστου",
"timeslider.month.september": "Σεπτεμβρίου",
"timeslider.month.october": "Οκτωβρίου",
"timeslider.month.november": "Νοεμβρίου",
"timeslider.month.december": "Δεκεμβρίου",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: ανώνυμος συντάκτης, other: ανώνυμοι συντάκτες]}",
"pad.savedrevs.marked": "Αυτή η έκδοση επισημάνθηκε ως αποθηκευμένη έκδοση",
"pad.userlist.entername": "Εισάγετε το όνομά σας",
"pad.userlist.unnamed": "ανώνυμος",
"pad.userlist.guest": "Επισκέπτης",
"pad.userlist.deny": "Άρνηση",
"pad.userlist.approve": "Έγκριση",
"pad.editbar.clearcolors": "Να γίνει εκκαθάριση χρωμάτων σύνταξης σε ολόκληρο το έγγραφο;",
"pad.impexp.importbutton": "Εισαγωγή Τώρα",
"pad.impexp.importing": "Εισάγεται...",
"pad.impexp.confirmimport": "Η εισαγωγή ενός αρχείου θα αντικαταστήσει το κείμενο του pad. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;",
"pad.impexp.convertFailed": "Δεν καταφέραμε να εισάγουμε αυτό το αρχείο. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε διαφορετικό τύπο αρχείου ή αντιγράψτε και επικολλήστε χειροκίνητα",
"pad.impexp.uploadFailed": "Η αποστολή απέτυχε, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά",
"pad.impexp.importfailed": "Η εισαγωγή απέτυχε",
"pad.impexp.copypaste": "Παρακαλώ αντιγράψτε και επικολλήστε",
"pad.impexp.exportdisabled": "Η εξαγωγή σε μορφή {{type}} έχει απενεργοποιηθεί. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας για λεπτομέρειες."
}
|