1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
|
{
"@metadata": {
"authors": [
"Jakubt",
"Jezevec",
"Juandev",
"Leanes",
"Quinn",
"Aktron",
"Mormegil",
"Dvorapa"
]
},
"index.newPad": "Založ nový Pad",
"index.createOpenPad": "nebo vytvoř/otevři Pad s názvem:",
"pad.toolbar.bold.title": "Tučný text (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kurzíva (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Podtržené písmo (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Přeškrtnuto (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Číslovaný seznam",
"pad.toolbar.ul.title": "Nečíslovaný seznam",
"pad.toolbar.indent.title": "Odsazení (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Předsazení (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Zpět (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Opakovat (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Vymazat barvy autorů",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importovat/Exportovat z/do jiných formátů",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Časová osa",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Uložit revizi",
"pad.toolbar.settings.title": "Nastavení",
"pad.toolbar.embed.title": "Sdílet a umístit tento Pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Zobrazit uživatele u tohoto Padu",
"pad.colorpicker.save": "Uložit",
"pad.colorpicker.cancel": "Zrušit",
"pad.loading": "Načítání...",
"pad.noCookie": "Nelze nalézt cookie. Povolte prosím cookie ve Vašem prohlížeči.",
"pad.passwordRequired": "Pro přístup k tomuto Padu je třeba znát heslo",
"pad.permissionDenied": "Nemáte oprávnění pro přístup k tomuto Padu",
"pad.wrongPassword": "Nesprávné heslo",
"pad.settings.padSettings": "Nastavení Padu",
"pad.settings.myView": "Vlastní pohled",
"pad.settings.stickychat": "Chat vždy na obrazovce",
"pad.settings.chatandusers": "Ukázat Chat a Uživatele",
"pad.settings.colorcheck": "Barvy autorů",
"pad.settings.linenocheck": "Čísla řádků",
"pad.settings.rtlcheck": "Číst obsah zprava doleva?",
"pad.settings.fontType": "Typ písma:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normální",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Neproporční",
"pad.settings.globalView": "Globální pohled",
"pad.settings.language": "Jazyk:",
"pad.importExport.import_export": "Import/Export",
"pad.importExport.import": "Nahrát libovolný textový soubor nebo dokument",
"pad.importExport.importSuccessful": "Úspěšně!",
"pad.importExport.export": "Exportovat stávající Pad jako:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Prostý text",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Importovat můžeš pouze prostý text nebo HTML formátování. Pro pokročilejší funkce importu, prosím, nainstaluj „<a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">AbiWord</a>“.",
"pad.modals.connected": "Připojeno.",
"pad.modals.reconnecting": "Znovupřipojování k Padu…",
"pad.modals.forcereconnect": "Vynutit znovupřipojení",
"pad.modals.userdup": "Otevřeno v jiném okně",
"pad.modals.userdup.explanation": "Zdá se, že tento Pad je na tomto počítači otevřen ve více než jednom okně.",
"pad.modals.userdup.advice": "Pro použití tohoto okna je třeba se znovu připojit.",
"pad.modals.unauth": "Nemáte autorizaci",
"pad.modals.unauth.explanation": "Vaše oprávnění se změnila, zatímco jste si prohlížel/a toto okno. Zkuste se znovu připojit.",
"pad.modals.looping.explanation": "Nastaly problémy při komunikaci se synchronizačním serverem.",
"pad.modals.looping.cause": "Možná jste připojeni přes nekompaktní firewall nebo proxy.",
"pad.modals.initsocketfail": "Server je nedostupný.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nepodařilo se připojit k synchronizačnímu serveru.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Toto je pravděpodobně způsobeno vaším prohlížečem nebo připojením k internetu.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Server neodpovídá.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Může to být způsobeno problémy s internetovým připojením.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Editace, kterou jste učinili byla vyhodnocena jako zakázaná syncronizací serveru.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "To může být způsobeno špatnou konfigurací serveru, nebo jiným neočekávaným chováním. Kontaktujte prosím správce služby, pokud i myslíte, že se jedná o chybu. Zkuste se připojit znovu, pokud chcete pokračovat v psaní.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Pad, ke kterému se snažíte připojit je poškozen.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "To může být kvůli špatné konfiguraci serveru, nebo kvůli jinému neočekávanému chování. Kontaktujte prosím správce služby.",
"pad.modals.deleted": "Odstraněno.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Tento Pad byl odebrán.",
"pad.modals.disconnected": "Byl jste odpojen.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Připojení k serveru bylo přerušeno",
"pad.modals.disconnected.cause": "Server může být nedostupný. Upozorněte administrátora služby, pokud se to bude opakovat.",
"pad.share": "Sdílet tento Pad",
"pad.share.readonly": "Jen pro čtení",
"pad.share.link": "Odkaz",
"pad.share.emebdcode": "Vložit URL",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Otevřít chat tohoto Padu.",
"pad.chat.loadmessages": "Načíst více zpráv",
"timeslider.pageTitle": "Časová osa {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Návrat do Padu",
"timeslider.toolbar.authors": "Autoři:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Bez autorů",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportovat",
"timeslider.exportCurrent": "Exportovat nynější verzi jako:",
"timeslider.version": "Verze {{version}}",
"timeslider.saved": "Uloženo {{day}} {{month}} {{year}}",
"timeslider.playPause": "Pustit / pozastavit obsah padu",
"timeslider.backRevision": "Jít v tomto padu o revizi zpět",
"timeslider.forwardRevision": "Jít v tomto padu o revizi vpřed",
"timeslider.dateformat": "{{day}} {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "leden",
"timeslider.month.february": "únor",
"timeslider.month.march": "březen",
"timeslider.month.april": "duben",
"timeslider.month.may": "květen",
"timeslider.month.june": "červen",
"timeslider.month.july": "červenec",
"timeslider.month.august": "srpen",
"timeslider.month.september": "září",
"timeslider.month.october": "říjen",
"timeslider.month.november": "listopad",
"timeslider.month.december": "prosinec",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: nejmenovaný autor, few: nejmenovaní autoři, other: nejmenovaných autorů ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Tato revize je nyní označena jako uložená",
"pad.savedrevs.timeslider": "Návštěvou časové osy zobrazíte uložené revize",
"pad.userlist.entername": "Zadejte své jméno",
"pad.userlist.unnamed": "nejmenovaný",
"pad.userlist.guest": "Host",
"pad.userlist.deny": "Zakázat",
"pad.userlist.approve": "Povolit",
"pad.editbar.clearcolors": "Odstranit barvy autorů z celého dokumentu?",
"pad.impexp.importbutton": "Importovat",
"pad.impexp.importing": "Importování…",
"pad.impexp.confirmimport": "Import souboru přepíše aktuální text v padu. Opravdu chcete tuto akci provést?",
"pad.impexp.convertFailed": "Tento soubor nelze importovat. Použijte prosím jiný formát dokumentu nebo nakopírujte text ručně",
"pad.impexp.padHasData": "Tento soubor jsme nebyly schopni importovat, protože tento Pad již obsahoval změny. Importujte ho prosím do nového padu",
"pad.impexp.uploadFailed": "Nahrávání selhalo, zkuste to znovu",
"pad.impexp.importfailed": "Import selhal",
"pad.impexp.copypaste": "Vložte prosím kopii",
"pad.impexp.exportdisabled": "Export do formátu {{type}} je zakázán. Kontaktujte svého administrátora pro zjištění detailů."
}
|