diff options
Diffstat (limited to 'src/locales/sq.ini')
-rw-r--r-- | src/locales/sq.ini | 112 |
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/locales/sq.ini b/src/locales/sq.ini new file mode 100644 index 00000000..360dcbc0 --- /dev/null +++ b/src/locales/sq.ini @@ -0,0 +1,112 @@ +; Exported from translatewiki.net +; Author: Besnik b +[sq] +index.newPad = Bllok i Ri +index.createOpenPad = ose krijoni/hapni një Bllok me emrin: +pad.toolbar.bold.title = Të trasha (Ctrl-B) +pad.toolbar.italic.title = Të pjerrëta (Ctrl-I) +pad.toolbar.underline.title = Të nënvizuara (Ctrl-U) +pad.toolbar.strikethrough.title = Hequrvije +pad.toolbar.ol.title = Listë e renditur +pad.toolbar.ul.title = Listë e parenditur +pad.toolbar.indent.title = Brendazi +pad.toolbar.unindent.title = Jashtazi +pad.toolbar.undo.title = Zhbëje (Ctrl-Z) +pad.toolbar.redo.title = Ribëje (Ctrl-Y) +pad.toolbar.clearAuthorship.title = Hiq Ngjyra Autorësish +pad.toolbar.import_export.title = Importoni/Eksportoni nga/në formate të tjera kartelash +pad.toolbar.timeslider.title = Rrjedha kohore +pad.toolbar.savedRevision.title = Rishikime të Ruajtura +pad.toolbar.settings.title = Rregullime +pad.toolbar.embed.title = Trupëzojeni këtë bllok +pad.toolbar.showusers.title = Shfaq përdoruesit në këtë bllok +pad.colorpicker.save = Ruaje +pad.colorpicker.cancel = Anuloje +pad.loading = Po ngarkohet... +pad.passwordRequired = Ju duhet një fjalëkalim që të mund të përdorni këtë bllok +pad.permissionDenied = Nuk keni leje të hyni në këtë bllok +pad.wrongPassword = Fjalëkalimi juaj qe gabim +pad.settings.padSettings = Rregullime blloku +pad.settings.myView = Pamja Ime +pad.settings.stickychat = Fjalosje përherë në ekran +pad.settings.colorcheck = Ngjyra autorësish +pad.settings.linenocheck = Numra rreshtash +pad.settings.fontType = Lloj shkronjash: +pad.settings.fontType.normal = Normale +pad.settings.fontType.monospaced = Monospace +pad.settings.globalView = Pamje Globale +pad.settings.language = Gjuhë: +pad.importExport.import_export = Import/Eksport +pad.importExport.import = Ngarkoni cilëndo kartelë teksti ose dokument +pad.importExport.importSuccessful = Me sukses! +pad.importExport.export = Eksportojeni bllokun e tanishëm si: +pad.importExport.exporthtml = HTML +pad.importExport.exportplain = Tekst të thjeshtë +pad.importExport.exportword = Microsoft Word +pad.importExport.exportpdf = PDF +pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format) +pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki +pad.importExport.abiword.innerHTML = Mund të importoni vetëm prej formati tekst i thjeshtë ose html. Për veçori më të përparuara importimi, ju lutemi, <a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>instaloni Abiword-in</a>. +pad.modals.connected = I lidhur. +pad.modals.reconnecting = Po rilidheni te blloku juaj.. +pad.modals.forcereconnect = Rilidhje e detyruar +pad.modals.uderdup = I hapur në një tjetër dritare +pad.modals.userdup.explanation = Ky bllok duket se gjendet i hapur në më shumë se një dritare shfletuesi në këtë kompjuter. +pad.modals.userdup.advice = Rilidhu që të përdoret kjo dritare, më mirë. +pad.modals.unauth = I paautorizuar +pad.modals.unauth.explanation = Ndërkohë që shihnit këtë dritare, lejet tuaja kanë ndryshuar. Provoni të rilidheni. +pad.modals.looping = I shkëputur. +pad.modals.looping.explanation = Ka probleme komunikimi me shërbyesin e njëkohësimit. +pad.modals.looping.cause = Ndoshta jeni lidhur përmes një firewall-i ose ndërmjetësi të papërputhshëm. +pad.modals.initsocketfail = Nuk kapet dot shërbyesi. +pad.modals.initsocketfail.explanation = Nuk u lidh dot te shërbyesi i njëkohësimit. +pad.modals.initsocketfail.cause = Ka gjasa që kjo vjen për shkak të një problemi me shfletuesin tuaj ose lidhjen tuaj në internet. +pad.modals.slowcommit = I shkëputur. +pad.modals.slowcommit.explanation = Shërbyesi nuk po përgjigjet. +pad.modals.slowcommit.cause = Kjo mund të vijë për shkak problemesh lidhjeje me rrjetin. +pad.modals.deleted = I fshirë. +pad.modals.deleted.explanation = Ky bllok është hequr. +pad.modals.disconnected = Jeni shkëputur. +pad.modals.disconnected.explanation = U pre lidhja me shërbyesin +pad.modals.disconnected.cause = Shërbyesi mund të mos jetë në punë. Ju lutemi, na njoftoni, nëse kjo vazhdon të ndodhë. +pad.share = Ndajeni këtë bllok me të tjerët +pad.share.readonly = Vetëm për lexim +pad.share.link = Lidhje +pad.share.emebdcode = URL trupëzimi +pad.chat = Fjalosje +pad.chat.title = Hapni fjalosjen për këtë bllok. +timeslider.pageTitle = Rrjedhë kohore e {{appTitle}} +timeslider.toolbar.returnbutton = Rikthehuni te blloku +timeslider.toolbar.authors = Autorë: +timeslider.toolbar.authorsList = Pa Autorë +timeslider.exportCurrent = Eksportojeni versionin e tanishëm si: +timeslider.version = Versioni {{version}} +timeslider.saved = Ruajtur më {{month}} {{day}}, {{year}} +timeslider.dateformat = {{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}} +timeslider.month.january = Janar +timeslider.month.february = Shkurt +timeslider.month.march = Mars +timeslider.month.april = Prill +timeslider.month.may = Maj +timeslider.month.june = Qershor +timeslider.month.july = Korrik +timeslider.month.august = Gusht +timeslider.month.september = Shtator +timeslider.month.october = Tetor +timeslider.month.november = Nëntor +timeslider.month.december = Dhjetor +pad.savedrevs.marked = Ky rishikim tani është shënuar si rishikim i ruajtur +pad.userlist.entername = Jepni emrin tuaj +pad.userlist.unnamed = pa emër +pad.userlist.guest = Vizitor +pad.userlist.deny = Mohoje +pad.userlist.approve = Miratoje +pad.editbar.clearcolors = Të hiqen ngjyra autorësish në krejt dokumentin? +pad.impexp.importbutton = Importoje Tani +pad.impexp.importing = Po importohet... +pad.impexp.confirmimport = Importimi i një kartele do të mbishkruajë tekstin e tanishëm të bllokut. Jeni i sigurt se doni të vazhdohet? +pad.impexp.convertFailed = Nuk qemë në gjendje ta importonim këtë kartelë. Ju lutemi, përdorni një format tjetër dokumentesh ose kopjojeni dhe hidheni dorazi +pad.impexp.uploadFailed = Ngarkimi dështoi, ju lutemi, riprovoni +pad.impexp.importfailed = Importimi dështoi +pad.impexp.copypaste = Ju lutemi, kopjojeni dhe ngjiteni +pad.impexp.exportdisabled = Eksportimi në formatin {{type}} është i çaktivizuar. Për hollësi, ju lutemi, lidhuni me administratorin e sistemit. |