summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/locales/sq.ini
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/locales/sq.ini')
-rw-r--r--src/locales/sq.ini112
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/locales/sq.ini b/src/locales/sq.ini
new file mode 100644
index 00000000..360dcbc0
--- /dev/null
+++ b/src/locales/sq.ini
@@ -0,0 +1,112 @@
+; Exported from translatewiki.net
+; Author: Besnik b
+[sq]
+index.newPad = Bllok i Ri
+index.createOpenPad = ose krijoni/hapni një Bllok me emrin:
+pad.toolbar.bold.title = Të trasha (Ctrl-B)
+pad.toolbar.italic.title = Të pjerrëta (Ctrl-I)
+pad.toolbar.underline.title = Të nënvizuara (Ctrl-U)
+pad.toolbar.strikethrough.title = Hequrvije
+pad.toolbar.ol.title = Listë e renditur
+pad.toolbar.ul.title = Listë e parenditur
+pad.toolbar.indent.title = Brendazi
+pad.toolbar.unindent.title = Jashtazi
+pad.toolbar.undo.title = Zhbëje (Ctrl-Z)
+pad.toolbar.redo.title = Ribëje (Ctrl-Y)
+pad.toolbar.clearAuthorship.title = Hiq Ngjyra Autorësish
+pad.toolbar.import_export.title = Importoni/Eksportoni nga/në formate të tjera kartelash
+pad.toolbar.timeslider.title = Rrjedha kohore
+pad.toolbar.savedRevision.title = Rishikime të Ruajtura
+pad.toolbar.settings.title = Rregullime
+pad.toolbar.embed.title = Trupëzojeni këtë bllok
+pad.toolbar.showusers.title = Shfaq përdoruesit në këtë bllok
+pad.colorpicker.save = Ruaje
+pad.colorpicker.cancel = Anuloje
+pad.loading = Po ngarkohet...
+pad.passwordRequired = Ju duhet një fjalëkalim që të mund të përdorni këtë bllok
+pad.permissionDenied = Nuk keni leje të hyni në këtë bllok
+pad.wrongPassword = Fjalëkalimi juaj qe gabim
+pad.settings.padSettings = Rregullime blloku
+pad.settings.myView = Pamja Ime
+pad.settings.stickychat = Fjalosje përherë në ekran
+pad.settings.colorcheck = Ngjyra autorësish
+pad.settings.linenocheck = Numra rreshtash
+pad.settings.fontType = Lloj shkronjash:
+pad.settings.fontType.normal = Normale
+pad.settings.fontType.monospaced = Monospace
+pad.settings.globalView = Pamje Globale
+pad.settings.language = Gjuhë:
+pad.importExport.import_export = Import/Eksport
+pad.importExport.import = Ngarkoni cilëndo kartelë teksti ose dokument
+pad.importExport.importSuccessful = Me sukses!
+pad.importExport.export = Eksportojeni bllokun e tanishëm si:
+pad.importExport.exporthtml = HTML
+pad.importExport.exportplain = Tekst të thjeshtë
+pad.importExport.exportword = Microsoft Word
+pad.importExport.exportpdf = PDF
+pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
+pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
+pad.importExport.abiword.innerHTML = Mund të importoni vetëm prej formati tekst i thjeshtë ose html. Për veçori më të përparuara importimi, ju lutemi, <a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>instaloni Abiword-in</a>.
+pad.modals.connected = I lidhur.
+pad.modals.reconnecting = Po rilidheni te blloku juaj..
+pad.modals.forcereconnect = Rilidhje e detyruar
+pad.modals.uderdup = I hapur në një tjetër dritare
+pad.modals.userdup.explanation = Ky bllok duket se gjendet i hapur në më shumë se një dritare shfletuesi në këtë kompjuter.
+pad.modals.userdup.advice = Rilidhu që të përdoret kjo dritare, më mirë.
+pad.modals.unauth = I paautorizuar
+pad.modals.unauth.explanation = Ndërkohë që shihnit këtë dritare, lejet tuaja kanë ndryshuar. Provoni të rilidheni.
+pad.modals.looping = I shkëputur.
+pad.modals.looping.explanation = Ka probleme komunikimi me shërbyesin e njëkohësimit.
+pad.modals.looping.cause = Ndoshta jeni lidhur përmes një firewall-i ose ndërmjetësi të papërputhshëm.
+pad.modals.initsocketfail = Nuk kapet dot shërbyesi.
+pad.modals.initsocketfail.explanation = Nuk u lidh dot te shërbyesi i njëkohësimit.
+pad.modals.initsocketfail.cause = Ka gjasa që kjo vjen për shkak të një problemi me shfletuesin tuaj ose lidhjen tuaj në internet.
+pad.modals.slowcommit = I shkëputur.
+pad.modals.slowcommit.explanation = Shërbyesi nuk po përgjigjet.
+pad.modals.slowcommit.cause = Kjo mund të vijë për shkak problemesh lidhjeje me rrjetin.
+pad.modals.deleted = I fshirë.
+pad.modals.deleted.explanation = Ky bllok është hequr.
+pad.modals.disconnected = Jeni shkëputur.
+pad.modals.disconnected.explanation = U pre lidhja me shërbyesin
+pad.modals.disconnected.cause = Shërbyesi mund të mos jetë në punë. Ju lutemi, na njoftoni, nëse kjo vazhdon të ndodhë.
+pad.share = Ndajeni këtë bllok me të tjerët
+pad.share.readonly = Vetëm për lexim
+pad.share.link = Lidhje
+pad.share.emebdcode = URL trupëzimi
+pad.chat = Fjalosje
+pad.chat.title = Hapni fjalosjen për këtë bllok.
+timeslider.pageTitle = Rrjedhë kohore e {{appTitle}}
+timeslider.toolbar.returnbutton = Rikthehuni te blloku
+timeslider.toolbar.authors = Autorë:
+timeslider.toolbar.authorsList = Pa Autorë
+timeslider.exportCurrent = Eksportojeni versionin e tanishëm si:
+timeslider.version = Versioni {{version}}
+timeslider.saved = Ruajtur më {{month}} {{day}}, {{year}}
+timeslider.dateformat = {{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
+timeslider.month.january = Janar
+timeslider.month.february = Shkurt
+timeslider.month.march = Mars
+timeslider.month.april = Prill
+timeslider.month.may = Maj
+timeslider.month.june = Qershor
+timeslider.month.july = Korrik
+timeslider.month.august = Gusht
+timeslider.month.september = Shtator
+timeslider.month.october = Tetor
+timeslider.month.november = Nëntor
+timeslider.month.december = Dhjetor
+pad.savedrevs.marked = Ky rishikim tani është shënuar si rishikim i ruajtur
+pad.userlist.entername = Jepni emrin tuaj
+pad.userlist.unnamed = pa emër
+pad.userlist.guest = Vizitor
+pad.userlist.deny = Mohoje
+pad.userlist.approve = Miratoje
+pad.editbar.clearcolors = Të hiqen ngjyra autorësish në krejt dokumentin?
+pad.impexp.importbutton = Importoje Tani
+pad.impexp.importing = Po importohet...
+pad.impexp.confirmimport = Importimi i një kartele do të mbishkruajë tekstin e tanishëm të bllokut. Jeni i sigurt se doni të vazhdohet?
+pad.impexp.convertFailed = Nuk qemë në gjendje ta importonim këtë kartelë. Ju lutemi, përdorni një format tjetër dokumentesh ose kopjojeni dhe hidheni dorazi
+pad.impexp.uploadFailed = Ngarkimi dështoi, ju lutemi, riprovoni
+pad.impexp.importfailed = Importimi dështoi
+pad.impexp.copypaste = Ju lutemi, kopjojeni dhe ngjiteni
+pad.impexp.exportdisabled = Eksportimi në formatin {{type}} është i çaktivizuar. Për hollësi, ju lutemi, lidhuni me administratorin e sistemit.