diff options
Diffstat (limited to 'src/locales/ms.ini')
-rw-r--r-- | src/locales/ms.ini | 112 |
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/locales/ms.ini b/src/locales/ms.ini new file mode 100644 index 00000000..2161c452 --- /dev/null +++ b/src/locales/ms.ini @@ -0,0 +1,112 @@ +; Exported from translatewiki.net +; Author: Anakmalaysia +[ms] +index.newPad = Pad baru +index.createOpenPad = atau cipta/buka Pad yang bernama: +pad.toolbar.bold.title = Tebal (Ctrl-B) +pad.toolbar.italic.title = Miring (Ctrl-I) +pad.toolbar.underline.title = Garis bawah (Ctrl-U) +pad.toolbar.strikethrough.title = Garis lorek +pad.toolbar.ol.title = Senarai tertib +pad.toolbar.ul.title = Senarai tak tertib +pad.toolbar.indent.title = Engsot ke dalam +pad.toolbar.unindent.title = Engsot ke luar +pad.toolbar.undo.title = Buat asal (Ctrl-Z) +pad.toolbar.redo.title = Buat semula (Ctrl-Y) +pad.toolbar.clearAuthorship.title = Padamkan Warna Pengarang +pad.toolbar.import_export.title = Import/Eksport dari/ke format-format fail berbeza +pad.toolbar.timeslider.title = Gelangsar masa +pad.toolbar.savedRevision.title = Semakan Tersimpan +pad.toolbar.settings.title = Tetapan +pad.toolbar.embed.title = Benamkan pad ini +pad.toolbar.showusers.title = Tunjukkan pengguna pada pad ini +pad.colorpicker.save = Simpan +pad.colorpicker.cancel = Batalkan +pad.loading = Sedang dimuatkan... +pad.passwordRequired = Anda memerlukan kata laluan untuk mengakses pad ini +pad.permissionDenied = Anda tiada kebenaran untuk mengakses pad ini +pad.wrongPassword = Kata laluan anda salah +pad.settings.padSettings = Tetapan Pad +pad.settings.myView = Paparan Saya +pad.settings.stickychat = Sentiasa bersembang pada skrin +pad.settings.colorcheck = Warna pengarang +pad.settings.linenocheck = Nombor baris +pad.settings.fontType = Jenis fon: +pad.settings.fontType.normal = Normal +pad.settings.fontType.monospaced = Monospace +pad.settings.globalView = Paparan Sejagat +pad.settings.language = Bahasa: +pad.importExport.import_export = Import/Eksport +pad.importExport.import = Muat naik sebarang fail teks atau dokumen +pad.importExport.importSuccessful = Berjaya! +pad.importExport.export = Eksport pad semasa sebagai: +pad.importExport.exporthtml = HTML +pad.importExport.exportplain = Teks biasa +pad.importExport.exportword = Microsoft Word +pad.importExport.exportpdf = PDF +pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format) +pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki +pad.importExport.abiword.innerHTML = Anda hanya boleh mengimport dari format teks biasa atau html. Untuk ciri-ciri import yang lebih maju, sila <a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>memasang abiword</a>. +pad.modals.connected = Bersambung. +pad.modals.reconnecting = Bersambung semula dengan pad anda... +pad.modals.forcereconnect = Sambung semula secara paksa +pad.modals.uderdup = Dibuka di tetingkap lain +pad.modals.userdup.explanation = Pad ini nampaknya telah dibuka di lebih daripada satu tetingkap pelayar pada komputer ini. +pad.modals.userdup.advice = Sambung semula untuk menggunakan tetingkap ini pula. +pad.modals.unauth = Tidak dibenarkan +pad.modals.unauth.explanation = Kebenaran anda telah berubah sewaktu memaparkan halaman ini. Cuba bersambung semula. +pad.modals.looping = Terputus. +pad.modals.looping.explanation = Terdapat masalah komunikasi dengan pelayan penyegerakan. +pad.modals.looping.cause = Mungkin anda telah bersambung melalui tembok api atau proksi yang tidak serasi. +pad.modals.initsocketfail = Pelayan tidak boleh dicapai. +pad.modals.initsocketfail.explanation = Tidak dapat bersambung dengan pelayar penyegerakan. +pad.modals.initsocketfail.cause = Ini mungkin disebabkan oleh masalah dengan pelayar atau sambungan internet anda. +pad.modals.slowcommit = Terputus. +pad.modals.slowcommit.explanation = Pelayan tidak membalas. +pad.modals.slowcommit.cause = Ini mungkin disebabkan oleh masalah dengan kesambungan rangkaian anda. +pad.modals.deleted = Dihapuskan. +pad.modals.deleted.explanation = Pad ini telah dibuang. +pad.modals.disconnected = Sambungan anda telah diputuskan. +pad.modals.disconnected.explanation = Sambungan ke pelayan terputus +pad.modals.disconnected.cause = Pelayan mungkin tidak dapat dicapai. Sila beritahu kami jika masalah ini berterusan. +pad.share = Kongsikan pad ini +pad.share.readonly = Baca sahaja +pad.share.link = Pautan +pad.share.emebdcode = Benamkan URL +pad.chat = Sembang +pad.chat.title = Buka ruang sembang untuk pad ini. +timeslider.pageTitle = Gelangsar Masa {{appTitle}} +timeslider.toolbar.returnbutton = Kembali ke pad +timeslider.toolbar.authors = Pengarang: +timeslider.toolbar.authorsList = Tiada Pengarang +timeslider.exportCurrent = Eksport versi semasa sebagai: +timeslider.version = Versi {{version}} +timeslider.saved = Disimpan pada {{day}} {{month}} {{year}} +timeslider.dateformat = {{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}} +timeslider.month.january = Januari +timeslider.month.february = Februari +timeslider.month.march = Mac +timeslider.month.april = April +timeslider.month.may = Mei +timeslider.month.june = Jun +timeslider.month.july = Julai +timeslider.month.august = Ogos +timeslider.month.september = September +timeslider.month.october = Oktober +timeslider.month.november = November +timeslider.month.december = Disember +pad.savedrevs.marked = Semakan ini telah ditandai sebagai semakan tersimpan +pad.userlist.entername = Taipkan nama anda +pad.userlist.unnamed = tanpa nama +pad.userlist.guest = Tetamu +pad.userlist.deny = Tolak +pad.userlist.approve = Terima +pad.editbar.clearcolors = Padamkan warna pengarang pada seluruh dokumen? +pad.impexp.importbutton = Import Sekarang +pad.impexp.importing = Sedang mengimport... +pad.impexp.confirmimport = Mengimport fail akan menulis ganti teks semasa pada pad ini. Adakah anda benar-benar ingin teruskan? +pad.impexp.convertFailed = Fail tidak dapat diimport. Sila gunakan format dokumen yang lain atau salin tampal secara manual +pad.impexp.uploadFailed = Muat naik gagal, sila cuba lagi +pad.impexp.importfailed = Import gagal +pad.impexp.copypaste = Sila salin tampal +pad.impexp.exportdisabled = Mengeksport dalam format {{type}} dilarang. Sila hubungi pentadbir sistem anda untuk keterangan lanjut. |