diff options
Diffstat (limited to 'src/locales/is.json')
-rw-r--r-- | src/locales/is.json | 126 |
1 files changed, 126 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/locales/is.json b/src/locales/is.json new file mode 100644 index 00000000..dc3f3b33 --- /dev/null +++ b/src/locales/is.json @@ -0,0 +1,126 @@ +{ + "@metadata": { + "authors": [ + "Sveinn í Felli" + ] + }, + "index.newPad": "Ný skrifblokk", + "index.createOpenPad": "eða búa til/opna skrifblokk með heitinu:", + "pad.toolbar.bold.title": "Feitletrað (Ctrl+B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Skáletrað (Ctrl+I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Undirstrikað (Ctrl+U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Yfirstrikun (Ctrl+5)", + "pad.toolbar.ol.title": "Raðaður listi (Ctrl+Shift+N)", + "pad.toolbar.ul.title": "Óraðaður listi (Ctrl+Shift+L)", + "pad.toolbar.indent.title": "Inndráttur (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Draga til baka (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Afturkalla (Ctrl+Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Endurtaka (Ctrl+Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Hreinsa liti höfunda (Ctrl+Shift+C)", + "pad.toolbar.import_export.title": "Flytja inn/út frá/í önnur skráasnið", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Tímalína", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Vista endurskoðaða útgáfu", + "pad.toolbar.settings.title": "Stillingar", + "pad.toolbar.embed.title": "Deila og ívefja þessari skrifblokk", + "pad.toolbar.showusers.title": "Sýna notendur þessarar skrifblokkar", + "pad.colorpicker.save": "Vista", + "pad.colorpicker.cancel": "Hætta við", + "pad.loading": "Hleð inn...", + "pad.noCookie": "Smákaka fannst ekki. Þú verður að leyfa smákökur í vafranum þínum!", + "pad.passwordRequired": "Þú þarft að gefa upp lykilorð til að komast á þessa skrifblokk", + "pad.permissionDenied": "Þú hefur ekki réttindi til að nota þessa skrifblokk", + "pad.wrongPassword": "Lykilorðinu þínu var hafnað", + "pad.settings.padSettings": "Stillingar skrifblokkar", + "pad.settings.myView": "Mitt yfirlit", + "pad.settings.stickychat": "Spjall alltaf á skjánum", + "pad.settings.chatandusers": "Sýna spjall og notendur", + "pad.settings.colorcheck": "Litir höfunda", + "pad.settings.linenocheck": "Línunúmer", + "pad.settings.rtlcheck": "Lesa innihaldið frá hægri til vinstri?", + "pad.settings.fontType": "Leturgerð:", + "pad.settings.fontType.normal": "Venjulegt", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Jafnbreitt", + "pad.settings.globalView": "Yfirlitssýn", + "pad.settings.language": "Tungumál:", + "pad.importExport.import_export": "Flytja inn/út", + "pad.importExport.import": "Settu inn hverskyns texta eða skjal", + "pad.importExport.importSuccessful": "Heppnaðist!", + "pad.importExport.export": "Flytja út núverandi skrifblokk sem:", + "pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad netskrifblokk", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Hreinn texti", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Þú getur aðeins flutt inn úr hreinum texta eða HTML sniðum. Til að geta nýtt \nfleiri þróaðri innflutningssnið <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-li\nte/wiki/How-to-e\nnable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-\nSLES-with-AbiWord\">settu þá upp abiword forritið</a>.", + "pad.modals.connected": "Tengt.", + "pad.modals.reconnecting": "Endurtengist skrifblokkinni þinni...", + "pad.modals.forcereconnect": "Þvinga endurtengingu", + "pad.modals.userdup": "Opnað í öðrum glugga", + "pad.modals.userdup.explanation": "Þessi skrifblokk virðist vera opin í fleiri en einum vafraglugga á þessari tölvu.", + "pad.modals.userdup.advice": "Endurtengdu til að nota þennan glugga í staðinn.", + "pad.modals.unauth": "Ekki leyfilegt", + "pad.modals.unauth.explanation": "Heimildir þínar hafa breyst á meðan þú skoðaðir þessa síðu. Reyndu að endurtengjast.", + "pad.modals.looping.explanation": "Það eru samskiptavandamál við samstillingarmiðlarann.", + "pad.modals.looping.cause": "Hugsanlega ertu tengdur í gegnum ósamhæfðan eldvegg eða milliþjón.", + "pad.modals.initsocketfail": "Næ ekki sambandi við netþjón.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Gat ekki tengst samstillingarmiðlaranum.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Þetta er líklega vegna vandamáls varðandi vafrann þinn eða internettenginguna þína.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Þjónninn svarar ekki.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Þetta gæti verið vegna vandamála varðandi nettengingar.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Breyting sem þú gerðir var flokkuð sem óleyfileg af samstillingarmiðlaranum.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Þetta gæti verið vegna rangrar uppsetningar á þjóninum eða annarar óvæntrar hegðunar. Hafðu samband við stjórnanda þjónustunnar ef þér sýnist þetta vera villa. Reyndu að endurtengjast til að halda áfram með breytingar.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Skrifblokkin sem þú ert að reyna að tengjast er skemmd.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Þetta gæti verið vegna rangrar uppsetningar á þjóninum eða annarar óvæntrar hegðunar. Hafðu samband við stjórnanda þjónustunnar.", + "pad.modals.deleted": "Eytt.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Þessi skrifblokk hefur verið fjarlægð.", + "pad.modals.disconnected": "Þú hefur verið aftengd(ur).", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Missti tengingu við miðlara", + "pad.modals.disconnected.cause": "Miðlarinn gæti verið ekki tiltækur. Láttu kerfisstjóra vita ef þetta heldur áfram að gerast.", + "pad.share": "Deila þessari skrifblokk", + "pad.share.readonly": "Skrifvarið", + "pad.share.link": "Tengill", + "pad.share.emebdcode": "Ívefja slóð", + "pad.chat": "Spjall", + "pad.chat.title": "Opna spjallið fyrir þessa skrifblokk.", + "pad.chat.loadmessages": "Hlaða inn fleiri skeytum", + "timeslider.pageTitle": "Tímalína {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Fara til baka í skrifblokk", + "timeslider.toolbar.authors": "Höfundar:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Engir höfundar", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Flytja út", + "timeslider.exportCurrent": "Flytja út núverandi útgáfu sem:", + "timeslider.version": "Útgáfa {{version}}", + "timeslider.saved": "Vistað {{day}}. {{month}}, {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Janúar", + "timeslider.month.february": "febrúar", + "timeslider.month.march": "mars", + "timeslider.month.april": "apríl", + "timeslider.month.may": "maí", + "timeslider.month.june": "júní", + "timeslider.month.july": "Júlí", + "timeslider.month.august": "ágúst", + "timeslider.month.september": "september", + "timeslider.month.october": "október", + "timeslider.month.november": "nóvember", + "timeslider.month.december": "desember", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} ónefnt {[plural(num) one: höfundur, other: höfundar ]}", + "pad.savedrevs.marked": "Þessi útgáfa er núna merkt sem vistuð útgáfa", + "pad.savedrevs.timeslider": "Þú getur skoðað vistaðar útgáfur með því að fara á tímalínuna", + "pad.userlist.entername": "Settu inn nafnið þitt", + "pad.userlist.unnamed": "ónefnt", + "pad.userlist.guest": "Gestur", + "pad.userlist.deny": "Hafna", + "pad.userlist.approve": "Samþykkja", + "pad.editbar.clearcolors": "Hreinsa liti höfunda á öllu skjalinu?", + "pad.impexp.importbutton": "Flytja inn núna", + "pad.impexp.importing": "Flyt inn...", + "pad.impexp.confirmimport": "Innflutningur á skrá mun skrifa yfir þann texta sem er á skrifblokkinni núna. \nErtu viss um að þú viljir halda áfram?", + "pad.impexp.convertFailed": "Við getum ekki flutt inn þessa skrá. Notaðu annað skráasnið eða afritaðu og \nlímdu handvirkt", + "pad.impexp.padHasData": "Við getum ekki flutt inn þessa skrá því þegar er búið að breyta þessari skrifblokk, flyttu inn í nýja skrifblokk", + "pad.impexp.uploadFailed": "Sending mistókst, endilega reyndu aftur", + "pad.impexp.importfailed": "Innflutningur mistókst", + "pad.impexp.copypaste": "Afritaðu og límdu", + "pad.impexp.exportdisabled": "Útflutningur á {{type}} sniði er óvirkur. Hafðu samband við kerfisstjóra til að fá frekari aðstoð." +} |