summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/locales/fa.ini
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/locales/fa.ini')
-rw-r--r--src/locales/fa.ini79
1 files changed, 79 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/locales/fa.ini b/src/locales/fa.ini
new file mode 100644
index 00000000..dbbbbecc
--- /dev/null
+++ b/src/locales/fa.ini
@@ -0,0 +1,79 @@
+; Exported from translatewiki.net
+; Author: ZxxZxxZ
+[fa]
+index.newPad = دفترچه یادداشت جدید
+index.createOpenPad = یا ایجاد/بازکردن یک پد با نام:
+pad.toolbar.bold.title = پررنگ (Ctrl-B)
+pad.toolbar.italic.title = مورب (Ctrl-I)
+pad.toolbar.underline.title = زیرخط (Ctrl-U)
+pad.toolbar.strikethrough.title = خط‌خورده
+pad.toolbar.ol.title = فهرست مرتب‌شده
+pad.toolbar.ul.title = فهرست مرتب‌نشده
+pad.toolbar.indent.title = تورفتگی
+pad.toolbar.unindent.title = بیرون‌رفتگی
+pad.toolbar.undo.title = باطل‌کردن (Ctrl-Z)
+pad.toolbar.redo.title = از نو (Ctrl-Y)
+pad.toolbar.clearAuthorship.title = پاک‌کردن رنگ‌های نویسندگی
+pad.toolbar.import_export.title = درون‌ریزی/برون‌ریزی از/به قالب‌های مختلف
+pad.toolbar.timeslider.title = اسلایدر زمان
+pad.toolbar.savedRevision.title = نسخه‌های ذخیره‌شده
+pad.toolbar.settings.title = تنظیمات
+pad.toolbar.embed.title = جاسازی این دفترچه یادداشت
+pad.toolbar.showusers.title = نمایش کاربران در این دفترچه یادداشت
+pad.colorpicker.save = ذخیره
+pad.colorpicker.cancel = لغو
+pad.loading = در حال بارگیری...
+pad.settings.padSettings = تنظیمات دفترچه یادداشت
+pad.settings.myView = نمای من
+pad.settings.stickychat = چت همیشه روی صفحه نمایش
+pad.settings.colorcheck = رنگ‌های نویسندگی
+pad.settings.linenocheck = شمارهٔ خطوط
+pad.settings.fontType = نوع قلم:
+pad.settings.fontType.normal = عادی
+pad.settings.fontType.monospaced = مونواسپیس
+pad.settings.globalView = نمای سراسری
+pad.settings.language = زبان:
+pad.importExport.import_export = درون‌ریزی/برون‌ریزی
+pad.importExport.import = برگذاری پروندهٔ متنی یا سند
+pad.importExport.successful = موفق‌آمیز بود!
+pad.importExport.export = برون‌ریزی این دفترچه یادداشت به عنوان:
+pad.importExport.exporthtml = اچ‌تی‌ام‌ال
+pad.importExport.exportplain = متنی ساده
+pad.importExport.exportword = مایکروسافت ورد
+pad.importExport.exportpdf = پی‌دی‌اف
+pad.importExport.exportopen = اودی‌اف (قالب سند باز)
+pad.importExport.exportdokuwiki = دوکوویکی (DokuWiki)
+pad.modals.connected = متصل شد.
+pad.modals.reconnecting = اتصال مجدد به دفترچه یادداشت شما..
+pad.modals.forcereconnect = اجبار به اتصال مجدد
+pad.modals.uderdup = در پنجرهٔ دیگری باز شد
+pad.modals.userdup.explanation = به نظر می‌رسد این دفترچه یادداشت در بیش از یک پنجرهٔ مرورگر از این رایانه باز شده‌است.
+pad.modals.userdup.advice = اتصال مجدد برای استفاده از این پنجره
+pad.modals.unauth = مجاز نیست
+pad.modals.unauth.explanation = دسترسی شما در حین مشاهدهٔ این صفحه تغییر یافته‌است.
+سعی کنید دوباره متصل شوید.
+pad.modals.looping = اتصال قطع شد.
+pad.modals.looping.explanation = مشکلاتی ارتباطی با سرور همگام‌سازی وجود دارد.
+pad.modals.looping.cause = شاید شما از طریق یک فایروال یا پروکسی ناسازگار متصل شده‌اید.
+pad.modals.initsocketfail = سرور غیر قابل دسترسی است.
+pad.modals.initsocketfail.explanation = نتوانست به سرور همگام‌سازی متصل شود.
+pad.modals.initsocketfail.cause = این احتمالاً به خاطر مشکلی در مرورگر یا اتصال اینترنتی‌تان است.
+pad.modals.slowcommit = اتصال قطع شد.
+pad.modals.slowcommit.explanation = سرور پاسخ نمی‌دهد.
+pad.modals.slowcommit.cause = این می‌تواند به خاطر مشکلاتی در اتصال به شبکه باشد.
+pad.modals.deleted = حذف شد.
+pad.modals.deleted.explanation = این دفترچه یادداشت حذف شده‌است.
+pad.modals.disconnected = اتصال شما قطع شده‌است.
+pad.modals.disconnected.explanation = اتصال به سرور قطع شده‌است.
+pad.modals.disconnected.cause = سرور ممکن است غیر قابل دسترس باشد. اگر این مشکل باز هم رخ داد لطفاً به ما اطلاع دهید.
+pad.share = به‌اشتراک‌گذاری این دفترچه یادداشت
+pad.share.readonly = فقط خواندنی
+pad.share.link = پیوند
+pad.share.emebdcode = جاسازی نشانی
+pad.chat = چت
+pad.chat.title = بازکردن چت برای این دفترچه یادداشت
+timeslider.pageTitle = {{appTitle}} اسلایدر زمان
+timeslider.toolbar.returnbutton = بازگشت به دفترچه یادداشت
+timeslider.toolbar.authors = نویسندگان:
+timeslider.toolbar.authorsList = بدون نویسنده
+timeslider.exportCurrent = برون‌ریزی نسخهٔ کنونی به عنوان: