diff options
Diffstat (limited to 'src/locales/ast.ini')
-rw-r--r-- | src/locales/ast.ini | 112 |
1 files changed, 0 insertions, 112 deletions
diff --git a/src/locales/ast.ini b/src/locales/ast.ini deleted file mode 100644 index 15a5c4e7..00000000 --- a/src/locales/ast.ini +++ /dev/null @@ -1,112 +0,0 @@ -; Exported from translatewiki.net -; Author: Xuacu -[ast] -index.newPad = Nuevu bloc -index.createOpenPad = o crear/abrir un bloc col nome: -pad.toolbar.bold.title = Negrina (Ctrl-B) -pad.toolbar.italic.title = Cursiva (Ctrl-I) -pad.toolbar.underline.title = Sorrayáu (Ctrl-U) -pad.toolbar.strikethrough.title = Tacháu -pad.toolbar.ol.title = Llista ordenada -pad.toolbar.ul.title = Llista ensin ordenar -pad.toolbar.indent.title = Sangría -pad.toolbar.unindent.title = Sangría inversa -pad.toolbar.undo.title = Desfacer (Ctrl-Z) -pad.toolbar.redo.title = Refacer (Ctrl-Y) -pad.toolbar.clearAuthorship.title = Llimpiar los colores d'autoría -pad.toolbar.import_export.title = Importar/Esportar ente distintos formatos de ficheru -pad.toolbar.timeslider.title = Eslizador de tiempu -pad.toolbar.savedRevision.title = Revisiones guardaes -pad.toolbar.settings.title = Configuración -pad.toolbar.embed.title = Incrustar esti bloc -pad.toolbar.showusers.title = Amosar los usuarios d'esti bloc -pad.colorpicker.save = Guardar -pad.colorpicker.cancel = Encaboxar -pad.loading = Cargando... -pad.passwordRequired = Necesites una contraseña pa entrar a esti bloc -pad.permissionDenied = Nun tienes permisu pa entrar a esti bloc -pad.wrongPassword = La contraseña era incorreuta -pad.settings.padSettings = Configuración del bloc -pad.settings.myView = la mio vista -pad.settings.stickychat = Alderique en pantalla siempres -pad.settings.colorcheck = Colores d'autoría -pad.settings.linenocheck = Númberos de llinia -pad.settings.fontType = Tipografía: -pad.settings.fontType.normal = Normal -pad.settings.fontType.monospaced = Monoespaciada -pad.settings.globalView = Vista global -pad.settings.language = Llingua: -pad.importExport.import_export = Importar/Esportar -pad.importExport.import = Xubir cualquier ficheru o documentu de testu -pad.importExport.importSuccessful = ¡Correuto! -pad.importExport.export = Esportar el bloc actual como: -pad.importExport.exporthtml = HTML -pad.importExport.exportplain = Testu simple -pad.importExport.exportword = Microsoft Word -pad.importExport.exportpdf = PDF -pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format) -pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki -pad.importExport.abiword.innerHTML = Sólo se pue importar dende los formatos de testu planu o html. Pa carauterístiques d'importación más avanzaes <a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>instala abiword</a>. -pad.modals.connected = Coneutáu. -pad.modals.reconnecting = Reconeutando col to bloc... -pad.modals.forcereconnect = Forzar la reconexón -pad.modals.uderdup = Abiertu n'otra ventana -pad.modals.userdup.explanation = Esti bloc paez que ta abiertu en más d'una ventana del navegador d'esti ordenador. -pad.modals.userdup.advice = Reconeutar pa usar esta ventana. -pad.modals.unauth = Non autorizáu. -pad.modals.unauth.explanation = Los tos permisos camudaron mientres vies esta páxina. Intenta volver a coneutar. -pad.modals.looping = Desconeutáu. -pad.modals.looping.explanation = Hai problemes de comunicación col sirvidor de sincronización. -pad.modals.looping.cause = Pues tar coneutáu per un torgafueos o un proxy incompatibles. -pad.modals.initsocketfail = Sirvidor incalcanzable. -pad.modals.initsocketfail.explanation = Nun se pudo coneutar col sirvidor de sincronización. -pad.modals.initsocketfail.cause = Probablemente ye por aciu d'un problema col navegador o cola to conexón a internet. -pad.modals.slowcommit = Desconeutáu. -pad.modals.slowcommit.explanation = El sirvidor nun respuende. -pad.modals.slowcommit.cause = Pue ser por problemes de coneutividá de la rede. -pad.modals.deleted = Desaniciáu -pad.modals.deleted.explanation = Esti bloc se desanició. -pad.modals.disconnected = Te desconeutasti. -pad.modals.disconnected.explanation = Perdióse la conexón col sirvidor -pad.modals.disconnected.cause = El sirvidor podría nun tar disponible. Por favor, avisanos si sigue pasando esto. -pad.share = Compartir esti bloc -pad.share.readonly = Sólo llectura -pad.share.link = Enllaz -pad.share.emebdcode = Incrustar URL -pad.chat = Chat -pad.chat.title = Abrir el chat d'esti bloc. -timeslider.pageTitle = Eslizador de tiempu de {{appTitle}} -timeslider.toolbar.returnbutton = Tornar al bloc -timeslider.toolbar.authors = Autores: -timeslider.toolbar.authorsList = Nun hai autores -timeslider.exportCurrent = Esportar la versión actual como: -timeslider.version = Versión {{version}} -timeslider.saved = Guardáu el {{day}} de {{month}} de {{year}} -timeslider.dateformat = {{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}} -timeslider.month.january = de xineru -timeslider.month.february = de febreru -timeslider.month.march = de marzu -timeslider.month.april = d'abril -timeslider.month.may = de mayu -timeslider.month.june = de xunu -timeslider.month.july = de xunetu -timeslider.month.august = d'agostu -timeslider.month.september = de setiembre -timeslider.month.october = d'ochobre -timeslider.month.november = de payares -timeslider.month.december = d'avientu -pad.savedrevs.marked = Esta revisión marcose como revisión guardada -pad.userlist.entername = Escribi'l to nome -pad.userlist.unnamed = ensin nome -pad.userlist.guest = Invitáu -pad.userlist.deny = Refugar -pad.userlist.approve = Aprobar -pad.editbar.clearcolors = ¿Llimpiar los colores d'autoría nel documentu ensembre? -pad.impexp.importbutton = Importar agora -pad.impexp.importing = Importando... -pad.impexp.confirmimport = La importación d'un ficheru sustituirá'l testu actual del bloc. ¿Seguro que quies siguir? -pad.impexp.convertFailed = Nun pudimos importar esti ficheru. Por favor,usa otru formatu de ficheru diferente o copia y pega manualmente. -pad.impexp.uploadFailed = Falló la carga del ficheru, intentalo otra vuelta -pad.impexp.importfailed = Falló la importación -pad.impexp.copypaste = Por favor, copia y apega -pad.impexp.exportdisabled = La esportación en formatu {{type}} ta desactivada. Por favor, comunica col alministrador del sistema pa más detalles. |