summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/locales/ast.ini
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/locales/ast.ini')
-rw-r--r--src/locales/ast.ini112
1 files changed, 0 insertions, 112 deletions
diff --git a/src/locales/ast.ini b/src/locales/ast.ini
deleted file mode 100644
index 15a5c4e7..00000000
--- a/src/locales/ast.ini
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-; Exported from translatewiki.net
-; Author: Xuacu
-[ast]
-index.newPad = Nuevu bloc
-index.createOpenPad = o crear/abrir un bloc col nome:
-pad.toolbar.bold.title = Negrina (Ctrl-B)
-pad.toolbar.italic.title = Cursiva (Ctrl-I)
-pad.toolbar.underline.title = Sorrayáu (Ctrl-U)
-pad.toolbar.strikethrough.title = Tacháu
-pad.toolbar.ol.title = Llista ordenada
-pad.toolbar.ul.title = Llista ensin ordenar
-pad.toolbar.indent.title = Sangría
-pad.toolbar.unindent.title = Sangría inversa
-pad.toolbar.undo.title = Desfacer (Ctrl-Z)
-pad.toolbar.redo.title = Refacer (Ctrl-Y)
-pad.toolbar.clearAuthorship.title = Llimpiar los colores d'autoría
-pad.toolbar.import_export.title = Importar/Esportar ente distintos formatos de ficheru
-pad.toolbar.timeslider.title = Eslizador de tiempu
-pad.toolbar.savedRevision.title = Revisiones guardaes
-pad.toolbar.settings.title = Configuración
-pad.toolbar.embed.title = Incrustar esti bloc
-pad.toolbar.showusers.title = Amosar los usuarios d'esti bloc
-pad.colorpicker.save = Guardar
-pad.colorpicker.cancel = Encaboxar
-pad.loading = Cargando...
-pad.passwordRequired = Necesites una contraseña pa entrar a esti bloc
-pad.permissionDenied = Nun tienes permisu pa entrar a esti bloc
-pad.wrongPassword = La contraseña era incorreuta
-pad.settings.padSettings = Configuración del bloc
-pad.settings.myView = la mio vista
-pad.settings.stickychat = Alderique en pantalla siempres
-pad.settings.colorcheck = Colores d'autoría
-pad.settings.linenocheck = Númberos de llinia
-pad.settings.fontType = Tipografía:
-pad.settings.fontType.normal = Normal
-pad.settings.fontType.monospaced = Monoespaciada
-pad.settings.globalView = Vista global
-pad.settings.language = Llingua:
-pad.importExport.import_export = Importar/Esportar
-pad.importExport.import = Xubir cualquier ficheru o documentu de testu
-pad.importExport.importSuccessful = ¡Correuto!
-pad.importExport.export = Esportar el bloc actual como:
-pad.importExport.exporthtml = HTML
-pad.importExport.exportplain = Testu simple
-pad.importExport.exportword = Microsoft Word
-pad.importExport.exportpdf = PDF
-pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
-pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
-pad.importExport.abiword.innerHTML = Sólo se pue importar dende los formatos de testu planu o html. Pa carauterístiques d'importación más avanzaes <a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>instala abiword</a>.
-pad.modals.connected = Coneutáu.
-pad.modals.reconnecting = Reconeutando col to bloc...
-pad.modals.forcereconnect = Forzar la reconexón
-pad.modals.uderdup = Abiertu n'otra ventana
-pad.modals.userdup.explanation = Esti bloc paez que ta abiertu en más d'una ventana del navegador d'esti ordenador.
-pad.modals.userdup.advice = Reconeutar pa usar esta ventana.
-pad.modals.unauth = Non autorizáu.
-pad.modals.unauth.explanation = Los tos permisos camudaron mientres vies esta páxina. Intenta volver a coneutar.
-pad.modals.looping = Desconeutáu.
-pad.modals.looping.explanation = Hai problemes de comunicación col sirvidor de sincronización.
-pad.modals.looping.cause = Pues tar coneutáu per un torgafueos o un proxy incompatibles.
-pad.modals.initsocketfail = Sirvidor incalcanzable.
-pad.modals.initsocketfail.explanation = Nun se pudo coneutar col sirvidor de sincronización.
-pad.modals.initsocketfail.cause = Probablemente ye por aciu d'un problema col navegador o cola to conexón a internet.
-pad.modals.slowcommit = Desconeutáu.
-pad.modals.slowcommit.explanation = El sirvidor nun respuende.
-pad.modals.slowcommit.cause = Pue ser por problemes de coneutividá de la rede.
-pad.modals.deleted = Desaniciáu
-pad.modals.deleted.explanation = Esti bloc se desanició.
-pad.modals.disconnected = Te desconeutasti.
-pad.modals.disconnected.explanation = Perdióse la conexón col sirvidor
-pad.modals.disconnected.cause = El sirvidor podría nun tar disponible. Por favor, avisanos si sigue pasando esto.
-pad.share = Compartir esti bloc
-pad.share.readonly = Sólo llectura
-pad.share.link = Enllaz
-pad.share.emebdcode = Incrustar URL
-pad.chat = Chat
-pad.chat.title = Abrir el chat d'esti bloc.
-timeslider.pageTitle = Eslizador de tiempu de {{appTitle}}
-timeslider.toolbar.returnbutton = Tornar al bloc
-timeslider.toolbar.authors = Autores:
-timeslider.toolbar.authorsList = Nun hai autores
-timeslider.exportCurrent = Esportar la versión actual como:
-timeslider.version = Versión {{version}}
-timeslider.saved = Guardáu el {{day}} de {{month}} de {{year}}
-timeslider.dateformat = {{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
-timeslider.month.january = de xineru
-timeslider.month.february = de febreru
-timeslider.month.march = de marzu
-timeslider.month.april = d'abril
-timeslider.month.may = de mayu
-timeslider.month.june = de xunu
-timeslider.month.july = de xunetu
-timeslider.month.august = d'agostu
-timeslider.month.september = de setiembre
-timeslider.month.october = d'ochobre
-timeslider.month.november = de payares
-timeslider.month.december = d'avientu
-pad.savedrevs.marked = Esta revisión marcose como revisión guardada
-pad.userlist.entername = Escribi'l to nome
-pad.userlist.unnamed = ensin nome
-pad.userlist.guest = Invitáu
-pad.userlist.deny = Refugar
-pad.userlist.approve = Aprobar
-pad.editbar.clearcolors = ¿Llimpiar los colores d'autoría nel documentu ensembre?
-pad.impexp.importbutton = Importar agora
-pad.impexp.importing = Importando...
-pad.impexp.confirmimport = La importación d'un ficheru sustituirá'l testu actual del bloc. ¿Seguro que quies siguir?
-pad.impexp.convertFailed = Nun pudimos importar esti ficheru. Por favor,usa otru formatu de ficheru diferente o copia y pega manualmente.
-pad.impexp.uploadFailed = Falló la carga del ficheru, intentalo otra vuelta
-pad.impexp.importfailed = Falló la importación
-pad.impexp.copypaste = Por favor, copia y apega
-pad.impexp.exportdisabled = La esportación en formatu {{type}} ta desactivada. Por favor, comunica col alministrador del sistema pa más detalles.