summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <siebrand@kitano.nl>2014-06-23 12:39:04 +0000
committerSiebrand Mazeland <siebrand@kitano.nl>2014-06-23 12:39:04 +0000
commita76dc697f013c49476592d646734eae95a3939e7 (patch)
tree752d10a47a1d74d7c23061a767d1763018057399 /src
parentb1b972a2b45756eb6676ec06a353647618e58a13 (diff)
downloadetherpad-lite-a76dc697f013c49476592d646734eae95a3939e7.zip
Localisation updates from https://translatewiki.net.
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/locales/be-tarask.json3
-rw-r--r--src/locales/hu.json16
-rw-r--r--src/locales/lrc.json8
3 files changed, 19 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/locales/be-tarask.json b/src/locales/be-tarask.json
index d2cb6add..ae29c396 100644
--- a/src/locales/be-tarask.json
+++ b/src/locales/be-tarask.json
@@ -119,5 +119,6 @@
"pad.impexp.convertFailed": "Не атрымалася імпартаваць гэты файл. Калі ласка, выкарыстайце іншы фармат дакумэнту або скапіюйце ўручную.",
"pad.impexp.uploadFailed": "Загрузка не атрымалася, калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз",
"pad.impexp.importfailed": "Памылка імпарту",
- "pad.impexp.copypaste": "Калі ласка, скапіюйце і ўстаўце"
+ "pad.impexp.copypaste": "Калі ласка, скапіюйце і ўстаўце",
+ "pad.impexp.exportdisabled": "Экспарт у фармаце {{type}} адключаны. Калі ласка, зьвярніцеся да вашага сыстэмнага адміністратара па падрабязнасьці."
}
diff --git a/src/locales/hu.json b/src/locales/hu.json
index a726bf2b..e0e279f8 100644
--- a/src/locales/hu.json
+++ b/src/locales/hu.json
@@ -54,10 +54,11 @@
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document formátum)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
+ "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Csak szöveges, vagy HTML formátumokból importálhatsz. A speciális importálási funkciókért kérjük <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">telepítsd az abiword-öt</a>.",
"pad.modals.connected": "Kapcsolódva.",
"pad.modals.reconnecting": "Újrakapcsolódás a noteszhez...",
"pad.modals.forcereconnect": "Újrakapcsolódás kényszerítése",
- "pad.modals.userdup": "Másik ablakban megnyitva",
+ "pad.modals.userdup": "Új ablakban megnyitva",
"pad.modals.userdup.explanation": "Úgy tűnik, ez a notesz több különböző böngészőablakban is meg van nyitva a számítógépeden.",
"pad.modals.userdup.advice": "Kapcsolódj újra, ha ezt az ablakot akarod használni.",
"pad.modals.unauth": "Nincs rá jogosultságod",
@@ -69,7 +70,10 @@
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Valószínűleg a böngésződdel vagy az internetkapcsolatoddal van probléma.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "A szerver nem válaszol.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Valószínűleg az internetkapcsolattal van probléma.",
- "pad.modals.badChangeset.explanation": "Fordításodat a szinkronizációs szerver illegálisnak sorolta be.",
+ "pad.modals.badChangeset.explanation": "Szerkesztéseded a szinkronizációs szerver illegálisnak sorolta be.",
+ "pad.modals.badChangeset.cause": "Ennek oka lehet egy rossz szerver konfiguráció, vagy más váratlan viselkedés. Ha úgy érzi, ez hiba eredménye, lépjen kapcsolatba a szolgáltatás adminisztrátorával. Próbáljon meg újrakapcsolódni a szerkesztés folytatásához.",
+ "pad.modals.corruptPad.explanation": "A notesz, amit megpróbálsz elérni, sérült.",
+ "pad.modals.corruptPad.cause": "Ennek oka lehet egy rossz szerver konfiguráció, vagy más váratlan viselkedés. Kérjük, lépj kapcsolatba a szolgáltatás adminisztrátorával.",
"pad.modals.deleted": "Törölve.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Ez a notesz el lett távolítva.",
"pad.modals.disconnected": "Kapcsolat bontva.",
@@ -103,14 +107,20 @@
"timeslider.month.october": "október",
"timeslider.month.november": "november",
"timeslider.month.december": "december",
+ "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} névtelen {[plural(num), one: szerző, other: szerző]}",
"pad.savedrevs.marked": "Ez a revízió mostantól mentettként jelölve",
"pad.userlist.entername": "Add meg a nevedet",
"pad.userlist.unnamed": "névtelen",
"pad.userlist.guest": "Vendég",
"pad.userlist.deny": "Megtagad",
"pad.userlist.approve": "Jóváhagy",
+ "pad.editbar.clearcolors": "A szerzőséget jelző színeket törlöd a teljes dokumentumból?",
"pad.impexp.importbutton": "Importálás most",
"pad.impexp.importing": "Importálás…",
+ "pad.impexp.confirmimport": "Egy fájl importálása felülírja a jelenlegi szöveget a noteszben. Biztos hogy folytatod?",
+ "pad.impexp.convertFailed": "Nem tudtuk importálni ezt a fájlt. Kérjük, használj másik dokumentum formátumot, vagy kézzel másold és illeszd be a tartalmat",
"pad.impexp.uploadFailed": "A feltöltés sikertelen, próbáld meg újra",
- "pad.impexp.importfailed": "Az importálás nem sikerült"
+ "pad.impexp.importfailed": "Az importálás nem sikerült",
+ "pad.impexp.copypaste": "Kérjük másold be",
+ "pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} formátumba az exportálás nem engedélyezett. Kérjük, a részletekért fordulj a rendszeradminisztrátorhoz."
}
diff --git a/src/locales/lrc.json b/src/locales/lrc.json
index e30aaecd..322b6f23 100644
--- a/src/locales/lrc.json
+++ b/src/locales/lrc.json
@@ -14,12 +14,12 @@
"pad.toolbar.unindent.title": "وه در رئته (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "رد انجوم دئین (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "د نو انجوم دئین(Ctrl-Y)",
- "pad.toolbar.settings.title": "تنظيمات",
+ "pad.toolbar.settings.title": "میزوکاری",
"pad.colorpicker.save": "ذخيره كردن",
- "pad.colorpicker.cancel": "رد كردن",
+ "pad.colorpicker.cancel": "انجوم شیو كردن",
"pad.loading": "د حالت سوار كرد",
"pad.wrongPassword": "پاسوردتو اشتوائه",
- "pad.settings.padSettings": "تنظیمات دشته",
+ "pad.settings.padSettings": "میزوکاری دشته",
"pad.settings.myView": "نظرگه مه",
"pad.settings.stickychat": "همیشه د بلگه چک چنه بکید",
"pad.settings.linenocheck": "شماره خطیا",
@@ -32,7 +32,7 @@
"pad.importExport.importSuccessful": "موفق بی!",
"pad.importExport.export": "دشته تازه چی وه در بیه:",
"pad.importExport.exporthtml": "اچ تی ام ال",
- "pad.importExport.exportplain": "متن ساده",
+ "pad.importExport.exportplain": "نیسسه ساده",
"pad.importExport.exportword": "واجه پالایشتگر مایکروسافت",
"pad.importExport.exportpdf": "پی دی اف",
"pad.importExport.exportopen": "او دی اف(قالو سند وا بیه)",