diff options
author | Niklas Laxström <niklas.laxstrom@gmail.com> | 2012-11-25 12:52:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Niklas Laxström <niklas.laxstrom@gmail.com> | 2012-11-25 12:52:08 +0000 |
commit | de5a90b9c78582b272c905674941d36fceb8750f (patch) | |
tree | 997bda5c0622abcf08a90443bed26fc156fa29a6 /src/locales/ru.ini | |
parent | fdf0b1a3844b2441852e472781a7bf41f8775b18 (diff) | |
download | etherpad-lite-de5a90b9c78582b272c905674941d36fceb8750f.zip |
Localisation updates from http://translatewiki.net.
Diffstat (limited to 'src/locales/ru.ini')
-rw-r--r-- | src/locales/ru.ini | 78 |
1 files changed, 78 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/locales/ru.ini b/src/locales/ru.ini new file mode 100644 index 00000000..f253df37 --- /dev/null +++ b/src/locales/ru.ini @@ -0,0 +1,78 @@ +; Exported from translatewiki.net +; Author: Volkov +[ru] +index.newPad = Создать +index.createOpenPad = или создать/открыть документ с именем: +pad.toolbar.bold.title = полужирный (Ctrl-B) +pad.toolbar.italic.title = курсив (Ctrl-I) +pad.toolbar.underline.title = подчеркивание (Ctrl-U) +pad.toolbar.strikethrough.title = зачеркивание +pad.toolbar.ol.title = Упорядоченный список +pad.toolbar.ul.title = Неупорядоченный список +pad.toolbar.indent.title = Отступ +pad.toolbar.unindent.title = Выступ +pad.toolbar.undo.title = Отменить (Ctrl-Z) +pad.toolbar.redo.title = Вернуть (Ctrl-Y) +pad.toolbar.clearAuthorship.title = Очистить цвета документа +pad.toolbar.import_export.title = Импорт/экспорт с использованием различных форматов файлов +pad.toolbar.timeslider.title = Шкала времени +pad.toolbar.savedRevision.title = Сохраненные версии +pad.toolbar.settings.title = Настройки +pad.toolbar.embed.title = Встроить этот документ +pad.toolbar.showusers.title = Показать пользователей в документе +pad.colorpicker.save = Сохранить +pad.colorpicker.cancel = Отмена +pad.loading = Загрузка... +pad.settings.padSettings = Настройки документа +pad.settings.myView = Мой вид +pad.settings.stickychat = Всегда отображать чат +pad.settings.colorcheck = Цвета документа +pad.settings.linenocheck = Номера строк +pad.settings.fontType = Тип шрифта: +pad.settings.fontType.normal = Обычный +pad.settings.fontType.monospaced = Моноширинный +pad.settings.globalView = Общий вид +pad.settings.language = Язык: +pad.importExport.import_export = Импорт/экспорт +pad.importExport.import = Загрузить любой текстовый файл или документ +pad.importExport.successful = Успешно! +pad.importExport.export = Экспортировать текущий документ как: +pad.importExport.exporthtml = HTML +pad.importExport.exportplain = Обычный текст +pad.importExport.exportword = Microsoft Word +pad.importExport.exportpdf = PDF +pad.importExport.exportopen = ODF (документ OpenOffice) +pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki +pad.modals.connected = Подключен. +pad.modals.reconnecting = Повторное подключение к вашему документу +pad.modals.forcereconnect = Принудительное переподключение +pad.modals.uderdup = Открыто в другом окне +pad.modals.userdup.explanation = Документ, возможно, открыт более чем в одном окне браузера на этом компьютере. +pad.modals.userdup.advice = Повторно подключить с использованием этого окна. +pad.modals.unauth = Не авторизован +pad.modals.unauth.explanation = Ваши разрешения были изменены во время просмотра этой страницы. Попробуйте подключиться повторно. +pad.modals.looping = Отключен. +pad.modals.looping.explanation = Проблемы связи с сервером синхронизации. +pad.modals.looping.cause = Возможно, вы подключились через несовместимый брандмауэр или прокси. +pad.modals.initsocketfail = Сервер недоступен. +pad.modals.initsocketfail.explanation = Не удалось подключиться к серверу синхронизации. +pad.modals.initsocketfail.cause = Вероятно, это вызвано проблемами с вашим браузером или интернет-соединением. +pad.modals.slowcommit = Отключен. +pad.modals.slowcommit.explanation = Сервер не отвечает. +pad.modals.slowcommit.cause = Это может быть вызвано проблемами с сетевым подключением. +pad.modals.deleted = Удален. +pad.modals.deleted.explanation = Этот документ был удален. +pad.modals.disconnected = Соединение разорвано. +pad.modals.disconnected.explanation = Подключение к серверу потеряно +pad.modals.disconnected.cause = Сервер, возможно, недоступен. Сообщите нам, если проблема повторится. +pad.share = Поделиться +pad.share.readonly = Только чтение +pad.share.link = Ссылка +pad.share.emebdcode = Вставить URL +pad.chat = Чат +pad.chat.title = Открыть чат для этого документа. +timeslider.pageTitle = Временная шкала {{appTitle}} +timeslider.toolbar.returnbutton = К документу +timeslider.toolbar.authors = Авторы: +timeslider.toolbar.authorsList = Нет авторов +timeslider.exportCurrent = Экспортировать текущую версию как: |