diff options
author | Niklas Laxström <niklas.laxstrom@gmail.com> | 2012-12-01 11:32:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Niklas Laxström <niklas.laxstrom@gmail.com> | 2012-12-01 11:32:26 +0000 |
commit | d4b79a6cba86b22d236332e50d2f89f21ad65b00 (patch) | |
tree | 90396fa64a37d7fdb818526417cb78f4ed664f52 /src/locales/ast.ini | |
parent | eb93ce2aa66a04b345a7ce640e9877b3c3090bcf (diff) | |
download | etherpad-lite-d4b79a6cba86b22d236332e50d2f89f21ad65b00.zip |
Localisation updates from http://translatewiki.net.
Diffstat (limited to 'src/locales/ast.ini')
-rw-r--r-- | src/locales/ast.ini | 78 |
1 files changed, 78 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/locales/ast.ini b/src/locales/ast.ini new file mode 100644 index 00000000..ab7e3a7c --- /dev/null +++ b/src/locales/ast.ini @@ -0,0 +1,78 @@ +; Exported from translatewiki.net +; Author: Xuacu +[ast] +index.newPad = Nuevu bloc +index.createOpenPad = o crear/abrir un bloc col nome: +pad.toolbar.bold.title = Negrina (Ctrl-B) +pad.toolbar.italic.title = Cursiva (Ctrl-I) +pad.toolbar.underline.title = Sorrayáu (Ctrl-U) +pad.toolbar.strikethrough.title = Tacháu +pad.toolbar.ol.title = Llista ordenada +pad.toolbar.ul.title = Llista ensin ordenar +pad.toolbar.indent.title = Sangría +pad.toolbar.unindent.title = Sangría inversa +pad.toolbar.undo.title = Desfacer (Ctrl-Z) +pad.toolbar.redo.title = Refacer (Ctrl-Y) +pad.toolbar.clearAuthorship.title = Llimpiar los colores d'autoría +pad.toolbar.import_export.title = Importar/Esportar ente distintos formatos de ficheru +pad.toolbar.timeslider.title = Eslizador de tiempu +pad.toolbar.savedRevision.title = Revisiones guardaes +pad.toolbar.settings.title = Configuración +pad.toolbar.embed.title = Incrustar esti bloc +pad.toolbar.showusers.title = Amosar los usuarios d'esti bloc +pad.colorpicker.save = Guardar +pad.colorpicker.cancel = Encaboxar +pad.loading = Cargando... +pad.settings.padSettings = Configuración del bloc +pad.settings.myView = la mio vista +pad.settings.stickychat = Alderique en pantalla siempres +pad.settings.colorcheck = Colores d'autoría +pad.settings.linenocheck = Númberos de llinia +pad.settings.fontType = Tipografía: +pad.settings.fontType.normal = Normal +pad.settings.fontType.monospaced = Monoespaciada +pad.settings.globalView = Vista global +pad.settings.language = Llingua: +pad.importExport.import_export = Importar/Esportar +pad.importExport.import = Xubir cualquier ficheru o documentu de testu +pad.importExport.successful = ¡Correuto! +pad.importExport.export = Esportar el bloc actual como: +pad.importExport.exporthtml = HTML +pad.importExport.exportplain = Testu simple +pad.importExport.exportword = Microsoft Word +pad.importExport.exportpdf = PDF +pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format) +pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki +pad.modals.connected = Coneutáu. +pad.modals.reconnecting = Reconeutando col to bloc... +pad.modals.forcereconnect = Forzar la reconexón +pad.modals.uderdup = Abiertu n'otra ventana +pad.modals.userdup.explanation = Esti bloc paez que ta abiertu en más d'una ventana del navegador d'esti ordenador. +pad.modals.userdup.advice = Reconeutar pa usar esta ventana. +pad.modals.unauth = Non autorizáu. +pad.modals.unauth.explanation = Los tos permisos camudaron mientres vies esta páxina. Intenta volver a coneutar. +pad.modals.looping = Desconeutáu. +pad.modals.looping.explanation = Hai problemes de comunicación col sirvidor de sincronización. +pad.modals.looping.cause = Pues tar coneutáu per un torgafueos o un proxy incompatibles. +pad.modals.initsocketfail = Sirvidor incalcanzable. +pad.modals.initsocketfail.explanation = Nun se pudo coneutar col sirvidor de sincronización. +pad.modals.initsocketfail.cause = Probablemente ye por aciu d'un problema col navegador o cola to conexón a internet. +pad.modals.slowcommit = Desconeutáu. +pad.modals.slowcommit.explanation = El sirvidor nun respuende. +pad.modals.slowcommit.cause = Pue ser por problemes de coneutividá de la rede. +pad.modals.deleted = Desaniciáu +pad.modals.deleted.explanation = Esti bloc se desanició. +pad.modals.disconnected = Te desconeutasti. +pad.modals.disconnected.explanation = Perdióse la conexón col sirvidor +pad.modals.disconnected.cause = El sirvidor podría nun tar disponible. Por favor, avisanos si sigue pasando esto. +pad.share = Compartir esti bloc +pad.share.readonly = Sólo llectura +pad.share.link = Enllaz +pad.share.emebdcode = Incrustar URL +pad.chat = Chat +pad.chat.title = Abrir el chat d'esti bloc. +timeslider.pageTitle = Eslizador de tiempu de {{appTitle}} +timeslider.toolbar.returnbutton = Tornar al bloc +timeslider.toolbar.authors = Autores: +timeslider.toolbar.authorsList = Nun hai autores +timeslider.exportCurrent = Esportar la versión actual como: |