summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/locales/ast.ini
diff options
context:
space:
mode:
authorNiklas Laxström <niklas.laxstrom@gmail.com>2012-12-01 11:32:26 +0000
committerNiklas Laxström <niklas.laxstrom@gmail.com>2012-12-01 11:32:26 +0000
commitd4b79a6cba86b22d236332e50d2f89f21ad65b00 (patch)
tree90396fa64a37d7fdb818526417cb78f4ed664f52 /src/locales/ast.ini
parenteb93ce2aa66a04b345a7ce640e9877b3c3090bcf (diff)
downloadetherpad-lite-d4b79a6cba86b22d236332e50d2f89f21ad65b00.zip
Localisation updates from http://translatewiki.net.
Diffstat (limited to 'src/locales/ast.ini')
-rw-r--r--src/locales/ast.ini78
1 files changed, 78 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/locales/ast.ini b/src/locales/ast.ini
new file mode 100644
index 00000000..ab7e3a7c
--- /dev/null
+++ b/src/locales/ast.ini
@@ -0,0 +1,78 @@
+; Exported from translatewiki.net
+; Author: Xuacu
+[ast]
+index.newPad = Nuevu bloc
+index.createOpenPad = o crear/abrir un bloc col nome:
+pad.toolbar.bold.title = Negrina (Ctrl-B)
+pad.toolbar.italic.title = Cursiva (Ctrl-I)
+pad.toolbar.underline.title = Sorrayáu (Ctrl-U)
+pad.toolbar.strikethrough.title = Tacháu
+pad.toolbar.ol.title = Llista ordenada
+pad.toolbar.ul.title = Llista ensin ordenar
+pad.toolbar.indent.title = Sangría
+pad.toolbar.unindent.title = Sangría inversa
+pad.toolbar.undo.title = Desfacer (Ctrl-Z)
+pad.toolbar.redo.title = Refacer (Ctrl-Y)
+pad.toolbar.clearAuthorship.title = Llimpiar los colores d'autoría
+pad.toolbar.import_export.title = Importar/Esportar ente distintos formatos de ficheru
+pad.toolbar.timeslider.title = Eslizador de tiempu
+pad.toolbar.savedRevision.title = Revisiones guardaes
+pad.toolbar.settings.title = Configuración
+pad.toolbar.embed.title = Incrustar esti bloc
+pad.toolbar.showusers.title = Amosar los usuarios d'esti bloc
+pad.colorpicker.save = Guardar
+pad.colorpicker.cancel = Encaboxar
+pad.loading = Cargando...
+pad.settings.padSettings = Configuración del bloc
+pad.settings.myView = la mio vista
+pad.settings.stickychat = Alderique en pantalla siempres
+pad.settings.colorcheck = Colores d'autoría
+pad.settings.linenocheck = Númberos de llinia
+pad.settings.fontType = Tipografía:
+pad.settings.fontType.normal = Normal
+pad.settings.fontType.monospaced = Monoespaciada
+pad.settings.globalView = Vista global
+pad.settings.language = Llingua:
+pad.importExport.import_export = Importar/Esportar
+pad.importExport.import = Xubir cualquier ficheru o documentu de testu
+pad.importExport.successful = ¡Correuto!
+pad.importExport.export = Esportar el bloc actual como:
+pad.importExport.exporthtml = HTML
+pad.importExport.exportplain = Testu simple
+pad.importExport.exportword = Microsoft Word
+pad.importExport.exportpdf = PDF
+pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
+pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
+pad.modals.connected = Coneutáu.
+pad.modals.reconnecting = Reconeutando col to bloc...
+pad.modals.forcereconnect = Forzar la reconexón
+pad.modals.uderdup = Abiertu n'otra ventana
+pad.modals.userdup.explanation = Esti bloc paez que ta abiertu en más d'una ventana del navegador d'esti ordenador.
+pad.modals.userdup.advice = Reconeutar pa usar esta ventana.
+pad.modals.unauth = Non autorizáu.
+pad.modals.unauth.explanation = Los tos permisos camudaron mientres vies esta páxina. Intenta volver a coneutar.
+pad.modals.looping = Desconeutáu.
+pad.modals.looping.explanation = Hai problemes de comunicación col sirvidor de sincronización.
+pad.modals.looping.cause = Pues tar coneutáu per un torgafueos o un proxy incompatibles.
+pad.modals.initsocketfail = Sirvidor incalcanzable.
+pad.modals.initsocketfail.explanation = Nun se pudo coneutar col sirvidor de sincronización.
+pad.modals.initsocketfail.cause = Probablemente ye por aciu d'un problema col navegador o cola to conexón a internet.
+pad.modals.slowcommit = Desconeutáu.
+pad.modals.slowcommit.explanation = El sirvidor nun respuende.
+pad.modals.slowcommit.cause = Pue ser por problemes de coneutividá de la rede.
+pad.modals.deleted = Desaniciáu
+pad.modals.deleted.explanation = Esti bloc se desanició.
+pad.modals.disconnected = Te desconeutasti.
+pad.modals.disconnected.explanation = Perdióse la conexón col sirvidor
+pad.modals.disconnected.cause = El sirvidor podría nun tar disponible. Por favor, avisanos si sigue pasando esto.
+pad.share = Compartir esti bloc
+pad.share.readonly = Sólo llectura
+pad.share.link = Enllaz
+pad.share.emebdcode = Incrustar URL
+pad.chat = Chat
+pad.chat.title = Abrir el chat d'esti bloc.
+timeslider.pageTitle = Eslizador de tiempu de {{appTitle}}
+timeslider.toolbar.returnbutton = Tornar al bloc
+timeslider.toolbar.authors = Autores:
+timeslider.toolbar.authorsList = Nun hai autores
+timeslider.exportCurrent = Esportar la versión actual como: