summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNiklas Laxström <niklas.laxstrom@gmail.com>2016-03-28 10:09:39 +0200
committerNiklas Laxström <niklas.laxstrom@gmail.com>2016-03-28 10:09:39 +0200
commit8f2f01dff81de3de2979e0cafd23c0e091bedb0e (patch)
tree5c583fc46f34bcdcf27dc9f0a5c54297d680a64e
parente1999d826cd549bd2126040bf68a944413238aa2 (diff)
downloadetherpad-lite-8f2f01dff81de3de2979e0cafd23c0e091bedb0e.zip
Localisation updates from https://translatewiki.net.
-rw-r--r--src/locales/pl.json14
1 files changed, 10 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/locales/pl.json b/src/locales/pl.json
index 78e84ab1..3d9170ba 100644
--- a/src/locales/pl.json
+++ b/src/locales/pl.json
@@ -15,7 +15,7 @@
"pad.toolbar.bold.title": "Pogrubienie (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursywa (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Podkreślenie (Ctrl-U)",
- "pad.toolbar.strikethrough.title": "Przekreślenie",
+ "pad.toolbar.strikethrough.title": "Przekreślenie (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Lista uporządkowana (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Lista nieuporządkowana (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Wcięcie (TAB)",
@@ -32,12 +32,14 @@
"pad.colorpicker.save": "Zapisz",
"pad.colorpicker.cancel": "Anuluj",
"pad.loading": "Ładowanie...",
+ "pad.noCookie": "Nie znaleziono pliku cookie. Proszę zezwolić pliki cookie w przeglądarce!",
"pad.passwordRequired": "Musisz podać hasło aby uzyskać dostęp do tego dokumentu",
"pad.permissionDenied": "Nie masz uprawnień dostępu do tego dokumentu",
"pad.wrongPassword": "Nieprawidłowe hasło",
"pad.settings.padSettings": "Ustawienia dokumentu",
"pad.settings.myView": "Mój widok",
"pad.settings.stickychat": "Czat zawsze na ekranie",
+ "pad.settings.chatandusers": "Pokaż czat i użytkowników",
"pad.settings.colorcheck": "Kolory autorstwa",
"pad.settings.linenocheck": "Numery linii",
"pad.settings.rtlcheck": "Czytasz treść od prawej do lewej?",
@@ -69,7 +71,7 @@
"pad.modals.looping.cause": "Być może jesteś połączony przez niezgodną zaporę lub serwer proxy.",
"pad.modals.initsocketfail": "Serwer jest nieosiągalny.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nie udało się połączyć z serwerem synchronizacji.",
- "pad.modals.initsocketfail.cause": "Przyczyną są prawdopodobnie problemy z przeglądarka lub połączeniem z internetem.",
+ "pad.modals.initsocketfail.cause": "Prawdopodobnie jest to spowodowane problemami z przeglądarką lub połączeniem internetowym.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Serwer nie odpowiada.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Może być to spowodowane problemami z Twoim połączeniem z siecią.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Edycja, którą wykonałeś, została niewłaściwie zakwalifikowana przez serwer synchronizacji.",
@@ -96,6 +98,8 @@
"timeslider.exportCurrent": "Eksportuj bieżącą wersję jako:",
"timeslider.version": "Wersja {{version}}",
"timeslider.saved": "Zapisano {{day}} {{month}} {{year}}",
+ "timeslider.backRevision": "Przejdź do poprzedniej wersji dokumentu",
+ "timeslider.forwardRevision": "Przejdź do następnej wersji dokumentu",
"timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Styczeń",
"timeslider.month.february": "Luty",
@@ -109,18 +113,20 @@
"timeslider.month.october": "Październik",
"timeslider.month.november": "Listopad",
"timeslider.month.december": "Grudzień",
- "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor, other: autorów ]} bez nazw",
+ "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: nienazwany autor, other: nienazwanych autorów ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Ta wersja została właśnie oznaczona jako zapisana.",
+ "pad.savedrevs.timeslider": "Możesz zobaczyć zapisane wersje na osi czasu",
"pad.userlist.entername": "Wprowadź swoją nazwę",
"pad.userlist.unnamed": "bez nazwy",
"pad.userlist.guest": "Gość",
"pad.userlist.deny": "Zabroń",
- "pad.userlist.approve": "Akceptuj",
+ "pad.userlist.approve": "Zezwól",
"pad.editbar.clearcolors": "Wyczyścić kolory autorstwa w całym dokumencie?",
"pad.impexp.importbutton": "Importuj teraz",
"pad.impexp.importing": "Importowanie...",
"pad.impexp.confirmimport": "Importowanie pliku spowoduje zastąpienie bieżącego tekstu. Czy na pewno chcesz kontynuować?",
"pad.impexp.convertFailed": "Nie byliśmy w stanie zaimportować tego pliku. Proszę użyć innego formatu dokumentu lub skopiować i wkleić ręcznie",
+ "pad.impexp.padHasData": "Nie udało się zaimportować tego pliku, bo ten dokument ma już zmiany, proszę zaimportować do nowego dokumentu",
"pad.impexp.uploadFailed": "Przesyłanie nie powiodło się, proszę spróbować jeszcze raz",
"pad.impexp.importfailed": "Importowanie nie powiodło się",
"pad.impexp.copypaste": "Proszę skopiować i wkleić",