diff options
author | Niklas Laxström <niklas.laxstrom@gmail.com> | 2016-03-28 10:09:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Niklas Laxström <niklas.laxstrom@gmail.com> | 2016-03-28 10:09:39 +0200 |
commit | 8f2f01dff81de3de2979e0cafd23c0e091bedb0e (patch) | |
tree | 5c583fc46f34bcdcf27dc9f0a5c54297d680a64e | |
parent | e1999d826cd549bd2126040bf68a944413238aa2 (diff) | |
download | etherpad-lite-8f2f01dff81de3de2979e0cafd23c0e091bedb0e.zip |
Localisation updates from https://translatewiki.net.
-rw-r--r-- | src/locales/pl.json | 14 |
1 files changed, 10 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/locales/pl.json b/src/locales/pl.json index 78e84ab1..3d9170ba 100644 --- a/src/locales/pl.json +++ b/src/locales/pl.json @@ -15,7 +15,7 @@ "pad.toolbar.bold.title": "Pogrubienie (Ctrl-B)", "pad.toolbar.italic.title": "Kursywa (Ctrl-I)", "pad.toolbar.underline.title": "Podkreślenie (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Przekreślenie", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Przekreślenie (Ctrl+5)", "pad.toolbar.ol.title": "Lista uporządkowana (Ctrl+Shift+N)", "pad.toolbar.ul.title": "Lista nieuporządkowana (Ctrl+Shift+L)", "pad.toolbar.indent.title": "Wcięcie (TAB)", @@ -32,12 +32,14 @@ "pad.colorpicker.save": "Zapisz", "pad.colorpicker.cancel": "Anuluj", "pad.loading": "Ładowanie...", + "pad.noCookie": "Nie znaleziono pliku cookie. Proszę zezwolić pliki cookie w przeglądarce!", "pad.passwordRequired": "Musisz podać hasło aby uzyskać dostęp do tego dokumentu", "pad.permissionDenied": "Nie masz uprawnień dostępu do tego dokumentu", "pad.wrongPassword": "Nieprawidłowe hasło", "pad.settings.padSettings": "Ustawienia dokumentu", "pad.settings.myView": "Mój widok", "pad.settings.stickychat": "Czat zawsze na ekranie", + "pad.settings.chatandusers": "Pokaż czat i użytkowników", "pad.settings.colorcheck": "Kolory autorstwa", "pad.settings.linenocheck": "Numery linii", "pad.settings.rtlcheck": "Czytasz treść od prawej do lewej?", @@ -69,7 +71,7 @@ "pad.modals.looping.cause": "Być może jesteś połączony przez niezgodną zaporę lub serwer proxy.", "pad.modals.initsocketfail": "Serwer jest nieosiągalny.", "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nie udało się połączyć z serwerem synchronizacji.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Przyczyną są prawdopodobnie problemy z przeglądarka lub połączeniem z internetem.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Prawdopodobnie jest to spowodowane problemami z przeglądarką lub połączeniem internetowym.", "pad.modals.slowcommit.explanation": "Serwer nie odpowiada.", "pad.modals.slowcommit.cause": "Może być to spowodowane problemami z Twoim połączeniem z siecią.", "pad.modals.badChangeset.explanation": "Edycja, którą wykonałeś, została niewłaściwie zakwalifikowana przez serwer synchronizacji.", @@ -96,6 +98,8 @@ "timeslider.exportCurrent": "Eksportuj bieżącą wersję jako:", "timeslider.version": "Wersja {{version}}", "timeslider.saved": "Zapisano {{day}} {{month}} {{year}}", + "timeslider.backRevision": "Przejdź do poprzedniej wersji dokumentu", + "timeslider.forwardRevision": "Przejdź do następnej wersji dokumentu", "timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", "timeslider.month.january": "Styczeń", "timeslider.month.february": "Luty", @@ -109,18 +113,20 @@ "timeslider.month.october": "Październik", "timeslider.month.november": "Listopad", "timeslider.month.december": "Grudzień", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor, other: autorów ]} bez nazw", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: nienazwany autor, other: nienazwanych autorów ]}", "pad.savedrevs.marked": "Ta wersja została właśnie oznaczona jako zapisana.", + "pad.savedrevs.timeslider": "Możesz zobaczyć zapisane wersje na osi czasu", "pad.userlist.entername": "Wprowadź swoją nazwę", "pad.userlist.unnamed": "bez nazwy", "pad.userlist.guest": "Gość", "pad.userlist.deny": "Zabroń", - "pad.userlist.approve": "Akceptuj", + "pad.userlist.approve": "Zezwól", "pad.editbar.clearcolors": "Wyczyścić kolory autorstwa w całym dokumencie?", "pad.impexp.importbutton": "Importuj teraz", "pad.impexp.importing": "Importowanie...", "pad.impexp.confirmimport": "Importowanie pliku spowoduje zastąpienie bieżącego tekstu. Czy na pewno chcesz kontynuować?", "pad.impexp.convertFailed": "Nie byliśmy w stanie zaimportować tego pliku. Proszę użyć innego formatu dokumentu lub skopiować i wkleić ręcznie", + "pad.impexp.padHasData": "Nie udało się zaimportować tego pliku, bo ten dokument ma już zmiany, proszę zaimportować do nowego dokumentu", "pad.impexp.uploadFailed": "Przesyłanie nie powiodło się, proszę spróbować jeszcze raz", "pad.impexp.importfailed": "Importowanie nie powiodło się", "pad.impexp.copypaste": "Proszę skopiować i wkleić", |