diff options
author | Iván Eixarch <miao.org@gmail.com> | 2012-11-28 03:27:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Iván Eixarch <miao.org@gmail.com> | 2012-11-28 03:27:09 +0100 |
commit | 1cc0e8cbf0d38b4a34674623e329cf9e2379c209 (patch) | |
tree | 19253f157054566e47470e865e11dbe9f1836426 | |
parent | 6fe61036325c86ed6e572d0676f1272d67ae1bb3 (diff) | |
download | etherpad-lite-1cc0e8cbf0d38b4a34674623e329cf9e2379c209.zip |
Restore original ini file
-rw-r--r-- | src/locales/zh-hant.ini | 78 |
1 files changed, 78 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/locales/zh-hant.ini b/src/locales/zh-hant.ini new file mode 100644 index 00000000..b76ae180 --- /dev/null +++ b/src/locales/zh-hant.ini @@ -0,0 +1,78 @@ +; Exported from translatewiki.net +; Author: Simon Shek +[zh-hant] +index.newPad = 新Pad +index.createOpenPad = 或創建/開啟以下名稱的pad: +pad.toolbar.bold.title = 粗體(Ctrl-B) +pad.toolbar.italic.title = 斜體(Ctrl-I) +pad.toolbar.underline.title = 底線(Ctrl-U) +pad.toolbar.strikethrough.title = 刪除線 +pad.toolbar.ol.title = 有序清單 +pad.toolbar.ul.title = 無序清單 +pad.toolbar.indent.title = 縮排 +pad.toolbar.unindent.title = 凸排 +pad.toolbar.undo.title = 撤銷(Ctrl-Z) +pad.toolbar.redo.title = 重做(Ctrl-Y) +pad.toolbar.clearAuthorship.title = 清除作名顏色 +pad.toolbar.import_export.title = 以其他檔案格式導入/匯出 +pad.toolbar.timeslider.title = 時間軸 +pad.toolbar.savedRevision.title = 已儲存的修訂 +pad.toolbar.settings.title = 設定 +pad.toolbar.embed.title = 嵌入此pad +pad.toolbar.showusers.title = 顯示此pad的用戶 +pad.colorpicker.save = 儲存 +pad.colorpicker.cancel = 取消 +pad.loading = 載入中... +pad.settings.padSettings = Pad設定 +pad.settings.myView = 我的視窗 +pad.settings.stickychat = 永遠在屏幕上顯示聊天 +pad.settings.colorcheck = 作者顏色 +pad.settings.linenocheck = 行號 +pad.settings.fontType = 字體類型: +pad.settings.fontType.normal = 正常 +pad.settings.fontType.monospaced = 等寬 +pad.settings.globalView = 所有人的視窗 +pad.settings.language = 語言: +pad.importExport.import_export = 導入/匯出 +pad.importExport.import = 上載任何文字檔或文檔 +pad.importExport.successful = 完成! +pad.importExport.export = 匯出當前pad為: +pad.importExport.exporthtml = HTML +pad.importExport.exportplain = 純文字 +pad.importExport.exportword = Microsoft Word +pad.importExport.exportpdf = PDF +pad.importExport.exportopen = ODF(開放文件格式) +pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki +pad.modals.connected = 已連線。 +pad.modals.reconnecting = 重新連接到您的pad... +pad.modals.forcereconnect = 強制重新連線 +pad.modals.uderdup = 在另一個視窗中開啟 +pad.modals.userdup.explanation = 此pad似乎在此電腦上的多個瀏覽器視窗中開啟。 +pad.modals.userdup.advice = 重新連接到此視窗。 +pad.modals.unauth = 未授權 +pad.modals.unauth.explanation = 您的權限在查看此頁時發生更改。請嘗試重新連接。 +pad.modals.looping = 已離線。 +pad.modals.looping.explanation = 與同步伺服器間有通信問題。 +pad.modals.looping.cause = 也許您通過一個不相容的防火牆或代理伺服器連接。 +pad.modals.initsocketfail = 無法訪問伺服器。 +pad.modals.initsocketfail.explanation = 無法連接到同步伺服器。 +pad.modals.initsocketfail.cause = 可能是由於您的瀏覽器或您的互聯網連接的問題。 +pad.modals.slowcommit = 已離線。 +pad.modals.slowcommit.explanation = 伺服器沒有回應。 +pad.modals.slowcommit.cause = 可能是由於網路連接問題。 +pad.modals.deleted = 已刪除。 +pad.modals.deleted.explanation = 此pad已被移除。 +pad.modals.disconnected = 您已中斷連線。 +pad.modals.disconnected.explanation = 伺服器連接曾中斷 +pad.modals.disconnected.cause = 伺服器可能無法使用。若此情況持續發生,請通知我們。 +pad.share = 分享此pad +pad.share.readonly = 唯讀 +pad.share.link = 連結 +pad.share.emebdcode = 嵌入網址 +pad.chat = 聊天 +pad.chat.title = 打開此pad的聊天。 +timeslider.pageTitle = {{appTitle}}時間軸 +timeslider.toolbar.returnbutton = 返回到pad +timeslider.toolbar.authors = 作者: +timeslider.toolbar.authorsList = 無作者 +timeslider.exportCurrent = 匯出當前版本為: |