summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/doc/add-ru.po
blob: 76a5350e5488006046556231ceb0be1a86ca761b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
# 
# Translators:
# Aleksey Mekhonoshin <linux.kernel.it@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Aleksey Mekhonoshin <linux.kernel.it@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.12.0\n"

#: add.txt:1
msgid ""
"Add\n"
"==="
msgstr "Добавить\n==="

#: add.txt:4
msgid ""
"Add an item in either the todo or appointment list, depending on which panel is\n"
"selected."
msgstr "Добавление записи в дело или в задачи зависит от текущей выбранной панели."

#: add.txt:7
msgid ""
"To enter a new item in the todo list, you will need first to enter the\n"
"description of this new item. Then you will be asked to specify the todo\n"
"priority. This priority is represented by a number going from 9 for the lowest\n"
"priority, to 1 for the highest one. It is still possible to change the item\n"
"priority afterwards, by using the '+' and '-' keys inside the todo panel."
msgstr "Чтобы добавить новую запись в список дел, необходимо для начала войти в описание этой новой записи, где будет предложено уточнить приоритет дела. Приоритет представлен числами от 9 - низкий - до 1 - высокий. Впоследствии возможно изменить приоритет дела, используя клавиши '+' и '-' внутри панели дел."

#: add.txt:13
msgid ""
"If the appointment panel is selected, you will be able to enter either a new\n"
"appointment or a new all-day long event. To enter a new event, press [ENTER]\n"
"instead of the item start time, and just fill in the event description."
msgstr "Если выбрана панель задач, то можно  добавить новую задачу или новое\nсобытие на весь день. Для добавления нового события нажмите [ENTER]\nвместо указания времени начала и просто заполните описание события."

#: add.txt:17
msgid ""
"To enter a new appointment to be added in the appointment list, you will need\n"
"to enter successively the time at which the appointment begins, the appointment\n"
"length (either by specifying the end time in [hh:mm] or the duration in\n"
"[+hh:mm], [+xxdxxhxxm] or [+mm] format), and the description of the event. If\n"
"you skip the end time by pressing [ENTER], a punctual appointment will be\n"
"created."
msgstr ""

#: add.txt:24
msgid ""
"The day at which occurs the event or appointment is the day currently selected\n"
"in the calendar, so you need to move to the desired day before."
msgstr "День, отображающий событие или задачу, это выбранный день в календаре.\nВыберите нужный вам день."

#: add.txt:27
msgid ""
"Notes\n"
"-----"
msgstr "Заметки\n-----"

#: add.txt:30
msgid ""
"* If an appointment lasts for such a long time that it continues on the next\n"
"  days, this event will be indicated on all the corresponding days, and the\n"
"  beginning or ending hour will be replaced by '..' if the event does not begin\n"
"  or end on the day."
msgstr ""

#: add.txt:35
msgid ""
"* If you only press [ENTER] at the description prompt, without any description,\n"
"  no item will be added."
msgstr "* Если вы просто нажали [ENTER] в командной строке описания, без заполнения оного, то запись не будет создана."

#: add.txt:38
msgid ""
"* Do not forget to save the calendar data to retrieve the new event next time\n"
"  you launch calcurse."
msgstr "* Не забудьте сохранить данные при выходе, чтобы созданные события\nбыли доступны при следующем запуске."