diff options
author | Frederic Culot <calcurse@culot.org> | 2010-10-23 11:08:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Frederic Culot <calcurse@culot.org> | 2010-10-23 11:08:28 +0000 |
commit | 9f4468e20a62a4c7aaf66ad8d6190f12d3e66060 (patch) | |
tree | 9712d628598f73fd50cdaf874a738f98be80422e /po | |
parent | 4e8f5f93cdd5359be48f945be80c47951ad2e670 (diff) | |
download | calcurse-9f4468e20a62a4c7aaf66ad8d6190f12d3e66060.zip |
Fix compile errors in German translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# $calcurse: de.po,v 1.30 2010/10/23 10:56:36 culot Exp $ +# $calcurse: de.po,v 1.31 2010/10/23 11:08:28 culot Exp $ # # German translations for calcurse package. # Copyright (C) 2006-2007 Michael Schulz <bloodshower@web.de> @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse 1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-29 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-18 20:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-23 13:01+0200\n" "Last-Translator: Benjamin Moeller <debian@lupuse.org>\n" "Language-Team: Michael Schulz <bloodshower@freenet.de>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "calcurse ist im Hintergrund gestartet (PID %d)\n" #: src/args.c:188 #, c-format msgid "calcurse is not running\n" -msgstr "calcurse ist nicht gestartet" +msgstr "calcurse ist nicht gestartet\n" #: src/args.c:233 msgid "No note file found\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Width -" msgstr "Breite +" #: src/custom.c:612 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "This configuration screen is used to change the width of the side bar.\n" "The side bar is the part of the screen which contains two panels:\n" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" "oder das Terminfenster.\n" "\n" "Die Seitenleiste kann bis zu 50% des Fenster breit sein, aber nicht\n" -"weniger.\n" +"weniger " #: src/custom.c:697 msgid "No color" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" "welches das ganze Ereignis enth?lt.\n" "\n" "Bet?tigen Sie eine beliebige Taste um das Fenster zu schlie?en und zum\n" -"Hauptfenster des Programms zur?ckzukehren.\n" +"Hauptfenster des Programms zur?ckzukehren." #: src/help.c:450 msgid "Tab\n" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie [EINGABE] bet?tigen ohne einen Tag anzugeben, ermittelt\n" "calcurse das aktuelle Systemdatum und w?hlt automatisch diesen Tag aus.\n" "Beachte, dass die Taste %s unabh?ngig von der aktiven Anzeige immer\n" -"zum aktuellen Tag im Kalender springt.\n" +"zum aktuellen Tag im Kalender springt." #: src/help.c:476 msgid "Delete\n" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" "Der Eintrag erscheint wieder im Terminfenster, am gew?hlten Datum.\n" "\n" "ACHTUNG: Wenn zwei Eintr?ge kopiert werden, dann wird der erste\n" -"Eintrag, inklusive aller angeh?ngten Notizen, unwiederbringlich gel?scht!\n" +"Eintrag, inklusive aller angeh?ngten Notizen, unwiederbringlich gel?scht!" #: src/help.c:543 msgid "Edit Item\n" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "" " /usr/bin/less benutzt.\n" "\n" "Um eine Notiz zu bearbeiten den Pager beenden und man kommt zur?ck\n" -"zu calcurse\n" +"zu calcurse" #: src/help.c:600 msgid "Priority\n" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgid "Generic keybindings\n" msgstr "Allgemeing?ltige Tasten\n" #: src/help.c:676 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Some of the keybindings apply whatever panel is selected. They are\n" "called generic keybinding.\n" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "" " '^J' : +1 Woche -> Ansteuern der folgenden WocheDie Tasten %s und %s werden benutzt zum hoch/runter scrollen innerhalb der\n" "verschiedenen Fenster.\n" "Sie werden auch benutzt um im Kalender die unterschiedlichen Ansichten zu\n" -"wechseln (Monats- und Wochenansicht)\n" +"wechseln (Monats- und Wochenansicht)" #: src/help.c:705 msgid "OtherCmd\n" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "SCHWERER FEHLER Eingabedatei kann nicht gelesen werden. Abbruch..." #: src/io.c:2765 msgid "FATAL ERROR: wrong import mode" -msgstr "SCHWERER FEHLER Falsches Exportformat\n" +msgstr "SCHWERER FEHLER Falsches Exportformat" #: src/io.c:2775 msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..." |