summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrederic Culot <calcurse@culot.org>2010-10-23 11:08:28 +0000
committerFrederic Culot <calcurse@culot.org>2010-10-23 11:08:28 +0000
commit9f4468e20a62a4c7aaf66ad8d6190f12d3e66060 (patch)
tree9712d628598f73fd50cdaf874a738f98be80422e /po
parent4e8f5f93cdd5359be48f945be80c47951ad2e670 (diff)
downloadcalcurse-9f4468e20a62a4c7aaf66ad8d6190f12d3e66060.zip
Fix compile errors in German translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f054c7c..55f5002 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# $calcurse: de.po,v 1.30 2010/10/23 10:56:36 culot Exp $
+# $calcurse: de.po,v 1.31 2010/10/23 11:08:28 culot Exp $
#
# German translations for calcurse package.
# Copyright (C) 2006-2007 Michael Schulz <bloodshower@web.de>
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-29 09:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-18 20:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-23 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Moeller <debian@lupuse.org>\n"
"Language-Team: Michael Schulz <bloodshower@freenet.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "calcurse ist im Hintergrund gestartet (PID %d)\n"
#: src/args.c:188
#, c-format
msgid "calcurse is not running\n"
-msgstr "calcurse ist nicht gestartet"
+msgstr "calcurse ist nicht gestartet\n"
#: src/args.c:233
msgid "No note file found\n"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Width -"
msgstr "Breite +"
#: src/custom.c:612
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This configuration screen is used to change the width of the side bar.\n"
"The side bar is the part of the screen which contains two panels:\n"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
"oder das Terminfenster.\n"
"\n"
"Die Seitenleiste kann bis zu 50% des Fenster breit sein, aber nicht\n"
-"weniger.\n"
+"weniger "
#: src/custom.c:697
msgid "No color"
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr ""
"welches das ganze Ereignis enth?lt.\n"
"\n"
"Bet?tigen Sie eine beliebige Taste um das Fenster zu schlie?en und zum\n"
-"Hauptfenster des Programms zur?ckzukehren.\n"
+"Hauptfenster des Programms zur?ckzukehren."
#: src/help.c:450
msgid "Tab\n"
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie [EINGABE] bet?tigen ohne einen Tag anzugeben, ermittelt\n"
"calcurse das aktuelle Systemdatum und w?hlt automatisch diesen Tag aus.\n"
"Beachte, dass die Taste %s unabh?ngig von der aktiven Anzeige immer\n"
-"zum aktuellen Tag im Kalender springt.\n"
+"zum aktuellen Tag im Kalender springt."
#: src/help.c:476
msgid "Delete\n"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr ""
"Der Eintrag erscheint wieder im Terminfenster, am gew?hlten Datum.\n"
"\n"
"ACHTUNG: Wenn zwei Eintr?ge kopiert werden, dann wird der erste\n"
-"Eintrag, inklusive aller angeh?ngten Notizen, unwiederbringlich gel?scht!\n"
+"Eintrag, inklusive aller angeh?ngten Notizen, unwiederbringlich gel?scht!"
#: src/help.c:543
msgid "Edit Item\n"
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
" /usr/bin/less benutzt.\n"
"\n"
"Um eine Notiz zu bearbeiten den Pager beenden und man kommt zur?ck\n"
-"zu calcurse\n"
+"zu calcurse"
#: src/help.c:600
msgid "Priority\n"
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgid "Generic keybindings\n"
msgstr "Allgemeing?ltige Tasten\n"
#: src/help.c:676
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some of the keybindings apply whatever panel is selected. They are\n"
"called generic keybinding.\n"
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr ""
" '^J' : +1 Woche -> Ansteuern der folgenden WocheDie Tasten %s und %s werden benutzt zum hoch/runter scrollen innerhalb der\n"
"verschiedenen Fenster.\n"
"Sie werden auch benutzt um im Kalender die unterschiedlichen Ansichten zu\n"
-"wechseln (Monats- und Wochenansicht)\n"
+"wechseln (Monats- und Wochenansicht)"
#: src/help.c:705
msgid "OtherCmd\n"
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "SCHWERER FEHLER Eingabedatei kann nicht gelesen werden. Abbruch..."
#: src/io.c:2765
msgid "FATAL ERROR: wrong import mode"
-msgstr "SCHWERER FEHLER Falsches Exportformat\n"
+msgstr "SCHWERER FEHLER Falsches Exportformat"
#: src/io.c:2775
msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..."