summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
blob: f24185c9113031de21c55bd3ae524e231e480c68 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">更新訂閱</string>
  <string name="feeds_label">播客</string>
  <string name="statistics_label">統計</string>
  <string name="add_feed_label">新增播客</string>
  <string name="episodes_label">單集</string>
  <string name="home_label">首頁</string>
  <string name="queue_label">待播清單</string>
  <string name="inbox_label">收件匣</string>
  <string name="favorite_episodes_label">最愛</string>
  <string name="settings_label">設定</string>
  <string name="downloads_label">下載</string>
  <string name="open_autodownload_settings">開啟設定</string>
  <string name="downloads_log_label">下載記錄</string>
  <string name="subscriptions_label">訂閱</string>
  <string name="subscriptions_list_label">訂閱清單</string>
  <string name="cancel_download_label">取消下載</string>
  <string name="playback_history_label">播放歷程</string>
  <string name="episode_cache_full_title">暫存集數已達上限</string>
  <string name="episode_cache_full_message">暫存集數已達上限,您可以在設定中調整限制。</string>
  <string name="years_statistics_label">年</string>
  <string name="notification_pref_fragment">通知</string>
  <string name="current_playing_episode">目前</string>
  <!--Google Assistant-->
  <string name="app_action_not_found">找不到 \"%1$s\"</string>
  <!--SwipeActions-->
  <string name="swipeactions_label">滑動操作</string>
  <string name="swipeactions_summary">選取在清單中撥動單集時將發生何事</string>
  <string name="swipe_right">向右滑動</string>
  <string name="swipe_left">向左滑動</string>
  <string name="enable_swipeactions">啟用此螢幕的滑動操作</string>
  <string name="change_setting">變更</string>
  <string name="individual_subscription">個別訂閱</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="statistics_include_marked">包含剛標記為已播放單集的期間</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">注意:此統計不考慮播放速度影響</string>
  <string name="statistics_from">自</string>
  <string name="statistics_to">至</string>
  <string name="statistics_today">今日</string>
  <string name="statistics_filter_all_time">所有時間</string>
  <string name="statistics_filter_past_year">過去一年</string>
  <string name="statistics_reset_data">重設統計數據</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">這會清除過去的播放紀錄,您確定要進行嗎?</string>
  <string name="statistics_counting_range">已播放%1$s 和 %2$s之間</string>
  <string name="statistics_counting_total">全部播放</string>
  <!--Home fragment-->
  <string name="home_surprise_title">隨機排序</string>
  <string name="home_classics_title">查看你的訂閱</string>
  <string name="home_continue_title">繼續收聽</string>
  <string name="home_new_title">查看最新變化</string>
  <string name="home_downloads_title">管理下載</string>
  <string name="home_welcome_title">歡迎來到 AntennaPod!</string>
  <string name="home_welcome_text">您還沒有訂閱任何播客。 打開側面選單以新增播客。</string>
  <string name="notification_permission_text">AntennaPod 需要您的許可才能顯示通知。 預設情況下,AntennaPod 僅在下載內容或出現問題時顯示通知。</string>
  <string name="notification_permission_denied">您拒絕許可</string>
  <string name="notification_permission_deny_warning">如果您停用通知並且出現問題,您可能無法找出出現問題的原因</string>
  <string name="deny_label">拒絕</string>
  <string name="open_settings">開啟設定</string>
  <string name="configure_home">設定主頁面</string>
  <string name="section_hidden">隱藏</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <string name="total_size_downloaded_podcasts">設備上集數的全部佔用空間</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">打開選單</string>
  <string name="drawer_close">關閉選單</string>
  <string name="drawer_preferences">側邊欄設定</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">按計數器排序</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">按字母排序</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">按發布日期排序</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">按已播放的集數排序</string>
  <string name="drawer_feed_counter_inbox">收件匣中的集數</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">未播放集數</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">已下載集數</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">已下載和未播放的集數</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">沒有</string>
  <!--Bug report activity-->
  <string name="log_file_share_exception">找不到相容的 App</string>
  <string name="export_logs_menu_title">匯出詳細記錄</string>
  <string name="confirm_export_log_dialog_message">詳細記錄中可能包含您的隱私資訊,例如訂閱列表等等</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">在瀏覽器中開啟</string>
  <string name="copy_url_label">複製網址</string>
  <string name="share_url_label">分析網址</string>
  <string name="go_to_position_label">跳轉至指定位置</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">清除歷程記錄</string>
  <string name="clear_playback_history_msg">這將清除整個播放記錄。 您確定要繼續嗎?</string>
  <string name="remove_history_label">從記錄中刪除</string>
  <string name="removed_history_label">從記錄中刪除</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">確定</string>
  <string name="cancel_label">取消</string>
  <string name="yes">是</string>
  <string name="no">否</string>
  <string name="reset">重置</string>
  <string name="global_default">全局預設</string>
  <string name="url_label">網址</string>
  <string name="support_funding_label">支持</string>
  <string name="support_podcast">支持這個播客</string>
  <string name="error_label">錯誤</string>
  <string name="error_msg_prefix">發生錯誤:</string>
  <string name="refresh_label">刷新</string>
  <string name="chapters_label">章節</string>
  <string name="no_chapters_label">沒有章節</string>
  <string name="chapter_duration">時長: %1$s</string>
  <string name="description_label">描述</string>
  <string name="shownotes_label">資訊欄</string>
  <string name="shownotes_contentdescription">上滑查看資訊欄</string>
  <string name="close_label">關閉</string>
  <string name="retry_label">重試</string>
  <string name="auto_download_label">加入自動下載</string>
  <string name="auto_delete_label">自動刪除集數</string>
  <string name="feed_volume_adapdation">音量調節</string>
  <string name="feed_volume_adaptation_summary">調高或調低此播客單集的音量:%1$s</string>
  <string name="feed_volume_reduction_off">無調節</string>
  <string name="feed_volume_reduction_light">輕微降低</string>
  <string name="feed_volume_reduction_heavy">大幅降低</string>
  <string name="feed_volume_boost_light">輕微提升</string>
  <string name="feed_volume_boost_medium">中度提升</string>
  <string name="feed_volume_boost_heavy">大幅提升</string>
  <string name="feed_auto_download_always">總是</string>
  <string name="feed_auto_download_never">不予下載</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">加入至收件匣</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">加入至播放佇列</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_nothing">什麼都沒有</string>
  <string name="episode_cleanup_never">不予刪除</string>
  <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">若未標記為最愛</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">若未列入待播清單</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">聽完後</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="other">聽完後 %d 小時</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="other">聽完後 %d 天</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_selected_label">
    <item quantity="other">%1$d/%2$d 被選取</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_episodes">
    <item quantity="other">%d 集數</item>
  </plurals>
  <string name="episode_notification">單集通知</string>
  <string name="episode_notification_summary">當新單集推出時顯示通知訊息</string>
  <plurals name="new_episode_notification_message">
    <item quantity="other">%2$s 發表了 %1$d 則新集數</item>
  </plurals>
  <plurals name="new_episode_notification_title">
    <item quantity="other">新集數</item>
  </plurals>
  <string name="new_episode_notification_group_text">您訂閱的 Podcast 推出新集數了</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="remove_all_inbox_label">從收件匣移除</string>
  <string name="removed_all_inbox_msg">從收件匣移除</string>
  <string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">請確認你要從收件匣中移除所有內容</string>
  <string name="show_info_label">顯示資料</string>
  <string name="show_feed_settings_label">顯示 Podcast 設定</string>
  <string name="feed_settings_label">Podcast 設定</string>
  <string name="rename_feed_label">重新命名 Podcast</string>
  <string name="remove_feed_label">移除 Podcast</string>
  <string name="share_label">分享</string>
  <string name="share_file_label">分享檔案</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">請確認您要刪除播客\"%1$s\" 、其所有單集(包括下載的單集)及其統計數據</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">請確認您要刪除所選播客、其所有集數(包括下載的單集)及其統計資訊</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">請確認您要刪除播客\"%1$s\"及其統計數據。本地資料夾中的檔案不會被刪除</string>
  <string name="feed_remover_msg">移除播客</string>
  <string name="load_complete_feed">重新整理播客</string>
  <string name="multi_select">多重選取</string>
  <string name="select_all_above">選取以上全部</string>
  <string name="select_all_below">選取以下全部</string>
  <string name="filtered_label">已過濾</string>
  <string name="refresh_failed_msg">上次刷新失敗。點擊查看詳細資訊。</string>
  <string name="open_podcast">打開播客</string>
  <string name="please_wait_for_data">資料載入中,請稍候</string>
  <string name="updates_disabled_label">已禁用更新</string>
  <plurals name="updated_feeds_batch_label">
    <item quantity="other">%d 訂閱已更新</item>
  </plurals>
  <string name="edit_tags">編輯標籤</string>
  <string name="add_tag">新增標籤</string>
  <string name="rename_tag_label">重新命名標籤</string>
  <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">在設置中禁用了通過行動數據連接刷新播客的功能。是否仍要刷新?</string>
  <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">您的 VPN APP 偽裝成行動網路(按流量計費的連接)。在設置中禁用了通過行動數據連接刷新播客的功能。是否仍要刷新?如果您希望解決此問題,請與 VPN 應用程式的建立者聯繫。</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">下載</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="other">正在下載 %d 集</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">播放</string>
  <string name="pause_label">暫停</string>
  <string name="stream_label">串流播放</string>
  <string name="delete_label">刪除</string>
  <string name="delete_episode_label">刪除單集</string>
  <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
    <item quantity="other">%d 已刪除下載的集數</item>
  </plurals>
  <string name="remove_inbox_label">從收件匣中移除</string>
  <string name="removed_inbox_label">從收件匣中移除</string>
  <string name="mark_read_label">標記為已播放</string>
  <string name="toggle_played_label">切換播放狀態</string>
  <string name="marked_as_played_label">標記為已播放</string>
  <string name="marked_as_unplayed_label">標記為未播放</string>
  <string name="mark_read_no_media_label">標示為已讀</string>
  <string name="play_this_to_seek_position">若想指定播放位置,請先播放該單集</string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="other">共有 %d 集標示為已播放。</item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">標記為未播放</string>
  <string name="mark_unread_label_no_media">標示為未讀</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="other">共有 %d 集標示為未播放。</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">新增到播放佇列</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="other">已將 %d 集加入待播清單。</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">從播放佇列中移除</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="other">已將 %d 集自待播清單中移除</item>
  </plurals>
  <plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
    <item quantity="other">%d從收件匣中刪除的集數</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">新增至最愛</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">從最愛中移除</string>
  <string name="visit_website_label">造訪網頁</string>
  <string name="skip_episode_label">跳過這一集</string>
  <string name="reset_position">重設播放位置</string>
  <string name="no_items_selected">未選擇任何項目</string>
  <string name="delete_local_feed_warning_body">刪除會從 AntennaPod 中刪除單集,並從設備存儲中刪除音頻檔案。它無法通過 AntennaPod 再次下載</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">成功</string>
  <string name="download_pending">下載等待中</string>
  <string name="download_running">下載中</string>
  <string name="download_error_details">詳情</string>
  <string name="download_log_details_message">%1$s技術原因:%2$s  檔案網址:%3$s</string>
  <string name="download_error_retrying">下載\"%1$s\" 失敗。 稍後將重試。</string>
  <string name="download_error_not_retrying">下載\"%1$s\" 失敗。 </string>
  <string name="download_error_tap_for_details">點擊查閱詳情。</string>
  <string name="download_error_device_not_found">找不到儲存設備</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">您設備的儲存空間不夠了</string>
  <string name="download_error_http_data_error">HTTP data 錯誤</string>
  <string name="download_error_error_unknown">未知錯誤</string>
  <string name="download_error_parser_exception">播客伺服器傳了錯誤的資料過來</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">不支援的源類型</string>
  <string name="download_error_unsupported_type_html">播客伺服器發送了一個網站,而不是播客</string>
  <string name="download_error_not_found">播客伺服器找不到該檔案。它可能已被刪除。</string>
  <string name="download_error_connection_error">連線錯誤</string>
  <string name="download_error_no_connection">沒有網路連線</string>
  <string name="download_error_file_type_type">檔案類型錯誤</string>
  <string name="download_canceled_msg">下載已取消</string>
  <string name="download_report_title">下載已完成,但可能有錯誤</string>
  <string name="download_error_request_error">要求錯誤</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="other">剩餘%d 個下載</item>
  </plurals>
  <string name="download_notification_title_feeds">正在重新整理 Podcast</string>
  <string name="download_notification_title_episodes">下載中的集數</string>
  <string name="download_log_title_unknown">未知的標題</string>
  <string name="download_type_feed">資料來源</string>
  <string name="download_type_media">媒體檔案</string>
  <string name="null_value_podcast_error">無法顯示播客</string>
  <string name="authentication_notification_title">需要驗證</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">目前您設定為不可使用行動網路串流播放,輕觸後可強制以串流播放。</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">永遠允許</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">允許一次</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="no_media_playing_label">播放完畢</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - 媒體按鍵無法辨識:%1$d</string>
  <string name="error_file_not_found">找不到檔案</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="queue_locked">待播清單已鎖定</string>
  <string name="queue_unlocked">待播清單已解鎖</string>
  <string name="queue_lock_warning">一旦鎖定待播清單,就無法調整各集次序或使用滑動選單</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">不再顯示</string>
  <string name="undo">返回</string>
  <string name="move_to_top_label">移到最前</string>
  <string name="move_to_bottom_label">移到最後</string>
  <string name="sort">排序</string>
  <string name="keep_sorted">維持排序</string>
  <string name="date">日期</string>
  <string name="duration">時長</string>
  <string name="episode_title">單集標題</string>
  <string name="feed_title">Podcast 標題</string>
  <string name="random">隨機</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">請確認您要清除待播清單中的每一集</string>
  <string name="time_left_label">時間尚餘:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="speed_presets">備選清單</string>
  <string name="preset_already_exists">目前備選清單裡已有 %1$.2fx </string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">待播清單裡沒有任何單集</string>
  <string name="no_items_label">下載或長按後選擇「加入待播清單」即可將這一集放入待播清單。</string>
  <string name="no_shownotes_label">本集沒有附註</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">尚未下載任何一集</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">您可以到 Podcast 詳情畫面下載各單集。</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">無下載紀錄</string>
  <string name="no_log_downloads_label">有下載紀錄時,將顯示於此</string>
  <string name="no_history_label">聽過的每一集都會顯示在此。</string>
  <string name="no_all_episodes_label">當您添增 Podcast 後,其中的各單集會顯示於此。</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">無訂閱</string>
  <string name="no_subscriptions_label">請按下方加號以訂閱 Podcast</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="project_pref">專案</string>
  <string name="synchronization_pref">同步</string>
  <string name="automation">自動化</string>
  <string name="download_pref_details">細節</string>
  <string name="import_export_pref">匯入/匯出</string>
  <string name="import_export_search_keywords">備份, 還原, backup, restore, export, import, 匯出, 匯入</string>
  <string name="appearance">外觀</string>
  <string name="external_elements">外部元素</string>
  <string name="interruptions">中斷</string>
  <string name="playback_control">播放控制</string>
  <string name="reassign_hardware_buttons">設定硬體按鈕功能</string>
  <string name="preference_search_hint">搜尋…</string>
  <string name="preference_search_no_results">無結果</string>
  <string name="preference_search_clear_history">清除歷史紀錄</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">耳機或藍牙斷開連接時暫停播放</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">當耳機再次連接時繼續播放</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">當藍牙再次連接時繼續播放</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_summary">自訂快轉鈕的功能</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_summary">自訂倒轉鈕的功能</string>
  <string name="button_action_rewind">倒轉</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">當播放完畢時自動跳至待播清單中的下一集</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">播放完畢後刪除該集</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">若離開時還剩下特定秒數以內,也將該集標記為已播放</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">當跳過某集不播放時,仍於清單中保留該集</string>
  <string name="playback_pref">播放</string>
  <string name="playback_pref_sum">耳機線控、快轉時間、待播清單</string>
  <string name="downloads_pref">下載</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">耳機或藍牙裝置拔除時</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">選擇以行動網路連線時可以做的事</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_refresh">更新 Podcast</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">更新封面圖</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">自動下載</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">下載單集</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">串流播放</string>
  <string name="user_interface_label">使用者介面</string>
  <string name="pref_black_theme_title">全黑</string>
  <string name="pref_black_theme_message">用全黑作為深色主題</string>
  <string name="pref_tinted_theme_title">動態顏色</string>
  <string name="pref_tinted_theme_message">根據桌布調整應用程式顏色</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">設定側邊欄項目</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">更改側邊欄顯示的項目</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">更改您訂閱頻道的排序方式</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">調整訂閱計數器中要顯示的東西,同時也會在排序方式設定為「計數」時影響排序</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">限定 Wi-Fi</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">限定於特定 Wi-Fi 連線時自動下載</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">未充電時下載</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">允許未充電時也自動下載</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">在本機中可以暫存的集數,若達上限則將停止自動下載。</string>
  <string name="pref_episode_cover_summary">在單集有專屬封面的情況下使用該封面圖。如果取消,則一律使用 Podcast 的封面圖</string>
  <string name="pref_show_remain_time_summary">勾選時顯示剩餘播放時間,不勾選時顯示單集的總時間。</string>
  <string name="pref_theme_title_automatic">自動</string>
  <string name="pref_theme_title_light">淡色</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">深色</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">無限</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">自訂可選用的播放速度</string>
  <string name="pref_feed_playback_speed_sum">播放此 Podcast 中各單集時的播放速度</string>
  <string name="pref_feed_skip">自動略過</string>
  <string name="pref_feed_skip_sum">跳過開場和結尾鳴謝</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending">跳過最後幾秒</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro">跳過最初幾秒</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending_toast">跳過最後 %d 秒</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro_toast">跳過最初 %d 秒</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">依據播放速度調整媒體資訊</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">根據播放速度調整播放進度、時長等資訊</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">自訂快轉鈕要往前快轉多少時間</string>
  <string name="pref_rewind_sum">自訂倒轉鈕要往後倒轉多少時間</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">此功能通常會加大通知訊息以便顯示控制鈕</string>
  <string name="pref_enqueue_location_sum">將這幾集加到:%1$s</string>
  <string name="enqueue_location_back">放到清單最後</string>
  <string name="enqueue_location_front">放到清單最前</string>
  <string name="enqueue_location_after_current">當前這集以後</string>
  <string name="enqueue_location_random">隨機</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">停用</string>
  <string name="visit_user_forum">使用者論壇</string>
  <string name="bug_report_title">回報錯誤</string>
  <string name="open_bug_tracker">開啟錯誤追蹤</string>
  <string name="copy_to_clipboard">複製到剪貼簿</string>
  <string name="copied_to_clipboard">已複製到剪貼簿</string>
  <string name="pref_proxy_title">代理伺服器</string>
  <string name="pref_proxy_sum">設定代理伺服器</string>
  <string name="pref_no_browser_found">找不到任何瀏覽器</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">下載單集以後自動加入待播清單</string>
  <string name="behavior">操作行為</string>
  <string name="pref_back_button_opens_drawer">返回鍵開啟側邊欄</string>
  <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">按下預設頁面上的返回鍵可開啟側邊欄</string>
  <string name="pref_filter_feed_sum">在側邊欄和訂閱頁面中篩選您的訂閱</string>
  <string name="subscriptions_are_filtered">此為篩選過的訂閱清單。</string>
  <string name="subscriptions_counter_greater_zero">計數大於 0 的</string>
  <string name="auto_downloaded">已自動下載</string>
  <string name="not_auto_downloaded">未自動下載</string>
  <string name="kept_updated">已設定維持更新</string>
  <string name="not_kept_updated">未設定維持更新</string>
  <string name="pref_contribute">貢獻</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">關於</string>
  <string name="antennapod_version">AntennaPod 版本</string>
  <string name="contributors">貢獻者</string>
  <string name="contributors_summary">無論寫程式、翻譯或幫助其他使用者,每個人都能讓 AntennaPod 更加完美!</string>
  <string name="developers">開發人員</string>
  <string name="translators">譯者</string>
  <string name="special_thanks">特別感謝</string>
  <string name="privacy_policy">隱私條款</string>
  <string name="licenses">授權條款</string>
  <string name="licenses_summary">AntennaPod 中也用了其他很棒的軟體</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">搜尋無結果</string>
  <string name="search_label">搜尋</string>
  <string name="no_results_for_query">找不到「%1$s」</string>
  <!--Synchronization-->
  <string name="sync_status_started">已開始同步</string>
  <string name="sync_status_episodes_upload">上傳本集變更中…</string>
  <string name="sync_status_episodes_download">下載本集變更中…</string>
  <string name="sync_status_upload_played">上傳播放狀態…</string>
  <string name="sync_status_subscriptions">同步訂閱中</string>
  <string name="sync_status_success">同步成功</string>
  <string name="sync_status_error">同步失敗</string>
  <!--import and export-->
  <string name="import_export_summary">將訂閱及待播清單移到另一台設備</string>
  <string name="database">資料庫</string>
  <string name="opml">OPML</string>
  <string name="html">HTML</string>
  <string name="html_export_summary">顯示您的訂閱給朋友</string>
  <string name="opml_export_summary">將您的訂閱清單移到另一個 Podcast 軟體</string>
  <string name="opml_import_summary">從其他 Podcast 軟體匯入訂閱清單</string>
  <string name="database_export_summary">將訂閱、聆聽紀錄、待播清單等資訊傳送到其他設備上的 AntennaPod</string>
  <string name="database_import_summary">自其他設備匯入 AntennaPod 資料庫</string>
  <string name="opml_add_podcast_label">自 OPML 匯入 Podcast 清單</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">未選擇任何檔案!</string>
  <string name="select_all_label">全選</string>
  <string name="deselect_all_label">取消選取</string>
  <string name="opml_export_label">匯出 OPML</string>
  <string name="html_export_label">匯出 HTML</string>
  <string name="database_export_label">資料庫匯出</string>
  <string name="database_import_label">資料庫匯入</string>
  <string name="database_import_warning">匯入的資料將取代您目前的訂閱清單與播放歷史紀錄,您最好先匯出當前的資料庫以便備份。要取代目前的資料嗎?</string>
  <string name="please_wait">請稍候…</string>
  <string name="export_error_label">匯出錯誤</string>
  <string name="export_success_title">匯出成功</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">讀取 OPML 檔需要存取外部儲存空間的權限</string>
  <string name="successful_import_label">匯入完畢</string>
  <string name="import_ok">請按下 OK 重新啟動 AntennaPod</string>
  <string name="import_no_downgrade">此資料庫是以新版 AntennaPod 匯出的,您目前使用的版本無法使用這份資料。</string>
  <string name="favorites_export_label">匯出我的最愛</string>
  <string name="favorites_export_summary">將儲存的我的最愛清單匯出為檔案</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">設定睡眠定時</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">停用睡眠定時</string>
  <string name="extend_sleep_timer_label">+%d 分鐘</string>
  <string name="sleep_timer_label">睡眠定時</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">輸入無效,請輸入數值</string>
  <string name="shake_to_reset_label">晃動手機以重置計時</string>
  <string name="timer_vibration_label">在時間到之前短暫震動手機</string>
  <string name="time_seconds">秒</string>
  <string name="time_minutes">分鐘</string>
  <string name="time_hours">小時</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="other">%d 秒</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="other">%d 分鐘</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="other">%d 小時</item>
  </plurals>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">已設定睡眠定時</string>
  <!--Synchronisation-->
  <string name="synchronization_host_label">伺服器位址</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">登入</string>
  <string name="gpodnetauth_encryption_warning">密碼與資料都沒有加密!</string>
  <string name="username_label">帳號</string>
  <string name="password_label">密碼</string>
  <string name="synchronization_login_butLabel">登入</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name">裝置名稱</string>
  <string name="gpodnetauth_existing_devices">現存裝置</string>
  <string name="gpodnetauth_create_device">新增裝置</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">恭喜,您的 gpodder.net 帳號已經成功連結到當前的設備!AntennaPod 今後將自動與 gpodder.net 同步此設備的訂閱清單。</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">現在開始同步</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">變更登入資訊</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">修改您的 gpodder.net 帳號登入資訊</string>
  <string name="synchronization_logout">登出</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net 同步錯誤</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">更新時發生錯誤:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">成功</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">失敗</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">帳號中只能包含英文字母、數字、橫線及底線</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="choose_data_directory_message">請選擇您儲存檔案用的資料夾,AntennaPod 會自動建立相應的子資料夾。</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">可用空間 %1$s/%2$s</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">有其他 App 也要播放聲音時,停止播放 Podcast(而非降低音量)</string>
  <!--Rating dialog-->
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">訂閱</string>
  <string name="subscribing_label">訂閱中</string>
  <string name="preview_episode">預覽</string>
  <string name="stop_preview">停止預覽</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="rewind_label">倒轉</string>
  <string name="fast_forward_label">快轉</string>
  <string name="increase_speed">加速</string>
  <string name="decrease_speed">放慢</string>
  <string name="media_type_video_label">影片</string>
  <string name="status_downloading_label">正在下載這集</string>
  <string name="load_next_page_label">載入下一頁</string>
  <string name="position">播放進度:%1$s</string>
  <string name="apply_action">套用</string>
  <string name="play_chapter">播放章節</string>
  <!--Feed settings/information screen-->
  <string name="authentication_label">驗證</string>
  <string name="authentication_descr">修改此 Podcast 的帳號與密碼。</string>
  <string name="episode_filters_description">自動下載時要列入或排除的條件清單</string>
  <string name="keep_updated_summary">在(自動)刷新所有 Podcast 時,也包括此 Podcast</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">AntennaPod 的主設定中已停用自動下載功能</string>
  <string name="statistics_episodes_on_device">裝置上的單集:</string>
  <string name="statistics_space_used">佔用空間:</string>
  <string name="statistics_view_all">檢視所有 Podcast »</string>
  <string name="edit_url_menu">編輯源連結</string>
  <!--Podcast release schedules-->
  <string name="release_schedule_monday">星期一</string>
  <string name="release_schedule_tuesday">星期二</string>
  <string name="release_schedule_wednesday">星期三</string>
  <string name="release_schedule_thursday">星期四</string>
  <string name="release_schedule_friday">星期五</string>
  <string name="release_schedule_saturday">星期六</string>
  <string name="release_schedule_sunday">星期日</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">從 AntennaPodSP 匯入訂閱清單</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">搜尋 Podcast…</string>
  <string name="search_itunes_label">從 Apple Podcasts 搜尋</string>
  <string name="search_podcastindex_label">從 Podcast Index 搜尋</string>
  <string name="search_fyyd_label">搜尋 fyyd</string>
  <string name="advanced">進階</string>
  <string name="add_podcast_by_url">從 RSS 新增播客</string>
  <string name="discover">探索</string>
  <string name="discover_hide">隱藏</string>
  <string name="discover_is_hidden">您已隱藏推薦項目。</string>
  <string name="discover_more">更多 »</string>
  <string name="discover_powered_by_itunes">Apple Podcasts 的評論</string>
  <string name="discover_confirm">顯示評論</string>
  <string name="search_powered_by">來自 %1$s 的搜尋結果</string>
  <string name="select_country">選擇國家</string>
  <!--Local feeds-->
  <string name="add_local_folder">新增本機資料夾</string>
  <string name="local_folder">本機資料夾</string>
  <string name="reconnect_local_folder">重新連接本機資料夾</string>
  <string name="reconnect_local_folder_warning">若因權限問題被拒絕連接,您可以用此方法重新連上同一個資料夾。此時請勿選擇其他的資料夾。</string>
  <string name="local_feed_description">此虛擬 Podcast 是在 AntennaPod 裡增加資料夾而產生的。</string>
  <string name="unable_to_start_system_file_manager">無法啟用系統的檔案管理工具</string>
  <string name="filter">篩選</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">為最愛</string>
  <string name="not_favorite">未標記為最愛的</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">已下載</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">未下載</string>
  <string name="queued_label">已列入待播清單</string>
  <string name="not_queued_label">未列入待播清單</string>
  <string name="has_media">有額外媒體檔</string>
  <string name="no_media">無媒體的</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">暫停</string>
  <string name="not_paused">未暫停播放的</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">已播放</string>
  <string name="not_played">未播放過的</string>
  <string name="filename">檔案名稱</string>
  <!--Share episode dialog-->
  <string name="share_playback_position_dialog_label">包括播放位置</string>
  <string name="share_dialog_episode_website_label">此單集的網頁</string>
  <string name="share_dialog_for_social">社群訊息</string>
  <string name="share_dialog_media_address">媒體地址</string>
  <string name="share_dialog_media_file_label">媒體檔案</string>
  <string name="share_starting_position_label">開始於</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">聲音控制</string>
  <string name="playback_speed">播放速度</string>
  <string name="player_switch_to_audio_only">切換到僅音訊</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">類型</string>
  <string name="host_label">主機</string>
  <string name="port_label">埠號</string>
  <string name="optional_hint">(選填)</string>
  <string name="proxy_test_label">測試</string>
  <string name="proxy_checking">檢查中…</string>
  <string name="proxy_test_successful">測試成功</string>
  <string name="proxy_test_failed">測試失敗</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">主機不可留白</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">主機並非有效的 IP 或網域名稱</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">埠號無效</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">顯示欄數</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_group_errors">錯誤</string>
  <string name="notification_group_news">新單集到</string>
  <string name="notification_channel_user_action">需要介入</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">需要您有進一步行動時顯示,比方說輸入密碼</string>
  <string name="notification_channel_downloading">下載資訊</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">下載時顯示</string>
  <string name="notification_channel_playing">現正播放</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">允許播放控制。這是您在播放 Podcast 時會看到的主要通知。</string>
  <string name="notification_channel_download_error">下載失敗</string>
  <string name="notification_channel_download_error_description">當下載或更新出錯時顯示。</string>
  <string name="notification_channel_sync_error">同步失敗</string>
  <string name="notification_channel_sync_error_description">在 gpodder 同步發生錯誤時顯示</string>
  <string name="notification_channel_new_episode">新單集</string>
  <string name="notification_channel_new_episode_description">啟用通知的情形下,有新單集上架時顯示通知訊息</string>
  <!--Widget settings-->
  <string name="widget_settings">小工具設定</string>
  <string name="widget_create_button">建立小工具</string>
  <string name="widget_opacity">透明度</string>
  <!--On-Demand configuration-->
  <string name="on_demand_config_setting_changed">設定更新成功</string>
  <string name="on_demand_config_stream_text">看來您常常用串流方式聆聽,您希望在單集清單中顯示串流按鈕嗎?</string>
  <string name="on_demand_config_download_text">看來您常常用下載方式聆聽,您希望在單集清單中顯示下載按鈕嗎?</string>
  <string name="shortcut_subscription_label">訂閱快捷方式</string>
  <string name="shortcut_select_subscription">選擇訂閱</string>
  <string name="add_shortcut">新增快捷方式</string>
</resources>