summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-uk/strings.xml
blob: d3ad76238790bab7eadbba35ff215af0b698add4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">Оновити підписки</string>
  <string name="feeds_label">Подкасти</string>
  <string name="statistics_label">Статистика</string>
  <string name="add_feed_label">Додати подкаст</string>
  <string name="episodes_label">Епізоди</string>
  <string name="home_label">Домашня</string>
  <string name="queue_label">Черга</string>
  <string name="inbox_label">Вхідні</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Улюблені</string>
  <string name="settings_label">Налаштування</string>
  <string name="downloads_label">Завантаження</string>
  <string name="open_autodownload_settings">Відкрити налаштування</string>
  <string name="downloads_log_label">Завантажити файли журналу</string>
  <string name="subscriptions_label">Підписки</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Список підписок</string>
  <string name="cancel_download_label">Скасувати завантаження</string>
  <string name="playback_history_label">Історія прослуховувань</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Кеш епізодів заповнений</string>
  <string name="episode_cache_full_message">Досягнуто ліміт кешу епізодів. Ви можете збільшити розмір кешу в Налаштуваннях.</string>
  <string name="years_statistics_label">Роки</string>
  <string name="notification_pref_fragment">Сповіщення</string>
  <string name="current_playing_episode">Поточний</string>
  <!--Google Assistant-->
  <string name="app_action_not_found">«%1$s» не знайдено</string>
  <!--SwipeActions-->
  <string name="swipeactions_label">Дії проведенням пальцем</string>
  <string name="swipeactions_summary">Оберіть, що відбуватиметься під час проведення пальцем по епізоду в списку</string>
  <string name="swipe_right">Проведення пальцем управо</string>
  <string name="swipe_left">Проведення пальцем уліво</string>
  <string name="enable_swipeactions">Увімкнути дії проведенням пальцем для цього екрану</string>
  <string name="change_setting">Змінити</string>
  <string name="individual_subscription">Індивідуальна підписка</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="statistics_include_marked">Враховувати тривалість епізодів, які просто позначені як відтворені</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">Зауваження: Швидкість відтворення не враховується ніколи.</string>
  <string name="statistics_from">З</string>
  <string name="statistics_to">До</string>
  <string name="statistics_today">Сьогодні</string>
  <string name="statistics_filter_all_time">Увесь час</string>
  <string name="statistics_filter_past_year">Минулий рік</string>
  <string name="statistics_reset_data">Cкинути дані статистики</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">Це видалить всі дані про тривалість відтворення епізодів. Ви впевнені, що хочете продовжити?</string>
  <string name="statistics_counting_range">Прослухано між %1$sта%2$s </string>
  <string name="statistics_counting_total">Прослухано загалом</string>
  <!--Home fragment-->
  <string name="home_surprise_title">Здивуйтеся</string>
  <string name="home_classics_title">То є любов</string>
  <string name="home_continue_title">Продовжити прослуховування</string>
  <string name="home_new_title">Переглянути, що нового</string>
  <string name="home_downloads_title">Керування завантаженнями</string>
  <string name="home_welcome_title">Вітаємо у AntennaPod!</string>
  <string name="home_welcome_text">Ви ще не підписані на жодний подкаст. Відкрийте бічне меню, щоб додати подкаст.</string>
  <string name="notification_permission_text">AntennaPod потрібен ваш дозвіл, щоб показувати сповіщення. За замовчуванням AntennaPod показує сповіщення лише під час завантаження або коли щось йде не так.</string>
  <string name="notification_permission_denied">Ви відмовили у дозволі.</string>
  <string name="notification_permission_deny_warning">Якщо ви вимкнете сповіщення і щось піде не так, то, можливо, ви не зможете з\'ясувати, чому це сталося.</string>
  <string name="deny_label">Блокувати</string>
  <string name="open_settings">Відкрити налаштування</string>
  <string name="configure_home">Налаштувати домашній екран</string>
  <string name="section_hidden">Приховано</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <string name="total_size_downloaded_podcasts">Загальний розмір епізодів на цьому пристрої</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Показати меню</string>
  <string name="drawer_close">Сховати меню</string>
  <string name="drawer_preferences">Налаштування шторки</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Сортувати за лічильником</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Сортувати за абеткою</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Сортувати за датою публікації</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">Сортувати за кількістю прослуханих епізодів</string>
  <string name="drawer_feed_counter_inbox">Кількість епізодів у вхідних</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Кількість непрослуханих епізодів</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Кількість завантажених епізодів</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Кількість завантажених але не прослуханих епізодів</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Немає</string>
  <!--Bug report activity-->
  <string name="log_file_share_exception">Сумісних програм не знайдено</string>
  <string name="export_logs_menu_title">Експорт детальних журналів</string>
  <string name="confirm_export_log_dialog_message">Детальні журнали можуть містити конфіденційну інформацію, наприклад, список ваших підписок</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Відкрити в браузері</string>
  <string name="copy_url_label">Копіювати URL</string>
  <string name="share_url_label">Поділитися URL</string>
  <string name="go_to_position_label">До цієї позиції</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Очистити історію</string>
  <string name="clear_playback_history_msg">Це очистить всю історію відтворень. Ви впевнені, що хочете продовжити?</string>
  <string name="remove_history_label">Вилучити з історії</string>
  <string name="removed_history_label">Вилучено з історії</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label"> Підтвердити</string>
  <string name="cancel_label">Скасувати</string>
  <string name="yes">Так</string>
  <string name="no">Ні</string>
  <string name="reset">Перезапуск</string>
  <string name="global_default">Глобальне налаштування за замовчуванням</string>
  <string name="url_label">Посилання</string>
  <string name="support_funding_label">Підтримка</string>
  <string name="support_podcast">Підтримати цей подкаст</string>
  <string name="error_label">Помилка</string>
  <string name="error_msg_prefix">Трапилась помілка:</string>
  <string name="refresh_label">Оновити</string>
  <string name="chapters_label">Глави</string>
  <string name="no_chapters_label">Немає розділів</string>
  <string name="chapter_duration">Тривалість: %1$s</string>
  <string name="description_label">Опис</string>
  <string name="shownotes_label">Примітки</string>
  <string name="shownotes_contentdescription">проведіть пальцем угору, щоб прочитати примітки</string>
  <string name="close_label">Закрити</string>
  <string name="retry_label">Повторити знову</string>
  <string name="auto_download_label">Включити до автозавантаження</string>
  <string name="auto_delete_label">Автоматичне видалення епізодів</string>
  <string name="feed_volume_adapdation">Адаптація гучності</string>
  <string name="feed_volume_adaptation_summary">Збільшити або збільшити гучність епізодів цього подкасту: %1$s</string>
  <string name="feed_volume_reduction_off">Без змін</string>
  <string name="feed_volume_reduction_light">Трошки зменьшити</string>
  <string name="feed_volume_reduction_heavy">Сильно зменьшити</string>
  <string name="feed_volume_boost_light">Трошки збільшити</string>
  <string name="feed_volume_boost_medium">Помірно збільшити</string>
  <string name="feed_volume_boost_heavy">Сильно збільшити</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Завжди</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Ніколи</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Додати у вхідні</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">Додати до черги</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_nothing">Нічого</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Ніколи</string>
  <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Коли не вибрано</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Якщо не в черзі</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Після закінчення</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="one">1 година після завершення</item>
    <item quantity="few">%d години після завершення </item>
    <item quantity="many">%d годин після завершення </item>
    <item quantity="other">%d годин після завершення</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 день після закінчення</item>
    <item quantity="few">%d дні після закінчення</item>
    <item quantity="many">%d днів після закінчення</item>
    <item quantity="other">%d днів після завершення</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_selected_label">
    <item quantity="one">%1$d/%2$d вибрано</item>
    <item quantity="few">%1$d/%2$d вибрано</item>
    <item quantity="many">%1$d/%2$d вибрано</item>
    <item quantity="other">%1$d/%2$d вибрано</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_episodes">
    <item quantity="one">%d епізод</item>
    <item quantity="few">%d епізоди</item>
    <item quantity="many">%d епізодів</item>
    <item quantity="other">%d епізоди</item>
  </plurals>
  <string name="episode_notification">Сповіщення про епізоди</string>
  <string name="episode_notification_summary">Показувати сповіщення, коли виходить нова серія.</string>
  <plurals name="new_episode_notification_message">
    <item quantity="one">%2$s має новий епізод</item>
    <item quantity="few">%2$s має %1$d нових епізоди</item>
    <item quantity="many">%2$s має %1$d нові епізодів</item>
    <item quantity="other">%2$s має %1$d нових епізодів</item>
  </plurals>
  <plurals name="new_episode_notification_title">
    <item quantity="one">Новий епізод</item>
    <item quantity="few">Нові епізоди</item>
    <item quantity="many">Нові епізоди</item>
    <item quantity="other">Нові епізоди</item>
  </plurals>
  <string name="new_episode_notification_group_text">Ваші підписки мають нові епізоди.</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="remove_all_inbox_label">Видалити все з вхідних</string>
  <string name="removed_all_inbox_msg">Вхідні очищено</string>
  <string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Будь ласка, підтвердіть, що ви хочете видалити всі вхідні епізоди.</string>
  <string name="multi_select_mark_played_confirmation">Підтвердіть, якщо бажаєте, позначення усіх вибраних елементів як відтворені.</string>
  <string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Будь ласка, підтвердіть, що ви хочете позначити всі вибрані елементи як \"не відтворені\".</string>
  <string name="show_info_label">Інформація</string>
  <string name="show_feed_settings_label">Показати налаштування подкасту</string>
  <string name="feed_settings_label">Налаштування подкасту</string>
  <string name="rename_feed_label">Перейменувати подкаст</string>
  <string name="remove_feed_label">Видалити подкаст</string>
  <string name="share_label">Поділитися</string>
  <string name="share_file_label">Поділитися файлом</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Будь ласка, підтвердьте, що ви хочете видалити подкаст \"%1$s\", а також УСІ його епізоди (разом із завантаженими) і статистику.</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Будь ласка, підтвердьте, що ви хочете видалити вибрані подкасти, а також УСІ їхні епізоди (разом із завантаженими) і статистику.</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Будь ласка, підтвердьте, що ви хочете видалити подкаст \"%1$s\" і його статистику. Файли в теці локального джерела не будуть видалені.</string>
  <string name="feed_remover_msg">Видаляємо подкаст</string>
  <string name="load_complete_feed">Оновити весь подкаст</string>
  <string name="multi_select">Мультивибір</string>
  <string name="select_all_above">Вибрати все вище</string>
  <string name="select_all_below">Вибрати все нижче</string>
  <string name="filtered_label">Фільтровані</string>
  <string name="refresh_failed_msg">Останнє оновлення було невдалим. Натисніть, щоб переглянути деталі.</string>
  <string name="open_podcast">Відкрити подкаст</string>
  <string name="please_wait_for_data">Зачекайте, поки завантажаться дані</string>
  <string name="updates_disabled_label">Оновлення вимкнено</string>
  <plurals name="updated_feeds_batch_label">
    <item quantity="one">%d підписку оновлено.</item>
    <item quantity="few">%d підписки оновлено.</item>
    <item quantity="many">%d підписок оновлено.</item>
    <item quantity="other">%d підписки оновлено.</item>
  </plurals>
  <string name="edit_tags">Редагувати теги</string>
  <string name="add_tag">Додати тег</string>
  <string name="rename_tag_label">Перейменувати тег</string>
  <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Оновлення подкастів через мобільний зв\'язок вимкнено в налаштуваннях.\n\nВи все одно хочете оновити?</string>
  <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Ваш VPN-додаток видає себе за мобільну мережу (зʼєднання з лічильником). Оновлення подкастів через мобільне з\'єднання вимкнено в налаштуваннях.\n\nВи все одно хочете оновити? Якщо ви хочете, щоб цю проблему було виправлено, зверніться до розробників вашого VPN-додатку.</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Завантажити</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="one">Завантажується %d епізод.</item>
    <item quantity="few">Завантажуються %d епізоди.</item>
    <item quantity="many">Завантажуються %d епізодів.</item>
    <item quantity="other">Завантажуються %d епізодів.</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">Грати</string>
  <string name="pause_label">Пауза</string>
  <string name="stream_label">Прослухати без завантаження</string>
  <string name="delete_label">Видалити</string>
  <string name="delete_episode_label">Видалити епізод</string>
  <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
    <item quantity="one">1 завантажений епізод видалено.</item>
    <item quantity="few">%dзавантажених епізоди видалено.</item>
    <item quantity="many">%dзавантажених епізодів видалено.</item>
    <item quantity="other">%d завантажених епізодів видалено.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_inbox_label">Вилучити з вхідних</string>
  <string name="removed_inbox_label">Вилучено з вхідних</string>
  <string name="mark_read_label">Позначити як відтворений</string>
  <string name="toggle_played_label">Перемикнути стан прослуханості</string>
  <string name="marked_as_played_label">Позначено як відтворений</string>
  <string name="marked_as_unplayed_label">Позначено як невідтворений</string>
  <string name="mark_read_no_media_label">Позначити як прочитане</string>
  <string name="play_this_to_seek_position">Щоб перейти до позиції, потрібно відтворити епізод</string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="one">%d епізод помічено як відтворений</item>
    <item quantity="few">%d епізоди помічено як відтворені</item>
    <item quantity="many">%d епізодів помічено як відтворені</item>
    <item quantity="other">%d епізодів помічено як відтворені</item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">Позначити як невідтворений</string>
  <string name="mark_unread_label_no_media">Позначити як непрочитане</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="one">%d епізод помічено як невідтворений.</item>
    <item quantity="few">%d епізоди помічено як невідтворені.</item>
    <item quantity="many">%d епізодів помічено як невідтворені.</item>
    <item quantity="other">%d епізодів помічено як невідтворені.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">Додати до черги</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d епізод додано до черги.</item>
    <item quantity="few">%d епізоди додано до черги.</item>
    <item quantity="many">%d епізодів додано до черги.</item>
    <item quantity="other">%d епізодів додано до черги.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">Вилучити з черги</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d епізод видалено з черги.</item>
    <item quantity="few">%d епізоди видалено з черги.</item>
    <item quantity="many">%d епізодів видалено з черги.</item>
    <item quantity="other">%d епізодів видалено з черги.</item>
  </plurals>
  <plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
    <item quantity="one">%d епізод вилучено зі скриньки вхідних.</item>
    <item quantity="few">%d епізоди вилучено зі скриньки вхідних.</item>
    <item quantity="many">%d епізодів вилучено зі скриньки вхідних.</item>
    <item quantity="other">%d епізоди(-ів) вилучено зі скриньки вхідних.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">Додати до обраного</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Вилучити з обраних</string>
  <string name="visit_website_label">Відвідати сайт</string>
  <string name="skip_episode_label">Пропустити епізод</string>
  <string name="reset_position">Скинути позицію відтворення</string>
  <string name="no_items_selected">Не вибрано жодний елемент</string>
  <string name="delete_local_feed_warning_body">Видалення видаляє епізод з AntennaPod і видаляє медіафайл зі сховища вашого пристрою. Його не можна буде знову завантажити через AntennaPod.</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">успішно</string>
  <string name="download_pending">Потрібно завантажити</string>
  <string name="download_running">Завантаження</string>
  <string name="download_error_details">Детальніше</string>
  <string name="download_log_details_message">%1$s \n\nТехнічна причина: \n%2$s \n\nПосилання на файл:\n%3$s</string>
  <string name="download_error_retrying">Не вдалося завантажити \"%1$s\". Ми спробуємо ще пізніше.</string>
  <string name="download_error_not_retrying">Не вдалося завантажити \"%1$s\".</string>
  <string name="download_error_tap_for_details">Торкніться, щоб переглянути деталі.</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Пристрій зберігання даних не знайдено</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">На вашому пристрої недостатньо місця.</string>
  <string name="download_error_http_data_error">Помилка даних HTTP</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Невідома помилка</string>
  <string name="download_error_parser_exception">Сервер подкасту надіслав помилковий канал подкастів.</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Цей канал не підтримується</string>
  <string name="download_error_unsupported_type_html">Сервер подкасту надіслав веб-сайт, а не подкаст.</string>
  <string name="download_error_not_found">Сервер подкасту не знає, де знайти файл. Можливо, його видалили.</string>
  <string name="download_error_connection_error">Помилка підключення</string>
  <string name="download_error_no_connection">Немає підключення до мережі</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Не вдається знайти сервер. Перевірте, чи правильно введено адресу, і чи підключено мережеве з\'єднання.</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Помилка автентифікації. Переконайтеся, що ім\'я користувача та пароль правильні.</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Помилка з типом файлу</string>
  <string name="download_error_forbidden">Сервер подкасту відмовляється відповідати.</string>
  <string name="download_canceled_msg">Завантаження скасоване</string>
  <string name="download_error_wrong_size">З\'єднання з сервером було втрачено перед завершенням завантаження</string>
  <string name="download_error_blocked">Завантаження було заблоковане іншою програмою на Вашому пристрої (на кшталт VPN або блокувальником реклами).</string>
  <string name="download_error_certificate">Не вдається встановити безпечне з\'єднання. Це може означати, що інша програма на вашому пристрої (наприклад, VPN або ad blocker) заблокувала завантаження, або що щось не так із сертифікатами сервера.</string>
  <string name="download_report_title">Завантаження завершені з помилками</string>
  <string name="download_error_io_error">Помилка вводу-виводу</string>
  <string name="download_error_request_error">Помилка запиту</string>
  <string name="download_error_db_access">Помилка доступу до бази даних</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">%d завантаження залишилось</item>
    <item quantity="few">%d завантаження залишилось</item>
    <item quantity="many">%d завантажень залишилось</item>
    <item quantity="other">%d завантажень залишилось</item>
  </plurals>
  <string name="download_notification_title_feeds">Оновлення подкастів</string>
  <string name="download_notification_title_episodes">Завантаження епізодів</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Невідома назва</string>
  <string name="download_type_feed">Канал</string>
  <string name="download_type_media">Файл з медіа</string>
  <string name="null_value_podcast_error">Не надано подкаст для перегляду.</string>
  <string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Запропонований подкаст не мав посилання на RSS-стрічку, але AntennaPod вдалося знайти схожий</string>
  <string name="authentication_notification_title">Потрібна автентифікація</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Підтвердження завантаження через мобільну мережу</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Завантаження через мобільний зв\'язок вимкнено в налаштуваннях. AntennaPod може завантажити епізод пізніше автоматично, коли з\'явиться Wi-Fi.</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Ваш VPN-додаток прикидається мобільною мережею (з\'єднання з лічильником). Завантаження через мобільне з\'єднання вимкнено в налаштуваннях. Якщо ви хочете, щоб цю проблему було виправлено, зверніться до розробників вашого VPN-додатку.</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Завантажити пізніше</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Все одно завантажити</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Підтвердьте трансляцію через мобільний зв\'язок</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Потокове передавання даних через мобільне з\'єднання вимкнено в налаштуваннях. Торкніться, щоб все одно передавати.</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Завжди</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Один раз</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="playback_error_generic"><![CDATA[Медіафайл не вдалося відтворити.\n\n- Спробуйте видалити та повторно завантажити епізод.\n- Перевірте мережеве з\'єднання та переконайтеся, що доступ не заблоковано VPN або запитом авторизації.\n- Спробуйте довго натиснути на \"Адресу медіафайлу\" та відправити її у ваш веб-браузер, щоб перевірити, чи можна її відтворити там. Якщо ні, зверніться до авторів подкасту.]]></string>
  <string name="no_media_playing_label">Немає що грати</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Невідомий медіа ключ: %1$d</string>
  <string name="error_file_not_found">Файл не знайдено</string>
  <string name="no_media_label">Елемент не містить медіафайлу</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Заблокувати чергу</string>
  <string name="queue_locked">Чергу заблоковано</string>
  <string name="queue_unlocked">Чергу розблоковано</string>
  <string name="queue_lock_warning">Якщо ви заблокуєте чергу, ви більше не зможете проводити пальцем або змінювати порядок епізодів.</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">Більше не показувати</string>
  <string name="clear_queue_label">Очистити чергу</string>
  <string name="undo">Скасувати</string>
  <string name="move_to_top_label">Догори</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Донизу</string>
  <string name="sort">Впорядкувати</string>
  <string name="keep_sorted">Зберегти сортування</string>
  <string name="date">За датою</string>
  <string name="duration">За тривалістю</string>
  <string name="episode_title">Назва епізоду</string>
  <string name="feed_title">Назва подкаста</string>
  <string name="random">Випадково</string>
  <string name="smart_shuffle">Розумне перемішування</string>
  <string name="size">Розмір</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Будь ласка, підтвердіть що ви бажаєте вилучити всі епізоди з черги.</string>
  <string name="time_left_label">Залишилось:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="speed_presets">Заготовки</string>
  <string name="preset_already_exists">%1$.2fx вже збережено як заготовку.</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">В черзі немає епізодів.</string>
  <string name="no_items_label">Додайте епізод, завантаживши його, або довго натиснувши на нього і вибравши \"Додати до черги\".</string>
  <string name="no_shownotes_label">До цього епізода немає нотаток.</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">Немає завантажених епізодів</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">Можна завантажувати епізоди на екрані подробиць подкасту.</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">Журнал завантажень пустий.</string>
  <string name="no_log_downloads_label">Журнал завантажень з’явиться тут.</string>
  <string name="no_history_head_label">Немає історії</string>
  <string name="no_history_label">Коли ви прослухаєте епізод, ця інформація з’явиться тут.</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">Немає епізодів</string>
  <string name="no_all_episodes_label">Коли ви додасте подкаст, тут з’явиться перелік його епізодів.</string>
  <string name="no_all_episodes_filtered_label">Спробуйте очистити фільтр, щоб побачити більше епізодів.</string>
  <string name="no_inbox_head_label">У папці \"Вхідні\" немає епізодів</string>
  <string name="no_inbox_label">Коли з\'являться нові епізоди, вони будуть показані тут. Ви зможете вирішити, чи цікавлять вони вас, чи ні.</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">Немає підписок</string>
  <string name="no_subscriptions_label">Щоб підписатись на подкаст, натисніть на значок плюса нижче</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="project_pref">Проект</string>
  <string name="synchronization_pref">Синхронізація</string>
  <string name="synchronization_sum">Синхронізувати з іншими пристроями</string>
  <string name="automation">Автоматизація</string>
  <string name="download_pref_details">Детально</string>
  <string name="import_export_pref">Імпорт/Експорт</string>
  <string name="import_export_search_keywords">резервувати, відновити</string>
  <string name="appearance">Вигляд</string>
  <string name="external_elements">Зовнішні елементи</string>
  <string name="interruptions">Тимчасові паузи</string>
  <string name="playback_control">Керування відтворенням</string>
  <string name="reassign_hardware_buttons">Перепризначення апаратних кнопок</string>
  <string name="preference_search_hint">Пошук...</string>
  <string name="preference_search_no_results">Немає результатів</string>
  <string name="preference_search_clear_history">Очистити історію</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Очищення епізодів</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Епізоди, які слід вилучати, якщо для автоматичного завантаження потрібен простір для нових епізодів</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Зупиняти відтворення коли навушники або блютуз від’єднано</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Поновити відтворення коли навушники повторно під’єднано</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Поновити відтворення коли блютуз повторно під’єднано</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_title">Кнопка вперед</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Налаштування кнопки вперед</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_title">Кнопка назад</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Налаштування кнопки назад</string>
  <string name="button_action_fast_forward">Перемотати вперед</string>
  <string name="button_action_rewind">Перемотати назад</string>
  <string name="button_action_skip_episode">Пропустити епізод</string>
  <string name="button_action_restart_episode">Перезапустити епізод</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Перейти до наступного епізода в черзі коли поточний закінчено</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Видалити епізод після повного відтворення</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Автовидалення</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_title">Автовидалення з локальних тек</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_sum">Функція автовидалення видалятиме також і локальні теки</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Зверніть увагу, що для локальних тек це призведе до видалення епізодів з AntennaPod і видалення їхніх медіафайлів зі сховища вашого пристрою. Їх не можна буде знову завантажити через AntennaPod. Увімкнути автоматичне видалення?</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Позначити епізоди як відтворені, навіть якщо залишилось менш ніж зазначене число секунд до кінця відтворення</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Розумне позначення прослуханих епізодів</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Зберігати пропущені  епізоди при програванні  </string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Зберігати пропущені епізоди</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Зберігати епізоди що помічені як улюблені</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Зберігати улюблені епізоди</string>
  <string name="playback_pref">Відтворення</string>
  <string name="playback_pref_sum">Керування навушниками, Пропуск інтервалів, Черга</string>
  <string name="downloads_pref">Завантаження</string>
  <string name="downloads_pref_sum">Інтервал оновлення, Мобільні дані, Автоматичне завантаження, Автоматичне видалення</string>
  <string name="feed_refresh_title">Оновити подкасти</string>
  <string name="feed_refresh_sum">Вкажіть інтервал, з яким AntennaPod автоматично шукатиме нові епізоди</string>
  <string name="feed_refresh_never">Ніколи</string>
  <string name="feed_every_hour">Щогодини</string>
  <string name="feed_every_2_hours">Кожні 2 години</string>
  <string name="feed_every_4_hours">Кожні 4 години</string>
  <string name="feed_every_8_hours">Кожні 8 годин</string>
  <string name="feed_every_12_hours">Кожні 12 годин</string>
  <string name="feed_every_24_hours">Щодня</string>
  <string name="feed_every_72_hours">Кожні 3 дні</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Безперервне відтворення</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Навушники або Bluetooth вимкнено</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Повторне підключення навушників</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Повторне підключення через Bluetooth</string>
  <string name="pref_stream_over_download_title">Надавати перевагу стрімінгу</string>
  <string name="pref_stream_over_download_sum">Відображати кнопку стріму замість кнопки завантаження у списках</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Оновлення через мобільні дані</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Виберіть, що має бути дозволено через мобільне з\'єднання для передачі даних</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Оновлення подкасту</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">Обкладинки зображень</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Автозавантаження</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Завантаження епізоду</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Потокове передавання</string>
  <string name="user_interface_label">Оболонка</string>
  <string name="user_interface_sum">Зовнішній вигляд, підписки, екран блокування</string>
  <string name="pref_black_theme_title">Чорний, як смола.</string>
  <string name="pref_black_theme_message">Використовуйте повний чорний для темної теми</string>
  <string name="pref_tinted_theme_title">Динамічні кольори</string>
  <string name="pref_tinted_theme_message">Адаптація кольорів програми на основі шпалер</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Налаштування елементів панелі навігації</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Оберіть елементи, які відображатимуться в навігаційній панелі</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Встановити порядок підписок</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Змінити порядок ваших підписок</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Налаштувати лічильник підписок</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Змініть інформацію, що відображається лічильником підписки. Це впливає на сортування підписок, якщо в параметрі \"Порядок підписок\" вибрано \"Лічильник\".</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Автозавантаження</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Налаштуйте автозавантаження епізодів</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Увімкнути фільтр Wi-Fi</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Дозволити автозавантаження тільки в цих Wi-Fi мережах</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Завантаження без зарядного пристрою</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Дозволити автозавантаження коли зарядний пристрій не підключений</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Кеш епізодів</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">Загальна кількість завантажених епізодів, кешованих на пристрої. Якщо цей номер буде досягнутий, автоматичне завантаження буде призупинено.</string>
  <string name="pref_episode_cover_title">Показувати обкладинку епізоду</string>
  <string name="pref_episode_cover_summary">Використовуйте обкладинку для епізоду у списках, коли це можливо. Якщо цей прапорець не встановлено, програма завжди буде використовувати зображення обкладинки подкасту.</string>
  <string name="pref_show_remain_time_title">Показати залишок часу</string>
  <string name="pref_show_remain_time_summary">Відображати час, що залишився для епізодів, коли встановлено прапорець. Якщо цей прапорець не встановлено, відображається загальна тривалість епізодів.</string>
  <string name="pref_theme_title_automatic">Автоматична</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Світла</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Темна</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Без обмежень</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Налаштування доступних швидкостей для відтворення зі зміненою швидкістю</string>
  <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Швидкість, яку слід використовувати при запуску відтворення аудіо для епізодів у цьому подкасті</string>
  <string name="pref_feed_skip">Пропускати автоматично</string>
  <string name="pref_feed_skip_sum">Пропустити введення та кінцеві титри.</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending">Пропуск в кінці</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro">Пропуск спочатку</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Пропущено в кінці %d секунд</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Пропущено спочатку %d секунд</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Налаштування метаданних під швидкість відтворення</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Відображувана позиція та тривалість адаптовані до швидкості відтворення</string>
  <string name="pref_fast_forward">Проміжок часу для перемотки вперед</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">Налаштувати кількість секунд, які пропускаються при натисканні кнопки перемотки вперед</string>
  <string name="pref_rewind">Проміжок часу для відмотування назад</string>
  <string name="pref_rewind_sum">Налаштувати кількість секунд які відмотуються при натисканні кнопки відмотки назад</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Високий пріоритет сповіщення</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Зазвичай це розширює сповіщення, щоб показати кнопки відтворення.</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Завжди показувати елементи керування відтворенням</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Не ховайте сповіщення та елементи керування на екрані блокування, коли відтворення призупинено</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Ви маєте обрати рівно два варіанти</string>
  <string name="pref_full_notification_buttons_title">Оберіть кнопки на сповіщенні</string>
  <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Змініть кнопки на сповіщенні про відтворення.</string>
  <string name="pref_enqueue_location_title">Позиція в черзі при додаванні</string>
  <string name="pref_enqueue_location_sum">Додати епізоди до: %1$s</string>
  <string name="enqueue_location_back">В кінець</string>
  <string name="enqueue_location_front">На початок</string>
  <string name="enqueue_location_after_current">Після поточного епізоду</string>
  <string name="enqueue_location_random">Випадково</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Вимкнено</string>
  <string name="documentation_support">Документація та підтримка</string>
  <string name="visit_user_forum">Форум користувачів</string>
  <string name="bug_report_title">Повідомити про помилку</string>
  <string name="open_bug_tracker">Відкрити трекер помилок</string>
  <string name="copy_to_clipboard">Копіювати</string>
  <string name="copied_to_clipboard">Скопійовано</string>
  <string name="pref_proxy_title">Проксі</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Застосувати проксі сервер</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Веб браузер не знайдено.</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Додавати завантажені до черги</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Додавати завантажені епізоди до черги</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">Пропустити тишу в аудіо</string>
  <string name="behavior">Поведінка</string>
  <string name="pref_default_page">Сторінка додатку за замовчуванням</string>
  <string name="pref_default_page_sum">Екран, який відкривається при запуску AntennaPod</string>
  <string name="pref_back_button_opens_drawer">Кнопка назад відкриває навігаційну панель</string>
  <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Натискання кнопки назад на сторінці за замовчуванням відкриває навігаційну панель</string>
  <string name="remember_last_page">Остання відкрита сторінка</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Вилучати з черги при видаленні завантажень</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">При видаленні завантаженого епізода також вилучати його з черги</string>
  <string name="pref_filter_feed_title">Фільтр підписок</string>
  <string name="pref_filter_feed_sum">Фільтруйте підписки на панелі навігації та на сторінці підписок</string>
  <string name="subscriptions_are_filtered">Підписки фільтровано.</string>
  <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Лічильник більше нуля</string>
  <string name="auto_downloaded">Завантажено автоматично</string>
  <string name="not_auto_downloaded">Не завантажено автоматично</string>
  <string name="kept_updated">Оновлюється</string>
  <string name="not_kept_updated">Не оновлюється</string>
  <string name="new_episode_notification_enabled">Сповіщення ввімкнено</string>
  <string name="new_episode_notification_disabled">Сповіщення вимкнено</string>
  <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Цей параметр унікальний для кожного подкасту. Ви можете змінити його, відкривши сторінку подкасту.</string>
  <string name="pref_contribute">Посприяти</string>
  <string name="pref_show_subscription_title">Показувати назву підписки</string>
  <string name="pref_show_subscription_title_summary">Відображати назву підписки під зображенням обкладинки</string>
  <string name="pref_new_episodes_action_title">Дія для нових епізодів</string>
  <string name="pref_new_episodes_action_sum">Дія що буде виконана для нових епізодів</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">Про програму</string>
  <string name="antennapod_version">Версія AntennaPod</string>
  <string name="contributors">Учасники</string>
  <string name="contributors_summary">Кожен може допомогти покращити AntennaPod - за допомогою коду, перекладу або допомагаючи користувачам на нашому форумі</string>
  <string name="developers">Розробники</string>
  <string name="translators">Перекладачі</string>
  <string name="special_thanks">Особлива подяка</string>
  <string name="privacy_policy">Політика конфіденційності</string>
  <string name="licenses">Ліцензії</string>
  <string name="licenses_summary">AntennaPod використовує інше чудове програмне забезпечення</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">Жодних результатів немає</string>
  <string name="type_to_search">Введіть запит для пошуку</string>
  <string name="search_label">Пошук</string>
  <string name="no_results_for_query">Нічого не знайдено за запитом \"%1$s\"</string>
  <string name="search_online">Шукати онлайн</string>
  <!--Synchronization-->
  <string name="sync_status_started">Синхронізація запущена</string>
  <string name="sync_status_episodes_upload">Вивантаження змін епізоду…</string>
  <string name="sync_status_episodes_download">Завантаження змін епізоду…</string>
  <string name="sync_status_upload_played">Вивантаження статусу відтворення…</string>
  <string name="sync_status_subscriptions">Синхронізація підписок…</string>
  <string name="sync_status_wait_for_downloads">Очікування завершення завантажень…</string>
  <string name="sync_status_success">Синхронізацію виконано</string>
  <string name="sync_status_error">Помилка синхронізації</string>
  <!--import and export-->
  <string name="import_export_summary">Переміщення підписок і черги на інший пристрій</string>
  <string name="database">База даних</string>
  <string name="opml">OPML</string>
  <string name="html">HTML</string>
  <string name="html_export_summary">Показати свої підписки другу</string>
  <string name="opml_export_summary">Перенесіть свої підписки на інший додаток для подкастів</string>
  <string name="opml_import_summary">Імпортуйте свої підписки з іншого додатка для подкастів</string>
  <string name="database_export_summary">Перенесіть підписки, прослухані епізоди та чергу на AntennaPod в іншому пристрої</string>
  <string name="database_import_summary">Імпортуйте базу даних AntennaPod з іншого пристрою</string>
  <string name="opml_import_label">Імпорт OPML</string>
  <string name="opml_add_podcast_label">Імпортувати список подкастів (OPML)</string>
  <string name="opml_reader_error">Під час читання файлу сталася помилка. Переконайтеся, що ви дійсно вибрали OPML-файл і що він не містить помилок.</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Жодного файлу не обрано!</string>
  <string name="select_all_label">Обрати все</string>
  <string name="deselect_all_label">Скинути виділення</string>
  <string name="opml_export_label">OPML експорт</string>
  <string name="html_export_label">Експорт до HTML</string>
  <string name="database_export_label">Експортувати базу даних</string>
  <string name="automatic_database_export_label">Автоматичний експорт бази даних</string>
  <string name="automatic_database_export_summary">Створювати резервну копію бази даних AntennaPod кожні 3 дні. Зберігати лише 5 останніх резервних копій.</string>
  <string name="automatic_database_export_error">Помилка під час автоматичного резервного копіювання бази даних</string>
  <string name="database_import_label">Імпортувати базу даних</string>
  <string name="database_import_warning">Імпорт бази даних замінить усі ваші поточні підписки та історію відтворення. Ви повинні експортувати свою поточну базу даних як резервну копію. Бажаєте замінити?</string>
  <string name="please_wait">Будь ласка, зачекайте…</string>
  <string name="export_error_label">Помилка експорту</string>
  <string name="export_success_title">Успішний експорт</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">Щоб прочитати файл OPML потрібен доступ до зовнішнього носія</string>
  <string name="successful_import_label">Імпорт - успішний</string>
  <string name="import_ok">Будь ласка, натисніть OK, щоб перезапустити AntennaPod</string>
  <string name="import_no_downgrade">Ця база даних була експортована з новішою версією AntennaPod. Ваша поточна установка ще не знає, як обробляти цей файл.</string>
  <string name="favorites_export_label">Експорт улюбленого</string>
  <string name="favorites_export_summary">Експортувати збережені улюблені файли</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Таймер сну</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Вимкнути таймер сну</string>
  <string name="extend_sleep_timer_label">+%d хв.</string>
  <string name="sleep_timer_always">Завжди</string>
  <string name="sleep_timer_label">Таймер сну</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Помилка вводу, час повинен бути цілим</string>
  <string name="shake_to_reset_label">Скинути струшуванням</string>
  <string name="timer_vibration_label">Вібрувати незадовго до кінця</string>
  <string name="time_seconds">секунд</string>
  <string name="time_minutes">хвилин</string>
  <string name="time_hours">годин</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 секунда</item>
    <item quantity="few">%d секунди</item>
    <item quantity="many">%d секунд</item>
    <item quantity="other">%d секунд</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 хвилина</item>
    <item quantity="few">%d хвилини</item>
    <item quantity="many">%d хвилин</item>
    <item quantity="other">%d хвилин</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 година</item>
    <item quantity="few">%d години</item>
    <item quantity="many">%d годин</item>
    <item quantity="other">%d годин</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_days_quantified">
    <item quantity="one">1 день</item>
    <item quantity="few">%d дні</item>
    <item quantity="many">%d днів</item>
    <item quantity="other">%d днів</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">Автоматично активувати таймер сну при натисканні кнопки відтворення</string>
  <string name="auto_enable_label_with_times">Автоматично активувати таймер сну при натисканні на кнопку відтворення в проміжок часу між %1$s та %2$s</string>
  <string name="auto_enable_change_times">Змінити проміжок часу</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Таймер сну увімкнено</string>
  <!--Synchronisation-->
  <string name="synchronization_choose_title">Обрати постачальника синхронізації</string>
  <string name="synchronization_summary_unchoosen">Ви можете вибрати одного з декількох провайдерів для синхронізації ваших підписок і стану відтворення епізодів</string>
  <string name="dialog_choose_sync_service_title">Обрати постачальника синхронізації</string>
  <string name="gpodnet_description">Gpodder.net — це сервіс синхронізації подкастів з відкритим вихідним кодом, який ви можете встановити на власному сервері. Gpodder.net не залежить від проекту AntennaPod.</string>
  <string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync — це додаток Nextcloud з відкритим вихідним кодом, який ви можете легко встановити на власний сервер. Додаток не залежить від проекту AntennaPod.</string>
  <string name="synchronization_host_explanation">Ви можете вибрати власний сервер для синхронізації. Коли ви визначитеся з бажаним сервером синхронізації, будь ласка, введіть його адресу тут.</string>
  <string name="synchronization_host_label">Адреса сервера</string>
  <string name="proceed_to_login_butLabel">Перейти до сторінки авторизації</string>
  <string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Надайте доступ в відкритому веб-браузері й поверніться до AntennaPod.</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Логін</string>
  <string name="synchronization_credentials_explanation">Будь ласка, вкажіть дані авторизації вашого облікового запису від сервера синхронізації.</string>
  <string name="gpodnetauth_encryption_warning">Пароль та дані не зашифровані!</string>
  <string name="username_label">Ім\'я користувача</string>
  <string name="password_label">Пароль</string>
  <string name="synchronization_login_butLabel">Увійти</string>
  <string name="synchronization_selectDevice_explanation">Виберіть пристрій, який ви створили на сервері синхронізації, або створіть новий.</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name">Назва пристрою</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod на %1$s</string>
  <string name="gpodnetauth_existing_devices">Існуючі пристрої</string>
  <string name="gpodnetauth_create_device">Створити пристрій</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Вітаємо! Ваш обліковий запис gpodder.net тепер пов\'язаний з вашим пристроєм. Відтепер AntennaPod буде автоматично синхронізувати підписки на вашому пристрої з вашим акаунтом gpodder.net.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Почати синхронізацію</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Змінити інформацію для входу</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Змінити інформацію щодо облікового запису gpodder.net</string>
  <string name="synchronization_sync_changes_title">Синхронізувати зараз</string>
  <string name="synchronization_sync_summary">Синхронізуйте підписки та стан прослуховування епізодів</string>
  <string name="synchronization_full_sync_title">Примусово синхронізувати все</string>
  <string name="synchronization_force_sync_summary">Повторно синхронізуйте всі підписки та стани епізодів</string>
  <string name="synchronization_logout">Вийти</string>
  <string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Ви авторизовані як <i>%1$s</i> на сервері <i>%2$s</i>. <br/><br/>Вийдіть з системи щоб обрати інший сервер]]></string>
  <string name="pref_synchronization_logout_toast">Вихід з системи виконано</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net помилка синхронізації</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">Трапилась помилка при сінхронизації:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Успішно</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Невдало</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Імена користувачів можуть містити лише літери, цифри, дефіси та підкреслення.</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="choose_data_directory">Оберіть теку для даних</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Оберіть, будь ласка, базовий каталог даних. AntennaPod створить відповідні підрозділи.</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s з %2$s вільно</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Призупиняти програвання замість зниження гучності коли інша програма хоче програти звук</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Пауза в разі переривання</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_tagline">З %1$s ви прослухали %2$s%3$d%4$s годин подкастів.</string>
  <string name="rating_contribute_label">Бажаєте приєднатися? Якщо ви хочете перекладати, підтримувати, створювати дизайн або писати код, ми будемо раді бачити вас!</string>
  <string name="rating_contribute_button">Дізнайтеся, як зробити свій внесок</string>
  <string name="rating_volunteers_label">AntennaPod розробляється волонтерами у вільний від роботи час (перекладаю це сидячи в офісі посеред робочого дня, але тсс!). Ми будемо раді, якщо ви оціните нашу роботу, залишивши приємну оцінку :)</string>
  <string name="rating_rate">Оцініть AntennaPod</string>
  <string name="rating_later">Пізніше якось</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Підписатися</string>
  <string name="subscribing_label">Підписка...</string>
  <string name="preview_episode">Предперегляд</string>
  <string name="stop_preview">Зупинити предперегляд</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="toolbar_back_button_content_description">Назад</string>
  <string name="rewind_label">Перемотка назад</string>
  <string name="fast_forward_label">Перемотка вперед</string>
  <string name="increase_speed">Збільшити швидкість</string>
  <string name="decrease_speed">Зменшити швидкість</string>
  <string name="media_type_video_label">Відео</string>
  <string name="status_downloading_label">Епізод завантажується</string>
  <string name="in_queue_label">В черзі</string>
  <string name="is_favorite_label">Відмічений як улюблений</string>
  <string name="is_inbox_label">В теці \"Вхідні\"</string>
  <string name="is_played">Відтворений</string>
  <string name="load_next_page_label">Завантажити наступну сторінку</string>
  <string name="position">Позиція: %1$s</string>
  <string name="remaining_time">Залишилось: %1$s</string>
  <string name="apply_action">Застосувати дію</string>
  <string name="play_chapter">Відтворити розділ</string>
  <string name="prev_chapter">Попередній розділ</string>
  <string name="next_chapter">Наступний розділ</string>
  <string name="shuffle_suggestions">Перетасувати пропозиції</string>
  <string name="add_preset">Додати типовий</string>
  <!--Feed settings/information screen-->
  <string name="authentication_label">Автентикація</string>
  <string name="authentication_descr">Змінити ваші логін та пароль для подкаста та епізодів</string>
  <string name="feed_tags_label">Мітки</string>
  <string name="feed_tags_summary">Змініть теги цього подкасту, щоб упорядкувати ваші підписки</string>
  <string name="feed_folders_include_root">Відображати цей подкаст в основному списку підписок</string>
  <string name="multi_feed_common_tags_info">Показані лише спільні теги з усіх вибраних підписок. Інші теги залишаються без змін.</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Налаштування автозавантаження</string>
  <string name="episode_filters_label">Фільтр епізодів</string>
  <string name="episode_filters_description">Перелік термінів, що використовуються для вирішення чи слід завантажувати епізод автоматично</string>
  <string name="add_term">Додати термін</string>
  <string name="exclude_terms">Виключити епізоди, що містять будь-яку з наведених нижче умов</string>
  <string name="include_terms">Включати лише епізоди, що містять будь-який з наведених нижче термінів</string>
  <string name="exclude_episodes_shorter_than">Виключити епізоди коротші, ніж</string>
  <string name="keep_updated">Слідкувати за оновленнями</string>
  <string name="keep_updated_summary">Включати цей подкаст під час (автоматичного) оновлення всіх подкастів</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">Автозавантаження вимкнено в налаштуваннях AntennaPod</string>
  <string name="statistics_time_played">Час відтворення:</string>
  <string name="statistics_total_duration">Загальна тривалість (орієнтовно):</string>
  <string name="statistics_episodes_on_device">Епізоди на пристрої:</string>
  <string name="statistics_space_used">Використано простору:</string>
  <string name="statistics_episodes_started_total">Розпочато епізодів/всього:</string>
  <string name="statistics_expected_next_episode">Наступний епізод очікується:</string>
  <string name="statistics_expected_next_episode_any_day">З дня на день</string>
  <string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Невідомо</string>
  <string name="statistics_view_all">Переглянути всі подкасти »</string>
  <string name="edit_url_menu">Редагувати URL-адресу каналу</string>
  <string name="edit_url_confirmation_msg">Зміна RSS-адреси може легко зламати стан відтворення та списки епізодів подкасту. Ми НЕ рекомендуємо змінювати її і НЕ надаватимемо підтримку, якщо щось піде не так. Це не можна скасувати. Порушену підписку НЕ МОЖНА відновити, просто змінивши адресу назад. Ми рекомендуємо створити резервну копію, перш ніж продовжувати.</string>
  <!--Podcast release schedules-->
  <string name="release_schedule_daily">щодня</string>
  <string name="release_schedule_weekdays">по буднях</string>
  <string name="release_schedule_weekly">щотижня</string>
  <string name="release_schedule_biweekly">раз на два тижні</string>
  <string name="release_schedule_monthly">щомісяця</string>
  <string name="release_schedule_monday">Пн</string>
  <string name="release_schedule_tuesday">Вт</string>
  <string name="release_schedule_wednesday">Ср</string>
  <string name="release_schedule_thursday">Чт</string>
  <string name="release_schedule_friday">Пт</string>
  <string name="release_schedule_saturday">Сб</string>
  <string name="release_schedule_sunday">Нд</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Імпорт подкастів з інших програм...</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">Шукати подкаст...</string>
  <string name="search_itunes_label">Шукати на Apple Podcasts</string>
  <string name="search_podcastindex_label">Шукати на Podcast Index</string>
  <string name="search_fyyd_label">Шукати на Fyyd</string>
  <string name="advanced">Розширені можливості</string>
  <string name="add_podcast_by_url">Додати подкаст за RSS-адресою</string>
  <string name="discover">Знайдіть канали</string>
  <string name="discover_hide">Сховати</string>
  <string name="discover_is_hidden">Ви вибрали, щоб приховати пропозиції.</string>
  <string name="discover_more">більше »</string>
  <string name="discover_powered_by_itunes">Рекомендації Apple Podcasts</string>
  <string name="discover_confirm">Показати рекомендації</string>
  <string name="search_powered_by">Результати за %1$s</string>
  <string name="select_country">Обрати країну</string>
  <!--Local feeds-->
  <string name="add_local_folder">Додати локальну папку</string>
  <string name="local_folder">Локальна папка</string>
  <string name="reconnect_local_folder">Перепід\'єднати локальну папку</string>
  <string name="reconnect_local_folder_warning">У разі відмови у дозволі ви можете використовувати це для повторного підключення до тієї ж папки. Не вибирайте іншу папку.</string>
  <string name="local_feed_description">Цей віртуальний подкаст був створений шляхом додавання папки до AntennaPod.</string>
  <string name="unable_to_start_system_file_manager">Не запускається системний файловий менеджер</string>
  <string name="filter">Фільтр</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">В улюблених</string>
  <string name="not_favorite">Не в улюблених</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Завантажені</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Не завантажені</string>
  <string name="queued_label">В черзі</string>
  <string name="not_queued_label">Не в черзі</string>
  <string name="has_media">З медіа</string>
  <string name="no_media">Без медіа</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Призупинені</string>
  <string name="not_paused">Не призупинені</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Відтворені</string>
  <string name="not_played">Не відтворені</string>
  <string name="filename">Назва файлу</string>
  <!--Share episode dialog-->
  <string name="share_playback_position_dialog_label">Включити позицію відтворення</string>
  <string name="share_dialog_episode_website_label">Веб-сторінка епізоду</string>
  <string name="share_dialog_for_social">Повідомлення</string>
  <string name="share_dialog_media_address">Адреса медіафайлу</string>
  <string name="share_dialog_media_file_label">Медіафайл</string>
  <string name="share_starting_position_label">Розпочати з</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Керування звуком</string>
  <string name="playback_speed">Швидкість відтворення</string>
  <string name="player_switch_to_audio_only">Відтворювати лише аудіо</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Тип</string>
  <string name="host_label">Хост</string>
  <string name="port_label">Порт</string>
  <string name="optional_hint">(Необов\'язково)</string>
  <string name="proxy_test_label">Тест</string>
  <string name="proxy_checking">Триває перевірка...</string>
  <string name="proxy_test_successful">Протестовано успішно</string>
  <string name="proxy_test_failed">Протестовано з помилками</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">Поле \"Хост\" не може бути пустим</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">Поле \"Хост\" містить неправильну IP-адресу чи назву домену</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Порт недійсний</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">Кількість стовпців</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_group_errors">Помилки</string>
  <string name="notification_group_news">Новини</string>
  <string name="notification_channel_user_action">Потрібна дія</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">Відображається, якщо потрібна ваша дія, наприклад, якщо потрібно ввести пароль.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">Завантаження</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">Показується під час завантаження.</string>
  <string name="notification_channel_playing">Слухаєте зараз</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">Дозволяє керувати відтворенням. Це сповіщення, яке ви бачите під час відтворення подкасту.</string>
  <string name="notification_channel_download_error">Не вдалося завантажити</string>
  <string name="notification_channel_download_error_description">Відображається, коли не вдається завантажити або оновити канал.</string>
  <string name="notification_channel_sync_error">Не вдалося синхронізувати</string>
  <string name="notification_channel_sync_error_description">Відображається, коли не вдається синхронізувати gpodder.</string>
  <string name="notification_channel_new_episode">Новий епізод</string>
  <string name="notification_channel_new_episode_description">Відображається, коли був знайдений новий епізод подкасту, де увімкнено сповіщення</string>
  <!--Widget settings-->
  <string name="widget_settings">Налаштування віджета</string>
  <string name="widget_create_button">Створити віджет</string>
  <string name="widget_opacity">Непрозорість</string>
  <!--On-Demand configuration-->
  <string name="on_demand_config_setting_changed">Налаштування успішно оновлено.</string>
  <string name="on_demand_config_stream_text">Схоже, ви багато передаєте. Ви хочете, щоб у списках епізодів відображалися кнопки трансляції?</string>
  <string name="on_demand_config_download_text">Схоже, ви багато завантажуєте. Ви хочете, щоб у списках епізодів відображалися кнопки завантаження?</string>
  <string name="shortcut_subscription_label">Скорочення підписки</string>
  <string name="shortcut_select_subscription">Вибрати підписку</string>
  <string name="add_shortcut">Додати ярлик</string>
</resources>