summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-nl/strings.xml
blob: c0c6ca35dbbeb524ba32beec1bdf700c3f8726ec (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">Abonnementen bijwerken</string>
  <string name="feeds_label">Podcasts</string>
  <string name="statistics_label">Statistieken</string>
  <string name="add_feed_label">Podcast toevoegen</string>
  <string name="episodes_label">Afleveringen</string>
  <string name="home_label">Startpagina</string>
  <string name="queue_label">Wachtrij</string>
  <string name="inbox_label">Postvak IN</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Favorieten</string>
  <string name="settings_label">Instellingen</string>
  <string name="downloads_label">Downloads</string>
  <string name="open_autodownload_settings">Instellingen openen</string>
  <string name="downloads_log_label">Log downloaden</string>
  <string name="subscriptions_label">Abonnementen</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Abonnementenlijst</string>
  <string name="cancel_download_label">Download afbreken</string>
  <string name="playback_history_label">Afspeelgeschiedenis</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Afleveringscache is vol</string>
  <string name="episode_cache_full_message">Het maximum aantal gecachete afleveringen is bereikt. Je kunt dit aantal verhogen in de instellingen.</string>
  <string name="years_statistics_label">Jaren</string>
  <string name="notification_pref_fragment">Meldingen</string>
  <string name="current_playing_episode">Huidige</string>
  <!--Google Assistant-->
  <string name="app_action_not_found">\'%1$s\' is niet aangetroffen</string>
  <!--SwipeActions-->
  <string name="swipeactions_label">Veegacties</string>
  <string name="swipeactions_summary">Kies wat er gebeurt als je een aflevering in een lijst veegt</string>
  <string name="swipe_right">Naar rechts vegen</string>
  <string name="swipe_left">Naar links vegen</string>
  <string name="enable_swipeactions">Veegacties inschakelen op dit scherm</string>
  <string name="change_setting">Wijzigen</string>
  <string name="individual_subscription">Individueel abonnement</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="statistics_include_marked">Duur van onlangs beluisterde afleveringen meetellen</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">Let op: er wordt geen rekening gehouden met de afspeelsnelheid.</string>
  <string name="statistics_from">Van</string>
  <string name="statistics_to">Naar</string>
  <string name="statistics_today">Vandaag</string>
  <string name="statistics_filter_all_time">Alles</string>
  <string name="statistics_filter_past_year">Afgelopen jaar</string>
  <string name="statistics_reset_data">Statistieken op nul zetten</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">Dit wist alle luistertijden van alle afleveringen. Doorgaan?</string>
  <string name="statistics_counting_range">Beluisterd tussen %1$s en %2$s</string>
  <string name="statistics_counting_total">In totaal beluisterd</string>
  <!--Home fragment-->
  <string name="home_surprise_title">Verras jezelf</string>
  <string name="home_classics_title">Beluister klassiekers</string>
  <string name="home_continue_title">Luister verder</string>
  <string name="home_new_title">Bekijk wat er nieuw is</string>
  <string name="home_downloads_title">Downloads beheren</string>
  <string name="home_welcome_title">Welkom bij AntennaPod!</string>
  <string name="home_welcome_text">Je bent nog niet geabonneerd op een podcast. Open het zijpaneel om er een toe te voegen.</string>
  <string name="notification_permission_text">AntennaPod heeft je toestemming nodig om meldingen te tonen. Standaard toont AntennaPod alleen meldingen als iets wordt gedownload of als er iets fout gaat.</string>
  <string name="notification_permission_denied">Toestemming geweigerd</string>
  <string name="notification_permission_deny_warning">Als je meldingen uitschakelt en er gaat iets fout, dan kom je er misschien niet achter wat er fout is gegaan.</string>
  <string name="deny_label">Weiger</string>
  <string name="open_settings">Instellingen openen</string>
  <string name="configure_home">Startscherm instellen</string>
  <string name="section_hidden">Verborgen</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <string name="total_size_downloaded_podcasts">Totaalgrootte van lokale afleveringen</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Menu openen</string>
  <string name="drawer_close">Menu sluiten</string>
  <string name="drawer_preferences">Menu instellen</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Op ingestelde teller</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Op alfabetische volgorde</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Op verschijningsdatum</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">Op aantal afgespeelde afleveringen</string>
  <string name="drawer_feed_counter_inbox">Aantal beluisterde afleveringen in Postvak IN</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Aantal niet afgespeelde afleveringen</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Aantal gedownloade afleveringen</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Aantal gedownloade, onbeluisterde afleveringen</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Geen</string>
  <!--Bug report activity-->
  <string name="log_file_share_exception">Geen compatibele apps aangetroffen</string>
  <string name="export_logs_menu_title">Uitgebreide logboeken exporteren</string>
  <string name="confirm_export_log_dialog_message">Uitgebreide logboeken kunnen gevoelige informatie bevatten, zoals de abonnementenlijst</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Openen in browser</string>
  <string name="copy_url_label">URL kopiëren</string>
  <string name="share_url_label">URL delen</string>
  <string name="go_to_position_label">Ga naar deze positie</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Geschiedenis wissen</string>
  <string name="clear_playback_history_msg">Hierdoor wordt alle geschiedenis gewist. Weet je zeker dat je wilt doorgaan?</string>
  <string name="remove_history_label">Verwijderen uit geschiedenis</string>
  <string name="removed_history_label">Verwijderd uit geschiedenis</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Bevestigen</string>
  <string name="cancel_label">Annuleren</string>
  <string name="yes">Ja</string>
  <string name="no">Nee</string>
  <string name="reset">Standaardwaarden</string>
  <string name="global_default">Standaardinstelling</string>
  <string name="url_label">URL</string>
  <string name="support_funding_label">Draag bij</string>
  <string name="support_podcast">Steun deze podcast</string>
  <string name="error_label">Fout</string>
  <string name="error_msg_prefix">Er is een fout opgetreden:</string>
  <string name="refresh_label">Verversen</string>
  <string name="chapters_label">Hoofdstukken</string>
  <string name="no_chapters_label">Geen hoofdstukken</string>
  <string name="chapter_duration">Duur: %1$s</string>
  <string name="description_label">Omschrijving</string>
  <string name="shownotes_label">Notities</string>
  <string name="shownotes_contentdescription">veeg omhoog om het wijzigingslog te bekijken</string>
  <string name="close_label">Sluiten</string>
  <string name="retry_label">Opnieuw</string>
  <string name="auto_download_label">Meenemen bij automatisch downloaden</string>
  <string name="auto_delete_label">Aflevering automatisch verwijderen</string>
  <string name="feed_volume_adapdation">Volume-aanpassing</string>
  <string name="feed_volume_adaptation_summary">Volume verhogen of verlagen voor afleveringen uit deze podcast: %1$s</string>
  <string name="feed_volume_reduction_off">Geen aanpassing</string>
  <string name="feed_volume_reduction_light">Kleine verlaging</string>
  <string name="feed_volume_reduction_heavy">Grote verlaging</string>
  <string name="feed_volume_boost_light">Kleine boost</string>
  <string name="feed_volume_boost_medium">Matige boost</string>
  <string name="feed_volume_boost_heavy">Grote boost</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Altijd</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Nooit</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Aan inbox toevoegen</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">Toevoegen aan wachtrij</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_nothing">Niets</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Nooit</string>
  <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Indien niet favoriet</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Indien niet in wachtrij</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Als aflevering is beluisterd</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="one">1 uur na afronden</item>
    <item quantity="other">%d uur na beluisteren</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 dag na afronden</item>
    <item quantity="other">%d dagen na beluisteren</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_selected_label">
    <item quantity="one">%1$d/%2$d geselecteerd</item>
    <item quantity="other">%1$d/%2$d geselecteerd</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_episodes">
    <item quantity="one">%d aflevering</item>
    <item quantity="other">%d afleveringen</item>
  </plurals>
  <string name="episode_notification">Afleveringsmeldingen</string>
  <string name="episode_notification_summary">Toon een melding als er een nieuwe aflevering is uitgebracht.</string>
  <plurals name="new_episode_notification_message">
    <item quantity="one">Er is een nieuwe aflevering van %2$s</item>
    <item quantity="other">Er zijn %1$d nieuwe afleveringen van %2$s</item>
  </plurals>
  <plurals name="new_episode_notification_title">
    <item quantity="one">Nieuwe aflevering</item>
    <item quantity="other">Nieuwe afleveringen</item>
  </plurals>
  <string name="new_episode_notification_group_text">Er zijn nieuwe afleveringen beschikbaar.</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="remove_all_inbox_label">Alles verwijderen uit Postvak IN</string>
  <string name="removed_all_inbox_msg">Alles is verwijderd uit Postvak IN</string>
  <string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Bevestig dat je alle items wilt verwijderen uit Postvak IN.</string>
  <string name="multi_select_mark_played_confirmation">Bevestig dat je alle afleveringen wilt markeren als beluisterd.</string>
  <string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Bevestig dat je alle afleveringen wilt markeren als onbeluisterd.</string>
  <string name="show_info_label">Informatie tonen</string>
  <string name="show_feed_settings_label">Podcastinstellingen tonen</string>
  <string name="feed_settings_label">Podcastinstellingen</string>
  <string name="rename_feed_label">Podcastnaam wijzigen</string>
  <string name="remove_feed_label">Podcast verwijderen</string>
  <string name="share_label">Delen</string>
  <string name="share_file_label">Bestand delen</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Bevestig dat je de podcast \'%1$s\' en ALLE bijbehorende (gedownloade) afleveringen wilt verwijderen.</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bevestig dat je de geselecteerde podcasts, ALLE bijbehorende (gedownloade) afleveringen en de statistieken ervan wilt verwijderen.</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bevestig dat je de podcast \'%1$s\' en de statistieken ervan wilt verwijderen. De bestanden in de lokale bronmap worden niet verwijderd.</string>
  <string name="feed_remover_msg">Podcast verwijderen</string>
  <string name="load_complete_feed">Volledige podcast vernieuwen</string>
  <string name="multi_select">Meerdere selecteren</string>
  <string name="select_all_above">Alles hierboven selecteren</string>
  <string name="select_all_below">Alles hieronder selecteren</string>
  <string name="filtered_label">Gefilterd</string>
  <string name="refresh_failed_msg">Vernieuwen mislukt. Tik voor meer informatie.</string>
  <string name="open_podcast">Podcast openen</string>
  <string name="please_wait_for_data">Wacht tot de gegevens geladen zijn</string>
  <string name="updates_disabled_label">Updates zijn uitgeschakeld</string>
  <plurals name="updated_feeds_batch_label">
    <item quantity="one">%d aflevering bijgewerkt.</item>
    <item quantity="other">%d abonnementen bijgewerkt.</item>
  </plurals>
  <string name="edit_tags">Labels bewerken</string>
  <string name="add_tag">Label toekennen</string>
  <string name="rename_tag_label">Labelnaam wijzigen</string>
  <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Het vernieuwen van de podcasts via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen.\n\nWeet je zeker dat je wilt vernieuwen?</string>
  <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Je VPN-app doet zich voor als een mobiel netwerk (metered connection). Podcasts vernieuwen via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen. \n\n Wil je toch vernieuwen? Als je dit probleem opgelost wil hebben, neem dan contact op met de makers van je VPN-app.</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Downloaden</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="one">Bezig met downloaden van %d aflevering.</item>
    <item quantity="other">Bezig met downloaden van %d afleveringen.</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">Afspelen</string>
  <string name="pause_label">Pauzeren</string>
  <string name="stream_label">Streamen</string>
  <string name="delete_label">Verwijderen</string>
  <string name="delete_episode_label">Aflevering verwijderen</string>
  <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
    <item quantity="one">1 gedownloade aflevering verwijderd.</item>
    <item quantity="other">%d gedownloade afleveringen verwijderd.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_inbox_label">Verwijderen uit Postvak IN</string>
  <string name="removed_inbox_label">Verwijderd uit Postvak IN</string>
  <string name="mark_read_label">Als afgespeeld markeren</string>
  <string name="toggle_played_label">Afspeelstatus wijzigen</string>
  <string name="marked_as_played_label">Gemarkeerd als afgespeeld</string>
  <string name="marked_as_unplayed_label">Gemarkeerd als niet-afgespeeld</string>
  <string name="mark_read_no_media_label">Markeren als gelezen</string>
  <string name="play_this_to_seek_position">Speel de aflevering af om naar posities te springen</string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="one">%d aflevering gemarkeerd als afgespeeld.</item>
    <item quantity="other">%d afleveringen gemarkeerd als afgespeeld.</item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">Als niet-afgespeeld markeren</string>
  <string name="mark_unread_label_no_media">Markeren als ongelezen</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="one">%d aflevering gemarkeerd als niet-afgespeeld.</item>
    <item quantity="other">%d afleveringen gemarkeerd als niet-afgespeeld.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">Toevoegen aan wachtrij</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d aflevering toegevoegd aan de wachtrij.</item>
    <item quantity="other">%d afleveringen toegevoegd aan de wachtrij.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">Verwijderen uit wachtrij</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d aflevering verwijderd uit de wachtrij.</item>
    <item quantity="other">%d afleveringen verwijderd uit de wachtrij.</item>
  </plurals>
  <plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
    <item quantity="one">%d aflevering verwijderd uit Postvak In.</item>
    <item quantity="other">%d afleveringen verwijderd uit Postvak In.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">Toevoegen aan favorieten</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Verwijderen uit favorieten</string>
  <string name="visit_website_label">Website bezoeken</string>
  <string name="skip_episode_label">Aflevering overslaan</string>
  <string name="reset_position">Afspeelpositie herstellen</string>
  <string name="no_items_selected">Geen items geselecteerd</string>
  <string name="delete_local_feed_warning_body">Verwijderen verwijdert de aflevering van AntennaPod en verwijderd de mediabestanden uit de opslag van je apparaat. Het kan niet opnieuw gedownload worden door AntennaPod.</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">voltooid</string>
  <string name="download_pending">In afwachting van downloaden</string>
  <string name="download_running">Bezig met downloaden</string>
  <string name="download_error_details">Details</string>
  <string name="download_log_details_message">%1$s \n\nTechnische reden: \n%2$s \n\nBestandsurl:\n%3$s</string>
  <string name="download_error_retrying">Download van \"%1$s\" mislukt. Wordt later opnieuw geprobeerd.</string>
  <string name="download_error_not_retrying">Download van \"%1$s\" mislukt.</string>
  <string name="download_error_tap_for_details">Tik voor meer informatie.</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Geen opslagapparaat gevonden</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">Er is onvoldoende ruimte op het toestel.</string>
  <string name="download_error_http_data_error">HTTP-gegevensfout</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Onbekende fout</string>
  <string name="download_error_parser_exception">De server van de podcast host heeft een beschadigde podcastfeed doorgegeven.</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Niet-ondersteunde feedsoort</string>
  <string name="download_error_unsupported_type_html">De server van de podcast host stuurde een website, geen podcast.</string>
  <string name="download_error_not_found">De server van de podcast host kan het bestand kan vinden. Mogelijk is het verwijderd.</string>
  <string name="download_error_connection_error">Verbindingsfout</string>
  <string name="download_error_no_connection">Geen netwerkverbinding</string>
  <string name="download_error_unknown_host">De server kan niet worden bereikt. Controleer het adres en je internetverbinding.</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Anthenticatie-fout. Zorg dat je gebruikersnaam en wachtwoord correct zijn.</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Bestandstypefout</string>
  <string name="download_error_forbidden">De server van de podcast host reageert niet.</string>
  <string name="download_canceled_msg">Download afgebroken</string>
  <string name="download_error_wrong_size">De serververbinding werd verbroken voordat de download kon worden afgerond</string>
  <string name="download_error_blocked">Het downloaden is geblokkeerd door een andere app (bijv. een VPN of advertentieblokkeerder).</string>
  <string name="download_error_certificate">Er kan geen beveiligde verbinding worden opgezet. Mogelijk blokkeert een andere app (zoals een VPN of een advertentieblokker) de download, of is er iets met met de servercertificaten.</string>
  <string name="download_report_title">Downloads afgerond, maar met fout(en)</string>
  <string name="download_error_io_error">IO-fout</string>
  <string name="download_error_request_error">Opvraagfout</string>
  <string name="download_error_db_access">Fout bij databasetoegang</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">Nog %d download</item>
    <item quantity="other">Nog %d downloads te gaan</item>
  </plurals>
  <string name="download_notification_title_feeds">Bezig met vernieuwen…</string>
  <string name="download_notification_title_episodes">Bezig met downloaden…</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Onbekende titel</string>
  <string name="download_type_feed">Feed</string>
  <string name="download_type_media">Mediabestand</string>
  <string name="null_value_podcast_error">Er is geen podcast verstrekt die kon worden getoond.</string>
  <string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">De voorgestelde podcast bevat geen RSS link, Antennapod vond mogelijk een alternatief</string>
  <string name="authentication_notification_title">Authenticatie vereist</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Bevestig downloaden via mobiel internet</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Downloaden via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen. AntennaPod kan de aflevering later downloaden is Wi-Fi beschikbaar is.</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Je VPN-app doet zich voor als een mobiel netwerk (metered connection). Downloaden via mobiele internet is uitgeschakeld in de instellingen. Als je dit probleem opgelost wil hebben, neem dan contact op met de makers van je VPN-app.</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Later downloaden</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Toch downloaden</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Bevestig streamen via mobiel internet</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Streamen via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen. Tik om tóch te streamen.</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Altijd</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Eenmalig</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="playback_error_generic"><![CDATA[Het mediabestand kon niet worden afgespeeld.\n\n- Probeer de aflevering te verwijderen en opnieuw te downloaden.\n- Controleer je netwerkverbinding en zorg dat geen VPN of inlogpagina je toegang blokkeert.\n- Probeer lang te drukken en het \"Media-adres\" naar je webbrowser te delen om te zien of het daar afgespeeld kan worden. Zo niet, neem contact op met de podcastmakers.]]></string>
  <string name="no_media_playing_label">Er wordt geen media afgespeeld</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - onbekende mediasleutel: %1$d</string>
  <string name="error_file_not_found">Bestand niet aangetroffen</string>
  <string name="no_media_label">Het item bevat geen mediabestand</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Wachtrij vergrendelen</string>
  <string name="queue_locked">Wachtrij vergrendeld</string>
  <string name="queue_unlocked">Wachtrij ontgrendeld</string>
  <string name="queue_lock_warning">Als de wachtrij vergrendeld is, kunnen er geen afleveringen meer geveegd of herschikt worden.</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">Niet opnieuw tonen</string>
  <string name="clear_queue_label">Wachtrij leegmaken</string>
  <string name="undo">Ongedaan maken</string>
  <string name="move_to_top_label">Naar boven verplaatsen</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Naar beneden verplaatsen</string>
  <string name="sort">Sorteren</string>
  <string name="keep_sorted">Gesorteerd houden</string>
  <string name="date">Datum</string>
  <string name="duration">Duur</string>
  <string name="episode_title">Titel van de aflevering</string>
  <string name="feed_title">Podcast-titel</string>
  <string name="random">Willekeurig</string>
  <string name="smart_shuffle">Slim willekeurig afspelen</string>
  <string name="size">Grootte</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">ALLE afleveringen in de wachtrij  verwijderen?</string>
  <string name="time_left_label">Resterende tijd:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="speed_presets">Voorinstellingen</string>
  <string name="preset_already_exists">%1$.2fx is al opgeslagen als voorinstelling.</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">Geen afleveringen in wachtrij</string>
  <string name="no_items_label">Voeg een aflevering toe door deze te downloaden of houd een aflevering lang ingedrukt en kies \'Toevoegen aan wachtrij\'.</string>
  <string name="no_shownotes_label">Deze aflevering bevat geen commentaar..</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">Geen gedownloade afleveringen</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">Je kunt afleveringen downloaden op het podcastinformatiescherm.</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">Geen downloadlogboek</string>
  <string name="no_log_downloads_label">Downloadlogboeken verschijnen hier.</string>
  <string name="no_history_head_label">Geen geschiedenis</string>
  <string name="no_history_label">Een beluisterde aflevering wordt na afloop hier getoond.</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">Geen afleveringen</string>
  <string name="no_all_episodes_label">Als je een podcast toevoegt, verschijnen de afleveringen hier.</string>
  <string name="no_all_episodes_filtered_label">Wis het filter om meer afleveringen te bekijken.</string>
  <string name="no_inbox_head_label">Er staan geen afleveringen in Postvak IN</string>
  <string name="no_inbox_label">Nieuwe afleveringen worden hier getoond. Vanaf hier kun je beslissen of je ze wilt behouden of niet.</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">Geen abonnementen</string>
  <string name="no_subscriptions_label">Tik op het plus-pictogram om je te abonneren op een podcast.</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="project_pref">Project</string>
  <string name="synchronization_pref">Synchronisatie</string>
  <string name="synchronization_sum">Synchroniseren met andere apparaten</string>
  <string name="automation">Automatische acties</string>
  <string name="download_pref_details">Details</string>
  <string name="import_export_pref">Importeren/Exporteren</string>
  <string name="import_export_search_keywords">back-up, herstel</string>
  <string name="appearance">Uiterlijk</string>
  <string name="external_elements">Externe elementen</string>
  <string name="interruptions">Onderbrekingen</string>
  <string name="playback_control">Afspeelbediening</string>
  <string name="reassign_hardware_buttons">Hardwareknoppen opnieuw toewijzen</string>
  <string name="preference_search_hint">Zoeken...</string>
  <string name="preference_search_no_results">Geen resultaten</string>
  <string name="preference_search_clear_history">Geschiedenis wissen</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Afleveringen opruimen</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Hier instellen wanneer afleveringen mogen worden verwijderd, in het geval \'Automatisch downloaden\' ruimte nodig heeft voor nieuwe afleveringen</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Afspelen pauzeren wanneer hoofdtelefoon of bluetooth zijn losgekoppeld</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Afspelen hervatten na aansluiten van de koptelefoon</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Afspelen hervatten na herstel van de bluetoothverbinding</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_title">Knop Vooruit</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Pas het gedrag van de knop-vooruit aan</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_title">Knop Terug</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Pas het gedrag van de knop-terug aan</string>
  <string name="button_action_fast_forward">Vooruitspoelen</string>
  <string name="button_action_rewind">Terugspoelen</string>
  <string name="button_action_skip_episode">Aflevering overslaan</string>
  <string name="button_action_restart_episode">Afleveringen herstarten</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Als afspelen is voltooid naar volgend item in de wachtrij gaan</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Afleveringen verwijderen als ze zijn afgespeeld</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Automatisch verwijderen</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_title">Automatisch verwijderen uit lokale mappen</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_sum">Lokale mappen meenemen bij automatisch verwijderen</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Let op: voor lokale mappen zal dit de afleveringen uit AntennaPod verwijderen en de bijbehorende bestanden van uw apparaat verwijderen. Ze kunnen niet opnieuw gedownload worden met AntennaPod. Automatisch verwijderen aanzetten?</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Afleveringen als afgespeeld markeren als ze hooguit een hier nog op te geven aantal seconden duren</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Slim markeren als afgespeeld</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Bewaar afleveringen wanneer ze worden overgeslagen</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Overgeslagen afleveringen behouden</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Afleveringen bewaren als ze als favoriet gemarkeerd zijn</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Favoriete afleveringen bewaren</string>
  <string name="playback_pref">Afspelen</string>
  <string name="playback_pref_sum">Onderbreken, afspelen, wachtrij</string>
  <string name="downloads_pref">Downloads</string>
  <string name="downloads_pref_sum">Update-interval, Mobiele data, Automatisch downloaden, Automatisch verwijderen</string>
  <string name="feed_refresh_title">Podcasts vernieuwen</string>
  <string name="feed_refresh_sum">Geef een interval waarop AntennaPod automatisch naar nieuwe afleveringen zoekt</string>
  <string name="feed_refresh_never">Nooit</string>
  <string name="feed_every_hour">Elk uur</string>
  <string name="feed_every_2_hours">Elke 2 uur</string>
  <string name="feed_every_4_hours">Elke 4 uur</string>
  <string name="feed_every_8_hours">Elke 8 uur</string>
  <string name="feed_every_12_hours">Elke 12 uur</string>
  <string name="feed_every_24_hours">Elke dag</string>
  <string name="feed_every_72_hours">Elke 3 dagen</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Continu afspelen</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Koptelefoon of Bluetooth verbreken</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Opnieuw verbinden met koptelefoon</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Opnieuw verbinden met Bluetooth</string>
  <string name="pref_stream_over_download_title">Voorkeur geven aan streamen</string>
  <string name="pref_stream_over_download_sum">Toon stream-knop in plaats van download-knop in lijsten</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Mobiele updates</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Kies wat je wilt toestaan via mobiel internet</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Podcast vernieuwen</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">Omslagafbeeldingen</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Automatisch downloaden</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Aflevering downloaden</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streamen</string>
  <string name="user_interface_label">Gebruikersinterface</string>
  <string name="user_interface_sum">Uiterlijk, abonnementen, vergrendelscherm</string>
  <string name="pref_black_theme_title">Echt zwart</string>
  <string name="pref_black_theme_message">Gebruik echt zwart voor het donkere thema</string>
  <string name="pref_tinted_theme_title">Dynamische kleuren</string>
  <string name="pref_tinted_theme_message">Gebruik kleuren op basis van de achtergrondafbeelding</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Stel knoppen van het navigatie-menu in</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Wijzig de volgorde van de knoppen in het navigatie-menu</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Volgorde van de abonnementen instellen</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">De volgorde van de abonnementen wijzigen</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Abonnementsteller instellen</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Pas de door de teller te tonen informatie aan. Beïnvloedt ook de sortering van abonnementen indien \'Volgorde van abonnementen\' is ingesteld op \'Teller\'.</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Automatisch downloaden</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Automatisch downloaden van afleveringen instellen</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Wifi-filter inschakelen</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Automatisch downloaden alleen toestaan via gekozen wifi-netwerken.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Downloaden als toestel niet oplaadt</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Sta automatisch downloaden toe wanneer toestel niet oplaadt</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Afleveringscache</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">Geef hier het maximum aantal in de cache van het toestel te downloaden afleveringen op. Downloaden stopt na dit aantal.</string>
  <string name="pref_episode_cover_title">Cover van aflevering gebruiken</string>
  <string name="pref_episode_cover_summary">De aflevering-specifieke omslag in lijsten gebruiken indien beschikbaar. Indien uitgevinkt wordt altijd de podcastomslagafbeelding gebruikt.</string>
  <string name="pref_show_remain_time_title">Resterende tijd tonen</string>
  <string name="pref_show_remain_time_summary">Inschakelen om de resterende tijd te tonen. Anders wordt de totale duur van een aflevering getoond.</string>
  <string name="pref_theme_title_automatic">Automatisch</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Licht</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Donker</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Onbeperkt</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">De snelheden aanpassen die beschikbaar zijn voor afspelen met variabele snelheid</string>
  <string name="pref_feed_playback_speed_sum">De te gebruiken snelheid bij het afspelen van afleveringen in deze podcast</string>
  <string name="pref_feed_skip">Automatisch overslaan</string>
  <string name="pref_feed_skip_sum">Sla introducties en aftitelingen over.</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending">Laatste overslaan</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro">Eerste overslaan</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Laatste %d seconden overgeslagen</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Eerste %d seconden overgeslagen</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Pas media-info afspeelsnelheid aan</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Weergegeven positie en duur worden aangepast aan afspeelsnelheid</string>
  <string name="pref_fast_forward">Vooruitspoelen sla tijd over</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">Stel het aantal seconden vooruitspoelen in per klik op de snel vooruit knop</string>
  <string name="pref_rewind">Terugspoelduur</string>
  <string name="pref_rewind_sum">Stel het aantal seconden terugspoelen in per klik op de snel terug knop</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Melding met hoge prioriteit</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Dit breidt de melding meestal uit om afspeelknoppen te tonen.</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Permanente afspeelknoppen</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Melding en bediening op vergrendelscherm houden indien gepauzeerd</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Kies precies twee items</string>
  <string name="pref_full_notification_buttons_title">Meldingsknoppen instellen</string>
  <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Pas de bedieningsknoppen op de melding aan</string>
  <string name="pref_enqueue_location_title">Plaatsing in wachtrij</string>
  <string name="pref_enqueue_location_sum">Afleveringen toevoegen: %1$s</string>
  <string name="enqueue_location_back">als laatste</string>
  <string name="enqueue_location_front">als eerste</string>
  <string name="enqueue_location_after_current">na huidige aflevering</string>
  <string name="enqueue_location_random">Willekeurig</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Uitgeschakeld</string>
  <string name="documentation_support">Documentatie &amp; hulp</string>
  <string name="visit_user_forum">Gebruikersforum</string>
  <string name="bug_report_title">Bug melden</string>
  <string name="open_bug_tracker">Bugtracker openen</string>
  <string name="copy_to_clipboard">Kopiëren naar klembord</string>
  <string name="copied_to_clipboard">Gekopieerd naar het klembord</string>
  <string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Netwerkproxy instellen</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Geen browser aangetroffen.</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Gedownloade afleveringen aan wachtrij toevoegen</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Gedownloade afleveringen aan de wachtrij toevoegen</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">Stiltes in audio overslaan</string>
  <string name="behavior">Gedrag</string>
  <string name="pref_default_page">Standaardpagina</string>
  <string name="pref_default_page_sum">Scherm dat wordt geopend na het starten van AntennaPod</string>
  <string name="pref_back_button_opens_drawer">Terugknop opent het menu</string>
  <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">De terugknop klikken op de standaardpagina opent het navigatie-menu</string>
  <string name="remember_last_page">Vorige pagina onthouden</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Afleveringen uit wachtrij verwijderen na wissen</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Automatisch uit de wachtrij wissen als de aflevering is verwijderd</string>
  <string name="pref_filter_feed_title">Abonnementsfilter</string>
  <string name="pref_filter_feed_sum">Filter de abonnementen in het menu en op het abonnementsscherm</string>
  <string name="subscriptions_are_filtered">De abonnementen zijn gefilterd.</string>
  <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Teller hoger dan nul</string>
  <string name="auto_downloaded">Automatisch gedownload</string>
  <string name="not_auto_downloaded">Niet automatisch gedownload</string>
  <string name="kept_updated">Bijgehouden</string>
  <string name="not_kept_updated">Niet bijgewerkt</string>
  <string name="new_episode_notification_enabled">Melding is ingeschakeld</string>
  <string name="new_episode_notification_disabled">Melding is uitgeschakeld</string>
  <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Deze instelling wordt per podcast in- of uitgeschakeld. Pas aan door de podcastpagina te openen</string>
  <string name="pref_contribute">Bijdragen</string>
  <string name="pref_show_subscription_title">Toon abonnementsnaam</string>
  <string name="pref_show_subscription_title_summary">Abonnementsnaam onder de omslagafbeelding weergeven</string>
  <string name="pref_new_episodes_action_title">Actie nieuwe aflevering</string>
  <string name="pref_new_episodes_action_sum">Actie om te nemen bij nieuwe afleveringen</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">Over AntennaPod</string>
  <string name="antennapod_version">AntennaPod-versie</string>
  <string name="contributors">Bijdragers</string>
  <string name="contributors_summary">Iedereen kan helpen AntennaPod te verbeteren middels programmeren, vertalen of het helpen van gebruikers op het forum</string>
  <string name="developers">Ontwikkelaars</string>
  <string name="translators">Vertalers</string>
  <string name="special_thanks">Met dank aan</string>
  <string name="privacy_policy">Privacybeleid</string>
  <string name="licenses">Licenties</string>
  <string name="licenses_summary">AntennaPod maakt gebruik van andere geweldige software</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">Er zijn geen resultaten gevonden</string>
  <string name="type_to_search">Typ een zoekopdracht</string>
  <string name="search_label">Zoeken</string>
  <string name="no_results_for_query">Geen resultaten gevonden voor  \"%1$s\"</string>
  <string name="search_online">Zoek online</string>
  <!--Synchronization-->
  <string name="sync_status_started">Synchronisatie gestart</string>
  <string name="sync_status_episodes_upload">Bezig met uploaden van aflevering veranderingen...</string>
  <string name="sync_status_episodes_download">Bezig met downloaden van aflevering veranderingen...</string>
  <string name="sync_status_upload_played">Afspeelstatus aan het uploaden …</string>
  <string name="sync_status_subscriptions">Abonnementen aan het synchroniseren…</string>
  <string name="sync_status_wait_for_downloads">Bezig met wachten op downloads…</string>
  <string name="sync_status_success">Synchronisatie afgerond</string>
  <string name="sync_status_error">Synchronisatie mislukt</string>
  <!--import and export-->
  <string name="import_export_summary">Abonnementen en wachtrij naar een ander toestel verplaatsen</string>
  <string name="database">Database</string>
  <string name="opml">OPML</string>
  <string name="html">HTML</string>
  <string name="html_export_summary">Abonnementen delen met een ander</string>
  <string name="opml_export_summary">Abonnementen overzetten naar een andere podcast-app</string>
  <string name="opml_import_summary">Abonnementen importeren uit andere podcast-app</string>
  <string name="database_export_summary">Abonnementen, beluisterde afleveringen en wachtrij overzetten naar AntennaPod op een ander toestel</string>
  <string name="database_import_summary">AntennaPod database van een ander toestel importeren</string>
  <string name="opml_import_label">OPML importeren</string>
  <string name="opml_add_podcast_label">Podcastlijst (opml) importeren</string>
  <string name="opml_reader_error">Er is een fout opgetreden tijdens het uitlezen. Controleer of je een opml-bestand hebt gekozen en dat het bestand werkt.</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Geen bestand gekozen!</string>
  <string name="select_all_label">Alles selecteren</string>
  <string name="deselect_all_label">Alles de-selecteren</string>
  <string name="opml_export_label">OPML exporteren</string>
  <string name="html_export_label">HTML exporteren</string>
  <string name="database_export_label">Database exporteren</string>
  <string name="automatic_database_export_label">Databank automatisch exporteren</string>
  <string name="automatic_database_export_summary">Maak elke 3 dagen automatisch een reservekopie van de AntennaPod-databank. Let op: alleen de recentste 5 worden bewaard.</string>
  <string name="automatic_database_export_error">De databank kan niet worden geëxporteerd</string>
  <string name="database_import_label">Database importeren</string>
  <string name="database_import_warning">Bij het importeren van een database worden alle huidige abonnementen en de afspeelgeschiedenis vervangen. Exporteer ter back-up de huidige database. Doorgaan?</string>
  <string name="please_wait">Even geduld...</string>
  <string name="export_error_label">Exportfout</string>
  <string name="export_success_title">Geëxporteerd</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">Toegang tot externe locaties is nodig om het OPML-bestand te kunnen lezen</string>
  <string name="successful_import_label">Importeren voltooid</string>
  <string name="import_ok">Druk op \'OK\' om AntennaPod opnieuw te starten.</string>
  <string name="import_no_downgrade">Deze database is geëxporteerd door een nieuwere versie van Antennapod. De huidige versie weet nog niet hoe daar mee om te gaan.</string>
  <string name="favorites_export_label">Favorieten exporteren</string>
  <string name="favorites_export_summary">Exporteer opgeslagen favorieten naar een bestand</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Slaaptimer instellen</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Slaaptimer uitschakelen</string>
  <string name="extend_sleep_timer_label">+%d min.</string>
  <string name="sleep_timer_always">Altijd</string>
  <string name="sleep_timer_label">Slaaptimer</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Ongeldige invoer; de tijd moet een geheel getal zijn</string>
  <string name="shake_to_reset_label">Schudden om opnieuw in te stellen</string>
  <string name="timer_vibration_label">Vlak voor afloop trillen</string>
  <string name="time_seconds">seconden</string>
  <string name="time_minutes">minuten</string>
  <string name="time_hours">uur</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 seconde</item>
    <item quantity="other">%d seconden</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 minuut</item>
    <item quantity="other">%d minuten</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 uur</item>
    <item quantity="other">%d uur</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_days_quantified">
    <item quantity="one">1 dag</item>
    <item quantity="other">%d dagen</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">Automatisch de slaaptimer activeren door op afspelen te klikken</string>
  <string name="auto_enable_change_times">Verander tijdsduur</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Slaaptimer ingeschakeld</string>
  <!--Synchronisation-->
  <string name="synchronization_choose_title">Kies een synchronisatiedienst</string>
  <string name="synchronization_summary_unchoosen">Er is keuze uit meerdere aanbieders om de abonnementen en aflevering-stand mee te synchroniseren</string>
  <string name="dialog_choose_sync_service_title">Kies een synchronisatiedienst</string>
  <string name="gpodnet_description">Gpodder.net is een opensource-podcastsynchronisatiedienst die je op je eigen server kunt installeren. Let op: Gpodder.net is niet verbonden aan het AntennaPod-project.</string>
  <string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync kan als open source Nextcloud-app op een eigen server geïnstalleerd worden. De app is niet betrokken bij het AntennaPod-project.</string>
  <string name="synchronization_host_explanation">Je kunt je eigen synchronisatieserver kiezen. Als je voorkeur voor een bepaalde server hebt, voer dan hier het adres ervan in.</string>
  <string name="synchronization_host_label">Serveradres</string>
  <string name="proceed_to_login_butLabel">Doorgaan met inloggen</string>
  <string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Verleen toegang in de geopende webbrowser en keer terug naar AntennaPod.</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Inloggen</string>
  <string name="synchronization_credentials_explanation">Voer de inloggegevens van je serveraccount in.</string>
  <string name="gpodnetauth_encryption_warning">Het wachtwoord en de gegevens zijn onversleuteld!</string>
  <string name="username_label">Gebruikersnaam</string>
  <string name="password_label">Wachtwoord</string>
  <string name="synchronization_login_butLabel">Inloggen</string>
  <string name="synchronization_selectDevice_explanation">Kies het op de server toegevoegde apparaat of voeg een nieuw apparaat toe.</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name">Toestelnaam</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod op %1$s</string>
  <string name="gpodnetauth_existing_devices">Bestaande toestellen</string>
  <string name="gpodnetauth_create_device">Toestel toevoegen</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Gefeliciteerd! het gpodder.net-account is nu gekoppeld. AntennaPod synchroniseert voortaan de abonnementen op het toestel automatisch met het gpodder.net-account</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Nu synchroniseren</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Inloggegevens wijzigen</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Wijzig de inloggegevens van je gpodder.net-account.</string>
  <string name="synchronization_sync_changes_title">Nu synchroniseren</string>
  <string name="synchronization_sync_summary">Alle gewijzigde abonnementen en afspeelstatussen opnieuw synchroniseren</string>
  <string name="synchronization_full_sync_title">Volledige synchronisatie afdwingen</string>
  <string name="synchronization_force_sync_summary">Alle abonnementen en afspeelstatussen opnieuw synchroniseren</string>
  <string name="synchronization_logout">Uitloggen</string>
  <string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Ingelogd als <i>%1$s</i> op <i>%2$s</i>. <br/><br/>Na uitloggen is het weer mogelijk een synchronisatie provider te kiezen]]></string>
  <string name="pref_synchronization_logout_toast">Uitloggen geslaagd</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net - synchronisatiefout</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">Er is een fout opgetreden tijdens het synchroniseren:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Voltooid</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Mislukt</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Gebruikersnamen mogen alleen letters, cijfers en (onderliggende) streepjes bevatten.</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="choose_data_directory">Kies gevevensmap</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Kies de hoofdmap voor gegevens. AntennaPod zal de benodigde submappen aanmaken.</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s van %2$s beschikbaar</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Onderbreek het afspelen in plaats van het volume te verlagen wanneer een andere app geluiden wil afspelen</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pauzeren bij onderbrekingen</string>
  <!--Rating dialog-->
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Abonneren</string>
  <string name="subscribing_label">Bezig met abonneren...</string>
  <string name="preview_episode">Voorvertoning</string>
  <string name="stop_preview">Stop voorvertoning</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="toolbar_back_button_content_description">Terug</string>
  <string name="rewind_label">Terugspoelen</string>
  <string name="fast_forward_label">Vooruitspoelen</string>
  <string name="increase_speed">Verhoog snelheid</string>
  <string name="decrease_speed">Verlaag snelheid</string>
  <string name="media_type_video_label">Video</string>
  <string name="status_downloading_label">Aflevering wordt gedownload</string>
  <string name="in_queue_label">In de wachtrij</string>
  <string name="is_favorite_label">Toevoegen aan favorieten</string>
  <string name="is_inbox_label">In Postvak IN</string>
  <string name="is_played">Afgespeeld</string>
  <string name="load_next_page_label">Volgende pagina laden</string>
  <string name="position">Positie: %1$s</string>
  <string name="remaining_time">Resterende tijd: %1$s</string>
  <string name="apply_action">Toepassen</string>
  <string name="play_chapter">Hoofdstuk afspelen</string>
  <string name="prev_chapter">Vorig hoofdstuk</string>
  <string name="next_chapter">Volgend hoofdstuk</string>
  <string name="shuffle_suggestions">Suggesties voor willekeurig afspelen</string>
  <string name="add_preset">Voorinstelling toevoegen</string>
  <!--Feed settings/information screen-->
  <string name="authentication_label">Authenticatie</string>
  <string name="authentication_descr">Gebruikersnaam en wachtwoord wijzigen voor deze podcast en bijbehorende afleveringen.</string>
  <string name="feed_tags_label">Labels</string>
  <string name="feed_tags_summary">Wijzig de labels van deze podcast om abonnementen te organiseren</string>
  <string name="feed_folders_include_root">Podcast in de hoofdlijst tonen</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Instellingen voor automatisch downloaden</string>
  <string name="episode_filters_label">Afleveringsfilter</string>
  <string name="episode_filters_description">Lijst van zoektermen om te beslissen of een aflevering al of niet automatisch wordt gedownload</string>
  <string name="add_term">Zoekterm toevoegen</string>
  <string name="exclude_terms">Afleveringen die onderstaande zoektermen bevatten uitsluiten</string>
  <string name="include_terms">Afleveringen die onderstaande zoektermen bevatten opnemen</string>
  <string name="exclude_episodes_shorter_than">Afleveringen uitsluiten die korter zijn dan</string>
  <string name="keep_updated">Bijgewerkt houden</string>
  <string name="keep_updated_summary">Deze podcast meenemen bij het (automatisch) vernieuwen van alle podcasts</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">Automatisch downloaden is uitgeschakeld in de AntennaPod-instellingen</string>
  <string name="statistics_time_played">Afgespeeld:</string>
  <string name="statistics_total_duration">Totale duur (geschat):</string>
  <string name="statistics_episodes_on_device">Afleveringen op het toestel:</string>
  <string name="statistics_space_used">Gebruikte ruimte:</string>
  <string name="statistics_episodes_started_total">Aantal afleveringen gestart / totaal:</string>
  <string name="statistics_view_all">Alle podcasts tonen »</string>
  <string name="edit_url_menu">Feed-url bewerken</string>
  <string name="edit_url_confirmation_msg">Let op: door het aanpassen van het rss-adres kan de afspeelstatus en afleveringenlijst worden vergeten. We raden NIET aan om dit te doen en bieden GEEN ondersteuning als er iets misgaat. Deze actie is tevens onomkeerbaar, dus het oorspronkelijke adres kan niet worden hersteld. Maak van tevoren een reservekopie.</string>
  <!--Podcast release schedules-->
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Bezig met importeren van abonnementen uit eenmalige apps...</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">Podcast zoeken...</string>
  <string name="search_itunes_label">Zoek in Apple Podcasts</string>
  <string name="search_podcastindex_label">Zoek in Podcast Index</string>
  <string name="search_fyyd_label">Fyyd doorzoeken</string>
  <string name="advanced">Geavanceerd</string>
  <string name="discover">Ontdekken</string>
  <string name="discover_hide">Verbergen</string>
  <string name="discover_is_hidden">Je kiest er voor aanbevelingen te verbergen.</string>
  <string name="discover_more">meer »</string>
  <string name="discover_powered_by_itunes">Suggesties door Apple Podcasts</string>
  <string name="discover_confirm">Suggesties tonen</string>
  <string name="search_powered_by">Resultaten van %1$s</string>
  <string name="select_country">Kies een land</string>
  <!--Local feeds-->
  <string name="add_local_folder">Lokale map toevoegen</string>
  <string name="local_folder">Lokale map</string>
  <string name="reconnect_local_folder">Lokale map opnieuw koppelen</string>
  <string name="reconnect_local_folder_warning">Als je geen rechten hebt, gebruik dan dit om de map opnieuw te koppelen. Kies geen andere map.</string>
  <string name="local_feed_description">De virtuele podcast is aangemaakt door een aan AntennaPod toegevoegde map.</string>
  <string name="unable_to_start_system_file_manager">Kan systeembestandsbeheer niet openen</string>
  <string name="filter">Filter</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">Gemarkeerd als favoriet</string>
  <string name="not_favorite">Geen favoriet</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Gedownload</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Niet gedownload</string>
  <string name="queued_label">In de wachtrij</string>
  <string name="not_queued_label">Niet in de wachtrij</string>
  <string name="has_media">Bevat media</string>
  <string name="no_media">Geen media</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Gepauzeerd</string>
  <string name="not_paused">Niet gepauzeerd</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Afgespeeld</string>
  <string name="not_played">Niet afgespeeld</string>
  <string name="filename">Bestandsnaam</string>
  <!--Share episode dialog-->
  <string name="share_playback_position_dialog_label">Afspeelpositie herstellen</string>
  <string name="share_dialog_episode_website_label">Website van aflevering</string>
  <string name="share_dialog_for_social">Sociaal bericht</string>
  <string name="share_dialog_media_address">Media-adres</string>
  <string name="share_dialog_media_file_label">Mediabestand</string>
  <string name="share_starting_position_label">Beginnen vanaf</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Audio-instellingen</string>
  <string name="playback_speed">Terugspoelsnelheid</string>
  <string name="player_switch_to_audio_only">Overschakelen naar audio</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Type</string>
  <string name="host_label">Host</string>
  <string name="port_label">Poort</string>
  <string name="optional_hint">(optioneel)</string>
  <string name="proxy_test_label">Testen</string>
  <string name="proxy_checking">Bezig met controleren...</string>
  <string name="proxy_test_successful">Test geslaagd</string>
  <string name="proxy_test_failed">Test mislukt</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">Host mag niet blanco zijn</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">Host is geen geldig IP-adres of domeinnaam</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Ongeldig poortnummer</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">Aantal kolommen</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_group_errors">Foutmeldingen</string>
  <string name="notification_group_news">Nieuws</string>
  <string name="notification_channel_user_action">Actie vereist</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">Tonen als een actie vereist is, bijvoorbeeld als je een wachtwoord moet invoeren.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">Bezig met downloaden...</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">Tonen als er iets wordt gedownload.</string>
  <string name="notification_channel_playing">Nu aan het afspelen</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">Hiermee kun je het afspelen bedienen. Dit is de voornaamste melding tijdens het afspelen van een podcast.</string>
  <string name="notification_channel_download_error">Downloaden mislukt</string>
  <string name="notification_channel_download_error_description">Wordt getoond als er iets misgaat, zoals het downloaden of het bijwerken van de feed.</string>
  <string name="notification_channel_sync_error">Synchronisatie mislukt</string>
  <string name="notification_channel_sync_error_description">Worden getoond als gpodder-synchronisatie mislukt.</string>
  <string name="notification_channel_new_episode">Nieuwe aflevering</string>
  <string name="notification_channel_new_episode_description">Wordt getoond als een nieuwe aflevering is gevonden, waarbij meldingen zijn ingeschakeld.</string>
  <!--Widget settings-->
  <string name="widget_settings">Widgetinstellingen</string>
  <string name="widget_create_button">Widget maken</string>
  <string name="widget_opacity">Doorzichtigheid</string>
  <!--On-Demand configuration-->
  <string name="on_demand_config_setting_changed">De instelling is aangepast.</string>
  <string name="on_demand_config_stream_text">Het lijkt er op dat je vaak streamt. Wil je streamknoppen tonen in de lijst met afleveringen?</string>
  <string name="on_demand_config_download_text">Het lijkt er op dat je vaak dowloadt. Wil je downloadknoppen tonen in de lijst met afleveringen?</string>
  <string name="shortcut_subscription_label">Abonnementssnelkoppeling</string>
  <string name="shortcut_select_subscription">Kies een abonnement</string>
  <string name="add_shortcut">Snelkoppeling toevoegen</string>
</resources>