summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-ja/strings.xml
blob: d9c80ea12029bfdb9b08779dfe13c18d6f57533b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">購読を更新</string>
  <string name="feeds_label">ポッドキャスト</string>
  <string name="statistics_label">統計情報</string>
  <string name="add_feed_label">フィードを追加</string>
  <string name="episodes_label">エピソード</string>
  <string name="home_label">ホーム</string>
  <string name="queue_label">キュー</string>
  <string name="inbox_label">受信トレイ</string>
  <string name="favorite_episodes_label">お気に入り</string>
  <string name="settings_label">設定</string>
  <string name="downloads_label">ダウンロード</string>
  <string name="open_autodownload_settings">設定を開く</string>
  <string name="downloads_log_label">ダウンロードログ</string>
  <string name="subscriptions_label">購読</string>
  <string name="subscriptions_list_label">購読リスト</string>
  <string name="cancel_download_label">ダウンロードをキャンセル</string>
  <string name="playback_history_label">再生履歴</string>
  <string name="episode_cache_full_title">エピソードキャッシュが一杯です</string>
  <string name="episode_cache_full_message">エピソードキャッシュが制限に達しました。設定でキャッシュサイズを増やすことができます。</string>
  <string name="years_statistics_label">年間</string>
  <string name="notification_pref_fragment">通知</string>
  <!--Google Assistant-->
  <string name="app_action_not_found">%1$sが見つかりません</string>
  <!--SwipeActions-->
  <string name="swipeactions_label">スワイプの動作</string>
  <string name="swipeactions_summary">リスト内のエピソードをスワイプした時の動作を選択します</string>
  <string name="swipe_right">右スワイプ</string>
  <string name="swipe_left">左スワイプ</string>
  <string name="enable_swipeactions">この画面でスワイプ操作を有効にする</string>
  <string name="change_setting">変更</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="statistics_include_marked">再生済としてマークされたエピソードの再生時間を含める</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">注意: 再生速度は考慮されません。</string>
  <string name="statistics_from">~から</string>
  <string name="statistics_to">~まで</string>
  <string name="statistics_today">今日</string>
  <string name="statistics_filter_all_time">全期間</string>
  <string name="statistics_filter_past_year">過去1年間</string>
  <string name="statistics_reset_data">統計情報のデータをリセット</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">これにより、すべてのエピソードから再生時間の履歴が消去されます。本当に実行しますか?</string>
  <string name="statistics_counting_range">%1$s から %2$s までの間に再生</string>
  <string name="statistics_counting_total">合計再生回数</string>
  <!--Home fragment-->
  <string name="home_surprise_title">発見</string>
  <string name="home_classics_title">過去のエピソード</string>
  <string name="home_continue_title">続きを聴く</string>
  <string name="home_new_title">新着の確認</string>
  <string name="home_downloads_title">ダウンロードの管理</string>
  <string name="home_welcome_title">ようこそ、AntennaPodへ!</string>
  <string name="home_welcome_text">現在、ポッドキャストを何も購読していません。サイドメニューを開いてポッドキャストを追加してください。</string>
  <string name="configure_home">ホーム画面の設定</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <string name="total_size_downloaded_podcasts">デバイス上のエピソードの合計サイズ</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">メニューを開く</string>
  <string name="drawer_close">メニューを閉じる</string>
  <string name="drawer_preferences">ドロワー設定</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">カウンターで並べ替え</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">アルファベット順で並べ替え</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">公開日で並べ替え</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">再生したエピソードの数で並べ替え</string>
  <string name="drawer_feed_counter_inbox">受信トレイ内のエピソード数</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">未再生のエピソードの数</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">ダウンロード済のエピソードの数</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">ダウンロード済と未再生のエピソードの数</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">なし</string>
  <!--Bug report activity-->
  <string name="log_file_share_exception">互換性のあるアプリが見つかりません</string>
  <string name="export_logs_menu_title">詳細ログを出力する</string>
  <string name="confirm_export_log_dialog_message">詳細ログには購読リストなどの機密情報が含まれる可能性があります</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">ブラウザーで開く</string>
  <string name="copy_url_label">URLをコピー</string>
  <string name="share_url_label">URLを共有</string>
  <string name="copied_url_msg">URLをクリップボードにコピーしました。</string>
  <string name="go_to_position_label">この位置に移動</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">履歴をクリア</string>
  <string name="clear_playback_history_msg">これにより、再生履歴がすべて消去されます。本当に実行しますか?</string>
  <string name="remove_history_label">履歴から削除</string>
  <string name="removed_history_label">履歴から削除しました</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">確認</string>
  <string name="cancel_label">キャンセル</string>
  <string name="yes">はい</string>
  <string name="no">いいえ</string>
  <string name="reset">リセット</string>
  <string name="url_label">URL</string>
  <string name="support_funding_label">サポート</string>
  <string name="support_podcast">このポッドキャストをサポート</string>
  <string name="error_label">エラー</string>
  <string name="error_msg_prefix">エラーが発生しました。</string>
  <string name="refresh_label">更新</string>
  <string name="chapters_label">チャプター</string>
  <string name="chapter_duration">時間: %1$s</string>
  <string name="description_label">説明</string>
  <string name="shownotes_label">ショーノート</string>
  <string name="shownotes_contentdescription">上にスワイプしてショーノートを読む</string>
  <string name="episodes_suffix">\u0020エピソード</string>
  <string name="close_label">閉じる</string>
  <string name="retry_label">再試行</string>
  <string name="auto_download_label">自動ダウンロードに含める</string>
  <string name="auto_delete_label">エピソードを自動削除</string>
  <string name="feed_volume_reduction">ボリューム削減</string>
  <string name="feed_volume_reduction_summary">このポッドキャストの音量を下げる: %1$s</string>
  <string name="feed_volume_reduction_off">オフ</string>
  <string name="feed_volume_reduction_light">ライト</string>
  <string name="feed_volume_reduction_heavy">ヘビー</string>
  <string name="parallel_downloads">%1$d 個を並列ダウンロード</string>
  <string name="feed_auto_download_global">全般のデフォルト</string>
  <string name="feed_auto_download_always">常に</string>
  <string name="feed_auto_download_never">しない</string>
  <string name="send_label">送信…</string>
  <string name="episode_cleanup_never">しない</string>
  <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">お気に入りされていない</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">キューにない時</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">完了後</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="other">完了後 %d 時間</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="other">完了 %d 日後</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_selected_label">
    <item quantity="other">%1$d/%2$d 項目を選択中</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_episodes">
    <item quantity="other">%dエピソード</item>
  </plurals>
  <string name="episode_notification">エピソードの通知</string>
  <string name="episode_notification_summary">新しいエピソードを通知する</string>
  <plurals name="new_episode_notification_message">
    <item quantity="other">%2$s に %1$d 個の新しいエピソードがあります</item>
  </plurals>
  <plurals name="new_episode_notification_title">
    <item quantity="other">新しいエピソード</item>
  </plurals>
  <string name="new_episode_notification_group_text">新しいエピソードがあります。</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="remove_all_inbox_label">受信トレイからすべて取り除く</string>
  <string name="removed_all_inbox_msg">受信トレイからすべて取り除きました</string>
  <string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">受信トレイからすべて取り除くことを確認してください。</string>
  <string name="multi_select_mark_played_confirmation">選択したすべての項目を再生済としてマークすることを確認してください</string>
  <string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">選択したすべての項目を未再生としてマークすることを確認してください。</string>
  <string name="show_info_label">情報を表示</string>
  <string name="show_feed_settings_label">ポッドキャスト設定を表示</string>
  <string name="feed_settings_label">ポッドキャスト設定</string>
  <string name="rename_feed_label">ポッドキャスト名を変更</string>
  <string name="remove_feed_label">ポッドキャストを削除</string>
  <string name="share_label">共有</string>
  <string name="share_file_label">ファイルを共有</string>
  <string name="share_rss_address_label">RSSアドレス:</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">ポッドキャスト \"%1$s\" とすべての(ダウンロード済を含む)エピソードを削除することを確認してください。</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">選択したポッドキャストとそれらすべてのエピソード(ダウンロードしたエピソードを含む)を削除することを確認してください。</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">ポッドキャスト「%1$s」を削除することを確認してください。ローカルのソースフォルダー内のファイルは削除されません。</string>
  <string name="feed_remover_msg">ポッドキャストを削除中</string>
  <string name="load_complete_feed">ポッドキャストをすべて更新</string>
  <string name="multi_select">複数選択</string>
  <string name="select_all_above">上のすべてを選択</string>
  <string name="select_all_below">下のすべてを選択</string>
  <string name="filtered_label">フィルター処理されています</string>
  <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} 最後の更新に失敗しました。タップすると詳細が表示されます。</string>
  <string name="open_podcast">ポッドキャストを開く</string>
  <string name="please_wait_for_data">データが読み込まれるまでしばらくお待ちください</string>
  <string name="updates_disabled_label">更新不可</string>
  <plurals name="updated_feeds_batch_label">
    <item quantity="other">%d 個の購読を更新しました。</item>
  </plurals>
  <string name="edit_tags">タグを編集</string>
  <string name="add_tag">タグを追加</string>
  <string name="rename_tag_label">タグ名を変更</string>
  <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">モバイルデータ接続でのポッドキャストの更新は設定で無効になっています。\n\nそれでも更新しますか?</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">ダウンロード</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="other">%d エピソードをダウンロード中。</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">再生</string>
  <string name="pause_label">一時停止</string>
  <string name="stream_label">ストリーム</string>
  <string name="delete_label">削除</string>
  <string name="delete_failed">ファイルを削除できません。デバイスを再起動してみてください。</string>
  <string name="delete_episode_label">エピソードを削除</string>
  <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
    <item quantity="other">ダウンロードした %d 項目のエピソードが削除されました。</item>
  </plurals>
  <string name="remove_inbox_label">受信トレイから取り除く</string>
  <string name="removed_inbox_label">受信トレイから取り除きました</string>
  <string name="mark_read_label">再生済としてマーク</string>
  <string name="toggle_played_label">再生状態の切り替え</string>
  <string name="marked_as_played_label">再生済みとマーク済み</string>
  <string name="marked_as_unplayed_label">未再生としてマーク</string>
  <string name="mark_read_no_media_label">既読としてマーク</string>
  <string name="play_this_to_seek_position">位置にジャンプするには、エピソードを再生する必要があります</string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="other">%d エピソードを再生済にしました。</item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">未再生としてマーク</string>
  <string name="mark_unread_label_no_media">未読としてマーク</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="other">%d エピソードを未再生にしました。</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">キューに追加</string>
  <string name="added_to_queue_label">キューに追加しました</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="other">%d エピソードをキューに追加しました。</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">キューから削除</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="other">%d エピソードをキューから削除しました。</item>
  </plurals>
  <plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
    <item quantity="other">%d エピソードを受信トレイから削除しました。</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">お気に入りに追加</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">お気に入りから削除</string>
  <string name="visit_website_label">Webサイトを訪問</string>
  <string name="skip_episode_label">エピソードをスキップ</string>
  <string name="reset_position">再生位置をリセット</string>
  <string name="no_items_selected">項目が選択されていません</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">成功</string>
  <string name="download_pending">ダウンロード保留中</string>
  <string name="download_running">ダウンロード実行中</string>
  <string name="download_error_details">詳細</string>
  <string name="download_log_details_message">%1$s \n\n技術的な理由: \n%2$s \n\nファイル URL:\n%3$s</string>
  <string name="download_error_tap_for_details">タップして詳細を表示します。</string>
  <string name="download_error_device_not_found">ストレージ デバイスが見つかりません</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">デバイスに十分な空きスペースがありません。</string>
  <string name="download_error_http_data_error">HTTPデータエラー</string>
  <string name="download_error_error_unknown">不明なエラー</string>
  <string name="download_error_parser_exception">ポッドキャストのホストサーバーが壊れたポッドキャストフィードを送信しました。</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">サポートしないフィードタイプ</string>
  <string name="download_error_unsupported_type_html">ポッドキャストのホストサーバーはポッドキャストではなくWebサイトを送信しました。</string>
  <string name="download_error_not_found">ポッドキャストのホストサーバーがファイルの場所を認識していません。削除されている可能性があります。</string>
  <string name="download_error_connection_error">接続エラー</string>
  <string name="download_error_unknown_host">サーバーが見つかりません。アドレスが正確に入力されているかどうか、ネットワークが機能しているかどうかを確認してください。</string>
  <string name="download_error_unauthorized">認証エラー</string>
  <string name="download_error_file_type_type">ファイルタイプ エラー</string>
  <string name="download_error_forbidden">ポッドキャストのホストサーバーが応答を拒否しています。</string>
  <string name="download_canceled_msg">ダウンロードをキャンセルしました</string>
  <string name="download_error_wrong_size">ダウンロードが完了する前にサーバーへの接続が失われました</string>
  <string name="download_error_blocked">あなたのデバイスの別のアプリ(VPNや広告ブロッカーなど)によってダウンロードがブロックされました。</string>
  <string name="download_error_certificate">安全な接続を確立できません。これは、あなたのデバイス上にある他のアプリ(VPNや広告ブロッカーなど)がダウンロードをブロックしたか、サーバー証明書に問題があることを意味している可能性があります。</string>
  <string name="download_report_title">ダウンロードがエラーで完了しました</string>
  <string name="auto_download_report_title">自動ダウンロードが完了しました</string>
  <string name="download_error_io_error">IOエラー</string>
  <string name="download_error_request_error">リクエストエラー</string>
  <string name="download_error_db_access">データベース アクセスエラー</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="other">%d ダウンロード残</item>
  </plurals>
  <string name="completing">完了中...</string>
  <string name="download_notification_title">ポッドキャストデータをダウンロード中</string>
  <string name="download_notification_title_feeds">ポッドキャストを更新中</string>
  <string name="download_notification_title_episodes">エピソードをダウンロード中</string>
  <string name="download_log_title_unknown">タイトル不明</string>
  <string name="download_type_feed">フィード</string>
  <string name="download_type_media">メディアファイル</string>
  <string name="null_value_podcast_error">表示できるポッドキャストがありません。</string>
  <string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">提案されたポッドキャストにはRSSリンクがありませんでしたが、AntennaPodは一致する可能性のあるポッドキャストを見つけました</string>
  <string name="authentication_notification_title">認証が必要です</string>
  <string name="authentication_notification_msg">リクエストしたリソースは、ユーザー名とパスワードが必要です</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">モバイルダウンロードの確認</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">モバイルデータ接続でのダウンロードは設定で無効になっています。\n\n一時的に有効にするか、またはキューに追加するだけにしますか?\n\n<small>選択は 10 分間記憶されます。</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">モバイルデータ接続でのダウンロードは設定で無効になっています。\n\n一時的に有効にしますか?\n\n<small>選択は 10 分間記憶されます。</small></string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">モバイルストリーミングの確認</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">モバイルデータ接続でのストリーミングは設定で無効になっています。 タップするととにかくストリーミングします。</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">常に</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">一度だけ</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">キューに追加するだけ</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">一時的に有効にする</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="playback_error_server_died">サーバーがダウンしています</string>
  <string name="playback_error_unsupported">サポートされていないメディアタイプ</string>
  <string name="playback_error_timeout">操作がタイムアウトしました</string>
  <string name="playback_error_source">メディアファイルにアクセスできません</string>
  <string name="playback_error_unknown">不明なエラー</string>
  <string name="no_media_playing_label">再生するメディアがありません</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - 不明なメディアキー: %1$d</string>
  <string name="error_file_not_found">ファイルが見つかりません</string>
  <string name="no_media_label">アイテムにメディアファイルが含まれていません</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">キューをロック</string>
  <string name="queue_locked">キューをロックしました</string>
  <string name="queue_unlocked">キューのロックを解除しました</string>
  <string name="queue_lock_warning">キューをロックすると、エピソードのスワイプや並べ替えができなくなります。</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">今後表示しない</string>
  <string name="clear_queue_label">キューをクリア</string>
  <string name="undo">元に戻す</string>
  <string name="move_to_top_label">先頭に移動</string>
  <string name="move_to_bottom_label">最後に移動</string>
  <string name="sort">並べ替え</string>
  <string name="keep_sorted">ソート順を保持</string>
  <string name="date">日付</string>
  <string name="duration">時間</string>
  <string name="episode_title">エピソード タイトル</string>
  <string name="feed_title">ポッドキャスト タイトル</string>
  <string name="random">ランダム</string>
  <string name="smart_shuffle">スマートシャッフル</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">キューにあるすべてのエピソードをクリアすることを確認してください。</string>
  <string name="time_left_label">残り時間:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="speed_presets">プリセット</string>
  <string name="preset_already_exists">%1$.2f 倍は既にプリセットとして保存されています。</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">キューにエピソードがありません</string>
  <string name="no_items_label">エピソードをダウンロードして追加するか、エピソードを長押しして \"キューに追加\" を選択してください。</string>
  <string name="no_shownotes_label">このエピソードにショーノートはありません。</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">ダウンロード済のエピソードはありません</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">ポッドキャスト詳細画面でエピソードをダウンロードできます。</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">ダウンロードログはありません</string>
  <string name="no_log_downloads_label">利用可能な場合、ダウンロードログがここに表示されます。</string>
  <string name="no_history_head_label">履歴はありません</string>
  <string name="no_history_label">エピソードを視聴した後、ここに表示されます</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">エピソードはありません</string>
  <string name="no_all_episodes_label">ポッドキャストを追加すると、エピソードがここに表示されます。</string>
  <string name="no_all_episodes_filtered_label">フィルターをクリアすると、より多くのエピソードが表示されます。</string>
  <string name="no_inbox_head_label">受信トレイにエピソードはありません</string>
  <string name="no_inbox_label">新しいエピソードが到着すると、ここに表示されます。その後、あなたはそれらに興味があるかどうかの判断を下せます。</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">購読していません</string>
  <string name="no_subscriptions_label">ポッドキャストを購読するには、下のプラスアイコンを押してください。</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="storage_pref">ストレージ</string>
  <string name="storage_sum">エピソードの自動削除、インポート、エクスポート</string>
  <string name="statistics_moved">統計画面は購読画面に移動しました。そこから開くことができます。</string>
  <string name="project_pref">プロジェクト</string>
  <string name="synchronization_pref">同期</string>
  <string name="synchronization_sum">他のデバイスと同期</string>
  <string name="automation">自動</string>
  <string name="download_pref_details">詳細</string>
  <string name="import_export_pref">インポート/エクスポート</string>
  <string name="import_export_search_keywords">バックアップ、復元</string>
  <string name="appearance">外観</string>
  <string name="external_elements">外部要素</string>
  <string name="interruptions">割り込み</string>
  <string name="playback_control">再生コントロール</string>
  <string name="reassign_hardware_buttons">ハードウェアボタンの再割り当て</string>
  <string name="preference_search_hint">検索…</string>
  <string name="preference_search_no_results">結果はありません</string>
  <string name="preference_search_clear_history">履歴をクリア</string>
  <string name="media_player">メディアプレーヤー</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">エピソード クリーンアップ</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">自動ダウンロードによって新しいエピソード用のスペースが必要な場合に、削除の対象となるエピソード</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">ヘッドフォンまたはBluetoothの接続が切断された時、再生を一時停止します</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">ヘッドフォンが再接続された時に再生を再開します</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Bluetoothが再接続された時に再生を再開します</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_title">進むボタン</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_summary">進むボタンの動作をカスタマイズします</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_title">戻るボタン</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_summary">戻るボタンの動作をカスタマイズします</string>
  <string name="button_action_fast_forward">早送り</string>
  <string name="button_action_rewind">巻き戻し</string>
  <string name="button_action_skip_episode">エピソードをスキップ</string>
  <string name="button_action_restart_episode">エピソードを再開</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">再生が完了した時に次のキューのアイテムに移動します</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">再生が完了した時にエピソードを削除します</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">自動削除</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">一定の秒数未満の再生時間がまだ残っている場合でも、エピソードを再生済としてマークします</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">再生済としてスマートマーク</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">スキップしたエピソードを残しておきます</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">スキップしたエピソードを残す</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">お気に入りに追加されたエピソードを残しておきます</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">お気に入りのエピソードを残す</string>
  <string name="playback_pref">再生</string>
  <string name="playback_pref_sum">ヘッドフォン制御、スキップ間隔、キュー</string>
  <string name="network_pref">ネットワーク</string>
  <string name="network_pref_sum">更新間隔、ダウンロード制御、モバイル通信</string>
  <string name="feed_refresh_title">ポッドキャストの更新</string>
  <string name="feed_refresh_sum">新しいエピソードを自動的に探す間隔や時間を指定します</string>
  <string name="feed_refresh_interval">間隔</string>
  <string name="feed_refresh_time">時間</string>
  <string name="feed_refresh_never">しない</string>
  <string name="feed_refresh_interval_at">%1$s に</string>
  <plurals name="feed_refresh_every_x_hours">
    <item quantity="other">%d 時間ごと</item>
  </plurals>
  <string name="pref_followQueue_title">連続再生</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">ヘッドホン/Bluetoothの切断</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">ヘッドフォンの再接続</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetoothの再接続</string>
  <string name="pref_stream_over_download_title">ストリーミングを優先する</string>
  <string name="pref_stream_over_download_sum">ダウンロードボタンの代わりにストリームボタンをリストに表示します。</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">モバイル更新</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">モバイルデータ接続時に許可するものを選択します</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_refresh">ポッドキャストの更新</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">カバー画像</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">自動ダウンロード</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">エピソードのダウンロード</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">ストリーミング</string>
  <string name="user_interface_label">インターフェース</string>
  <string name="user_interface_sum">外観、購読、ロック画面</string>
  <string name="pref_set_theme_title">テーマを選択</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">ナビゲーションドロワーを変更</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">ナビゲーションドロワーに表示するアイテムを変更します。</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">購読の順序を設定</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">購読の順序を変更します</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">購読カウンターを設定</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">購読カウンターに表示される情報を変更します。「購読の順序」に「カウンター」が設定されている場合は、購読の並べ替えにも影響します。</string>
  <string name="pref_set_theme_sum">AntennaPodの外観を変更します。</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">自動ダウンロード</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">エピソードの自動ダウンロードを設定します。</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Wi-Fiフィルターを有効にする</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">選択したWi-Fiネットワークに対してのみ自動ダウンロードを許可します。</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">充電時以外にダウンロード</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">バッテリーを充電していない時に自動ダウンロードを許可します</string>
  <string name="pref_parallel_downloads_title">並列ダウンロード</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">エピソードキャッシュ</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">デバイスにキャッシュされるダウンロード済エピソードの合計数。この数に達すると自動ダウンロードが中断されます。</string>
  <string name="pref_episode_cover_title">エピソードカバーを使用する</string>
  <string name="pref_episode_cover_summary">エピソード固有のカバー画像が利用可能な場合は常にリストで使います。チェックを外すと、アプリは常にポッドキャストのカバー画像を使います。</string>
  <string name="pref_show_remain_time_title">残り時間を表示</string>
  <string name="pref_show_remain_time_summary">チェックをすると、エピソードの残り時間を表示します。チェックを外すと、エピソードの合計時間を表示します。</string>
  <string name="pref_theme_title_use_system">システムのテーマを使用する</string>
  <string name="pref_theme_title_light">ライト</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">ダーク</string>
  <string name="pref_theme_title_trueblack">ブラック (AMOLED対応)</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">無制限</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">可変速再生が可能な速度へのカスタマイズ</string>
  <string name="pref_feed_playback_speed_sum">このポッドキャストのエピソードのオーディオ再生を開始するときに使用する速度</string>
  <string name="pref_feed_skip">自動スキップ</string>
  <string name="pref_feed_skip_sum">イントロダクションとエンディングクレジットをスキップします。</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending">最後をスキップ</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro">最初をスキップ</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending_toast">最後の %d 秒をスキップしました</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro_toast">最初の %d 秒をスキップしました</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">メディア情報を再生速度に合わせる</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">表示位置と時間が再生速度に合わせて調整されます</string>
  <string name="pref_fast_forward">早送りのスキップ時間</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">早送りボタンをタップしたときに進む秒数をカスタマイズします</string>
  <string name="pref_rewind">巻き戻しスキップ時間</string>
  <string name="pref_rewind_sum">巻き戻しボタンをタップしたときに戻る秒数をカスタマイズします</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">優先度の高い通知</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">これは通常再生ボタンを表示するように通知を展開します。</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">永続再生コントロール</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">再生が一時停止された時に、通知およびロック画面のコントロールを保持します。</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_title">コンパクト通知ボタンを設定</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">通知が折りたたまれたときの再生ボタンを変更します。再生/一時停止ボタンは常に含まれています。</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">最大 %1$d 個のアイテムを選択</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">最大で %1$d 個のアイテムを選択できます。</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_title">ロック画面の背景を設定</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_sum">ロック画面の背景に現在のエピソードの画像を設定します。なお、サードパーティのアプリケーションにも現在のエピソードの画像が表示されます。</string>
  <string name="pref_enqueue_location_title">キューに追加する箇所</string>
  <string name="pref_enqueue_location_sum">エピソードを追加: %1$s</string>
  <string name="enqueue_location_back">後ろ</string>
  <string name="enqueue_location_front">前</string>
  <string name="enqueue_location_after_current">現在のエピソードの後ろ</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">無効</string>
  <string name="documentation_support">ドキュメントとサポート</string>
  <string name="visit_user_forum">ユーザーフォーラム</string>
  <string name="bug_report_title">バグを報告</string>
  <string name="open_bug_tracker">バグトラッカーを開く</string>
  <string name="copy_to_clipboard">クリップボードにコピー</string>
  <string name="copied_to_clipboard">クリップボードにコピーしました</string>
  <string name="experimental_pref">実験的</string>
  <string name="pref_media_player_message">ファイルを再生するメディアプレーヤーを選択します</string>
  <string name="pref_current_value">現在の値: %1$s</string>
  <string name="pref_proxy_title">プロキシ</string>
  <string name="pref_proxy_sum">ネットワーク プロキシの設定</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Webブラウザーが見つかりません。</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">ダウンロードをキューに追加する</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">ダウンロードしたエピソードをキューに追加します</string>
  <string name="media_player_builtin">内蔵のAndroid player (非推奨) </string>
  <string name="media_player_sonic">Sonic Media Player (非推奨)</string>
  <string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (推奨)</string>
  <string name="media_player_switch_to_exoplayer">ExoPlayerに切り替える</string>
  <string name="media_player_switched_to_exoplayer">ExoPlayerに切り替えました。</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">音声の無音をスキップ</string>
  <string name="behavior">動作</string>
  <string name="pref_default_page">既定のページ</string>
  <string name="pref_default_page_sum">AntennaPodの起動時に表示する画面を選択します。</string>
  <string name="remember_last_page">最後のページを記憶</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">キューから削除済を削除</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">削除した時に、自動的にキューからエピソードを削除します</string>
  <string name="pref_filter_feed_title">購読フィルター</string>
  <string name="pref_filter_feed_sum">ナビゲーションドロワーと購読画面で購読をフィルター処理します。</string>
  <string name="subscriptions_are_filtered">購読はフィルター処理されています。</string>
  <string name="subscriptions_counter_greater_zero">count &gt; 0</string>
  <string name="auto_downloaded">自動DL</string>
  <string name="not_auto_downloaded">Not自動DL</string>
  <string name="kept_updated">更新あり</string>
  <string name="not_kept_updated">更新なし</string>
  <string name="new_episode_notification_enabled">通知が有効</string>
  <string name="new_episode_notification_disabled">通知が無効</string>
  <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">この設定は各ポッドキャストに固有のものです。ポッドキャストのページを開くと、変更することができます。</string>
  <string name="pref_contribute">貢献</string>
  <string name="pref_show_subscription_title">購読タイトルを表示</string>
  <string name="pref_show_subscription_title_summary">カバーの画像の下に購読タイトルを表示します。</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">AntennaPodについて</string>
  <string name="antennapod_version">AntennaPod バージョン</string>
  <string name="contributors">貢献者</string>
  <string name="contributors_summary">AntennaPodをより良いものにするために、誰もが、コードや翻訳、フォーラムでのユーザー支援などの協力を行えます。</string>
  <string name="developers">開発者</string>
  <string name="translators">翻訳者</string>
  <string name="special_thanks">スペシャルサンクス</string>
  <string name="privacy_policy">プライバシーポリシー</string>
  <string name="licenses">ライセンス</string>
  <string name="licenses_summary">AntennaPodは他の優れたソフトウェアを使用しています</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">見つかりませんでした</string>
  <string name="type_to_search">検索ワードを入力してください</string>
  <string name="search_label">検索</string>
  <string name="no_results_for_query">\"%1$s\" の結果は見つかりませんでした</string>
  <!--Synchronization-->
  <string name="sync_status_started">同期開始</string>
  <string name="sync_status_episodes_upload">エピソードの変更をアップロード中...</string>
  <string name="sync_status_episodes_download">エピソードの変更をダウンロード中...</string>
  <string name="sync_status_upload_played">再生の状態をアップロード中...</string>
  <string name="sync_status_subscriptions">購読を同期中...</string>
  <string name="sync_status_wait_for_downloads">ダウンロード完了待ち...</string>
  <string name="sync_status_success">同期しました</string>
  <string name="sync_status_error">同期に失敗しました</string>
  <!--import and export-->
  <string name="import_export_summary">購読とキューを別のデバイスに移動する</string>
  <string name="database">データベース</string>
  <string name="opml">OPML</string>
  <string name="html">HTML</string>
  <string name="html_export_summary">あなたの購読を友だちに見せる</string>
  <string name="opml_export_summary">購読を別のポッドキャストアプリに転送する</string>
  <string name="opml_import_summary">別のポッドキャストアプリから購読をインポートする</string>
  <string name="database_export_summary">購読、再生したエピソード、キューを別のデバイスのAntennaPodに転送する</string>
  <string name="database_import_summary">AntennaPodデータベースを別のデバイスからインポートする</string>
  <string name="opml_import_label">OPML インポート</string>
  <string name="opml_add_podcast_label">ポッドキャストリストのインポート (OPML)</string>
  <string name="opml_reader_error">OPMLドキュメントの読み込み中にエラーが発生しました:</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">ファイルが選択されていません!</string>
  <string name="select_all_label">すべてを選択</string>
  <string name="deselect_all_label">選択解除</string>
  <string name="opml_export_label">OPML エクスポート</string>
  <string name="html_export_label">HTML エクスポート</string>
  <string name="database_export_label">データベースのエクスポート</string>
  <string name="database_import_label">データベースのインポート</string>
  <string name="database_import_warning">データベースをインポートすると、現在の購読と再生履歴がすべて置き換えられます。現在のデータベースをバックアップとしてエクスポートする必要があります。それでも置き換えしますか?</string>
  <string name="please_wait">しばらくお待ちください…</string>
  <string name="export_error_label">エクスポートエラー</string>
  <string name="export_success_title">エクスポートしました</string>
  <string name="export_success_sum">エクスポートしたファイルを書き込みました:\n\n%1$s</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">OPML ファイルを読み込むために、外部ストレージへのアクセスが必要です</string>
  <string name="successful_import_label">インポートしました</string>
  <string name="import_ok">OKを押してAntennaPodを再起動してください</string>
  <string name="import_no_downgrade">このデータベースは、AntennaPodの新しいバージョンでエクスポートされました。 現在インストールされたアプリでは、このファイルの処理方法がまだわかりません。</string>
  <string name="favorites_export_label">お気に入り エクスポート</string>
  <string name="favorites_export_summary">保存したお気に入りをファイルにエクスポートする</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">スリープタイマーをセット</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">スリープタイマーを無効にする</string>
  <string name="extend_sleep_timer_label">+%d 分</string>
  <string name="sleep_timer_label">スリープタイマー</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">入力が正しくありません、時間は数字で入力してください</string>
  <string name="shake_to_reset_label">振ってリセット</string>
  <string name="timer_vibration_label">終了前に短く振動</string>
  <string name="time_seconds">秒</string>
  <string name="time_minutes">分</string>
  <string name="time_hours">時間</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="other">%d 秒</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="other">%d 分</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="other">%d 時間</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">自動有効化</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">スリープタイマーを有効にしました</string>
  <!--Synchronisation-->
  <string name="synchronization_choose_title">同期プロバイダーを選択</string>
  <string name="synchronization_summary_unchoosen">複数のプロバイダーから選択して、購読とエピソードの再生状態を同期できます</string>
  <string name="dialog_choose_sync_service_title">同期プロバイダーの選択</string>
  <string name="gpodnet_description">Gpodder.netは、自身のサーバーにインストールできるオープンソースのポッドキャスト同期サービスです。Gpodder.netは、AntennaPodプロジェクトから独立しています。</string>
  <string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersyncは、自身のサーバーに簡単にインストールできるオープンソースのNextcloudアプリです。このアプリは、AntennaPodプロジェクトから独立しています。</string>
  <string name="synchronization_host_explanation">同期するサーバーを自分で選ぶことができます。同期したいサーバーが決まりましたら、そのアドレスをここに入力してください。</string>
  <string name="synchronization_host_label">サーバーアドレス</string>
  <string name="proceed_to_login_butLabel">ログインに進む</string>
  <string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">開いた Web ブラウザーを使用してアクセスを許可し、AntennaPod に戻ります。</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">ログイン</string>
  <string name="synchronization_credentials_explanation">同期サーバー用のアカウント情報を提供してください。</string>
  <string name="gpodnetauth_encryption_warning">パスワードやデータは暗号化されません!</string>
  <string name="username_label">ユーザー名</string>
  <string name="password_label">パスワード</string>
  <string name="synchronization_login_butLabel">ログイン</string>
  <string name="synchronization_selectDevice_explanation">同期サーバーで作成したデバイスを選択するか、新しいデバイスを作成してください。</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name">デバイス名</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name_default">%1$s の AntennaPod</string>
  <string name="gpodnetauth_existing_devices">既存のデバイス</string>
  <string name="gpodnetauth_create_device">デバイスの作成</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">おめでとうございます!gpodder.netアカウントが今お使いのデバイスとリンクされました。 AntennaPodは今から自動的にgpodder.netアカウントを使用してデバイスの購読を同期します。</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">今すぐ同期を開始</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">ログイン情報を変更</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">gpodder.netアカウントのログイン情報を変更します。</string>
  <string name="synchronization_sync_changes_title">今すぐ同期する</string>
  <string name="synchronization_sync_summary">購読とエピソードの状態の変更を同期する</string>
  <string name="synchronization_full_sync_title">完全同期を強制する</string>
  <string name="synchronization_force_sync_summary">購読とエピソードの状態をすべて再同期する</string>
  <string name="synchronization_logout">ログアウト</string>
  <string name="synchronization_login_status"><![CDATA[<i>%2$s</i> に <i>%1$s</i> としてログインしました。ログアウトすると、同期プロバイダーを再度選択できます]]></string>
  <string name="pref_synchronization_logout_toast">ログアウトしました</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net 同期エラー</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">同期中にエラーが発生しました:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">成功しました</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">失敗しました</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">ユーザー名には文字、数字、ハイフン、下線のみ含めることができます。</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="choose_data_directory">データ フォルダーを選択</string>
  <string name="choose_data_directory_message">基本となるデータフォルダーを選択してください。AntennaPodは、適切なサブディレクトリを作成します。</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s / %2$s 空き</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">他のアプリがサウンドを再生したい時に、音量を下げる代わりに再生を一時停止します</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">割り込み時に一時停止</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_sum">着信が完了した後に再生を再開します</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_title">着信後に再開</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">購読</string>
  <string name="subscribing_label">購読中…</string>
  <string name="preview_episode">プレビュー</string>
  <string name="stop_preview">プレビュー停止</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="toolbar_back_button_content_description">戻る</string>
  <string name="rewind_label">巻き戻し</string>
  <string name="fast_forward_label">早送り</string>
  <string name="increase_speed">速度アップ</string>
  <string name="decrease_speed">速度ダウン</string>
  <string name="media_type_video_label">動画</string>
  <string name="status_downloading_label">エピソードをダウンロード中</string>
  <string name="in_queue_label">エピソードはキューの中にあります</string>
  <string name="is_favorite_label">エピソードはお気に入りとしてマークされています</string>
  <string name="is_inbox_label">エピソードは受信トレイにあります</string>
  <string name="load_next_page_label">次のページをロード</string>
  <string name="position">位置: %1$s</string>
  <string name="apply_action">アクションを適用</string>
  <string name="play_chapter">チャプターを再生</string>
  <string name="prev_chapter">前のチャプター</string>
  <string name="next_chapter">次のチャプター</string>
  <!--Feed settings/information screen-->
  <string name="authentication_label">認証</string>
  <string name="authentication_descr">このポッドキャストとそのエピソード用のユーザー名とパスワードを変更します。</string>
  <string name="feed_tags_label">タグ</string>
  <string name="feed_tags_summary">このPodcastのタグを変更すると、購読の整理がしやすくなります</string>
  <string name="feed_folders_include_root">メインリストに表示</string>
  <string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} 選択したすべての購読に共通のタグのみが表示されます。その他のタグは影響を受けません。</string>
  <string name="auto_download_settings_label">自動ダウンロード設定</string>
  <string name="episode_filters_label">エピソード フィルター</string>
  <string name="episode_filters_description">自動ダウンロードのときに、エピソードを含めるか除外する必要があるかを決定するために使用される条件のリスト</string>
  <string name="add_term">用語を追加</string>
  <string name="exclude_terms">以下の用語のいずれかを含むエピソードを除外する</string>
  <string name="include_terms">以下の用語のいずれかを含むエピソードのみを含める</string>
  <string name="exclude_episodes_shorter_than">指定時間より短いエピソードを除外する</string>
  <string name="keep_updated">最新の状態を保つ</string>
  <string name="keep_updated_summary">すべてのポッドキャストを (自動) 更新する時にこのポッドキャストを含めます</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">メインの AntennaPod 設定で自動ダウンロードが無効になっています</string>
  <string name="statistics_time_played">再生時間:</string>
  <string name="statistics_total_duration">合計再生時間 (推定):</string>
  <string name="statistics_episodes_on_device">デバイス上のエピソード:</string>
  <string name="statistics_space_used">使用スペース:</string>
  <string name="statistics_episodes_started_total">再生エピソード数/合計:</string>
  <string name="statistics_view_all">すべてのポッドキャストを表示 »</string>
  <string name="edit_url_menu">フィードのURLを編集</string>
  <string name="edit_url_confirmation_msg">RSSのアドレスを変更すると、ポッドキャストの再生状態とエピソードのリストが壊れてしまう可能性があります。RSSのアドレスを変更することはおすすめしません。何か問題が起きたとしてもサポートは提供されません。この変更は元に戻せません。アドレスを元に戻すだけでは壊れた購読を修復することはできません。続行する前にバックアップを作成することをおすすめします。</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">単一目的のアプリから購読をインポート中…</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">ポッドキャストの検索…</string>
  <string name="search_itunes_label">iTunes を検索</string>
  <string name="search_podcastindex_label">Podcastindex.org を検索</string>
  <string name="search_fyyd_label">fyyd を検索</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">gpodder.net を検索</string>
  <string name="advanced">詳細</string>
  <string name="add_podcast_by_url">RSSアドレスでポッドキャストを追加</string>
  <string name="discover">発見</string>
  <string name="discover_hide">隠す</string>
  <string name="discover_is_hidden">提案を隠すことを選択しました</string>
  <string name="discover_more">さらに »</string>
  <string name="discover_powered_by_itunes">iTunes による提案</string>
  <string name="discover_confirm">提案を表示</string>
  <string name="search_powered_by">%1$s による検索結果</string>
  <string name="select_country">国の選択</string>
  <!--Local feeds-->
  <string name="add_local_folder">ローカルフォルダーを追加</string>
  <string name="local_folder">ローカルフォルダー</string>
  <string name="reconnect_local_folder">ローカルフォルダーの再接続</string>
  <string name="reconnect_local_folder_warning">権限が拒否された場合、これを使用して同じフォルダーに再接続できます。別のフォルダーを選択しないでください。</string>
  <string name="local_feed_description">この仮想ポッドキャストは、AntennaPodにフォルダーを追加することによって作成されました。</string>
  <string name="unable_to_start_system_file_manager">システムのファイルマネージャーを起動できません</string>
  <string name="filter">フィルター</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">お気に入り</string>
  <string name="not_favorite">お気に入り外</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">ダウンロード済</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">未ダウンロード</string>
  <string name="queued_label">キューに追加済</string>
  <string name="not_queued_label">キューに未追加</string>
  <string name="has_media">メディア有り</string>
  <string name="no_media">メディア無し</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">一時停止中</string>
  <string name="not_paused">未停止</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">再生済み</string>
  <string name="not_played">未再生</string>
  <!--Sort-->
  <string name="sort_title_a_z">タイトル (A \u2192 Z)</string>
  <string name="sort_title_z_a">タイトル (Z \u2192 A)</string>
  <string name="sort_date_new_old">日付 (新 \u2192 旧)</string>
  <string name="sort_date_old_new">日付 (旧 \u2192 新)</string>
  <string name="sort_duration_short_long">時間 (短 \u2192 長)</string>
  <string name="sort_duration_long_short">時間 (長 \u2192 短)</string>
  <string name="sort_filename_a_z">ファイル名 (A \u2192 Z)</string>
  <string name="sort_filename_z_a">ファイル名  (Z \u2192 A)</string>
  <string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
  <string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
  <string name="sort_new_old">新 \u2192 旧</string>
  <string name="sort_old_new">旧 \u2192 新</string>
  <string name="sort_short_long">短 \u2192 長</string>
  <string name="sort_long_short">長 \u2192 短</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_title" tools:ignore="UnusedResources">AntennaPod は気に入りましたか?</string>
  <string name="rating_message" tools:ignore="UnusedResources">AntennaPodを評価する時間をいただければ幸いです。</string>
  <string name="rating_never_label" tools:ignore="UnusedResources">いいえ、結構です</string>
  <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">後で通知する</string>
  <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">もちろん、します!</string>
  <!--Share episode dialog-->
  <string name="share_playback_position_dialog_label">再生位置を含める</string>
  <string name="share_dialog_episode_website_label">エピソードのWebページ</string>
  <string name="share_dialog_for_social">SNS向けメッセージ</string>
  <string name="share_dialog_media_address">メディアアドレス</string>
  <string name="share_dialog_media_file_label">メディアファイル</string>
  <string name="share_starting_position_label">開始位置</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">オーディオコントロール</string>
  <string name="playback_speed">再生速度</string>
  <string name="audio_effects">オーディオエフェクト</string>
  <string name="stereo_to_mono">ダウンミックス: ステレオからモノラル</string>
  <string name="sonic_only">Sonic のみ</string>
  <string name="exoplayer_only">ExoPlayer のみ</string>
  <string name="player_switch_to_audio_only">オーディオのみに切り替える</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">タイプ</string>
  <string name="host_label">ホスト</string>
  <string name="port_label">ポート</string>
  <string name="optional_hint">(オプション)</string>
  <string name="proxy_test_label">テスト</string>
  <string name="proxy_checking">確認中…</string>
  <string name="proxy_test_successful">テストに成功しました</string>
  <string name="proxy_test_failed">テストに失敗しました</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">ホストは空にできません</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">ホストが有効なIPアドレスやドメインではありません</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">ポートが正しくありません</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">列数</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_group_errors">エラー</string>
  <string name="notification_group_news">ニュース</string>
  <string name="notification_channel_user_action">操作の要求</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">たとえばパスワードを入力する必要がある場合など、操作が必要な場合に表示されます。</string>
  <string name="notification_channel_downloading">ダウンロード中</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">ダウンロード中に表示されます。</string>
  <string name="notification_channel_playing">現在再生中</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">再生をコントロールできます。これはポッドキャスト再生中のメイン通知です。</string>
  <string name="notification_channel_download_error">ダウンロードの失敗</string>
  <string name="notification_channel_download_error_description">フィードのダウンロードや更新に失敗したときに表示されます。</string>
  <string name="notification_channel_sync_error">同期の失敗</string>
  <string name="notification_channel_sync_error_description">gpodderの同期に失敗した時に表示されます。</string>
  <string name="notification_channel_auto_download">自動ダウンロード完了</string>
  <string name="notification_channel_episode_auto_download">エピソードが自動ダウンロードされた時に表示します。</string>
  <string name="notification_channel_new_episode">新しいエピソード</string>
  <string name="notification_channel_new_episode_description">通知が有効な場合、ポッドキャストの新しいエピソードが見つかったときに表示されます。</string>
  <!--Widget settings-->
  <string name="widget_settings">ウィジェット設定</string>
  <string name="widget_create_button">ウィジェットを作成</string>
  <string name="widget_opacity">透明度</string>
  <!--On-Demand configuration-->
  <string name="on_demand_config_setting_changed">設定の更新に成功しました。</string>
  <string name="on_demand_config_stream_text">たくさんストリーミングしているように見えます。エピソードのリストにストリームボタンを表示しますか?</string>
  <string name="on_demand_config_download_text">たくさんダウンロードしているように見えます。エピソードのリストにダウンロードボタンを表示しますか?</string>
  <string name="shortcut_subscription_label">購読のショートカット</string>
  <string name="shortcut_select_subscription">購読を選択</string>
  <string name="add_shortcut">ショートカットを追加</string>
</resources>