summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-hu/strings.xml
blob: 63c179e69209ea7ed022d4a74fe7e9ecd0050dd0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">Feliratkozások frissítése</string>
  <string name="feeds_label">Podcastok</string>
  <string name="statistics_label">Statisztika</string>
  <string name="add_feed_label">Podcast hozzáadása</string>
  <string name="episodes_label">Epizódok</string>
  <string name="home_label">Kezdőlap</string>
  <string name="queue_label">Lejátszási sor</string>
  <string name="inbox_label">Beérkezett</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Kedvencek</string>
  <string name="settings_label">Beállítások</string>
  <string name="downloads_label">Letöltések</string>
  <string name="open_autodownload_settings">Beállítások megnyitása</string>
  <string name="downloads_log_label">Letöltési napló</string>
  <string name="subscriptions_label">Feliratkozások</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Feliratkozások listája</string>
  <string name="cancel_download_label">Letöltés megszakítása</string>
  <string name="playback_history_label">Lejátszási előzmények</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Az epizódok tárhelye megtelt</string>
  <string name="episode_cache_full_message">Az epizódok tárolására megadott maximális tárhely megtelt. A mérete a beállításokban növelhető meg.</string>
  <string name="years_statistics_label">Évek</string>
  <string name="notification_pref_fragment">Értesítések</string>
  <string name="current_playing_episode">Jelenlegi</string>
  <!--Google Assistant-->
  <string name="app_action_not_found">A(z) „%1$s” nem található</string>
  <!--SwipeActions-->
  <string name="swipeactions_label">Húzási műveletek</string>
  <string name="swipeactions_summary">Válasszon, hogy mi történjen, ha oldalra húz egy epizódot a listában</string>
  <string name="swipe_right">Húzás jobbra</string>
  <string name="swipe_left">Húzás balra</string>
  <string name="enable_swipeactions">Húzási műveletek engedélyezése ezen a képernyőn</string>
  <string name="change_setting">Módosítás</string>
  <string name="individual_subscription">Egyéni feliratkozás</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="statistics_include_marked">A csak lejátszottnak jelölt epizódok hosszának figyelembe vétele</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">Megjegyzés: a lejátszási sebesség nem lesz beleszámítva.</string>
  <string name="statistics_from">Ettől</string>
  <string name="statistics_to">Eddig</string>
  <string name="statistics_today">Ma</string>
  <string name="statistics_filter_all_time">Valaha</string>
  <string name="statistics_filter_past_year">Tavaly</string>
  <string name="statistics_reset_data">Statisztikai adatok alaphelyzetbe állítása</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">Ez törli az összes epizód lejátszási hosszát. Biztos, hogy folytatja?</string>
  <string name="statistics_counting_range">%1$s és %2$s között lejátszva</string>
  <string name="statistics_counting_total">Lejátszva összesen</string>
  <!--Home fragment-->
  <string name="home_surprise_title">Lepődjön meg</string>
  <string name="home_classics_title">Nézze meg a klasszikusait</string>
  <string name="home_continue_title">Hallgatás folytatása</string>
  <string name="home_new_title">Nézze meg az újdonságokat</string>
  <string name="home_downloads_title">Letöltések kezelése</string>
  <string name="home_welcome_title">Üdvözli az AntennaPod!</string>
  <string name="home_welcome_text">Még nem iratkozott fel egy podcastra sem. Nyissa meg az oldalsó menüt és adjon hozzá egy podcastot.</string>
  <string name="notification_permission_text">Az AntennaPodnak az engedélyére van szüksége ahhoz, hogy értesítéseket jelenítsen meg. Alapértelmezetten az AntennaPod csak akkor jelenít meg értesítést, ha valamit letölt, vagy valami hiba történik.</string>
  <string name="notification_permission_denied">Ön megtagadta az engedélyt.</string>
  <string name="notification_permission_deny_warning">Ha letiltja az értesítéseket, és valami hiba történik, akkor lehet, hogy nem fogja tudni megmondani, hogy milyen hiba történt.</string>
  <string name="deny_label">Megtagadás</string>
  <string name="open_settings">Beállítások megnyitása</string>
  <string name="configure_home">Kezdőképernyő beállítása</string>
  <string name="section_hidden">Rejtett</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <string name="total_size_downloaded_podcasts">Az eszközön lévő epizódok összmérete</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Menü megnyitása</string>
  <string name="drawer_close">Menü bezárása</string>
  <string name="drawer_preferences">Fiók beállításai</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Rendezés számláló szerint</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Rendezés betűrendben</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Rendezés közzététel dátuma szerint</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">Rendezés lejátszott epizódok szerint</string>
  <string name="drawer_feed_counter_inbox">Beérkezett epizódok száma</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Nem játszott epizódok száma</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Letöltött epizódok száma</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Letöltött és nem lejátszott epizódok száma</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Nincs</string>
  <!--Bug report activity-->
  <string name="log_file_share_exception">Nem található kompatibilis alkalmazás</string>
  <string name="export_logs_menu_title">Részletes naplók exportálása</string>
  <string name="confirm_export_log_dialog_message">A részletes naplók érzékeny adatokat is tartalmazhatnak, mint például a feliratkozások listáját</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Megnyitás böngészőben</string>
  <string name="copy_url_label">Webcím másolása</string>
  <string name="share_url_label">Webcím megosztása</string>
  <string name="go_to_position_label">Pozícióhoz ugrás</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Előzmények törlése</string>
  <string name="clear_playback_history_msg">Ez törli az összes lejátszási előzményt. Biztos, hogy folytatja?</string>
  <string name="remove_history_label">Eltávolítás az előzményekből</string>
  <string name="removed_history_label">Eltávolítva az előzményekből</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Megerősítés</string>
  <string name="cancel_label">Mégse</string>
  <string name="yes">Igen</string>
  <string name="no">Nem</string>
  <string name="reset">Visszaállítás</string>
  <string name="global_default">Globális alapértelmezés</string>
  <string name="url_label">Webcím </string>
  <string name="support_funding_label">Támogatás</string>
  <string name="support_podcast">E podcast támogatása</string>
  <string name="error_label">Hiba</string>
  <string name="error_msg_prefix">Hiba történt:</string>
  <string name="refresh_label">Frissítés</string>
  <string name="chapters_label">Fejezetek</string>
  <string name="no_chapters_label">Nincsenek fejezetek.</string>
  <string name="chapter_duration">Hossz: %1$s</string>
  <string name="description_label">Leírás</string>
  <string name="shownotes_label">Adásnapló</string>
  <string name="shownotes_contentdescription">húzza az ujját felfelé az adásnapló olvasáshoz</string>
  <string name="close_label">Bezárás</string>
  <string name="retry_label">Újra</string>
  <string name="auto_download_label">Hozzáadás az automatikus letöltésekhez</string>
  <string name="auto_delete_label">Epizódok automatikus törlése</string>
  <string name="feed_volume_adapdation">Hangerő igazítása</string>
  <string name="feed_volume_adaptation_summary">Az ebbe a podcastba tartozó epizódok hangerejének növelése vagy csökkentése: %1$s</string>
  <string name="feed_volume_reduction_off">Nincs igazítás</string>
  <string name="feed_volume_reduction_light">Enyhe igazítás</string>
  <string name="feed_volume_reduction_heavy">Erős igazítás</string>
  <string name="feed_volume_boost_light">Enyhe növelés</string>
  <string name="feed_volume_boost_medium">Közepes növelés</string>
  <string name="feed_volume_boost_heavy">Erős növelés</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Mindig</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Soha</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Hozzáadás a beérkezettekhez</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">Hozzáadás a lejátszási sorhoz</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_nothing">Semmi</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Soha</string>
  <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Ha nincs felvéve a kedvencek közé</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Ha nincs sorbaállítva</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Befejezés után</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="one">befejezés után 1 órával</item>
    <item quantity="other">befejezés után %d órával</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">befejezés után 1 nappal</item>
    <item quantity="other">befejezés után %d nappal</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_selected_label">
    <item quantity="one">%1$d/%2$d kiválasztva</item>
    <item quantity="other">%1$d/%2$d kiválasztva</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_episodes">
    <item quantity="one">%d epizód</item>
    <item quantity="other">%d epizód</item>
  </plurals>
  <string name="episode_notification">Epizódértesítések</string>
  <string name="episode_notification_summary">Értesítés megjelenítése, ha megjelenik egy új epizód.</string>
  <plurals name="new_episode_notification_message">
    <item quantity="one">A(z) %2$s új epizódot tartalmaz</item>
    <item quantity="other">A(z) %2$s %1$d új epizódot tartalmaz</item>
  </plurals>
  <plurals name="new_episode_notification_title">
    <item quantity="one">Új epizód</item>
    <item quantity="other">Új epizódok</item>
  </plurals>
  <string name="new_episode_notification_group_text">A feliratkozásainak új epizódjai vannak.</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="remove_all_inbox_label">Összes eltávolítása a beérkezők közül</string>
  <string name="removed_all_inbox_msg">Összes eltávolítva a beérkezők közül</string>
  <string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Erősítse meg, hogy az összeset eltávolítja a beérkezők közül.</string>
  <string name="multi_select_mark_played_confirmation">Erősítse meg, hogy az összes kiválasztott elemet lejátszottnak jelöli.</string>
  <string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Erősítse meg, hogy az összes kiválasztott elemet nem lejátszottnak jelöli.</string>
  <string name="show_info_label">Információ megjelenítése</string>
  <string name="show_feed_settings_label">Podcastbeállítások megjelenítése</string>
  <string name="feed_settings_label">Podcastbeállítások</string>
  <string name="rename_feed_label">Podcast átnevezése</string>
  <string name="remove_feed_label">Podcast eltávolítása</string>
  <string name="share_label">Megosztás</string>
  <string name="share_file_label">Fájl megosztása</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Erősítse meg, hogy törli a(z) „%1$s” podcastot, az ÖSSZES epizódjával (a letöltött epizódokat is beleértve) és a statisztikáival.</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Erősítse meg, hogy törli a kiválasztott podcastokat, az ÖSSZES epizódjukkal (a letöltött epizódokat is beleértve) és a statisztikáikkal.</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Erősítse meg, hogy törli a(z) „%1$s” podcastot és a statisztikáit. A helyi forrásmappában lévő fájlok nem lesznek törölve.</string>
  <string name="feed_remover_msg">Podcast eltávolítása</string>
  <string name="load_complete_feed">Teljes podcast frissítése</string>
  <string name="multi_select">Több kiválasztása</string>
  <string name="select_all_above">Az összes felette lévő kiválasztása</string>
  <string name="select_all_below">Az összes alatta lévő kiválasztása</string>
  <string name="filtered_label">Szűrt</string>
  <string name="refresh_failed_msg">A legutóbbi frissítés sikertelen. Koppintson a részletek megtekintéséhez.</string>
  <string name="open_podcast">Podcastok megnyitása</string>
  <string name="please_wait_for_data">Kis türelmet, míg az adatok betöltődnek</string>
  <string name="updates_disabled_label">Frissítések letiltva</string>
  <plurals name="updated_feeds_batch_label">
    <item quantity="one">%d feliratkozás frissítve.</item>
    <item quantity="other">%d feliratkozás frissítve.</item>
  </plurals>
  <string name="edit_tags">Címkék szerkesztése</string>
  <string name="add_tag">Címke hozzáadása</string>
  <string name="rename_tag_label">Címke átnevezése</string>
  <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A mobil adatkapcsolaton történő podcastfrissítés ki van kapcsolva a beállításokban.\n\nMindenképp frissít?</string>
  <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">A VPN-alkalmazása mobilhálózatnak (forgalomdíjas kapcsolatnak) álcázza magát. A podcastok mobil adatkapcsolaton keresztül történő frissítése le van tiltva a beállításokban.\n\nMindenképp frissíti? Ha szeretné megoldani ezt a problémát, akkor lépjen kapcsolatba a VPN-alkalmazás üzemeltetőivel.</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Letöltés</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="one">%d epizód letöltése.</item>
    <item quantity="other">%d epizód letöltése.</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">Lejátszás</string>
  <string name="pause_label">Szüneteltetés</string>
  <string name="stream_label">Közvetítés</string>
  <string name="delete_label">Törlés</string>
  <string name="delete_episode_label">Epizód törlése</string>
  <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
    <item quantity="one">1 letöltött epizód törölve.</item>
    <item quantity="other">%d letöltött epizód törölve.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_inbox_label">Eltávolítás a beérkezők közül</string>
  <string name="removed_inbox_label">Eltávolítva a beérkezők közül</string>
  <string name="mark_read_label">Megjelölés lejátszottként</string>
  <string name="toggle_played_label">Lejátszott állapot be/ki</string>
  <string name="marked_as_played_label">Megjelölve lejátszottként</string>
  <string name="marked_as_unplayed_label">Megjelölve nem lejátszottként</string>
  <string name="mark_read_no_media_label">Megjelölés olvasottként</string>
  <string name="play_this_to_seek_position">A pozíciókra ugráshoz le kell játszania az epizódot</string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="one">%d epizód megjelölve lejátszottként.</item>
    <item quantity="other">%d epizód megjelölve lejátszottként.</item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">Megjelölés nem lejátszottként</string>
  <string name="mark_unread_label_no_media">Megjelölés olvasatlanként</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="one">%d epizód megjelölve nem lejátszottként.</item>
    <item quantity="other">%d epizód megjelölve nem lejátszottként.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">Sorba állítás</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d epizód sorba állítva.</item>
    <item quantity="other">%d epizód sorba állítva.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">Eltávolítás a lejátszási sorból</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d epizód eltávolítva a lejátszási sorból.</item>
    <item quantity="other">%d epizód eltávolítva a lejátszási sorból.</item>
  </plurals>
  <plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
    <item quantity="one">%d epizód eltávolítva a beérkezők közül.</item>
    <item quantity="other">%d epizód eltávolítva a beérkezők közül.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">Hozzáadás a kedvencekhez</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Eltávolítás a kedvencek közül</string>
  <string name="visit_website_label">Webhely felkeresése</string>
  <string name="skip_episode_label">Epizód átugrása</string>
  <string name="reset_position">Lejátszási pozíció visszaállítása</string>
  <string name="no_items_selected">Nincs elem kiválasztva</string>
  <string name="delete_local_feed_warning_body">A törlés eltávolítja az epizódot az AntennaPodból, és törli a médiafájlt az eszköz tárhelyéről. Nem tölthető le újra az AntennaPoddal.</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">sikeres</string>
  <string name="download_pending">A letöltés várakozik</string>
  <string name="download_running">A letöltés fut</string>
  <string name="download_error_details">Részletek</string>
  <string name="download_log_details_message">%1$s \n\nMűszaki ok: \n%2$s \n\nFájl webcíme:\n%3$s</string>
  <string name="download_error_retrying">A(z) „%1$s” letöltése sikertelen. Később újra meg lesz próbálva.</string>
  <string name="download_error_not_retrying">A(z) „%1$s” letöltése sikertelen.</string>
  <string name="download_error_tap_for_details">Koppintson a részletek megjelenítéséhez.</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Tárolóeszköz nem található</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">Nincs elég szabad tárhely az eszközén.</string>
  <string name="download_error_http_data_error">HTTP adathiba</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Ismeretlen hiba</string>
  <string name="download_error_parser_exception">A podcast kiszolgálója hibás podcastcsatornát küldött.</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Nem támogatott csatornatípus</string>
  <string name="download_error_unsupported_type_html">A podcast kiszolgálója egy weblapot küldött, nem podcastot.</string>
  <string name="download_error_not_found">A podcast kiszolgálója nem tudja hogy találja meg a fájlt. Lehet, hogy törölték.</string>
  <string name="download_error_connection_error">Kapcsolódási hiba</string>
  <string name="download_error_no_connection">Nincs hálózati kapcsolat</string>
  <string name="download_error_unknown_host">A kiszolgáló nem található. Ellenőrizze, hogy pontosan írta-e be a címet, és hogy működik-e a hálózati kapcsolata.</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Hitelesítési hiba. Győződjön meg arról, hogy a felhasználónév és a jelszó helyes.</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Fájltípushiba</string>
  <string name="download_error_forbidden">A podcast kiszolgálója nem válaszol.</string>
  <string name="download_canceled_msg">Letöltés megszakítva</string>
  <string name="download_error_wrong_size">A kiszolgálókapcsolat elveszett a letöltés befejezése előtt</string>
  <string name="download_error_blocked">A letöltést egy másik, az eszközön lévő alkalmazás megakadályozta (például egy VPN vagy egy reklámblokkoló).</string>
  <string name="download_error_certificate">A biztonságos kapcsolat nem építhető fel. Ez azt jelentheti, hogy egy másik, az eszközön lévő alkalmazás (például egy VPN vagy egy reklámblokkoló) blokkolta a letöltést, vagy valami hibás a kiszolgálótanúsítványokban.</string>
  <string name="download_report_title">A letöltések hibákkal fejeződtek be</string>
  <string name="download_error_io_error">Ki-/bemeneti hiba</string>
  <string name="download_error_request_error">Kérési hiba</string>
  <string name="download_error_db_access">Adatbázis-hozzáférési hiba</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">%d letöltés van hátra</item>
    <item quantity="other">%d letöltés van hátra</item>
  </plurals>
  <string name="download_notification_title_feeds">Podcastok frissítése</string>
  <string name="download_notification_title_episodes">Epizódok letöltése</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Ismeretlen cím</string>
  <string name="download_type_feed">Csatorna</string>
  <string name="download_type_media">Médiafájl</string>
  <string name="null_value_podcast_error">Nem lett megjeleníthető podcast megadva.</string>
  <string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">A javasolt podcastnek nem volt RSS-hivatkozása, az AntennaPod talált egy podcastet, amely lehet, hogy egyezik.</string>
  <string name="authentication_notification_title">Hitelesítés szükséges</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Mobilos letöltés megerősítése</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">A mobilos adatkapcsolaton történő letöltés le van tiltva a beállításokban. Az AntennaPod később automatikusan letöltheti az epizódot, amikor a Wi-Fi elérhető lesz.</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">A VPN-alkalmazása mobilhálózatnak (forgalomdíjas kapcsolatnak) álcázza magát. A mobil adatkapcsolaton keresztül történő letöltés le van tiltva a beállításokban. Ha szeretné megoldani ezt a problémát, akkor lépjen kapcsolatba a VPN-alkalmazás üzemeltetőivel.</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Letöltés később</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Letöltés mindenképp</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Mobilos közvetítés megerősítése</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">A mobil adatkapcsolaton történő közvetítés ki van kapcsolva a beállításokban. Koppintson ha mindenképp szeretné.</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Mindig</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Egyszer</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="playback_error_generic"><![CDATA[A médiafájl nem játszható le.\n\n- Próbálja törölni, és újból letölteni az epizódot.\n- Ellenőrizze a hálózati kapcsolatát, és győződjön meg arról, hogy se VPN, se bejelentkezési oldal nem blokkolja a hozzáférését.\n- Próbálja hosszan megnyomni és megosztani a „Médiacímet” a webböngészőjével, hogy megnézze, ott működik-e. Ha nem, lépjen kapcsolatba a podcast készítőivel.]]></string>
  <string name="no_media_playing_label">Nincs médialejátszás</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod – Ismeretlen médiabillentyű: %1$d</string>
  <string name="error_file_not_found">A fájl nem található</string>
  <string name="no_media_label">Az elem nem tartalmaz médiafájlt</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Lejátszási sor zárolása</string>
  <string name="queue_locked">Lejátszási sor zárolva</string>
  <string name="queue_unlocked">Lejátszási sor feloldva</string>
  <string name="queue_lock_warning">Ha zárolja a sort, akkor többé nem seperheti ki vagy rendezheti át az epizódokat</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">Ne mutassa újra</string>
  <string name="clear_queue_label">Lejátszási sor kiürítése</string>
  <string name="undo">Visszavonás</string>
  <string name="move_to_top_label">Mozgatás az elejére</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Mozgatás a végére</string>
  <string name="sort">Rendezés</string>
  <string name="keep_sorted">Rendezés megtartása</string>
  <string name="date">Dátum</string>
  <string name="duration">Hossz</string>
  <string name="episode_title">Epizódcím</string>
  <string name="feed_title">Podcastcím</string>
  <string name="random">Véletlenszerű</string>
  <string name="smart_shuffle">Okos keverés</string>
  <string name="size">Méret</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Erősítse meg, hogy törölni akarja az ÖSSZES epizódot a sorból</string>
  <string name="time_left_label">Hátralévő idő:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="speed_presets">Előbeállítások</string>
  <string name="preset_already_exists">Már mentve lett előbeállításként: %1$.2fx.</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">Nincsenek epizódok a sorban</string>
  <string name="no_items_label">Adjon hozzá egy epizód azzal, hogy letölti, vagy nyomjon meg hosszan egy epizódot, és válassza a „Hozzáadás a sorhoz” lehetőséget.</string>
  <string name="no_shownotes_label">Ehhez az epizódhoz nem tartozik adásnapló.</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">Nincsenek letöltött epizódok</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">Epizódokat a podcast részletező képernyőn tölthet le.</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">Nincs letöltési napló</string>
  <string name="no_log_downloads_label">A letöltési napló itt fog megjelenni, ha elérhető lesz.</string>
  <string name="no_history_head_label">Nincsenek előzmények</string>
  <string name="no_history_label">Ha meghallgat egy epizódot, meg fog itt jelenni.</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">Nincsenek epizódok</string>
  <string name="no_all_episodes_label">Ha hozzáad egy podcastot, az epizódok itt fognak megjelenni.</string>
  <string name="no_all_episodes_filtered_label">Próbálja meg törölni a szűrőt, hogy több epizódot lásson.</string>
  <string name="no_inbox_head_label">Nincsenek beérkezett epizódok</string>
  <string name="no_inbox_label">Amikor új epizódok érkeznek, akkor itt fognak megjelenni. Azután eldöntheti, hogy érdeklik-e vagy sem.</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">Nincsenek feliratkozások</string>
  <string name="no_subscriptions_label">Podcastra való feliratkozáshoz nyomja meg az alábbi plusz ikont.</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="project_pref">Projekt</string>
  <string name="synchronization_pref">Szinkronizálás</string>
  <string name="synchronization_sum">Szinkronizáció más eszközökkel</string>
  <string name="automation">Automatizálás</string>
  <string name="download_pref_details">Részletek</string>
  <string name="import_export_pref">Importálás/exportálás</string>
  <string name="import_export_search_keywords">biztonsági mentés, helyreállítás</string>
  <string name="appearance">Megjelenés</string>
  <string name="external_elements">Külső elemek</string>
  <string name="interruptions">Megszakítások</string>
  <string name="playback_control">Lejátszásvezérlés </string>
  <string name="reassign_hardware_buttons">Hardvergomb-társítások átrendezése</string>
  <string name="preference_search_hint">Keresés…</string>
  <string name="preference_search_no_results">Nincsenek találatok</string>
  <string name="preference_search_clear_history">Napló törlése</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Epizódok tisztítása</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Azon epizódok, melyek törölhetők, ha az Automatikus letöltésnek helyre van szüksége az új epizódok miatt.</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Lejátszás szüneteltetése fejhallgató vagy bluetooth leválasztásakor</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Lejátszás folytatása a fejhallgatók újracsatlakoztatásakor</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Lejátszás folytatása a bluetooth újracsatlakozásakor</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_title">Tovább gomb</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_summary">A tovább gomb viselkedésének testreszabása</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_title">Előző gomb</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Az előző gomb viselkedésének testreszabása</string>
  <string name="button_action_fast_forward">Előretekerés</string>
  <string name="button_action_rewind">Visszatekerés</string>
  <string name="button_action_skip_episode">Epizód kihagyása</string>
  <string name="button_action_restart_episode">Epizód újraindítása</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">A lejátszás befejeztével ugrás a sor következő elemére</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Az epizód törlése, ha a lejátszás véget ért</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Automatikus törlés</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_title">Automatikus törlés a helyi mappákból</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_sum">A helyi mappák belevétele az automatikus törlési funkcióba</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Vegye figyelembe, hogy a helyi mappák esetén ez eltávolítja az epizódokat az AntennaPodból, és törli a médiafájlokat az eszköz tárhelyéről. Nem tölthetők le újra az AntennaPoddal. Engedélyezi az automatikus törlést?</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Az epizód megjelölése lejátszottként, ha legfeljebb már csak adott számú másodperc van hátra</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Lejátszottnak jelölés intelligensen</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Epizódok megtartása, ha kihagyásra kerülnek</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Kihagyott epizódok megtartása</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Epizódok megtartása, ha kedvencnek vannak jelölve</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Kedvenc epizódok megtartása</string>
  <string name="playback_pref">Lejátszás</string>
  <string name="playback_pref_sum">Fejhallgató-vezérlők, léptetési időközök, lejátszási sor</string>
  <string name="downloads_pref">Letöltések</string>
  <string name="downloads_pref_sum">Frissítési intervallum, mobil adatkapcsolat, automatikus letöltés, automatikus törlés</string>
  <string name="feed_refresh_title">Podcastok frissítése</string>
  <string name="feed_refresh_sum">Adjon meg egy intervallumot vagy egy adott időpontot az új epizódok automatikus kereséséhez</string>
  <string name="feed_refresh_never">Soha</string>
  <string name="feed_every_hour">Óránként</string>
  <string name="feed_every_2_hours">2 óránként</string>
  <string name="feed_every_4_hours">4 óránként</string>
  <string name="feed_every_8_hours">8 óránként</string>
  <string name="feed_every_12_hours">12 óránként</string>
  <string name="feed_every_24_hours">Naponta</string>
  <string name="feed_every_72_hours">3 naponta</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Folyamatos lejátszás</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Fejhallgató vagy Bluetooth leválasztása</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Fejhallgató újracsatlakoztatása</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetooth újracsatlakoztatása</string>
  <string name="pref_stream_over_download_title">Közvetítés előnyben részesítése</string>
  <string name="pref_stream_over_download_sum">Letöltés gomb helyett közvetítés gomb megjelenítése a listákban</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Frissítések mobil adatkapcsolaton</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Válassza ki, hogy mit engedélyez mobil adatkapcsolaton keresztül</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Podcast frissítése</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">Borítóképek</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Automatikus letöltés</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Epizódletöltés</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Közvetítés</string>
  <string name="user_interface_label">Felhasználói felület</string>
  <string name="user_interface_sum">Megjelenés, feliratkozások, képernyőzár</string>
  <string name="pref_black_theme_title">Teljesen fekete</string>
  <string name="pref_black_theme_message">Teljesen fekete használata a sötét témához</string>
  <string name="pref_tinted_theme_title">Dinamikus színek</string>
  <string name="pref_tinted_theme_message">Háttérképen alapuló alkalmazásszínezés használata</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Navigációs fiók elemeinek beállítása</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">A navigációs fiókban megjelenő elemek módosítása</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Feliratkozási sorrend beállítása</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">A feliratkozásai sorrendjének módosítása</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Feliratkozásszámláló beállítása</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Módosítja a feliratkozásszámlálóban megjelenített információt. A feliratkozások sorrendjére is hatással van, ha a „Feliratkozási sorrend” a „Számláló” értékre van állítva.</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Automatikus letöltés</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Az epizódok automatikus letöltésének beállítása</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Wi-Fi szűrő engedélyezése</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Automatikus letöltés engedélyezése csak a kiválasztott Wi-Fi hálózatok esetén.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Letöltés, ha nincs akkumulátortöltés</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Automatikus letöltés engedélyezése, ha az akkumulátor nem töltődik</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Epizódok tárhelye</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">Az eszközön tárolt letöltött epizódok száma. Az automatikus letöltés felfüggesztésre kerül, ha eléri ezt a számot.</string>
  <string name="pref_episode_cover_title">Epizódok borítóképének használata</string>
  <string name="pref_episode_cover_summary">Epizódspecifikus borító használata, ha lehetséges. Ha nincs bekapcsolva, akkor az alkalmazás mindig a podcast borítóját fogja használni.</string>
  <string name="pref_show_remain_time_title">Hátralévő idő megjelenítése</string>
  <string name="pref_show_remain_time_summary">Ha be van jelölve, akkor megjeleníti az epizódból hátralévő időt. Ha nincs bejelölve, akkor az epizód hosszát jeleníti meg.</string>
  <string name="pref_theme_title_automatic">Automatikus</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Világos</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Sötét</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Korlátlan</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">A változó sebességű lejátszáshoz elérhető sebességek testreszabása</string>
  <string name="pref_feed_playback_speed_sum">A podcast epizódjainak indításakor használandó lejátszási sebesség</string>
  <string name="pref_feed_skip">Automatikus kihagyás</string>
  <string name="pref_feed_skip_sum">Bevezetők és lezárások kihagyása</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending">Utolsó másodpercek átugrása</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro">Első másodpercek átugrása</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Utolsó %d másodperc kihagyva</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Első %d másodperc kihagyva</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Médiainformáció hozzáigazítása a lejátszási sebességhez</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">A megjelenített pozíció és hossz a lejátszási sebességhez lesz igazítva</string>
  <string name="pref_fast_forward">Előretekerés mértéke</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">Szabja testre, hogy hány másodperccel ugorjon előre az előretekerés gomb megnyomásakor</string>
  <string name="pref_rewind">Visszatekerés mértéke</string>
  <string name="pref_rewind_sum">Szabja testre, hogy hány másodperccel ugorjon vissza a visszatekerés gomb megnyomásakor</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Magas értesítési prioritás</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Ez általában kibontja az értesítést, hogy megjelenítse a lejátszási gombokat.</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Állandó lejátszásvezérlők</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Az értesítés és a zárképernyőn megjelenő vezérlők megtartása a lejátszás szüneteltetésekor</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Pontosan két elemet jelöljön ki</string>
  <string name="pref_full_notification_buttons_title">Értesítési gombok beállítása</string>
  <string name="pref_full_notification_buttons_sum">A lejátszási gombok megváltoztatása a lejátszási értesítésen</string>
  <string name="pref_enqueue_location_title">Hely sorba állítása</string>
  <string name="pref_enqueue_location_sum">Epizódok hozzáadása ehhez: %1$s</string>
  <string name="enqueue_location_back">Végére</string>
  <string name="enqueue_location_front">Elejére</string>
  <string name="enqueue_location_after_current">A jelenlegi epizód után</string>
  <string name="enqueue_location_random">Véletlenszerű</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Letiltva</string>
  <string name="documentation_support">Dokumentáció és támogatás</string>
  <string name="visit_user_forum">Felhasználói fórum</string>
  <string name="bug_report_title">Hibajelentés</string>
  <string name="open_bug_tracker">Hibakövető megnyitása</string>
  <string name="copy_to_clipboard">Másolás vágólapra</string>
  <string name="copied_to_clipboard">Vágólapra másolva</string>
  <string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Hálózati proxy beállítása</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Nem található webböngésző.</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Letöltött elemek sorba állítása</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Letöltött epizódok sorhoz adása</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">Csend kihagyása a hangokban</string>
  <string name="behavior">Viselkedés</string>
  <string name="pref_default_page">Alapértelmezett oldal</string>
  <string name="pref_default_page_sum">Az AntennaPod indításakor megnyitott képernyő</string>
  <string name="pref_back_button_opens_drawer">A vissza gomb kinyitja a fiókot</string>
  <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">A vissza gomb az alapértelmezett képernyőn történő megnyomása kinyitja a navigációs fiókot.</string>
  <string name="remember_last_page">Legutóbbi oldal megjegyzése</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">A törlés eltávolítja a sorból</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Törléskor az epizód automatikus eltávolítása a sorból</string>
  <string name="pref_filter_feed_title">Feliratkozások szűrője</string>
  <string name="pref_filter_feed_sum">A feliratkozások szűrése a navigációs fiókban és a feliratkozások képernyőjén</string>
  <string name="subscriptions_are_filtered">A feliratkozások szűrtek.</string>
  <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Nullánál nagyobb számláló</string>
  <string name="auto_downloaded">Automatikusan letöltve</string>
  <string name="not_auto_downloaded">Nem automatikusan letöltve</string>
  <string name="kept_updated">Frissítse tartva</string>
  <string name="not_kept_updated">Nincs frissítve tartva</string>
  <string name="new_episode_notification_enabled">Értesítés engedélyezve</string>
  <string name="new_episode_notification_disabled">Értesítés letiltva</string>
  <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">A beállítás minden podcastnál egyedi. A podcast lapját megnyitva módosíthatja.</string>
  <string name="pref_contribute">Közreműködés</string>
  <string name="pref_show_subscription_title">Feliratkozás címének megjelenítése</string>
  <string name="pref_show_subscription_title_summary">A feliratkozás címének megjelenítése a borítókép alatt</string>
  <string name="pref_new_episodes_action_title">Új epizódok művelete</string>
  <string name="pref_new_episodes_action_sum">Teendő az új epizódok esetén</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">Névjegy</string>
  <string name="antennapod_version">AntennaPod verzió</string>
  <string name="contributors">Közreműködők</string>
  <string name="contributors_summary">Mindenki, aki segített az AntennaPod még jobbá tételében – kóddal, fordítással vagy a felhasználók segítésével a fórumon.</string>
  <string name="developers">Fejlesztők</string>
  <string name="translators">Fordítók</string>
  <string name="special_thanks">Külön köszönet</string>
  <string name="privacy_policy">Adatvédelmi nyilatkozat</string>
  <string name="licenses">Licencek</string>
  <string name="licenses_summary">Az AntennaPod más remek szoftvereket használ</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">Nincsenek találatok</string>
  <string name="type_to_search">Írjon ide a kereséshez</string>
  <string name="search_label">Keresés</string>
  <string name="no_results_for_query">Nincs találat a következőre: „%1$s”</string>
  <string name="search_online">Online keresés</string>
  <!--Synchronization-->
  <string name="sync_status_started">Szinkronizálás elindítva</string>
  <string name="sync_status_episodes_upload">Epizódváltozások feltöltése…</string>
  <string name="sync_status_episodes_download">Epizódváltozások letöltése…</string>
  <string name="sync_status_upload_played">Lejátszott állapot feltöltése…</string>
  <string name="sync_status_subscriptions">Feliratkozások szinkronizálása…</string>
  <string name="sync_status_wait_for_downloads">Várakozás a letöltések befejezésére…</string>
  <string name="sync_status_success">Szinkronizálás sikeres</string>
  <string name="sync_status_error">Szinkronizálás sikertelen</string>
  <!--import and export-->
  <string name="import_export_summary">Feliratkozások áthelyezése, és sorbaállítás egy másik eszközön</string>
  <string name="database">Adatbázis</string>
  <string name="opml">OPML</string>
  <string name="html">HTML</string>
  <string name="html_export_summary">Feliratkozások megjelenítése egy barát számára</string>
  <string name="opml_export_summary">A feliratkozásai átküldése egy másik podcast alkalmazásnak</string>
  <string name="opml_import_summary">Feliratkozások importálása egy másik podcast alkalmazásból</string>
  <string name="database_export_summary">Feliratkozások, meghallgatott epizódok és a lejátszási sor átküldése egy másik eszközök lévő AntennaPodnak</string>
  <string name="database_import_summary">AntennaPod adatbázis importálása egy másik eszközről</string>
  <string name="opml_import_label">OPML importálása</string>
  <string name="opml_add_podcast_label">Postcastlista (OPML) importálása</string>
  <string name="opml_reader_error">Hiba történt az OPML-dokumentum olvasásakor. Győződjön meg róla, hogy tényleg kijelölt egy OPML-dokumentumot, és hogy az a dokumentum érvényes.</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Nincs fájl kiválasztva!</string>
  <string name="select_all_label">Összes kiválasztása</string>
  <string name="deselect_all_label">Összes kiválasztásának megszüntetése</string>
  <string name="opml_export_label">OPML exportálása</string>
  <string name="html_export_label">HTML exportálása</string>
  <string name="database_export_label">Adatbázis exportálása</string>
  <string name="automatic_database_export_label">Automatikus adatbázis-exportálás</string>
  <string name="automatic_database_export_summary">Készítsen biztonsági mentést az AntennaPod adatbázisáról 3 naponta. Csak az 5 legfrissebbet tartsa meg.</string>
  <string name="automatic_database_export_error">Hiba az adatbázis automatikus biztonsági mentése során.</string>
  <string name="database_import_label">Adatbázis importálása</string>
  <string name="database_import_warning">Az adatbázis importálása lecseréli a jelenlegi feliratkozásait és lejátszási előzményeit. Célszerű biztonsági mentésként exportálni a jelenlegi adatbázist. Biztos, hogy lecseréli?</string>
  <string name="please_wait">Várjon…</string>
  <string name="export_error_label">Exportálási hiba</string>
  <string name="export_success_title">Exportálás sikeres</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">A külső tároló elérése szükséges az OPML fájl olvasásához</string>
  <string name="successful_import_label">Importálás sikeres</string>
  <string name="import_ok">Nyomja meg az OK gombot az AntennaPod újraindításához</string>
  <string name="import_no_downgrade">Az adatbázis az AntennaPod egy újabb verziójából lett exportálva. A jelenlegi telepítése még nem tudja, hogyan kezelje ezt a fájlt.</string>
  <string name="favorites_export_label">Kedvencek exportálása</string>
  <string name="favorites_export_summary">Mentett kedvencek fájlba exportálása</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Alvási időzítő beállítása</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Alvási időzítő letiltása</string>
  <string name="extend_sleep_timer_label">+%d perc</string>
  <string name="sleep_timer_always">Mindig</string>
  <string name="sleep_timer_label">Alvási időzítő</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Érvénytelen bemenet, az időnek egész számnak kell lennie</string>
  <string name="shake_to_reset_label">Rázás a visszaállításához</string>
  <string name="timer_vibration_label">Rövid rezgés a befejezés előtt</string>
  <string name="time_seconds">másodperc</string>
  <string name="time_minutes">perc</string>
  <string name="time_hours">óra</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 másodperc</item>
    <item quantity="other">%d másodperc</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 perc</item>
    <item quantity="other">%d perc</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 óra</item>
    <item quantity="other">%d óra</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_days_quantified">
    <item quantity="one">1 nap</item>
    <item quantity="other">%d nap</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">Az elalvási időzítő automatikus aktiválása a lejátszás megnyomásakor</string>
  <string name="auto_enable_label_with_times">Az elalvási időzítő automatikus aktiválása, ha %1$s és %2$s között nyomja meg a lejátszást</string>
  <string name="auto_enable_change_times">Időtartomány módosítása</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Alvási időzítő bekapcsolva</string>
  <!--Synchronisation-->
  <string name="synchronization_choose_title">Válasszon szinkronizálási szolgáltatót</string>
  <string name="synchronization_summary_unchoosen">Több szolgáltató közül választhat, melyekkel szinkronizálhatja a feliratkozásait és az epizódok lejátszási állapotait.</string>
  <string name="dialog_choose_sync_service_title">Válasszon szinkronizálási szolgáltatót</string>
  <string name="gpodnet_description">A gpodder.net egy nyílt forráskódú podcast szinkronizációs szolgáltatás, amelyet a saját kiszolgálójára telepíthet. A gpodder.net független az AntennaPod projekttől.</string>
  <string name="synchronization_summary_nextcloud">A Gpoddersync egy nyílt forráskódú nextcloudos alkalmazás, amelyet könnyedén telepíthet a saját kiszolgálójára. Az alkalmazás független az AntennaPod projekttől.</string>
  <string name="synchronization_host_explanation">Kiválaszthatja a saját, szinkronizációhoz használt kiszolgálóját. Ha azonosította az előnyben részesített szinkronizációs kiszolgálóját, akkor itt adja meg a címét.</string>
  <string name="synchronization_host_label">Kiszolgálócím</string>
  <string name="proceed_to_login_butLabel">Tovább a bejelentkezéshez</string>
  <string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Adjon hozzáférés a megnyitott webböngészőben, és jöjjön vissza az AntennaPodhoz.</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Bejelentkezés</string>
  <string name="synchronization_credentials_explanation">Adja meg a szinkronizációs kiszolgálón lévő fiókja hitelesítő adatait.</string>
  <string name="gpodnetauth_encryption_warning">A jelszavak és adatok nem titkosítottak!</string>
  <string name="username_label">Felhasználónév</string>
  <string name="password_label">Jelszó</string>
  <string name="synchronization_login_butLabel">Bejelentkezés</string>
  <string name="synchronization_selectDevice_explanation">Válassza ki a szinkronizációs kiszolgálón létrehozott eszközt, vagy hozzon létre egy újat.</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name">Eszköz neve</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod ezen: %1$s</string>
  <string name="gpodnetauth_existing_devices">Létező eszközök</string>
  <string name="gpodnetauth_create_device">Eszköz létrehozása</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Gratulálunk! A gpodder.net fiókja most már össze van kapcsolva az eszközével. Az AntennaPod automatikusan szinkronizálja az eszközén lévő feliratkozásait a gpodder.net fiókjával.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Szinkronizálás indítása most</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Bejelentkezési adatok módosítása</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">A gpodder.net fiókjához használt bejelentkezési adatok módosítása.</string>
  <string name="synchronization_sync_changes_title">Szinkronizálás most</string>
  <string name="synchronization_sync_summary">Feliratkozások és epizódállapot-változások szinkronizálása</string>
  <string name="synchronization_full_sync_title">Teljes szinkronizáció kényszerítése</string>
  <string name="synchronization_force_sync_summary">Az összes feliratkozás és epizódállapot újraszinkronizálása</string>
  <string name="synchronization_logout">Kijelentkezés</string>
  <string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Bejelentkezve mint <i>%1$s</i>, ekkor: <i>%2$s</i>. <br/><br/>Ha kijelentkezett, akkor újra kiválaszthatja a szinkronizációs szolgáltatóját]]></string>
  <string name="pref_synchronization_logout_toast">Kijelentkezés sikeres</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net szinkronizálási hiba</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">Hiba történt a szinkronizálás során:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Sikeres</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Sikertelen</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">A felhasználónevek csak betűket, számokat, kötőjeleket és aláhúzásokat tartalmazhatnak.</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="choose_data_directory">Válasszon adatmappát</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Válassza ki az adatmappája gyökerét. Az AntennaPod létre fogja hozni a megfelelő alkönyvtárakat.</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s / %2$s szabad</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Lejátszás szüneteltetése a hangerő csökkentése helyett, ha egy másik alkalmazás akar hangot lejátszani</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Megszakítások esetén szüneteltetés</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_tagline">%1$s óta %2$s%3$d%4$sórányi podcastot hallgatott.</string>
  <string name="rating_contribute_label">Csatlakozna? Akár a fordításba, a támogatásba, a dizájnba vagy a kódolásba szállna be, örömmel látjuk!</string>
  <string name="rating_contribute_button">Fedezze fel, hogyan működhet közre</string>
  <string name="rating_volunteers_label">Az AntennaPodot önkéntesek készítik a szabadidejükben. Örömünkre szolgálna, ha a munkánkat megbecsülné azzal, hogy jó értékelést ad le.</string>
  <string name="rating_rate">Értékelje az AntennaPodot.</string>
  <string name="rating_later">Később</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Feliratkozás</string>
  <string name="subscribing_label">Feliratkozás…</string>
  <string name="preview_episode">Előnézet</string>
  <string name="stop_preview">Előnézet leállítása</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="toolbar_back_button_content_description">Vissza</string>
  <string name="rewind_label">Visszatekerés</string>
  <string name="fast_forward_label">Előretekerés</string>
  <string name="increase_speed">Sebesség növelése</string>
  <string name="decrease_speed">Sebesség csökkentése</string>
  <string name="media_type_video_label">Videó</string>
  <string name="status_downloading_label">Az epizód letöltés alatt van</string>
  <string name="in_queue_label">Lejátszási sorban</string>
  <string name="is_favorite_label">Kedvencként megjelölve</string>
  <string name="is_inbox_label">Bejövők között</string>
  <string name="is_played">Lejátszva</string>
  <string name="load_next_page_label">Következő oldal betöltése</string>
  <string name="position">Pozíció: %1$s</string>
  <string name="remaining_time">Hátralévő idő: %1$s</string>
  <string name="apply_action">Művelet alkalmazása</string>
  <string name="play_chapter">Fejezet lejátszása</string>
  <string name="prev_chapter">Előző fejezet</string>
  <string name="next_chapter">Következő fejezet</string>
  <string name="shuffle_suggestions">Javaslatok keverése</string>
  <string name="add_preset">Előbeállítás hozzáadása</string>
  <!--Feed settings/information screen-->
  <string name="authentication_label">Hitelesítés</string>
  <string name="authentication_descr">A felhasználónév és jelszó módosítása ennél a podcastnál és az epizódoknál.</string>
  <string name="feed_tags_label">Címkék</string>
  <string name="feed_tags_summary">Módosítja a podcast címkéit, hogy segítsen a feliratkozásai rendszerezésében</string>
  <string name="feed_folders_include_root">A podcast megjelenítése a fő listában</string>
  <string name="multi_feed_common_tags_info">Csak a kiválasztott feliratkozások közös címkéi jelennek meg. A többi címke változatlan marad.</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Automatikus letöltési beállítások</string>
  <string name="episode_filters_label">Epizódszűrő</string>
  <string name="episode_filters_description">A kulcsszavak, mely alapján eldől, hogy az automatikus letöltés beleveszi-e az epizódot, vagy sem</string>
  <string name="add_term">Kifejezés hozzáadása</string>
  <string name="exclude_terms">A lenti kifejezések bármelyikét tartalmazó epizódok kizárása</string>
  <string name="include_terms">Csak a lenti kifejezések egyikét tartalmazó epizódok belevétele</string>
  <string name="exclude_episodes_shorter_than">Az ennél rövidebb epizódok kizárása:</string>
  <string name="keep_updated">Frissítve tartás</string>
  <string name="keep_updated_summary">Vegye bele ezt a podcastot is az összes podcast (automatikus) frissítésébe</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">Az automatikus letöltés ki van kapcsolva a fő AntennaPod beállításokban</string>
  <string name="statistics_time_played">Lejátszással töltött idő:</string>
  <string name="statistics_total_duration">Teljes hossz (becslés):</string>
  <string name="statistics_episodes_on_device">Epizódok az eszközön:</string>
  <string name="statistics_space_used">Használt tárhely: </string>
  <string name="statistics_episodes_started_total">Epizódok elkezdve/összes:</string>
  <string name="statistics_expected_next_episode">Következő epizód várható ideje:</string>
  <string name="statistics_expected_next_episode_any_day">Pár napon belül</string>
  <string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Ismeretlen</string>
  <string name="statistics_view_all">Megtekintés az összes podcasthoz »</string>
  <string name="edit_url_menu">Csatorna webcímének szerkesztése</string>
  <string name="edit_url_confirmation_msg">Az RSS-cím módosítása könnyen elronthatja a lejátszási állapotokat és a podcast epizódlistáját. NEM javasoljuk a megváltoztatását, és ha hiba történik, akkor NEM nyújtunk támogatást. Ez nem vonható vissza. A hibás feliratkozás NEM javítható ki a cím visszaírásával. Azt javasoljuk, hogy a folytatás előtt készítsen biztonsági mentést.</string>
  <!--Podcast release schedules-->
  <string name="release_schedule_daily">naponta</string>
  <string name="release_schedule_weekdays">hétköznapokon</string>
  <string name="release_schedule_weekly">hetente</string>
  <string name="release_schedule_biweekly">kéthetente</string>
  <string name="release_schedule_monthly">havonta</string>
  <string name="release_schedule_monday">h.</string>
  <string name="release_schedule_tuesday">k.</string>
  <string name="release_schedule_wednesday">sze.</string>
  <string name="release_schedule_thursday">cs.</string>
  <string name="release_schedule_friday">p.</string>
  <string name="release_schedule_saturday">szo.</string>
  <string name="release_schedule_sunday">vas.</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Feliratkozások importálása az egycélú alkalmazásokból…</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">Podcast keresése…</string>
  <string name="search_itunes_label">Keresés az Apple Podcastsban</string>
  <string name="search_podcastindex_label">Keresés a Podcast Indexen</string>
  <string name="search_fyyd_label">Keresés a fyyden</string>
  <string name="advanced">Speciális</string>
  <string name="add_podcast_by_url">Podcast hozzáadása RSS-cím alapján</string>
  <string name="discover">Felfedezés</string>
  <string name="discover_hide">Elrejtés</string>
  <string name="discover_is_hidden">A javaslatok elrejtését választotta.</string>
  <string name="discover_more">több »</string>
  <string name="discover_powered_by_itunes">Javaslatok az Apple Podcaststől</string>
  <string name="discover_confirm">Javaslatok megjelenítése</string>
  <string name="search_powered_by">%1$s javaslatok</string>
  <string name="select_country">Ország kiválasztása</string>
  <!--Local feeds-->
  <string name="add_local_folder">Helyi mappa hozzáadása</string>
  <string name="local_folder">Helyi mappa</string>
  <string name="reconnect_local_folder">Helyi mappa újracsatlakoztatása</string>
  <string name="reconnect_local_folder_warning">Jogosultság-megtagadás esetén arra használhatja, hogy újracsatlakoztassa ugyanazt a mappát. Ne válasszon másik mappát.</string>
  <string name="local_feed_description">Ez a virtuális podcast egy mappa AntennaPodhoz adásával készült.</string>
  <string name="unable_to_start_system_file_manager">A rendszer fájlkezelője nem indítható el</string>
  <string name="filter">Szűrő</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">Kedvenc</string>
  <string name="not_favorite">Nem kedvenc</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Letöltött</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Nem letöltött</string>
  <string name="queued_label">Sorba állított</string>
  <string name="not_queued_label">Nem sorba állított</string>
  <string name="has_media">Médiát tartalmaz</string>
  <string name="no_media">Nincs média</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Szüneteltetett</string>
  <string name="not_paused">Nem szüneteltetett</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Lejátszott</string>
  <string name="not_played">Nem lejátszott</string>
  <string name="filename">Fájlnév</string>
  <!--Share episode dialog-->
  <string name="share_playback_position_dialog_label">Lejátszási pozíció belevétele</string>
  <string name="share_dialog_episode_website_label">Epizód weboldala</string>
  <string name="share_dialog_for_social">Közösségi üzenet</string>
  <string name="share_dialog_media_address">Médiacím</string>
  <string name="share_dialog_media_file_label">Médiafájl</string>
  <string name="share_starting_position_label">Ettől kezdve:</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Hangvezérlők</string>
  <string name="playback_speed">Lejátszási sebesség</string>
  <string name="player_switch_to_audio_only">Váltás csak hangra</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Típus</string>
  <string name="host_label">Kiszolgáló</string>
  <string name="port_label">Port</string>
  <string name="optional_hint">(Nem kötelező)</string>
  <string name="proxy_test_label">Teszt</string>
  <string name="proxy_checking">Ellenőrzés…</string>
  <string name="proxy_test_successful">Teszt sikeres</string>
  <string name="proxy_test_failed">Teszt sikertelen</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">A kiszolgáló nem lehet üres</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">A kiszolgáló nem érvényes IP-cím vagy domain</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">A port nem helyes</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">Oszlopok száma</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_group_errors">Hibák</string>
  <string name="notification_group_news">Újdonságok</string>
  <string name="notification_channel_user_action">Művelet szükséges</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">Akkor látszik, ha művelet szükséges, például ha meg kell adnia egy jelszót.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">Letöltés</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">Letöltés közben jelenik meg.</string>
  <string name="notification_channel_playing">Most játszott</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">Lehetővé teszi a lejátszás vezérlését. Ez a fő értesítés, amit a podcast lejátszásakor lát.</string>
  <string name="notification_channel_download_error">Letöltés sikertelen</string>
  <string name="notification_channel_download_error_description">Megjelenik, ha a letöltés vagy a csatornafrissítés sikertelen.</string>
  <string name="notification_channel_sync_error">Szinkronizálás sikertelen</string>
  <string name="notification_channel_sync_error_description">Megjelenik, ha a gpodder szinkronizálás sikertelen.</string>
  <string name="notification_channel_new_episode">Új epizód</string>
  <string name="notification_channel_new_episode_description">Megjelenik, ha a podcastnak új epizódja van, ha az értesítések engedélyezettek</string>
  <!--Widget settings-->
  <string name="widget_settings">Modul beállítások</string>
  <string name="widget_create_button">Modul létrehozása</string>
  <string name="widget_opacity">Átlátszatlanság</string>
  <!--On-Demand configuration-->
  <string name="on_demand_config_setting_changed">Beállítás sikeresen frissítve.</string>
  <string name="on_demand_config_stream_text">Úgy néz ki, hogy sokszor használja a közvetítést. Szeretné megjeleníteni a közvetítési gombokat az epizódlistákban?</string>
  <string name="on_demand_config_download_text">Úgy néz ki, hogy sokszor tölt le. Szeretné megjeleníteni a letöltési gombokat az epizódlistákban?</string>
  <string name="shortcut_subscription_label">Feliratkozás indítója</string>
  <string name="shortcut_select_subscription">Feliratkozás kiválasztása</string>
  <string name="add_shortcut">Indító hozzáadása</string>
</resources>