summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-fi/strings.xml
blob: 8b08b9dae090440e04dc52eaab362d68db70353a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">Päivitä tilaukset</string>
  <string name="feeds_label">Podcastit</string>
  <string name="statistics_label">Tilastot</string>
  <string name="add_feed_label">Lisää podcast</string>
  <string name="episodes_label">Jaksot</string>
  <string name="home_label">Koti</string>
  <string name="queue_label">Jono</string>
  <string name="inbox_label">Saapuneet</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Suosikit</string>
  <string name="settings_label">Asetukset</string>
  <string name="downloads_label">Lataukset</string>
  <string name="open_autodownload_settings">Avaa asetukset</string>
  <string name="downloads_log_label">Latausloki</string>
  <string name="subscriptions_label">Tilaukset</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Tilauslista</string>
  <string name="cancel_download_label">Peruuta lataus</string>
  <string name="playback_history_label">Toistohistoria</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Jaksojen välimuisti täynnä</string>
  <string name="episode_cache_full_message">Jaksojen välimuistin rajoitus on ylitetty. Voit lisätä välimuistin kokoa asetuksissa.</string>
  <string name="years_statistics_label">Vuosia</string>
  <string name="notification_pref_fragment">Ilmoitukset</string>
  <!--Google Assistant-->
  <string name="app_action_not_found">Toimintoa \"%1$s\" ei löytynyt</string>
  <!--SwipeActions-->
  <string name="swipeactions_label">Pyyhkäisytoiminnot</string>
  <string name="swipeactions_summary">Valitse toiminto, kun jaksoa pyyhkäistään listalla</string>
  <string name="swipe_right">Pyyhkäisy oikealle</string>
  <string name="swipe_left">Pyyhkäisy vasemmalle</string>
  <string name="enable_swipeactions">Ota pyyhkäisytoiminnot käyttöön tälle näkymälle</string>
  <string name="change_setting">Muuta</string>
  <string name="individual_subscription">Yksittäinen tilaus</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="statistics_include_marked">Sisällytä kesto jaksoista, jotka ovat vain merkattu toistetuiksi</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">Huomio: toistonopeutta ei lasketa mukaan.</string>
  <string name="statistics_from">Keneltä</string>
  <string name="statistics_to">Kenelle</string>
  <string name="statistics_today">Tänään</string>
  <string name="statistics_filter_all_time">Kaikki</string>
  <string name="statistics_filter_past_year">Viimeisin vuosi</string>
  <string name="statistics_reset_data">Nollaa tilastotiedot</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">Tämä poistaa kaikkien jaksojen toiston keston historian. Haluatko varmasti jatkaa?</string>
  <string name="statistics_counting_range">Toistettu %1$s ja %2$s välillä</string>
  <string name="statistics_counting_total">Toistettu yhteensä</string>
  <!--Home fragment-->
  <string name="home_surprise_title">Ylläty</string>
  <string name="home_classics_title">Tarkista klassikkosi</string>
  <string name="home_continue_title">Jatka kuuntelua</string>
  <string name="home_new_title">Näytä uudistukset</string>
  <string name="home_downloads_title">Hallinnoi latauksia</string>
  <string name="home_welcome_title">Tervetuloa AntennaPodiin!</string>
  <string name="home_welcome_text">Et tilaa yhtään podcastia vielä. Avaa sivuvalikko lisätäksesi podcastin.</string>
  <string name="notification_permission_text">AntennaPod tarvitsee lupasi ilmoitusten näyttämiseen. Oletuksena ilmoituksia näytetään vain lataamisen aikana tai virhetilanteissa.</string>
  <string name="notification_permission_denied">Et antanut lupaa.</string>
  <string name="deny_label">Kiellä</string>
  <string name="open_settings">Avaa asetukset</string>
  <string name="configure_home">Mukauta kotinäkymä</string>
  <string name="section_hidden">Piilotettu</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <string name="total_size_downloaded_podcasts">Laitteella olevien jaksojen koko yhteensä</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Avaa menu</string>
  <string name="drawer_close">Sulje menu</string>
  <string name="drawer_preferences">Hyllyasetukset</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Järjestä kertojen mukaan</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Järjestä aakkosellisesti</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Järjestä julkaisupäivän mukaan</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">Järjestä toistettujen jaksojen mukaan</string>
  <string name="drawer_feed_counter_inbox">Jaksoja saapuneissa</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Toistamattomia jaksoja</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Ladattuja jaksoja</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Ladattuja ja toistamattomia jaksoja</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Ei yhtään</string>
  <!--Bug report activity-->
  <string name="log_file_share_exception">Yhteensopivia sovelluksia ei löytynyt</string>
  <string name="export_logs_menu_title">Vie yksityiskohtaiset lokit</string>
  <string name="confirm_export_log_dialog_message">Yksityiskohtaiset lokit voivat sisältää arkaluonteista tietoa, kuten listan tilauksistasi</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Avaa selaimessa</string>
  <string name="copy_url_label">Kopioi URL</string>
  <string name="share_url_label">Jaa URL</string>
  <string name="go_to_position_label">Mene tähän aikamerkkiin</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Tyhjennä historia</string>
  <string name="clear_playback_history_msg">Tämä tyhjentää koko toistohistorian. Oletko varma, että haluat jatkaa?</string>
  <string name="remove_history_label">Poista historiasta</string>
  <string name="removed_history_label">Poistettu historiasta</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Vahvista</string>
  <string name="cancel_label">Peruuta</string>
  <string name="yes">Kyllä</string>
  <string name="no">Ei</string>
  <string name="reset">Resetoi</string>
  <string name="global_default">Globaali oletus</string>
  <string name="url_label">URL</string>
  <string name="support_funding_label">Tue</string>
  <string name="support_podcast">Tue tätä podcastia</string>
  <string name="error_label">Virhe</string>
  <string name="error_msg_prefix">Tapahtui virhe:</string>
  <string name="refresh_label">Päivitä</string>
  <string name="chapters_label">Kappaleet</string>
  <string name="no_chapters_label">Ei kappaleita</string>
  <string name="chapter_duration">Kesto: %1$s</string>
  <string name="description_label">Kuvaus</string>
  <string name="shownotes_label">Jaksomuistio</string>
  <string name="shownotes_contentdescription">pyyhkäise ylös nähdäksesi jaksomuistion</string>
  <string name="close_label">Sulje</string>
  <string name="retry_label">Yritä uudelleen</string>
  <string name="auto_download_label">Lataa automaattisesti</string>
  <string name="auto_delete_label">Poista jakso automaattisesti</string>
  <string name="feed_volume_adapdation">Äänenvoimakkuuden säätö</string>
  <string name="feed_volume_reduction_off">Pois käytöstä</string>
  <string name="feed_volume_reduction_light">Vähäinen vaimennus</string>
  <string name="feed_volume_reduction_heavy">Suuri vaimennus</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Aina</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Ei koskaan</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Lisää saapuneisiin</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">Lisää jonoon</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_nothing">Ei mitään</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Ei koskaan</string>
  <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Kun ei ole suosikeissa</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Kun ei ole jonossa</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Lopetuksen jälkeen</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="one">1 hour after finishing</item>
    <item quantity="other">%d tuntia lopetuksen jälkeen</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 päivä lataamisen jälkeen</item>
    <item quantity="other">%d päivää lataamisen jälkeen</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_selected_label">
    <item quantity="one">%1$d/%2$d valittu</item>
    <item quantity="other">%1$d/%2$d valittu</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_episodes">
    <item quantity="one">%d jakso</item>
    <item quantity="other">%d jaksoa</item>
  </plurals>
  <string name="episode_notification">Jakson ilmoitukset</string>
  <string name="episode_notification_summary">Näytä ilmoitus kun uusi jakso julkaistaan.</string>
  <plurals name="new_episode_notification_message">
    <item quantity="one">%2$s on julkaissut uuden jakson</item>
    <item quantity="other">%2$s on julkaissut %1$d uutta jaksoa</item>
  </plurals>
  <plurals name="new_episode_notification_title">
    <item quantity="one">Uusi jakso</item>
    <item quantity="other">Uusia jaksoja</item>
  </plurals>
  <string name="new_episode_notification_group_text">Tilauksissasi on uusia jaksoa.</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="remove_all_inbox_label">Poista kaikki saapuneista</string>
  <string name="removed_all_inbox_msg">Poistettu kaikki saapuneista</string>
  <string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Vahvista, että haluat poistaa kaikki saapuneista.</string>
  <string name="multi_select_mark_played_confirmation">Vahvista, että haluat merkitä kaikki valitut toistetuiksi.</string>
  <string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Vahvista, että haluat merkitä kaikki valitut toistamattomiksi.</string>
  <string name="show_info_label">Näytä tiedot</string>
  <string name="show_feed_settings_label">Näytä podcastin asetukset</string>
  <string name="feed_settings_label">Podcastin asetukset</string>
  <string name="rename_feed_label">Uudelleennimeä podcast </string>
  <string name="remove_feed_label">Poista podcast</string>
  <string name="share_label">Jaa</string>
  <string name="share_file_label">Jaa tietodosto</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Vahvista, että haluat poistaa podcastin \"%1$s\", KAIKKI sen jaksot (mukaan lukien ladatut jaksot) ja sen tilastot.</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Vahvista, että haluat poistaa valitut podcastit, KAIKKI niiden jaksot (mukaan lukien ladatut jaksot) ja niiden tilastot.</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Vahvista, että haluat poistaa podcastin \"%1$s\" ja sen tilastot. Paikallisia tiedostoja ei poisteta.</string>
  <string name="feed_remover_msg">Poistetaan podcast</string>
  <string name="load_complete_feed">Päivitä podcast</string>
  <string name="multi_select">Monivalinta</string>
  <string name="select_all_above">Valitse kaikki yllä</string>
  <string name="select_all_below">Valitse kaikki alla</string>
  <string name="filtered_label">Suodatettu</string>
  <string name="refresh_failed_msg">Viimeisin päivitys epäonnistui. Paina tästä saadaksesi lisätietoja.</string>
  <string name="open_podcast">Avaa podcast</string>
  <string name="please_wait_for_data">Odota kunnes tiedot ovat ladattu</string>
  <string name="updates_disabled_label">Päivitykset poistettu käytöstä</string>
  <plurals name="updated_feeds_batch_label">
    <item quantity="one">%d tilaus päivitetty.</item>
    <item quantity="other">%d tilausta päivitetty.</item>
  </plurals>
  <string name="edit_tags">Muokkaa tunnisteita</string>
  <string name="add_tag">Lisää tunniste</string>
  <string name="rename_tag_label">Nimeä tunniste uudelleen</string>
  <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Podcastien päivittäminen mobiilidatayhteydellä on poistettu käytöstä asetuksissa.\n\nHaluatko silti päivittää?</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Lataa</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="one">Ladataan %d jaksoa.</item>
    <item quantity="other">Ladataan %d jaksoa.</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">Toista</string>
  <string name="pause_label">Tauko</string>
  <string name="stream_label">Suoratoista</string>
  <string name="delete_label">Poista</string>
  <string name="delete_episode_label">Poista jakso</string>
  <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
    <item quantity="one">1 ladattu jakso poistettu.</item>
    <item quantity="other">%d ladattua jaksoa poistettu.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_inbox_label">Poista saapuneista</string>
  <string name="removed_inbox_label">Poistettu saapuneista</string>
  <string name="mark_read_label">Merkitse toistetuksi</string>
  <string name="toggle_played_label">Vaihda toistettu-tila</string>
  <string name="marked_as_played_label">Merkattu toistetuksi</string>
  <string name="marked_as_unplayed_label">Merkattu toistamattomaksi</string>
  <string name="mark_read_no_media_label">Merkitse luetuksi</string>
  <string name="play_this_to_seek_position">Jaksoa pitää toistaa siirtyäksesi kohtiin</string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="one">%d jakso merkitty soitetuksi.</item>
    <item quantity="other">%d jaksoa merkitty toistetuksi</item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">Merkitse toistamattomaksi</string>
  <string name="mark_unread_label_no_media">Merkitse lukemattomaksi</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="one">%d jakso merkitty soittamattomaksi.</item>
    <item quantity="other">%d jaksoa merkitty toistamattomaksi.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">Lisää jonoon</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d jakso lisätty jonoon.</item>
    <item quantity="other">%d jaksoa lisätty jonoon.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">Poista jonosta</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d jakso poistettu jonosta.</item>
    <item quantity="other">%d jaksoa poistettu jonosta.</item>
  </plurals>
  <plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
    <item quantity="one">%d jakso poistettu saapuneista.</item>
    <item quantity="other">%d jaksoa poistettu saapuneista.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">Lisää suosikkeihin</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Poista suosikeista</string>
  <string name="visit_website_label">Vieraile verkkosivustolla</string>
  <string name="skip_episode_label">Ohita jakso</string>
  <string name="reset_position">Nollaa toistosijainti</string>
  <string name="no_items_selected">Ei valittuja nimikkeitä</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">onnistui</string>
  <string name="download_pending">Lataus odottamassa</string>
  <string name="download_running">Lataamassa</string>
  <string name="download_error_details">Tiedot</string>
  <string name="download_log_details_message">%1$s \n\nTekninen syy: \n%2$s \n\nTiedoston URL:\n%3$s</string>
  <string name="download_error_retrying">\"%1$s\":n lataus epäonnistui. Yritetään myöhemmin uudelleen.</string>
  <string name="download_error_not_retrying">\"%1$s\":n lataus epäonnistui.</string>
  <string name="download_error_tap_for_details">Napauta nähdäksesi lisätiedot.</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Tallennuslaitetta ei löytynyt</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">Laitteella ei ole tarpeeksi vapaata tilaa.</string>
  <string name="download_error_http_data_error">HTTP-tiedonsiirtovirhe</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Tuntematon virhe</string>
  <string name="download_error_parser_exception">Podcastin palvelin lähetti virheellisen podcast-syötteen.</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Ei tuettu syötetyyppi</string>
  <string name="download_error_unsupported_type_html">Podcastin palvelin lähetti verkkosivun, ei podcastia.</string>
  <string name="download_error_not_found">Podcastin palvelin ei tiedä, mistä tiedosto löytyy. Se saattaa olla poistettu.</string>
  <string name="download_error_connection_error">Yhteysvirhe</string>
  <string name="download_error_no_connection">Ei verkkoyhteyttä</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Palvelinta ei löytynyt. Tarkista, että osoite on kirjoitettu oikein ja verkkoyhteytesi toimii.</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Tunnistautumisvirhe. Varmista, että käyttäjätunnus ja salasana ovat oikein.</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Tiedostotyyppivirhe</string>
  <string name="download_error_forbidden">Podcastin palvelin ei vastaa.</string>
  <string name="download_canceled_msg">Lataus peruutettu</string>
  <string name="download_error_wrong_size">Palvelinyhteys katkesi ennen latauksen valmistumista</string>
  <string name="download_error_blocked">Toinen laitteesi sovellus (kuten VPN tai mainosten esto) esti latauksen.</string>
  <string name="download_error_certificate">Suojattua yhteyttä ei voi muodostaa. Tämä voi tarkoittaa, että jokin muu laitteesi sovellus (kuten VPN tai mainosten esto) esti latauksen tai että palvelimen varmenteissa on jotain vialla.</string>
  <string name="download_report_title">Lataukset valmistuivat virhe(id)en kanssa</string>
  <string name="download_error_io_error">IO-virhe</string>
  <string name="download_error_request_error">Pyyntövirhe</string>
  <string name="download_error_db_access">Tietokannan pääsyvirhe</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">%d lataus jäljellä</item>
    <item quantity="other">%d latausta jäljellä</item>
  </plurals>
  <string name="download_notification_title_feeds">Päivitetään podcasteja</string>
  <string name="download_notification_title_episodes">Ladataan jaksoja</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Tuntematon otsikko</string>
  <string name="download_type_feed">Syöte</string>
  <string name="download_type_media">Mediatiedosto</string>
  <string name="null_value_podcast_error">Ei voida näyttää olematonta podcastia</string>
  <string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Ehdotetulla podcastilla ei ollut RSS-linkkiä, AntennaPod löysi mahdollisesti vastaavan podcastin</string>
  <string name="authentication_notification_title">Todentaminen vaaditaan</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Vahvista mobiililataus</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Lataaminen mobiilidatayhteydellä on poissa päältä asetuksissa. AntennaPod voi ladata jakson myöhemmin automaattisesti, kun Wi-Fi-yhteys on käytettävissä.</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Lataa myöhemmin</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Lataa silti</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Vahvista suoratoisto mobiilidatayhteydellä</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Suoratoisto mobiilidatayhteydellä on estetty asetuksissa. Napsauta suoratoistaaksesi silti.</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Aina</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Kerran</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="no_media_playing_label">Mediaa ei toisteta</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Tuntematon media-avain: %1$d</string>
  <string name="error_file_not_found">Tiedostoa ei löytynyt</string>
  <string name="no_media_label">Kohde ei sisällä mediatiedostoa</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Lukitse jono</string>
  <string name="queue_locked">Jono lukittu</string>
  <string name="queue_unlocked">Jono avattu</string>
  <string name="queue_lock_warning">Jos lukitset jonon, et voi enää sipaista tai lajitella jaksoja uudelleen.</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">Älä näytä uudestaan</string>
  <string name="clear_queue_label">Tyhjennä jono</string>
  <string name="undo">Peruuta</string>
  <string name="move_to_top_label">Siirrä ylimmäiseksi</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Siirrä alimmaikseksi</string>
  <string name="sort">Lajittele</string>
  <string name="keep_sorted">Pidä lajiteltuna</string>
  <string name="date">Päivä</string>
  <string name="duration">Kesto</string>
  <string name="episode_title">Jakson otsikko</string>
  <string name="feed_title">Podcastin otsikko</string>
  <string name="random">Sekalainen</string>
  <string name="smart_shuffle">Älykäs sekoitus</string>
  <string name="size">Koko</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Vahvista, että haluat tyhjentää jonon KAIKISTA jaksoista</string>
  <string name="time_left_label">Aikaa jäljellä:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="speed_presets">Esiasetukset</string>
  <string name="preset_already_exists">%1$.2fx on jo tallennettu esiasetuksena.</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">Ei jaksoja jonossa</string>
  <string name="no_items_label">Lisää jakso lataamalla se, tai painamalla sitä pitkään ja valitsemalla \"Lisää jonoon\".</string>
  <string name="no_shownotes_label">Jaksolla ei ole jaksomuistiota</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">Ei ladattuja jaksoja</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">Voit ladata jakson podcastin listätietosivulla.</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">Ei latauslokia</string>
  <string name="no_log_downloads_label">Latausloki ilmestyy tänne, kun se on saatavilla.</string>
  <string name="no_history_head_label">Ei historiaa</string>
  <string name="no_history_label">Jakson kuuntelun jälkeen se ilmestyy tänne.</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">Ei jaksoja</string>
  <string name="no_all_episodes_label">Kun lisää podcastin, sen jaksot näkyvät täällä.</string>
  <string name="no_all_episodes_filtered_label">Tyhjennä suodin nähdäksesi enemmän jaksoja.</string>
  <string name="no_inbox_head_label">Ei jaksoja saapuneissa</string>
  <string name="no_inbox_label">Kun uusia jaksoja saapuu, ne näytetään tässä. Voit sitten valita, oletko kiinnostunut niistä.</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">Ei tilauksia</string>
  <string name="no_subscriptions_label">Tilataksesi podcastin, paina plus-kuvaketta alla</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="project_pref">Projekti</string>
  <string name="synchronization_pref">Synkronointi</string>
  <string name="synchronization_sum">Synkronoi muiden laitteiden kanssa</string>
  <string name="automation">Automaatio</string>
  <string name="download_pref_details">Tietoja</string>
  <string name="import_export_pref">Tuo/Vie</string>
  <string name="import_export_search_keywords">varmuuskopiointi, palautus</string>
  <string name="appearance">Näkymä</string>
  <string name="external_elements">Ulkoiset elementit</string>
  <string name="interruptions">Keskeytykset</string>
  <string name="playback_control">Toistonhallinta</string>
  <string name="reassign_hardware_buttons">Uudelleenmääritä laitteiden painikkeet</string>
  <string name="preference_search_hint">Hae...</string>
  <string name="preference_search_no_results">Ei tuloksia</string>
  <string name="preference_search_clear_history">Tyhjennä historia</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Jakson siivous</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Jaksot, jotka voidaan poistaa, jos automaattinen lataus tarvitsee tilaa uusille jaksoille</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pysäytä toisto, kun kuuloke- tai bluetooth-yhteys katkaistaan</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Jatka toistoa, kun kuulokkeet yhdistetään uudestaan</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Jatka toistoa, kun bluetooth yhdistyy uudestaan</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_title">Eteenpäin-painike</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Mukauta eteenpäin-painikkeen toimintaa</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_title">Edellinen-painike</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Mukauta edellinen-painikkeen toimintaa</string>
  <string name="button_action_fast_forward">Pikakelaus</string>
  <string name="button_action_rewind">Taaksepäin kelaus</string>
  <string name="button_action_skip_episode">Ohita jakso</string>
  <string name="button_action_restart_episode">Aloita jakso alusta</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Hyppää seuraavaan jonossa kun toisto valmistuu</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Poista jakso toiston loputtua</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Automaattinen poisto</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Merkitse jaksot toistetuiksi, vaikka vähemmän kuin tietty määrä sekunteja toistoajasta on vielä jäljellä</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Älykäs toistetuksi merkitseminen</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Säilytä jaksot, kun ne ohitetaan</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Säilytä ohitetut jaksot</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Säilytä suosikeiksi merkityt jaksot</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Säilytä suosikkijaksot</string>
  <string name="playback_pref">Toisto</string>
  <string name="playback_pref_sum">Kuulokkeiden ohjaimet, ohitusaikavälit, jono</string>
  <string name="downloads_pref">Lataukset</string>
  <string name="feed_refresh_title">Päivitä podcastit</string>
  <string name="feed_refresh_sum">Määritä aikaväli tai tietty aika etsiä uusia jaksoja automaattisesti</string>
  <string name="feed_refresh_never">Ei koskaan</string>
  <string name="feed_every_hour">Tunnin välein</string>
  <string name="feed_every_2_hours">2 tunnin välein</string>
  <string name="feed_every_4_hours">4 tunnin välein</string>
  <string name="feed_every_8_hours">8 tunnin välein</string>
  <string name="feed_every_12_hours">12 tunnin välein</string>
  <string name="feed_every_24_hours">Päivittäin</string>
  <string name="feed_every_72_hours">3 päivän välein</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Jatkuva toisto</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Kuulokkeiden tai Bluetoothin uudelleenyhdistyminen</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Kuulokkeiden uudelleenyhdistyminen</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetoothin uudelleenyhdistyminen</string>
  <string name="pref_stream_over_download_title">Suosi suoratoistoa</string>
  <string name="pref_stream_over_download_sum">Näytä suoratoistonappi latausnapin sijaan listauksissa</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Mobiilipäivitykset</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Valitse, mikä on sallittua mobiiliyhteydellä</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Podcastien päivitys</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">Kansikuvat</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Automaattinen lataus</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Jaksojen lataus</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Suoratoisto</string>
  <string name="user_interface_label">Käyttöliittymä</string>
  <string name="user_interface_sum">Ulkoasu, tilaukset, ruudun lukitus</string>
  <string name="pref_tinted_theme_title">Dynaamiset värit</string>
  <string name="pref_tinted_theme_message">Mukauta sovelluksen värit taustakuvaan perustuen</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Navigointivalikon kohteet</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Valitse navigointivalikossa näytettävät toiminnot</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Aseta tilausten järjestys</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Vaihda tilauksiesi järjestystä</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Aseta tilauslaskuri</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Vaihda tilauslaskurin näyttämiä tietoja. Tämä vaikuttaa myös tilausten järjestykseen, jos \"Tilausjärjestys\" on \"Laskuri\".</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Automaattinen lataus</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Aseta jaksojen automaattinen lataus</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Aseta Wi-Fi-suodatin</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Salli automaattiset lataukset vain sallittujen Wi-Fi-verkkojen kautta.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Lataa, kun akkua ei ladata</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Salli automaattiset lataukset, kun akku ei ole latautumassa</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Jaksovälimuisti</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">Ladattuja jaksoja yhteensä välimuistissa tällä laitteella. Automaattinen lataaminen pysäytetään, jos tämä raja ylittyy.</string>
  <string name="pref_episode_cover_title">Käytä jakson kansikuvaa</string>
  <string name="pref_episode_cover_summary">Käytä jaksokohtaista kansikuvaa luetteloissa aina, kun se on saatavilla. Jos tätä ei ole valittu, sovellus käyttää aina podcastin kansikuvaa.</string>
  <string name="pref_show_remain_time_title">Näytä jäljellä oleva aika</string>
  <string name="pref_show_remain_time_summary">Näytä jaksojen jäljellä oleva aika, kun tämä on valittuna. Jos tätä ei ole valittu, näytä jaksojen kokonaiskesto.</string>
  <string name="pref_theme_title_automatic">Automaattinen</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Vaalea</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Tumma</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Ei rajoitettu</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Mukauta muuttuvanopeuksisen toiston käytettävissä olevia nopeuksia </string>
  <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Tämän podcastin jaksoja toistamaan aloitettaessa käytettävä nopeus</string>
  <string name="pref_feed_skip">Automaattinen ohitus</string>
  <string name="pref_feed_skip_sum">Ohita esittelyt ja loppukiitokset.</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending">Ohita lopusta</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro">Ohita alusta</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Ohitettiin viimeiset %d sekuntia</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Ohitettiin ensimmäiset %d sekuntia</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Mukauta mediatietoja toiston nopeuteen</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Näytetty aika ja kesto mukautuvat toiston nopeuteen</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">Kustomoi sekunnit jonka verran skipataaan kun painat Seuraava nappia.</string>
  <string name="pref_rewind_sum">Mukauta sekunnit jonka verran hypätään takaisin kun painat taakse kelaus -painiketta.</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Korkea ilmoitusprioriteetti</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Tämä laajentaa ilmoituksen näyttämään toistopainikkeet</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Pysyvät toistokontrollit</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Säilytä ilmoitus- ja lukitusnäytön kontrollit, kun toisto on pysäytetty</string>
  <string name="pref_enqueue_location_title">Jonoon lisäyksen paikka</string>
  <string name="pref_enqueue_location_sum">Lisää jaksot kohteeseen%1$s: </string>
  <string name="enqueue_location_back">Perään</string>
  <string name="enqueue_location_front">Eteen</string>
  <string name="enqueue_location_after_current">Nykyisen jakson jälkeen</string>
  <string name="enqueue_location_random">Satunnainen</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Poissa käytöstä</string>
  <string name="documentation_support">Dokumentaatio ja tuki</string>
  <string name="visit_user_forum">Käyttäjäfoorumi</string>
  <string name="bug_report_title">Ilmoita virheestä</string>
  <string name="open_bug_tracker">Avaa virheseuranta</string>
  <string name="copy_to_clipboard">Kopioi leikepöydälle</string>
  <string name="copied_to_clipboard">Kopioitiin leikepöydälle</string>
  <string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Aseta verkkoproxy</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Selainta ei löydetty</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Lisää ladatut jonoon</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Lisää ladatut jaksot jonoon</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">Ohita hiljaisuus</string>
  <string name="behavior">Toiminta</string>
  <string name="pref_default_page">Oletusnäkymä</string>
  <string name="pref_default_page_sum">Näkymä, joka avataan AntennaPodin käynnistyessä</string>
  <string name="remember_last_page">Muista viimeisin näkymä</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Deletointi poistaa jonosta</string>
  <string name="pref_filter_feed_title">Tilaussuodin</string>
  <string name="pref_filter_feed_sum">Suodata navigointivalikossa ja tilausnäkymässä näytettäviä tilauksia</string>
  <string name="subscriptions_are_filtered">Tilauksia on suodatettu.</string>
  <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Laskurin arvo suurempi kuin nolla</string>
  <string name="auto_downloaded">Automaattisesti ladattu</string>
  <string name="not_auto_downloaded">Ei ladattu automaattisesti</string>
  <string name="kept_updated">Päivitettynä pidetyt</string>
  <string name="not_kept_updated">Päivitettynä pitämättömät</string>
  <string name="new_episode_notification_enabled">Ilmoitus käytössä</string>
  <string name="new_episode_notification_disabled">Ilmoitus pois käytöstä</string>
  <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Tämä asetus on podcast-kohtainen. Voit muuttaa sitä avaamalla podcastin-sivun.</string>
  <string name="pref_contribute">Osallistu</string>
  <string name="pref_show_subscription_title">Näytä tilauksen nimi</string>
  <string name="pref_show_subscription_title_summary">Näytä tilauksen nimi kansikuvan alapuolella</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">Tietoja</string>
  <string name="antennapod_version">AntennaPod versio</string>
  <string name="contributors">Osallistujat</string>
  <string name="contributors_summary">Kuka tahansa voi auttaa tekemään AntennaPodista paremman - koodilla, käännöksillä, tai avustamalla käyttäjiä foorumilla</string>
  <string name="developers">Kehittäjät</string>
  <string name="translators">Kääntäjät</string>
  <string name="special_thanks">Erityiskiitokset</string>
  <string name="privacy_policy">Tietosuojakäytäntö</string>
  <string name="licenses">Lisenssit</string>
  <string name="licenses_summary">AntennaPod käyttää muita hienoja ohjelmistoja</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">Ei löydetty tuloksia</string>
  <string name="type_to_search">Kirjoita hakulause etsiäksesi</string>
  <string name="search_label">Etsi</string>
  <string name="no_results_for_query">Ei löydetty tuloksia \"%1$s\"</string>
  <!--Synchronization-->
  <string name="sync_status_started">Synkronointi aloitettu</string>
  <string name="sync_status_episodes_upload">Ladataan jaksomuutokset palvelimelle...</string>
  <string name="sync_status_episodes_download">Ladataan jaksomuutokset palvelimelta...</string>
  <string name="sync_status_upload_played">Ladataan toistojen tilat palvelimelle...</string>
  <string name="sync_status_subscriptions">Synkronoidaan tilauksia...</string>
  <string name="sync_status_wait_for_downloads">Odotetaan latausten valmistumista...</string>
  <string name="sync_status_success">Synkronointi onnistui</string>
  <string name="sync_status_error">Synkronointi epäonnistui</string>
  <!--import and export-->
  <string name="import_export_summary">Siirrä tilaukset ja jono toiselle laitteelle</string>
  <string name="database">Tietokanta</string>
  <string name="opml">OPML</string>
  <string name="html">HTML</string>
  <string name="html_export_summary">Näytä tilauksesi ystävälle</string>
  <string name="opml_export_summary">Siirrä tilauksesi toiseen podcast-sovellukseen</string>
  <string name="opml_import_summary">Tuo tilauksesi toisesta podcast-sovelluksesta</string>
  <string name="database_export_summary">Siirrä tilaukset, kuunnellut jaksot ja jono toisella laitteella olevaan AntennaPodiin</string>
  <string name="database_import_summary">Tuo AntennaPod-tietokanta toiselta laitteelta</string>
  <string name="opml_import_label">OPML-tuonti</string>
  <string name="opml_add_podcast_label">Tuo podcastien lista (OPML)</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Ei tiedostoa valittuna!</string>
  <string name="select_all_label">Valitse kaikki</string>
  <string name="deselect_all_label">Poista valinta kaikista</string>
  <string name="opml_export_label">OPML vienti</string>
  <string name="html_export_label">HTML vienti</string>
  <string name="database_export_label">Tietokannan vienti</string>
  <string name="database_import_label">Tietokannan tuonti</string>
  <string name="database_import_warning">Tietokannan tuonti korvaa kaikki nykyiset tilauksesi ja toistohistoriasi. Vie nykyinen tietokanta halutessasi varmuuskopioksi ennen jatkamista. Haluatko korvata?</string>
  <string name="please_wait">Ole hyvä ja odota...</string>
  <string name="export_error_label">Vientivirhe</string>
  <string name="export_success_title">Vienti onnistunut</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">Pääsy ulkoiseen solvellukseen tarvitaan OPML tiedoston lukemiseen</string>
  <string name="successful_import_label">Tuonti onnistui</string>
  <string name="import_ok">Valitse OK käynnistääksesi AntennaPodin uudelleen</string>
  <string name="import_no_downgrade">Tämä tietokanta on viety AntennaPodin uudemmalla versiolla. Tämänhetkinen versiosi ei vielä osaa käsitellä sitä.</string>
  <string name="favorites_export_label">Suosikkien vienti</string>
  <string name="favorites_export_summary">Vie tallennetut suosikit tiedostoon</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Aseta uniajastin</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Lopeta uniajastin</string>
  <string name="extend_sleep_timer_label">+%d min</string>
  <string name="sleep_timer_always">Aina</string>
  <string name="sleep_timer_label">Uniajastin</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Väärä syöte. Ajan tulee olla numero</string>
  <string name="shake_to_reset_label">Ravista nollataksesi</string>
  <string name="timer_vibration_label">Värise ennen loppua</string>
  <string name="time_seconds">sekuntia</string>
  <string name="time_minutes">minuuttia</string>
  <string name="time_hours">tuntia</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 sekunti</item>
    <item quantity="other">%d sekuntia</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 minuutti</item>
    <item quantity="other">%d minuuttia</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 tunti</item>
    <item quantity="other">%d tuntia</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_days_quantified">
    <item quantity="one">1 päivä</item>
    <item quantity="other">%d päivää</item>
  </plurals>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Uniajastin asetettu</string>
  <!--Synchronisation-->
  <string name="synchronization_choose_title">Valitse synkronointipalveluntarjoaja</string>
  <string name="synchronization_summary_unchoosen">Voit valita useista palveluntarjoajista, joiden kanssa voit synkronoida tilauksesi ja jaksojen toistotilan</string>
  <string name="dialog_choose_sync_service_title">Valitse synkronointipalveluntarjoaja</string>
  <string name="gpodnet_description">Gpodder.net on avoimen lähdekoodin podcast-synkronointipalvelu, jonka voit asentaa omalle palvelimellesi. Gpodder.net on riippumaton AntennaPod-projektista.</string>
  <string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync on avoimen lähdekoodin Nextcloud-sovellus, jonka voit helposti asentaa omalle palvelimellesi. Sovellus on riippumaton AntennaPod-projektista.</string>
  <string name="synchronization_host_explanation">Voit valita oman synkronointipalvelimesi. Kun olet tunnistanut mieluisen synkronointipalvelimesi, anna sen osoite tässä.</string>
  <string name="synchronization_host_label">Palvelimen osoite</string>
  <string name="proceed_to_login_butLabel">Jatka kirjautumaan</string>
  <string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Myönnä käyttöoikeus avatun verkkoselaimen avulla ja palaa AntennaPodiin.</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Sisäänkirjautuminen</string>
  <string name="synchronization_credentials_explanation">Anna synkronointipalvelimen tilisi kirjautumistiedot.</string>
  <string name="gpodnetauth_encryption_warning">Salasanaa ja tietoja ei salata!</string>
  <string name="username_label">Käyttäjätunnus</string>
  <string name="password_label">Salasana</string>
  <string name="synchronization_login_butLabel">Kirjaudu</string>
  <string name="synchronization_selectDevice_explanation">Valitse laite, jonka loit synkronointipalvelimella, tai luo uusi.</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name">Laitteen nimi</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod laitteella %1$s</string>
  <string name="gpodnetauth_existing_devices">Olemassaolevat laitteet</string>
  <string name="gpodnetauth_create_device">Luo laite</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Onneksi olkoon! Sinun gpodder.net tili on liitetty laitteeseesi. AntennaPod alkaa automaattisesti synkronoimaan gpodder.net tiliisi.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Aloita synkrointi nyt</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Vaihda kirjautumistietoja</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Vaihda kirjautumistietoja gpodder.net tiliisi.</string>
  <string name="synchronization_sync_changes_title">Synkronoi nyt</string>
  <string name="synchronization_sync_summary">Synkronoi tilausten ja jaksojen tilojen muutokset</string>
  <string name="synchronization_full_sync_title">Pakota täysi synkronointi</string>
  <string name="synchronization_force_sync_summary">Uudelleensynkronoi kaikki tilaukset ja jaksojen tilat</string>
  <string name="synchronization_logout">Kirjaudu ulos</string>
  <string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Kirjauduttu sisään <i>%1$s</i> kohteessa <i>%2$s</i>. <br/><br/>Voit valita synkronointipalveluntarjoajan uudelleen kirjauduttuasi ulos]]></string>
  <string name="pref_synchronization_logout_toast">Uloskirjautuminen onnistui</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net synkrointivirhe</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">Synkronointivirhe:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Onnistui</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Epäonnistui</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Käyttäjätunnukset saavat sisältää vain kirjaimia, numeroita, viivoja ja aliviivoja.</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="choose_data_directory">Valitse datahakemisto</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Valitse datahakemiston juuri. AntennaPod luo tarvittavat alihakemistot</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s / %2$s vapaana</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pysäytä toisto äänenvoimakkuuden hiljentämisen sijasta, kun toinen sovellus haluaa toistaa ääniä</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pysäytä keskeytyksiin</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_rate">Arvostele AntennaPod</string>
  <string name="rating_later">Myöhemmin</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Tilaa</string>
  <string name="subscribing_label">Tilataan...</string>
  <string name="preview_episode">Näyte</string>
  <string name="stop_preview">Pysäytä näyte</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="toolbar_back_button_content_description">Takaisin</string>
  <string name="rewind_label">Kelaa takaisin</string>
  <string name="fast_forward_label">Hyppää eteen</string>
  <string name="increase_speed">Nopeuta</string>
  <string name="decrease_speed">Hidasta</string>
  <string name="media_type_video_label">Video</string>
  <string name="status_downloading_label">Jaksoa ladataan</string>
  <string name="in_queue_label">Jonossa</string>
  <string name="is_favorite_label">Merkitty suosikiksi</string>
  <string name="is_inbox_label">Saapuneissa</string>
  <string name="is_played">Toistettu</string>
  <string name="load_next_page_label">Lataa seuraava sivu</string>
  <string name="position">Kohta: %1$s</string>
  <string name="apply_action">Käytä toiminto</string>
  <string name="play_chapter">Toista kappale</string>
  <string name="prev_chapter">Edellinen kappale</string>
  <string name="next_chapter">Seuraava kappale</string>
  <!--Feed settings/information screen-->
  <string name="authentication_label">Autentikaatio</string>
  <string name="authentication_descr">Vaihda käyttäjätunnus ja salasana tälle podcastille ja sen jaksoille.</string>
  <string name="feed_tags_label">Tunnisteet</string>
  <string name="feed_tags_summary">Muokkaa tämän podcastin tunnisteita tilaustesi järjestelemisen avuksi.</string>
  <string name="feed_folders_include_root">Näytä tämä podcast päälistassa</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Automaattisen latauksen asetukset</string>
  <string name="episode_filters_label">Jaksosuodin</string>
  <string name="episode_filters_description">Lista termeistä joilla valitaan jakso automaattiseen lataukseen</string>
  <string name="add_term">Lisää termi</string>
  <string name="exclude_terms">Jätä ulkopuolelle jaksot, jotka sisältävät minkä tahansa allaolevista termeistä</string>
  <string name="include_terms">Sisällytä vain jaksot, jotka sisältävät minkä tahansa allaolevista termeistä</string>
  <string name="exclude_episodes_shorter_than">Jätä ulkopuolelle lyhyemmät jaksot kuin</string>
  <string name="keep_updated">Pidä päivitettynä</string>
  <string name="keep_updated_summary">Sisällytä tämä podcast kun kaikki podcastit (auto)päivitetään</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">Automaattinen lataaminen on pysäytetty AntennaPodin asetuksissa</string>
  <string name="statistics_time_played">Toistoaika:</string>
  <string name="statistics_total_duration">Koknaiskesto (arvio):</string>
  <string name="statistics_episodes_on_device">Jaksoja laitteella:</string>
  <string name="statistics_space_used">Tilaa käytetty:</string>
  <string name="statistics_episodes_started_total">Aloitettuja jaksoja/yhteensä:</string>
  <string name="statistics_view_all">Kaikki podcastit »</string>
  <string name="edit_url_menu">Muokkaa syötteen URLia</string>
  <string name="edit_url_confirmation_msg">Syötteen osoitteen muokkaaminen voi helposti sotkea podcastin toistotilan ja jaksolistaukset. Sen muokkaamista EI suositella, EIKÄ tukea tarjota mikäli jokin menee vikaan. Tätä ei saa tekemättömäksi. Sotkeutunutta tilausta EI voi korjata yksinkertaisesti vaihtamalla osoite takaisin. Varmuuskopion ottaminen ennen jatkamista on suositeltavaa.</string>
  <!--Podcast release schedules-->
  <string name="release_schedule_daily">päivittäin</string>
  <string name="release_schedule_weekly">viikoittain</string>
  <string name="release_schedule_biweekly">joka toinen viikko</string>
  <string name="release_schedule_monthly">kuukausittain</string>
  <string name="release_schedule_monday">ma</string>
  <string name="release_schedule_tuesday">ti</string>
  <string name="release_schedule_wednesday">ke</string>
  <string name="release_schedule_thursday">to</string>
  <string name="release_schedule_friday">pe</string>
  <string name="release_schedule_saturday">la</string>
  <string name="release_schedule_sunday">su</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Tuodaan tilauksia sovelluksista</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">Etsi podcastia...</string>
  <string name="search_itunes_label">Etsi Apple Podcasteista</string>
  <string name="search_fyyd_label">Etsi fyyd:sta</string>
  <string name="advanced">Edistyneet</string>
  <string name="add_podcast_by_url">Lisää podcast RSS-osoitteesta</string>
  <string name="discover">Löydä</string>
  <string name="discover_hide">Piilota</string>
  <string name="discover_is_hidden">Valitsit piilottaa ehdotukset.</string>
  <string name="discover_more">lisää »</string>
  <string name="discover_powered_by_itunes">Ehdotukset tarjoaa Apple Podcasts</string>
  <string name="discover_confirm">Näytä ehdotukset</string>
  <string name="search_powered_by">Tulosten lähde %1$s</string>
  <string name="select_country">Valitse maa</string>
  <!--Local feeds-->
  <string name="add_local_folder">Lisää paikallinen kansio</string>
  <string name="local_folder">Paikallinen kansio</string>
  <string name="reconnect_local_folder">Yhdistä paikallinen kansio uudelleen</string>
  <string name="reconnect_local_folder_warning">Jos lupa evätään, voit käyttää tätä yhteyden muodostamiseen uudelleen täsmälleen samaan kansioon. Älä valitse toista kansiota.</string>
  <string name="local_feed_description">Tämä virtuaalinen podcast luotiin lisäämällä kansio AntennaPodiin.</string>
  <string name="unable_to_start_system_file_manager">Järjestelmän tiedostonhallintaa ei voi käynnistää</string>
  <string name="filter">Suodin</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">On suosikki</string>
  <string name="not_favorite">Ei suosikki</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Ladattu</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Ei ladattu</string>
  <string name="queued_label">Jonossa</string>
  <string name="not_queued_label">Ei jonossa</string>
  <string name="has_media">On media</string>
  <string name="no_media">Ei mediaa</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Pause</string>
  <string name="not_paused">Ei tauotettu</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Toistettu</string>
  <string name="not_played">Ei toistettu</string>
  <string name="filename">Tiedostonimi</string>
  <!--Share episode dialog-->
  <string name="share_playback_position_dialog_label">Sisällytä toistokohta</string>
  <string name="share_dialog_episode_website_label">Jakson nettisivu</string>
  <string name="share_dialog_for_social">Some-viesti</string>
  <string name="share_dialog_media_address">Median osoite</string>
  <string name="share_dialog_media_file_label">Mediatiedosto</string>
  <string name="share_starting_position_label">Aloituskohta</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Audiokontrollit</string>
  <string name="playback_speed">Toistonopeus</string>
  <string name="player_switch_to_audio_only">Vain ääni</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Tyyppi</string>
  <string name="host_label">Host</string>
  <string name="port_label">Portti</string>
  <string name="optional_hint">(Valinnainen)</string>
  <string name="proxy_test_label">Testi</string>
  <string name="proxy_checking">Testaa...</string>
  <string name="proxy_test_successful">Testi onnistui</string>
  <string name="proxy_test_failed">Testi epäonnistui</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">Host ei voi olla tyhjä</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">Host ei ole oikea IP-osoite tai domain</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Portti ei ole oikein</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">Sarakkeiden määrä</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_group_errors">Virheet</string>
  <string name="notification_group_news">Uutiset</string>
  <string name="notification_channel_user_action">Tarvitaan valinta</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">Näytetään jos toiminta tarvitaan, esimerkiksi jos tarvitset uuden salasanan.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">Ladataan</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">Näytetään kun ladataan.</string>
  <string name="notification_channel_playing">Toistetaan nyt</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">Sallii toiston kontrollit. Tämä on pääilmoitus, jonka näet, kun podcast toistetaan.</string>
  <string name="notification_channel_download_error">Lataus epäonnistui</string>
  <string name="notification_channel_download_error_description">Näytetään, kun lataus tai syötteen päivitys epäonnistuu.</string>
  <string name="notification_channel_sync_error">Synkronointi epäonnistui</string>
  <string name="notification_channel_sync_error_description">Näytetään, kun gpodder-synkronointi epäonnistuu.</string>
  <string name="notification_channel_new_episode">Uusi jakso</string>
  <string name="notification_channel_new_episode_description">Näytetään ilmoitusten ollessa käytössä, kun podcastin uusi jakso löytyy</string>
  <!--Widget settings-->
  <string name="widget_settings">Widget-asetukset</string>
  <string name="widget_create_button">Luo widget</string>
  <string name="widget_opacity">Läpikuultamattomuus</string>
  <!--On-Demand configuration-->
  <string name="on_demand_config_setting_changed">Asetuksen päivitys onnistui.</string>
  <string name="on_demand_config_stream_text">Näyttää siltä, että suoratoistat paljon. Haluatko, että jaksoluetteloissa näytetään suoratoistopainikkeet?</string>
  <string name="on_demand_config_download_text">Näyttää siltä, että lataat paljon. Haluatko, että jaksoluetteloissa näytetään latauspainikkeet?</string>
  <string name="shortcut_subscription_label">Tilauksen pikakuvake</string>
  <string name="shortcut_select_subscription">Valitse tilaus</string>
  <string name="add_shortcut">Lisää pikakuvake</string>
</resources>