summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-es/strings.xml
blob: 15a57ce0bc73e64bd33004b1729f2d8c9f0015a7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">Actualizar Suscripciones</string>
  <string name="feeds_label">Pódcasts</string>
  <string name="statistics_label">Estadísticas</string>
  <string name="add_feed_label">Añadir pódcast</string>
  <string name="episodes_label">Episodios</string>
  <string name="home_label">Inicio</string>
  <string name="queue_label">Cola</string>
  <string name="inbox_label">Bandeja de entrada</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Favoritos</string>
  <string name="settings_label">Ajustes</string>
  <string name="downloads_label">Descargas</string>
  <string name="open_autodownload_settings">Abrir ajustes</string>
  <string name="downloads_log_label">Registro de descargas</string>
  <string name="subscriptions_label">Suscripciones</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Lista de suscripciones</string>
  <string name="cancel_download_label">Cancelar descarga</string>
  <string name="playback_history_label">Historial de reproducciones</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Caché de episodios llena</string>
  <string name="episode_cache_full_message">Se alcanzó el límite de la caché de episodios. Puede aumentar el tamaño en Configuración.</string>
  <string name="years_statistics_label">Años</string>
  <string name="notification_pref_fragment">Notificaciones</string>
  <string name="current_playing_episode">Actual </string>
  <!--Google Assistant-->
  <string name="app_action_not_found">No se encontró «%1$s»</string>
  <!--SwipeActions-->
  <string name="swipeactions_label">Gestos de deslizado</string>
  <string name="swipeactions_summary">Escoger que pasa al deslizar un episodio en una lista</string>
  <string name="swipe_right">Deslizar a la derecha</string>
  <string name="swipe_left">Deslizar a la izquierda</string>
  <string name="enable_swipeactions">Activar gestos de deslizado en esta pantalla</string>
  <string name="change_setting">Cambiar</string>
  <string name="individual_subscription">Suscripción individual</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="statistics_include_marked">Incluye la duración de los episodios que simplemente están marcados como reproducidos</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">Aviso: la velocidad de reproducción nunca se tiene en cuenta.</string>
  <string name="statistics_from">De</string>
  <string name="statistics_to">Para</string>
  <string name="statistics_today">Hoy</string>
  <string name="statistics_filter_all_time">Todo el tiempo</string>
  <string name="statistics_filter_past_year">Año pasado</string>
  <string name="statistics_reset_data">Restablecer estadísticas</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">Esto borrará el historial de duración reproducida de todos los episodios. ¿Confirma que quiere hacerlo?</string>
  <string name="statistics_counting_range">Reproducido entre%1$s y %2$s</string>
  <string name="statistics_counting_total">Reproducido en total</string>
  <!--Home fragment-->
  <string name="home_surprise_title">¡Sorpéndeme!</string>
  <string name="home_classics_title">Volver a los clásicos</string>
  <string name="home_continue_title">Continuar escuchando</string>
  <string name="home_new_title">Novedades</string>
  <string name="home_downloads_title">Gestionar descargas</string>
  <string name="home_welcome_title">Le damos la bienvenida a AntennaPod.</string>
  <string name="home_welcome_text">No se ha suscrito a ningún pódcast. Abra el menú lateral para añadir un pódcast.</string>
  <string name="notification_permission_text">AntennaPod necesita tu permiso para mostrar notificaciones. Por defecto, AntennaPod solo muestra notificaciones mientras se está descargando algo o cuando algo sale mal.</string>
  <string name="notification_permission_denied">Denegaste el permiso.</string>
  <string name="notification_permission_deny_warning">Si deshabilita las notificaciones y se produce un error, puede no encontrarlo posteriormente.</string>
  <string name="deny_label">Denegar</string>
  <string name="open_settings">Abrir ajustes</string>
  <string name="configure_home">Configurar pantalla de inicio</string>
  <string name="section_hidden">Oculto</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamaño total de episodios en el dispositivo</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Abrir menú</string>
  <string name="drawer_close">Cerrar menú</string>
  <string name="drawer_preferences">Preferencias del cajón</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Ordenar por contador</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Ordenar alfabéticamente</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Ordenar por fecha de publicación</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">Ordenar por número de episodios reproducidos</string>
  <string name="drawer_feed_counter_inbox">Número de episodios en la bandeja de entrada</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Número de episodios no reproducidos</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Número de episodios descargados</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Número de episodios descargados y no reproducidos</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Ninguno</string>
  <!--Bug report activity-->
  <string name="log_file_share_exception">No se encontró ninguna aplicación compatible</string>
  <string name="export_logs_menu_title">Exportar registros detallados</string>
  <string name="confirm_export_log_dialog_message">Los registros detallados pueden contener información sensible, como su lista de suscripciones</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Abrir en el navegador</string>
  <string name="copy_url_label">Copiar URL</string>
  <string name="share_url_label">Compartir URL</string>
  <string name="go_to_position_label">Ir a esa posición</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Borrar historial</string>
  <string name="clear_playback_history_msg">Esto borrará el historial de reproducción al completo. ¿Confirma que quiere hacerlo?</string>
  <string name="remove_history_label">Eliminar del historial</string>
  <string name="removed_history_label">Eliminado del historial</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Confirmar</string>
  <string name="cancel_label">Cancelar</string>
  <string name="yes">Sí</string>
  <string name="no">No</string>
  <string name="reset">Restablecer</string>
  <string name="global_default">Global predeterminado</string>
  <string name="url_label">URL</string>
  <string name="support_funding_label">Apoyo</string>
  <string name="support_podcast">Apoyar a este pódcast</string>
  <string name="error_label">Error</string>
  <string name="error_msg_prefix">Se produjo un error:</string>
  <string name="refresh_label">Actualizar</string>
  <string name="chapters_label">Capítulos</string>
  <string name="no_chapters_label">Sin capítulos</string>
  <string name="chapter_duration">Duración: %1$s</string>
  <string name="description_label">Descripción</string>
  <string name="shownotes_label">Notas del programa</string>
  <string name="shownotes_contentdescription">deslice hacia arriba para leer las notas del programa</string>
  <string name="close_label">Cerrar</string>
  <string name="retry_label">Reintentar</string>
  <string name="auto_download_label">Incluir en descargas automáticas</string>
  <string name="auto_delete_label">Borrar episodio automáticamente</string>
  <string name="feed_volume_adapdation">Adaptación de volumen</string>
  <string name="feed_volume_adaptation_summary">Bajar o subir el volumen de los episodios de este pódcast: %1$s</string>
  <string name="feed_volume_reduction_off">Sin adaptación</string>
  <string name="feed_volume_reduction_light">Reducción ligera</string>
  <string name="feed_volume_reduction_heavy">Reducción intensa</string>
  <string name="feed_volume_boost_light">Aumento ligero</string>
  <string name="feed_volume_boost_medium">Aumento medio</string>
  <string name="feed_volume_boost_heavy">Aumento intenso</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Siempre</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Nunca</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Añadir a bandeja de entrada</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">Añadir a la cola</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_nothing">Nada</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Nunca</string>
  <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Cuando no esté en Favoritos</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Cuando no esté en la cola</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Después de acabar</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="one">1 hora después de acabar</item>
    <item quantity="many">%d horas después de acabar</item>
    <item quantity="other">%d horas después de acabar</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 día después de acabar</item>
    <item quantity="many">%d días después de acabar</item>
    <item quantity="other">%d días después de acabar</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_selected_label">
    <item quantity="one">%1$d/%2$d seleccionado</item>
    <item quantity="many">%1$d/%2$d seleccionados</item>
    <item quantity="other">%1$d/%2$d seleccionados</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_episodes">
    <item quantity="one">%d episodio</item>
    <item quantity="many">%d episodios</item>
    <item quantity="other">%d episodios</item>
  </plurals>
  <string name="episode_notification">Notificaciones de episodio</string>
  <string name="episode_notification_summary">Mostrar una notificación cuando se estrene un nuevo episodio.</string>
  <plurals name="new_episode_notification_message">
    <item quantity="one">%2$s tiene un nuevo episodio</item>
    <item quantity="many">%2$s tiene %1$d episodios nuevos</item>
    <item quantity="other">%2$s tiene %1$d episodios nuevos</item>
  </plurals>
  <plurals name="new_episode_notification_title">
    <item quantity="one">Episodio nuevo</item>
    <item quantity="many">Episodios nuevos</item>
    <item quantity="other">Episodios nuevos</item>
  </plurals>
  <string name="new_episode_notification_group_text">Sus suscripciones tienen nuevos episodios.</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="remove_all_inbox_label">Borrar todo en la bandeja de entrada</string>
  <string name="removed_all_inbox_msg">Borrado todo de la bandeja de entrada</string>
  <string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Confirme que quiere borrar todo de la bandeja de entrada.</string>
  <string name="multi_select_mark_played_confirmation">Confirme que quiere marcar todos los elementos como reproducidos.</string>
  <string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Confirme que quiere marcar todos los elementos como no reproducidos.</string>
  <string name="show_info_label">Mostrar información</string>
  <string name="show_feed_settings_label">Mostrar configuración del pódcast</string>
  <string name="feed_settings_label">Configuración del pódcast</string>
  <string name="rename_feed_label">Cambiar nombre del pódcast</string>
  <string name="remove_feed_label">Eliminar el pódcast</string>
  <string name="share_label">Compartir</string>
  <string name="share_file_label">Compartir el archivo</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirme que quiere eliminar el pódcast «%1$s» TODOS los episodios (incluidos los descargados), y sus estadísticas.</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirme que quiere eliminar los pódcasts seleccionados, TODOS los episodios (incluidos los descargados), y sus estadísticas.</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Confirme que quiere eliminar el pódcast «%1$s» y sus estadísticas. Los archivos en la carpeta origen local no se eliminarán.</string>
  <string name="feed_remover_msg">Eliminando el pódcast</string>
  <string name="load_complete_feed">Actualizar el pódcast completo</string>
  <string name="multi_select">Multiselección</string>
  <string name="select_all_above">Seleccionar todo lo anterior</string>
  <string name="select_all_below">Seleccionar todo lo siguiente</string>
  <string name="filtered_label">Filtrados</string>
  <string name="refresh_failed_msg">Error en la última actualización. Toca para ver detalles.</string>
  <string name="open_podcast">Abrir pódcast</string>
  <string name="please_wait_for_data">Esperando a que los datos carguen</string>
  <string name="updates_disabled_label">Actualizaciones deshabilitadas</string>
  <plurals name="updated_feeds_batch_label">
    <item quantity="one">%d suscripción actualizada.</item>
    <item quantity="many">%d suscripciones actualizadas.</item>
    <item quantity="other">%d suscripciones actualizadas.</item>
  </plurals>
  <string name="edit_tags">Editar etiquetas</string>
  <string name="add_tag">Añadir etiqueta</string>
  <string name="rename_tag_label">Renombrar etiqueta</string>
  <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Actualizar podcasts usando una conexión de datos móviles está desactivado en las opciones.\n\n¿De veras quieres actualizar los podcasts usando una conexión de datos móviles?</string>
  <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Tu VPN simula ser una red móvil (conexión medida). La actualización de podcasts sobre conexiones de datos está deshabilitada en los ajustes.\n\n¿Quieres refrescarlos a pesar de todo? Si quieres solucionar el problema, contacta con los creadores de tu aplicación VPN.</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Descargar</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="one">Descargando %d episodio.</item>
    <item quantity="many">Descargando %d episodios.</item>
    <item quantity="other">Descargando %d episodios.</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">Reproducir</string>
  <string name="pause_label">Pausar</string>
  <string name="stream_label">Escuchar en directo</string>
  <string name="delete_label">Borrar</string>
  <string name="delete_episode_label">Borrar episodio</string>
  <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
    <item quantity="one">Eliminado 1 episodio descargado.</item>
    <item quantity="many">Eliminados %d episodios descargados.</item>
    <item quantity="other">Eliminados %d episodios descargados.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_inbox_label">Borrar de la bandeja de entrada</string>
  <string name="removed_inbox_label">Borrado de la bandeja de entrada</string>
  <string name="mark_read_label">Marcar como reproducido</string>
  <string name="toggle_played_label">Cambiar estado de reproducción</string>
  <string name="marked_as_played_label">Marcar como reproducido</string>
  <string name="marked_as_unplayed_label">Marcar como no reproducido</string>
  <string name="mark_read_no_media_label">Marcar como leído</string>
  <string name="play_this_to_seek_position">Para saltar a posiciones, necesitas reproducir el episodio</string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="one">%depisodio marcado como reproducido.</item>
    <item quantity="many">%depisodios marcados como reproducidos.</item>
    <item quantity="other">%depisodios marcados como reproducidos.</item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">Marcar como no reproducido</string>
  <string name="mark_unread_label_no_media">Marcar como no leído</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="one">%d episodio marcado como no reproducido.</item>
    <item quantity="many">%d episodios marcados como no reproducidos.</item>
    <item quantity="other">%d episodios marcados como no reproducidos.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">Añadir a la cola</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d episodio añadido a la cola.</item>
    <item quantity="many">%d episodios añadidos a la cola.</item>
    <item quantity="other">%d episodios añadidos a la cola.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">Quitar de la cola</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d episodio eliminado de la cola.</item>
    <item quantity="many">%d episodios eliminados de la cola.</item>
    <item quantity="other">%d episodios eliminados de la cola.</item>
  </plurals>
  <plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
    <item quantity="one">%d episodio eliminado de la bandeja de entrada.</item>
    <item quantity="many">%d episodios eliminados de la bandeja de entrada.</item>
    <item quantity="other">%d episodios eliminados de la bandeja de entrada.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">Añadir a favoritos</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Eliminar de favoritos</string>
  <string name="visit_website_label">Visitar el sitio web</string>
  <string name="skip_episode_label">Omitir episodio</string>
  <string name="reset_position">Restablecer la posición de reproducción</string>
  <string name="no_items_selected">No hay elementos seleccionados</string>
  <string name="delete_local_feed_warning_body">La acción borra el episodio de AntennaPod y borra los archivos de medios del almacenamiento. No se puede descargar de nuevo mediante AntennaPod.</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">exitosa</string>
  <string name="download_pending">Descarga pendiente</string>
  <string name="download_running">Descarga en curso</string>
  <string name="download_error_details">Detalles</string>
  <string name="download_log_details_message">%1$s \n\nMotivo técnico: \n%2$s \n\nURL de archivo:\n%3$s</string>
  <string name="download_error_retrying">La descarga de \"%1$s\" falló. Se intentará de nuevo más tarde.</string>
  <string name="download_error_not_retrying">La descarga de \"%1$s\" falló.</string>
  <string name="download_error_tap_for_details">Seleccione para ver detalles.</string>
  <string name="download_error_device_not_found">No se ha encontrado un dispositivo de almacenamiento</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">no hay espacio disponible en su dispositivo</string>
  <string name="download_error_http_data_error">Error de datos HTTP</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Error desconocido</string>
  <string name="download_error_parser_exception">El servidor del host del podcast envió un canal de podcast roto.</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Tipo de canal no admitido</string>
  <string name="download_error_unsupported_type_html">El servidor del host del podcast envió un sitio web, no un podcast.</string>
  <string name="download_error_not_found">El servidor del host del podcast no sabe dónde encontrar el archivo. Es posible que se haya borrado.</string>
  <string name="download_error_connection_error">Error de conexión</string>
  <string name="download_error_no_connection">Sin conexión</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Servidor no encontrado. Verifique su conexión de red y que la dirección este escrita correctamente. </string>
  <string name="download_error_unauthorized">Error de autenticación. Comprueba el usuario y la contarseña.</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Tipo de archivo erróneo</string>
  <string name="download_error_forbidden">El servidor del host del podcast se niega a responder.</string>
  <string name="download_canceled_msg">Descarga cancelada</string>
  <string name="download_error_wrong_size">Descarga incompleta por perdida de conexión con el servidor.</string>
  <string name="download_error_blocked">La descarga fue bloqueada por otra aplicación en tu dispositivo (como una VPN o bloqueador de anuncios).</string>
  <string name="download_error_certificate">Incapaz de establecer una conexión segura. Esto puede significar que otra aplicación en tu dispositivo (como una VPN o un bloqueador de anuncios) bloqueó la descarga, o que algo está mal con los certificados del servidor.</string>
  <string name="download_report_title">Descargas completadas con error(es)</string>
  <string name="download_error_io_error">Error de E/S</string>
  <string name="download_error_request_error">Error de solicitud</string>
  <string name="download_error_db_access">Error de acceso a la base de datos</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">Queda %d descarga</item>
    <item quantity="many">Quedan %d descargas</item>
    <item quantity="other">Quedan %d descargas</item>
  </plurals>
  <string name="download_notification_title_feeds">Refrescando pódcasts</string>
  <string name="download_notification_title_episodes">Descargando episodios</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Título desconocido</string>
  <string name="download_type_feed">Canal</string>
  <string name="download_type_media">Archivo multimedia</string>
  <string name="null_value_podcast_error">No se proporcionó ningún pódcast que pudiera mostrarse.</string>
  <string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">El podcast sugerido no tenía un enlace RSS, Antennapod encontró un pódcast que podría coincidir</string>
  <string name="authentication_notification_title">Autenticación requerida</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirmar descarga vía datos móviles</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Se desactivaron las descargas por conexión de datos móvil en la configuración. AntennaPod podrá descargar el episodio automáticamente cuando haya conexión Wi-Fi.</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Tu VPN simula ser una red móvil (conexión medida). La descarga de podcasts sobre conexiones de datos está deshabilitada en los ajustes. Si quieres solucionar el problema, contacta con los creadores de tu aplicación VPN.</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Descargar más tarde</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Descargar de todos modos</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Confirmar reproducción vía datos móviles</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">La reproducción vía datos móviles está deshabilitada en los ajustes. Toca para escuchar en directo todas formas.</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Siempre</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Una vez</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="playback_error_generic"><![CDATA[El archivo no se pudo reproducir.\n\n- Intenta borrar el episodio y descargarlo de nuevo.\n- Comprueba la conexión de red, y asegúrate de que no haya conexiones VPN o portales cautivos activos.\n- Intenta pulsar prolongadamente y compartir la \"dirección del medio\" hacia tu navegador web para ver si se puede reproducir desde ahí. En caso contrario, contacta con los creador del pódcast.]]></string>
  <string name="no_media_playing_label">No hay medios en reproducción</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Tecla multimedia desconocida: %1$d</string>
  <string name="error_file_not_found">Archivo no encontrado</string>
  <string name="no_media_label">El elemento no contiene un archivo multimedia</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Bloquear cola</string>
  <string name="queue_locked">Cola bloqueada</string>
  <string name="queue_unlocked">Cola desbloqueada</string>
  <string name="queue_lock_warning">Si bloqueas la cola, no podrás mover o marcar los episodios.</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">No mostrar de nuevo</string>
  <string name="clear_queue_label">Vaciar la cola</string>
  <string name="undo">Deshacer</string>
  <string name="move_to_top_label">Mover al principio</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Mover al final</string>
  <string name="sort">Ordenar</string>
  <string name="keep_sorted">Mantener ordenado</string>
  <string name="date">Fecha</string>
  <string name="duration">Duración</string>
  <string name="episode_title">Título del episodio</string>
  <string name="feed_title">Título del pódcast</string>
  <string name="random">Aleatorio</string>
  <string name="smart_shuffle">Reproducción inteligente</string>
  <string name="size">Tamaño</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Confirme que quiere borrar TODOS los episodios de la cola</string>
  <string name="time_left_label">Tiempo restante:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="speed_presets">Presets</string>
  <string name="preset_already_exists">%1$.2fx ya existe como preset.</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">Sin episodios en la cola</string>
  <string name="no_items_label">Añada un episodio descargándolo o presione prolongadamente un episodio y seleccione \"Añadir a la cola\".</string>
  <string name="no_shownotes_label">Este episodio no tiene notas del programa.</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">No hay episodios descargados</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">Puede descargar episodios en la pantalla de detalles del pódcast.</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">Sin registro de descargas</string>
  <string name="no_log_downloads_label">Los registros de descargas aparecerán aquí cuando estén disponibles.</string>
  <string name="no_history_head_label">Sin historial</string>
  <string name="no_history_label">Después de escuchar un episodio, aparecerá aquí.</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">Sin episodios</string>
  <string name="no_all_episodes_label">Cuando añada un pódcast, los episodios aparecerán aquí.</string>
  <string name="no_all_episodes_filtered_label">Prueba a quitar el filtro para ver más episodios</string>
  <string name="no_inbox_head_label">No hay episodios en la bandeja de entrada</string>
  <string name="no_inbox_label">Cuando lleguen nuevos episodios, se mostrarán aquí. Entonces podrás decidir si te interesan o no.</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">No hay suscripciones</string>
  <string name="no_subscriptions_label">Para suscribirse a un podcast, pulsa el icono \"más\" de abajo.</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="project_pref">Proyecto</string>
  <string name="synchronization_pref">Sincronización</string>
  <string name="synchronization_sum">Sincroniza con otros dispositivos</string>
  <string name="automation">Automatización</string>
  <string name="download_pref_details">Detalles</string>
  <string name="import_export_pref">Importar/Exportar</string>
  <string name="import_export_search_keywords">copia de seguridad, restaurar, backup, restore</string>
  <string name="appearance">Apariencia</string>
  <string name="external_elements">Elementos externos</string>
  <string name="interruptions">Interrupciones</string>
  <string name="playback_control">Control de reproducción</string>
  <string name="reassign_hardware_buttons">Reasignar botones físicos</string>
  <string name="preference_search_hint">Buscar...</string>
  <string name="preference_search_no_results">Sin resultados</string>
  <string name="preference_search_clear_history">Borrar historial</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Limpieza de episodios</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Episodios que pueden ser eliminados si la Descarga Automática necesita espacio para nuevos episodios</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pausar la reproducción al desconectar los auriculares o el bluetooth</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Reanudar la reproducción cuando se reconecten los auriculares</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Reanudar la reproducción cuando se reconecte el bluetooth</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_title">Botón de Avance</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Personalizar el comportamiento del botón de avance</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_title">Botón de Retroceso</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Personalizar el comportamiento del botón de retroceso</string>
  <string name="button_action_fast_forward">Avance Rápido</string>
  <string name="button_action_rewind">Rebobinar</string>
  <string name="button_action_skip_episode">Omitir episodio</string>
  <string name="button_action_restart_episode">Reiniciar Episodio</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Saltar al siguiente elemento de la cola al acabar la reproducción</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Borrar el episodio cuando finalice la reproducción</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Eliminar automáticamente</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_title">Autoborrar en local</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_sum">Incluir carpetas locales en la funcionalidad de autoborrado</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Tenga en cuenta que en las carpetas locales los episodios serán borrados de AtennaPod y eliminará los archivos multimedia del almacenamiento de su dispositivo. Por tanto, no pueden ser descargados de nuevo a través de AntennaPod. ¿Quiere activar el autoborrado?</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marca los episodios como reproducidos incluso si todavía quedan unos segundos por escuchar</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcado inteligente como reproducido</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Conservar los episodios cuando son saltados</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Conservar episodios saltados</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Conservar los episodios cuando se marcan como favoritos</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Conservar episodios favoritos</string>
  <string name="playback_pref">Reproducción</string>
  <string name="playback_pref_sum">Control de auriculares, Saltar intervalos, Cola</string>
  <string name="downloads_pref">Descargas</string>
  <string name="downloads_pref_sum">Intervalo de actualización, datos móviles, descargas automáticas, borrado automático</string>
  <string name="feed_refresh_title">Actualizar pódcasts</string>
  <string name="feed_refresh_sum">Especifique un intervalo para buscar nuevos episodios automáticamente</string>
  <string name="feed_refresh_never">Nunca</string>
  <string name="feed_every_hour">Cada hora</string>
  <string name="feed_every_2_hours">Cada 2 horas</string>
  <string name="feed_every_4_hours">Cada 4 horas</string>
  <string name="feed_every_8_hours">Cada 8 horas</string>
  <string name="feed_every_12_hours">Cada 12 horas</string>
  <string name="feed_every_24_hours">Cada día</string>
  <string name="feed_every_72_hours">Cada 3 días</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Reproducción continua</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Desconexión de los auricuales o Bluetooth</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Reconectar con los auriculares</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Reconectar con Bluetooth</string>
  <string name="pref_stream_over_download_title">Preferir escuchar en directo</string>
  <string name="pref_stream_over_download_sum">Mostrar el botón de escuchar en directo en vez del botón de descarga en las listas</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Actualizaciones vía datos móviles</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Seleccionar lo que se debe permitir descargar con datos móviles</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Actualizar podcast</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">Imágenes de portada</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Descarga automática</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Descarga de episodio</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Escuchar en directo</string>
  <string name="user_interface_label">Interfaz de usuario</string>
  <string name="user_interface_sum">Apariencia, Suscripciones, Pantalla de bloqueo</string>
  <string name="pref_black_theme_title">Todo negro</string>
  <string name="pref_black_theme_message">Usa todo negro para el tema oscuro</string>
  <string name="pref_tinted_theme_title">Colores dinámicos</string>
  <string name="pref_tinted_theme_message">Adaptar los colores según el fondo</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Cambiar el cajón de navegación</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Cambiar qué elementos aparecen en el cajón de navegación</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Ajustar orden de suscripción</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Cambiar el orden de las suscripciones</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Ajustar contador de suscripción</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Cambiar la información mostrada en el contador de las suscripciones. También afecta al orden de las suscripciones si el \'orden de la suscripción\' está en modo \'Contador\'.</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Descarga automática</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Configurar la descarga automática de episodios</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Activar el filtro wifi</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Permitir la descarga automática sólo desde las redes wifi seleccionadas.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Descargar cuando no se está cargando</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Permitir la descarga automática cuando la batería no se esté cargando</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Caché de episodios</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">Número total de episodios cacheados en el dispositivo. La descarga automática se suspenderá si se alcanza este número.</string>
  <string name="pref_episode_cover_title">Usar portada del episodio</string>
  <string name="pref_episode_cover_summary">Usar la portada de cada episodio en las listas cuando sea posible. Si se desactiva, la aplicación siempre usará la portada del podcast.</string>
  <string name="pref_show_remain_time_title">Mostrar el tiempo restante</string>
  <string name="pref_show_remain_time_summary">Muestra el tiempo restante de los episodios si está activado. Si se desactiva, muestra la duración total de los episodios.</string>
  <string name="pref_theme_title_automatic">Automático</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Claro</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Oscuro</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Ilimitado</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Personalice las velocidades disponibles en la reproducción a velocidad variable</string>
  <string name="pref_feed_playback_speed_sum">La velocidad a la que comenzarán los episodios de este podcast</string>
  <string name="pref_feed_skip">Saltar automático</string>
  <string name="pref_feed_skip_sum">Saltar introducción y créditos finales.</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending">Saltar los últimos</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro">Saltar episodio</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Saltados los últimos %d segundos</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Saltados los primeros %d segundos</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Ajustar la información del medio según la velocidad de reproducción</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">La posición y duración están adaptadas a la velocidad de reproducción</string>
  <string name="pref_fast_forward">Intervalo de avance</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">Personalice el número de segundos que avanzará cuando se pulsa el botón de avance</string>
  <string name="pref_rewind">Intervalo de retroceso</string>
  <string name="pref_rewind_sum">Personalice el número de segundos que retrocederá cuando se pulsa el botón de retrocedeso</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Alta prioridad de las notificaciones</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Esto suele expandir las notificaciones para mostrar los botones de reproducción.</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Controles de reproducción persistentes</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Mantener la notificación y los controles de la pantalla de bloqueo cuando se pausa</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Debes seleccionar exactamente dos elementos.</string>
  <string name="pref_full_notification_buttons_title">Configurar botones de notificación</string>
  <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Cambiar los botones en la notificación de reproducción.</string>
  <string name="pref_enqueue_location_title">Añadir a la cola en cierta ubicación</string>
  <string name="pref_enqueue_location_sum">Añadir episodios a: %1$s</string>
  <string name="enqueue_location_back">Final</string>
  <string name="enqueue_location_front">Principio</string>
  <string name="enqueue_location_after_current">Después del episodio actual</string>
  <string name="enqueue_location_random">Aleatorio</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Deshabilitado</string>
  <string name="documentation_support">Documentación &amp; Asistencia</string>
  <string name="visit_user_forum">Foro de usuario</string>
  <string name="bug_report_title">Reportar bug</string>
  <string name="open_bug_tracker">Abrir bug tracker</string>
  <string name="copy_to_clipboard">Copiar al portapapeles</string>
  <string name="copied_to_clipboard">Copiado al portapapeles</string>
  <string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Configurar proxy de red</string>
  <string name="pref_no_browser_found">No se ha encontrado un navegador web.</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Añadir descargados a la cola</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Añadir episodios descargados a la cola</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">Saltar silencio en audio</string>
  <string name="behavior">Comportamiento</string>
  <string name="pref_default_page">Página por defecto</string>
  <string name="pref_default_page_sum">La pantalla que se abre al iniciar AntennaPod</string>
  <string name="pref_back_button_opens_drawer">El botón atrás abre el cajón</string>
  <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Al pulsar el botón atrás en la página por defecto, se abre el cajón de navegación</string>
  <string name="remember_last_page">Recordar última página</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Eliminar quita de la cola</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Eliminar automáticamente un episodio de la cola cuando se borra</string>
  <string name="pref_filter_feed_title">Filtro de suscripción</string>
  <string name="pref_filter_feed_sum">Filtrar tus suscripciones en el cajón de de navegación y pantallas de suscripción</string>
  <string name="subscriptions_are_filtered">Las suscripciones están filtradas.</string>
  <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Contador mayor que cero</string>
  <string name="auto_downloaded">Descargado automáticamente</string>
  <string name="not_auto_downloaded"> No auto-descargado</string>
  <string name="kept_updated">Mantenido actualizado</string>
  <string name="not_kept_updated">No mantenido actualizado</string>
  <string name="new_episode_notification_enabled">Notificación habilitada</string>
  <string name="new_episode_notification_disabled">Notificación deshabilitada</string>
  <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Esta preferencia es única para cada pódcast. Puede ajustarla abriendo la página del pódcast.</string>
  <string name="pref_contribute">Contribuir</string>
  <string name="pref_show_subscription_title">Mostrar el título de la suscripción</string>
  <string name="pref_show_subscription_title_summary">Mostrar el título de la suscripción bajo la imagen de portada</string>
  <string name="pref_new_episodes_action_title">Acción para nuevos episodios</string>
  <string name="pref_new_episodes_action_sum">Acción a tomar para los episodios nuevos</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">Acerca de</string>
  <string name="antennapod_version">Versión de AntennaPod</string>
  <string name="contributors">Contribuidores</string>
  <string name="contributors_summary">Todo el mundo puede ayudar a mejorar AntennaPod - con código, traducciones o ayudando a usuarios del foro</string>
  <string name="developers">Desarrolladores</string>
  <string name="translators">Traductores</string>
  <string name="special_thanks">Gracias especiales</string>
  <string name="privacy_policy">Política de privacidad</string>
  <string name="licenses">Licencias</string>
  <string name="licenses_summary">AntennaPod usa otros software estupendos</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">No se han encontrado resultados</string>
  <string name="type_to_search">Escribe un término de búsqueda</string>
  <string name="search_label">Buscar</string>
  <string name="no_results_for_query">No se han encontrado resultados de \"%1$s\"</string>
  <string name="search_online">Buscar en línea</string>
  <!--Synchronization-->
  <string name="sync_status_started">Sincronización iniciada</string>
  <string name="sync_status_episodes_upload">Subiendo cambios de episodio...</string>
  <string name="sync_status_episodes_download">Descargando cambios de episodios...</string>
  <string name="sync_status_upload_played">Subiendo estado de reproducción...</string>
  <string name="sync_status_subscriptions">Sincronizando suscripciones...</string>
  <string name="sync_status_wait_for_downloads">Esperando a que las descargas terminen...</string>
  <string name="sync_status_success">Sincronización exitosa</string>
  <string name="sync_status_error">Error en la sincronización</string>
  <!--import and export-->
  <string name="import_export_summary">Mover las suscripciones y la cola a otro dispositivo</string>
  <string name="database">Base de datos</string>
  <string name="opml">OPML</string>
  <string name="html">HTML</string>
  <string name="html_export_summary">Mostrar tus suscripciones a un amigo</string>
  <string name="opml_export_summary">Transferir tus suscripciones a otra aplicación de podcast</string>
  <string name="opml_import_summary">Importar tus suscripciones desde otra aplicación de podcast</string>
  <string name="database_export_summary">Transferir suscripciones, episodios escuchados y la cola a AntennaPod en otro dispositivo</string>
  <string name="database_import_summary">Importar base de datos de AntennaPod desde otro dispositivo</string>
  <string name="opml_import_label">Importación OPML</string>
  <string name="opml_add_podcast_label">Importar lista de podcast (OPML)</string>
  <string name="opml_reader_error">Se ha producido un error al leer el archivo. Asegúrate de haber seleccionado un archivo OPML y de que el archivo sea válido.</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">¡Debe seleccionar un archivo!</string>
  <string name="select_all_label">Seleccionar todo</string>
  <string name="deselect_all_label">Deseleccionar todo</string>
  <string name="opml_export_label">Exportar a OPML</string>
  <string name="html_export_label">Exportar a HTML</string>
  <string name="database_export_label">Exportar base de datos</string>
  <string name="automatic_database_export_label">Exportación automática de la base de datos</string>
  <string name="automatic_database_export_summary">Crear un backup de la base de datos de AntennaPod cada 3 días. Solo mantener los 5 más recientes.</string>
  <string name="automatic_database_export_error">Error al realizar el backup automático de la base de datos</string>
  <string name="database_import_label">Importar base de datos</string>
  <string name="database_import_warning">La importación de una base de datos reemplazará todas las suscripciones actuales y el historial de reproducción. Debes exportar la base de datos actual como una copia de seguridad. ¿Quieres reemplazarla?</string>
  <string name="please_wait">Por favor espera...</string>
  <string name="export_error_label">Error en la exportación</string>
  <string name="export_success_title">Exportación exitosa</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">Necesita acceso al almacenamiento externo para leer archivos OPML</string>
  <string name="successful_import_label">Importación exitosa</string>
  <string name="import_ok">Pulse OK para reiniciar AntennaPod</string>
  <string name="import_no_downgrade">Esta base de datos fue exportada con una versión más moderna de AntennaPod. La versión instalada no puede manejarla.</string>
  <string name="favorites_export_label">Exportar favoritos</string>
  <string name="favorites_export_summary">Se exportaron los favoritos al archivo</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Establecer un temporizador</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Desactivar el temporizador</string>
  <string name="extend_sleep_timer_label">+%d min</string>
  <string name="sleep_timer_always">Siempre</string>
  <string name="sleep_timer_label">Temporizador</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Entrada no válida, el tiempo debe ser un número entero</string>
  <string name="shake_to_reset_label">Agita para reiniciar</string>
  <string name="timer_vibration_label">Vibrar brevemente antes de terminar</string>
  <string name="time_seconds">segundos</string>
  <string name="time_minutes">minutos</string>
  <string name="time_hours">horas</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 segundo</item>
    <item quantity="many">%d segundos</item>
    <item quantity="other">%d segundos</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 minuto</item>
    <item quantity="many">%d minutos</item>
    <item quantity="other">%d minutos</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 hora</item>
    <item quantity="many">%d horas</item>
    <item quantity="other">%d horas</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_days_quantified">
    <item quantity="one">1 día</item>
    <item quantity="many">%d días</item>
    <item quantity="other">%d días</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">Activar el temporizador de sueño automáticamente al pulsar play</string>
  <string name="auto_enable_label_with_times">Activar el temporizador de sueño automáticamente al pulsar el botón de play  entre %1$s y %2$s</string>
  <string name="auto_enable_change_times">Cambiar rango de tiempo</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Temporizador habilitado</string>
  <!--Synchronisation-->
  <string name="synchronization_choose_title">Escoge un proveedor de sincronización</string>
  <string name="synchronization_summary_unchoosen">Puedes escoger entre múltiples proveedores para sincronizar tus suscripciones y los estados de reproducción de los episodios</string>
  <string name="dialog_choose_sync_service_title">Escoge un proveedor de sincronización</string>
  <string name="gpodnet_description">Gpodder.net es un servicio de código abierto de sincronización de podcasts que puedes instalar en tu propio servidor. Gpodder.net es independiente del proyecto AntennaPod.</string>
  <string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync es una aplicación libre de Nextcloud que puede instalar fácilmente en tu servidor. La aplicación es independiente del proyecto de AntennaPod.</string>
  <string name="synchronization_host_explanation">Puedes elegir tu propio servidor de sincronización. Cuando indiques tu servidor de sincronización preferido, entra su dirección aquí.</string>
  <string name="synchronization_host_label">Dirección del servidor</string>
  <string name="proceed_to_login_butLabel">Proceder con el login</string>
  <string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Permitir el acceso utilizando el navegador web abierto y volver a AntennaPod.</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Iniciar sesión</string>
  <string name="synchronization_credentials_explanation">Por favor, indica las credenciales de tu cuenta en el servidor de sincronización.</string>
  <string name="gpodnetauth_encryption_warning">Clave de acceso y data no encriptadas.</string>
  <string name="username_label">Usuario</string>
  <string name="password_label">Contraseña</string>
  <string name="synchronization_login_butLabel">Log in</string>
  <string name="synchronization_selectDevice_explanation">Por favor, selecciona el dispositivo en el servidor de sincronización, o crea uno nuevo.</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name">Nombre del dispositivo</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod en %1$s</string>
  <string name="gpodnetauth_existing_devices">Dispositivos existentes</string>
  <string name="gpodnetauth_create_device">Crear dispositivo</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">¡Enhorabuena! Su cuenta de gpodder.net está ahora asociada con su dispositivo. A partir de ahora AntennaPod sincronizará automáticamente las suscripciones de su dispositivo con su cuenta de gpodder.net.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Comenzar sincronización ahora</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Cambiar información de inicio de sesión</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Modificar datos de inicio de sesión en gpodder.net.</string>
  <string name="synchronization_sync_changes_title">Sincroniza ahora</string>
  <string name="synchronization_sync_summary">Sincronizar los cambios de suscripciones y estados de episodios</string>
  <string name="synchronization_full_sync_title">Fuerza sincronización completa</string>
  <string name="synchronization_force_sync_summary">Resincronizar todas las suscripciones y estados de los episodios</string>
  <string name="synchronization_logout">Desconecta</string>
  <string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Autenticado como <i>%1$s</i> en <i>%2$s</i>. <br/><br/>Puedes elegir tu proveedor de sincronización de nuevo si cierras sesión.]]></string>
  <string name="pref_synchronization_logout_toast">Te has desconectado correctamente</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">Error de sincronización de gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">Ocurrió un error de sincronización:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Exitoso</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Fallido</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Los nombres de usuario solo pueden contener legras, dígitos, guiones medios y guiones bajos.</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="choose_data_directory">Elegir carpeta de datos</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Elija la raíz de la carpeta de datos. AntennaPod creará los subdirectorios apropiados.</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s de %2$s libre</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pausar la reproducción en lugar de bajar el volumen cuando otra aplicación reproduzca sonidos</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausar durante las interrupciones</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_tagline">Desde %1$s, has reproducido %2$s%3$d%4$s horas de pódcasts.</string>
  <string name="rating_contribute_label">¿Quieres unirte? Puedes traducir, dar soporte, diseñar o programar. ¡Estaremos encantados de tenerte!</string>
  <string name="rating_contribute_button">Descubre formas de contribuir</string>
  <string name="rating_volunteers_label">AntennaPod se desarrolla gracias a voluntarios en nuestro tiempo libre. Estaríamos encantados si aprecias nuestro trabajo dejando una buena valoración.</string>
  <string name="rating_rate">Valorar AntennaPod</string>
  <string name="rating_later">Después</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Suscribirse</string>
  <string name="subscribing_label">Suscribiendo...</string>
  <string name="preview_episode">Vista Previa</string>
  <string name="stop_preview">Detener la vista previa</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="toolbar_back_button_content_description">Atrás</string>
  <string name="rewind_label">Retroceso</string>
  <string name="fast_forward_label">Avance</string>
  <string name="increase_speed">Aumentar velocidad</string>
  <string name="decrease_speed">Reducir velocidad</string>
  <string name="media_type_video_label">Vídeo</string>
  <string name="status_downloading_label">El episodio se está descargando</string>
  <string name="in_queue_label">En la cola</string>
  <string name="is_favorite_label">Marcado como favorito</string>
  <string name="is_inbox_label">En la bandeja de entrada</string>
  <string name="is_played">Reproducido</string>
  <string name="load_next_page_label">Cargar la página siguiente</string>
  <string name="position">Posición: %1$s</string>
  <string name="remaining_time">Tiempo restante: %1$s</string>
  <string name="apply_action">Aplicar acción</string>
  <string name="play_chapter">Reproducir capítulo</string>
  <string name="prev_chapter">Capítulo anterior</string>
  <string name="next_chapter">Capítulo siguiente</string>
  <string name="shuffle_suggestions">Barajar sugerencias</string>
  <string name="add_preset">Añadir preset</string>
  <!--Feed settings/information screen-->
  <string name="authentication_label">Autenticación</string>
  <string name="authentication_descr">Cambiar nombre y contraseña de este pódcast y sus episodios</string>
  <string name="feed_tags_label">Etiquetas</string>
  <string name="feed_tags_summary">Cambia las etiquetas de este pódcast para ayudarte a organizar tus suscripciones</string>
  <string name="feed_folders_include_root">Mostrar este pódcast en la lista principal</string>
  <string name="multi_feed_common_tags_info">Solo se muestran las etiquetas comunes a las suscripciones seleccionadas. El resto se mantiene.</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Opciones de descarga automática</string>
  <string name="episode_filters_label">Filtro de episodios</string>
  <string name="episode_filters_description">Lista de términos usados para decidir si un episodio debe ser incluído o excluído de la descarga automática</string>
  <string name="add_term">Añadir término</string>
  <string name="exclude_terms">Excluir episodios que contengan algunos de los términos siguientes</string>
  <string name="include_terms">Incluir solo episodios que contengan algunos de los términos siguientes</string>
  <string name="exclude_episodes_shorter_than">Excluir episodios más cortos que</string>
  <string name="keep_updated">Mantener actualizado</string>
  <string name="keep_updated_summary">Incluir este podcast cuando se (auto-)refresquen todas las fuentes</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">La descarga automática está deshabilitada en las preferencias generales de AntennaPod</string>
  <string name="statistics_time_played">Tiempo reproducido:</string>
  <string name="statistics_total_duration">Duración total (estimada):</string>
  <string name="statistics_episodes_on_device">Episodios en el dispositivo:</string>
  <string name="statistics_space_used">Espacio usado:</string>
  <string name="statistics_episodes_started_total">e</string>
  <string name="statistics_expected_next_episode">Siguiente episodio esperado:</string>
  <string name="statistics_expected_next_episode_any_day">En cualquier momento</string>
  <string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Desconocido</string>
  <string name="statistics_view_all">Ver para todos los podcasts »</string>
  <string name="edit_url_menu">Editar URL del canal</string>
  <string name="edit_url_confirmation_msg">Cambiar la dirección RSS puede romper el estado de reproducción y la lista de episodios del podcast. NO recomendamos cambiarlo y NO se dará soporte si algo sale mal. Esto no se puede deshacer. Una suscripción rota NO se puede reparar deshaciendo el cambio. Recomendamos hacer un copia de seguridad antes continuar.</string>
  <!--Podcast release schedules-->
  <string name="release_schedule_daily">diario</string>
  <string name="release_schedule_weekdays">entre semana</string>
  <string name="release_schedule_weekly">semanalmente</string>
  <string name="release_schedule_biweekly">cada dos semanas</string>
  <string name="release_schedule_monthly">mensualmente</string>
  <string name="release_schedule_monday">lun</string>
  <string name="release_schedule_tuesday">mar</string>
  <string name="release_schedule_wednesday">mie</string>
  <string name="release_schedule_thursday">jue</string>
  <string name="release_schedule_friday">vie</string>
  <string name="release_schedule_saturday">sab</string>
  <string name="release_schedule_sunday">dom</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importando suscripciones de aplicaciones de uso específico…</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">Buscar podcast...</string>
  <string name="search_itunes_label">Buscar en Apple Podcasts</string>
  <string name="search_podcastindex_label">Buscar en Podcast Index</string>
  <string name="search_fyyd_label">Buscar en fyyd</string>
  <string name="advanced">Avanzado</string>
  <string name="add_podcast_by_url">Añadir pódcast por dirección RSS</string>
  <string name="discover">Descubrir</string>
  <string name="discover_hide">Esconder</string>
  <string name="discover_is_hidden">Elegiste esconder las sugerencias.</string>
  <string name="discover_more">más »</string>
  <string name="discover_powered_by_itunes">Sugerencias de Apple Podcasts</string>
  <string name="discover_confirm">Mostrar sugerencias</string>
  <string name="search_powered_by">Resultados de %1$s</string>
  <string name="select_country">Selecciona país</string>
  <!--Local feeds-->
  <string name="add_local_folder">Añadir carpeta local</string>
  <string name="local_folder">Carpeta local</string>
  <string name="reconnect_local_folder">Re-conectar carpeta local</string>
  <string name="reconnect_local_folder_warning">En caso de falta de permisos, puedes usar esto para re-conectar la misma carpeta. No selecciones otra carpeta.</string>
  <string name="local_feed_description">Este podcast virtual fue creado añadiendo una carpeta a AntennaPod.</string>
  <string name="unable_to_start_system_file_manager">No se puede iniciar el administrador de archivos del sistema</string>
  <string name="filter">Filtro</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">Es favorito</string>
  <string name="not_favorite">No favorito</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Descargados</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">No descargados</string>
  <string name="queued_label">En cola</string>
  <string name="not_queued_label">No están en cola</string>
  <string name="has_media">Tiene multimedia</string>
  <string name="no_media">Sin medios</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Pausados</string>
  <string name="not_paused">No pausado</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Reproducidos</string>
  <string name="not_played">No reproducido</string>
  <string name="filename">Nombre de archivo</string>
  <!--Share episode dialog-->
  <string name="share_playback_position_dialog_label">Incluir la posición de reprodución</string>
  <string name="share_dialog_episode_website_label">Página del episodio</string>
  <string name="share_dialog_for_social">Mensaje social</string>
  <string name="share_dialog_media_address">Dirección de los medios</string>
  <string name="share_dialog_media_file_label">Archivo de medios</string>
  <string name="share_starting_position_label">Empezando en</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Controles de audio</string>
  <string name="playback_speed">Velocidad de reproducción</string>
  <string name="player_switch_to_audio_only">Cambiar a solo audio</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Tipo</string>
  <string name="host_label">Host</string>
  <string name="port_label">Puerto</string>
  <string name="optional_hint">(Opcional)</string>
  <string name="proxy_test_label">Test</string>
  <string name="proxy_checking">Comprobando…</string>
  <string name="proxy_test_successful">Test correcto</string>
  <string name="proxy_test_failed">Test fallido</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">El host no puede estar en blanco</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">El host no es una dirección IP o dominio válido</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Puerto no válido</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">Número de columnas</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_group_errors">Errores</string>
  <string name="notification_group_news">Nuevos</string>
  <string name="notification_channel_user_action">Acción necesaria</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">Se muestra si su acción es necesaria, por ejemplo, si necesita introducir una contraseña.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">Descargando</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">Se muestra mientras se está descargando.</string>
  <string name="notification_channel_playing">Reproduciendo</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">Permite controlar la reproducción. Es la notificación principal que se ve mientras se reproduce un pódcast.</string>
  <string name="notification_channel_download_error">Descarga fallida</string>
  <string name="notification_channel_download_error_description">Muestra cuando falla la descarga o la actualización del canal.</string>
  <string name="notification_channel_sync_error">Sincronización fallida</string>
  <string name="notification_channel_sync_error_description">Mostrar cuando falle la sincronización de gpodder.</string>
  <string name="notification_channel_new_episode">Episodio nuevo</string>
  <string name="notification_channel_new_episode_description">Se muestra al encontrar un nuevo episodio de un podcast, si las notificaciones están activadas</string>
  <!--Widget settings-->
  <string name="widget_settings">Configuraciones del Widget</string>
  <string name="widget_create_button">Crear widget</string>
  <string name="widget_opacity">Opacidad</string>
  <!--On-Demand configuration-->
  <string name="on_demand_config_setting_changed">Configuración actualizada satisfactoriamente.</string>
  <string name="on_demand_config_stream_text">Parece que usas mucho la reproducción en directo. ¿Quieres que las listas de episodios muestren los botones de escuchar en directo?</string>
  <string name="on_demand_config_download_text">Parece que usas mucho las descargas. ¿Quieres mostrar el botón de descargar en la lista de episodios?</string>
  <string name="shortcut_subscription_label">Atajo de suscripción</string>
  <string name="shortcut_select_subscription">Seleccionar suscripción</string>
  <string name="add_shortcut">Añadir atajo</string>
</resources>