summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-da/strings.xml
blob: 01be9b5718b5ae5cc12c966456ea09707f3890bc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">Opdatér abonnementer</string>
  <string name="feeds_label">Podcasts</string>
  <string name="statistics_label">Statistik</string>
  <string name="add_feed_label">Tilføj podcast</string>
  <string name="episodes_label">Afsnit</string>
  <string name="home_label">Hjem</string>
  <string name="queue_label">Kø</string>
  <string name="inbox_label">Indbakke</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Favoritter</string>
  <string name="settings_label">Indstillinger</string>
  <string name="downloads_label">Overførsler</string>
  <string name="open_autodownload_settings">Åbn indstillinger</string>
  <string name="downloads_log_label">Overførselslog</string>
  <string name="subscriptions_label">Abonnementer</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Abonnementsliste</string>
  <string name="cancel_download_label">Annullér overførsel</string>
  <string name="playback_history_label">Afspilningshistorik</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Mellemlageret for afsnit er fuldt</string>
  <string name="episode_cache_full_message">Der er ikke mere plads i mellemlageret. Du kan øge størrelsen på mellemlageret i indstillinger.</string>
  <string name="years_statistics_label">År</string>
  <string name="notification_pref_fragment">Notifikationer </string>
  <string name="current_playing_episode">Nuværende</string>
  <!--Google Assistant-->
  <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" ikke fundet</string>
  <!--SwipeActions-->
  <string name="swipeactions_label">Strygehandlinger</string>
  <string name="swipeactions_summary">Vælg hvad der sker, når der stryges på et afsnit i en liste</string>
  <string name="swipe_right">Stryg til højre</string>
  <string name="swipe_left">Stryg til venstre</string>
  <string name="enable_swipeactions">Aktivér strygehandlinger for denne skærm</string>
  <string name="change_setting">Ændr</string>
  <string name="individual_subscription">Individuelt abonnement</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="statistics_include_marked">Medtag varigheden af afsnit, der blot er markeret som afspillet</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">Bemærk: Der tages aldrig hensyn til afspilningshastigheden.</string>
  <string name="statistics_from">Fra</string>
  <string name="statistics_to">Til</string>
  <string name="statistics_today">I dag</string>
  <string name="statistics_filter_all_time">Al tid</string>
  <string name="statistics_filter_past_year">Det seneste år</string>
  <string name="statistics_reset_data">Nulstil statistik</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">Dette vil slette historikken over hvor meget, der er afspillet for alle afsnit. Er du sikker på, at du vil fortsætte?</string>
  <string name="statistics_counting_range">Afspillet mellem %1$s og %2$s</string>
  <string name="statistics_counting_total">Afspillet i alt</string>
  <!--Home fragment-->
  <string name="home_surprise_title">Bliv overrasket</string>
  <string name="home_classics_title">Tjek dine klassikere</string>
  <string name="home_continue_title">Fortsæt med at lytte</string>
  <string name="home_new_title">Se nyheder</string>
  <string name="home_downloads_title">Administrer overførsler</string>
  <string name="home_welcome_title">Velkommen til AntennaPod!</string>
  <string name="home_welcome_text">Du abonnerer endnu ikke på nogen podcasts. Åbn sidemenuen for at tilføje en podcast.</string>
  <string name="notification_permission_text">AntennaPod har brug for din tilladelse til at vise notifikationer. Som udgangspunkt viser AntennaPod kun notifikationer, mens noget hentes, eller når noget går galt.</string>
  <string name="notification_permission_denied">Du afviste tilladelsen.</string>
  <string name="notification_permission_deny_warning">Hvis du deaktiverer notifikationer, og noget går galt, kan du måske ikke finde ud af, hvorfor det gik galt.</string>
  <string name="deny_label">Afvis</string>
  <string name="open_settings">Åbn indstillinger</string>
  <string name="configure_home">Konfigurer hjemmeskærm</string>
  <string name="section_hidden">Skjult</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <string name="total_size_downloaded_podcasts">Samlet størrelse af afsnit på enheden</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Åbn menu</string>
  <string name="drawer_close">Luk menu</string>
  <string name="drawer_preferences">Præferencer for panel</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Sorter efter tæller</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Sorter alfabetisk</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Sorter efter udgivelsesdato</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">Sorter efter antal afspillede afsnit</string>
  <string name="drawer_feed_counter_inbox">Antal afsnit i indbakken</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Antal uafspillede afsnit</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Antal overførte afsnit</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Antal overførte og uafspillede afsnit</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Ingen</string>
  <!--Bug report activity-->
  <string name="log_file_share_exception">Ingen kompatible apper fundet.</string>
  <string name="export_logs_menu_title">Eksporter detaljeret log</string>
  <string name="confirm_export_log_dialog_message">Detaljerede logger kan indeholde følsom information, såsom din abonnementsliste.</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Åbn i browser</string>
  <string name="copy_url_label">Kopier webadresse</string>
  <string name="share_url_label">Del webadresse</string>
  <string name="go_to_position_label">Gå til denne position</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Ryd historik</string>
  <string name="clear_playback_history_msg">Dette vil slette hele afspilningshistorikken. Er du sikker på, at du vil fortsætte?</string>
  <string name="remove_history_label">Fjern fra historik</string>
  <string name="removed_history_label">Fjernet fra historik</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Bekræft</string>
  <string name="cancel_label">Annuller</string>
  <string name="yes">Ja</string>
  <string name="no">Nej</string>
  <string name="reset">Nulstil</string>
  <string name="global_default">Global standard</string>
  <string name="url_label">Webadresse</string>
  <string name="support_funding_label">Støt</string>
  <string name="support_podcast">Støt denne podcast</string>
  <string name="error_label">Fejl</string>
  <string name="error_msg_prefix">En fejl er opstået:</string>
  <string name="refresh_label">Opdater</string>
  <string name="chapters_label">Kapitler</string>
  <string name="no_chapters_label">Ingen kapitler</string>
  <string name="chapter_duration">Varighed: %1$s</string>
  <string name="description_label">Beskrivelse</string>
  <string name="shownotes_label">Beskrivelse</string>
  <string name="shownotes_contentdescription">Stryg op for at læse beskrivelse af afsnit</string>
  <string name="close_label">Luk</string>
  <string name="retry_label">Prøv igen</string>
  <string name="auto_download_label">Inkludér i automatiske overførsler</string>
  <string name="auto_delete_label">Auto-slet afsnit</string>
  <string name="feed_volume_adapdation">Tilpasning af lydstyrke</string>
  <string name="feed_volume_adaptation_summary">Skru op eller ned for lydstyrken for afsnit af denne podcast: %1$s</string>
  <string name="feed_volume_reduction_off">Ingen tilpasning</string>
  <string name="feed_volume_reduction_light">Let reduktion</string>
  <string name="feed_volume_reduction_heavy">Kraftig reduktion</string>
  <string name="feed_volume_boost_light">Let forstærkning</string>
  <string name="feed_volume_boost_medium">Medium forstærkning</string>
  <string name="feed_volume_boost_heavy">Kraftig forstærkning</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Altid</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Aldrig</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Tilføj til indbakke</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">Føj til kø</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_nothing">Ingenting</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Aldrig</string>
  <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Hvis ikke en favorit</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Når ikke i kø</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Efter færdig afspilning</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="one">1 time efter afslutning</item>
    <item quantity="other">%d timer efter afslutning</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 dag efter færdig afspilning</item>
    <item quantity="other">%d dage efter færdig afspilning</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_selected_label">
    <item quantity="one">%1$d/%2$d valgt</item>
    <item quantity="other">%1$d/%2$d valgte</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_episodes">
    <item quantity="one">%d episode</item>
    <item quantity="other">%d afsnit</item>
  </plurals>
  <string name="episode_notification">Afsnit-notifikationer</string>
  <string name="episode_notification_summary">Vis en notifikation når der er nye afsnit</string>
  <plurals name="new_episode_notification_message">
    <item quantity="one">%2$s har et nyt afsnit</item>
    <item quantity="other">%2$s har %1$d nye afsnit</item>
  </plurals>
  <plurals name="new_episode_notification_title">
    <item quantity="one">Nyt afsnit</item>
    <item quantity="other">Nye afsnit</item>
  </plurals>
  <string name="new_episode_notification_group_text">Dine abonnementer har nye afsnit</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="remove_all_inbox_label">Fjern alle fra indbakken</string>
  <string name="removed_all_inbox_msg">Fjernede alle fra indbakken</string>
  <string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Bekræft, at du ønsker at fjerne alle fra indbakken.</string>
  <string name="multi_select_mark_played_confirmation">Bekræft, at du ønsker at markere alle valgte emner som afspillet.</string>
  <string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Bekræft, at du ønsker at markere alle valgte emner som uafspillet.</string>
  <string name="show_info_label">Vis information</string>
  <string name="show_feed_settings_label">Vis podcast-indstillinger</string>
  <string name="feed_settings_label">Podcast-indstillinger</string>
  <string name="rename_feed_label">Omdøb podcast</string>
  <string name="remove_feed_label">Fjern podcast</string>
  <string name="share_label">Del</string>
  <string name="share_file_label">Del fil</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Bekræft, at du vil slette podcasten \"%1$s\", ALLE dens afsnit (inklusive overførte afsnit) og dens statistikker.</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bekræft, at du vil fjerne de valgte podcasts, ALLE deres afsnit (inklusive overførte afsnit) og deres statistikker.</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bekræft, at du vil fjerne podcasten \"%1$s\" og dens statistikker. Filerne i den lokale kildemappe vil ikke blive slettet.</string>
  <string name="feed_remover_msg">Fjerner podcast</string>
  <string name="load_complete_feed">Opdater hele podcasten</string>
  <string name="multi_select">Vælg flere</string>
  <string name="select_all_above">Vælg alt ovenfor</string>
  <string name="select_all_below">Vælg alt nedenfor</string>
  <string name="filtered_label">Filtrerede</string>
  <string name="refresh_failed_msg">Sidste opdatering mislykkedes. Tryk for at se detaljer.</string>
  <string name="open_podcast">Åbn podcast</string>
  <string name="please_wait_for_data">Vær venlig og vent til data\'et er indlæst</string>
  <string name="updates_disabled_label">Opdateringer deaktiveret</string>
  <plurals name="updated_feeds_batch_label">
    <item quantity="one">%d abonnement opdateret.</item>
    <item quantity="other">%d abonnementer opdateret.</item>
  </plurals>
  <string name="edit_tags">Rediger etiketter</string>
  <string name="add_tag">Tilføj etiket</string>
  <string name="rename_tag_label">Omdøb etiket</string>
  <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Opdatering af podcasts via mobildataforbindelse er deaktiveret i indstillingerne.\n\nØnsker du alligevel at opdatere?</string>
  <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Din VPN-app udgiver sig for at være et mobilnetværk (forbrugsafregnet forbindelse). Opdatering af podcasts via mobildataforbindelse er deaktiveret i indstillingerne.\n\nVil du opdatere alligevel? Hvis du vil have løst dette problem, skal du kontakte udviklerne af din VPN-app.</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Hent</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="one">Henter %d afsnit.</item>
    <item quantity="other">Henter %d afsnit.</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">Afspil</string>
  <string name="pause_label">Sæt på pause</string>
  <string name="stream_label">Stream</string>
  <string name="delete_label">Slet</string>
  <string name="delete_episode_label">Slet afsnit</string>
  <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
    <item quantity="one">1 overført afsnit slettet.</item>
    <item quantity="other">%d overførte afsnit slettet.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_inbox_label">Fjern fra indbakken</string>
  <string name="removed_inbox_label">Fjernet fra indbakken</string>
  <string name="mark_read_label">Markér som afspillet</string>
  <string name="toggle_played_label">Skift afspilningstilstand</string>
  <string name="marked_as_played_label">Markér som afspillet</string>
  <string name="marked_as_unplayed_label">Markér som uafspillet</string>
  <string name="mark_read_no_media_label">Marker som læst</string>
  <string name="play_this_to_seek_position">For at springe til positioner, er du nødt til at afspille afsnittet</string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="one">%d afsnit markeret som afspillet.</item>
    <item quantity="other">%d afsnit markeret som afspillet.</item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">Markér som uafspillet</string>
  <string name="mark_unread_label_no_media">Marker som ulæst</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="one">%d afsnit markeret som uafspillet.</item>
    <item quantity="other">%d afsnit markeret som uafspillede.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">Føj til kø</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d afsnit føjet til køen.</item>
    <item quantity="other">%d afsnit føjet til køen.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">Fjern fra kø</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d afsnit fjernet fra køen.</item>
    <item quantity="other">%d afsnit fjernet fra køen.</item>
  </plurals>
  <plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
    <item quantity="one">%d afsnit fjernet fra indbakken.</item>
    <item quantity="other">%d afsnit fjernet fra indbakken.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">Føj til favoritter</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Fjern fra favoritter</string>
  <string name="visit_website_label">Besøg hjemmeside</string>
  <string name="skip_episode_label">Spring afsnit over</string>
  <string name="reset_position">Nulstil afspilningsposition</string>
  <string name="no_items_selected">Intet valgte</string>
  <string name="delete_local_feed_warning_body">Sletning fjerner afsnittet fra AntennaPod og sletter mediefilen fra din enheds lager. Det kan ikke hentes igen via AntennaPod.</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">lykkedes</string>
  <string name="download_pending">Afventer overførsel</string>
  <string name="download_running">Overfører</string>
  <string name="download_error_details">Detaljer</string>
  <string name="download_log_details_message">%1$s \n\nTeknisk årsag: \n%2$s \n\nFil-URL:\n%3$s</string>
  <string name="download_error_retrying">Overførsel af \"%1$s\" mislykkedes. Vil blive forsøgt igen senere.</string>
  <string name="download_error_not_retrying">Overførsel af \"%1$s\" mislykkedes.</string>
  <string name="download_error_tap_for_details">Tryk for se detaljer.</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Kan ikke finde lagerenhed</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">Der er ikke nok ledig plads på din enhed.</string>
  <string name="download_error_http_data_error">HTTP-datafejl</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Ukendt fejl</string>
  <string name="download_error_parser_exception">Podcast-værtens server sendte et ubrugeligt podcast-feed.</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Ikke-understøttet feed-type</string>
  <string name="download_error_unsupported_type_html">Podcast-værtens server sendte en hjemmeside, ikke en podcast.</string>
  <string name="download_error_not_found">Podcast-værtens server ved ikke, hvor filen skal findes. Den kan være blevet slettet.</string>
  <string name="download_error_connection_error">Forbindelsesfejl</string>
  <string name="download_error_no_connection">Ingen netværksforbindelse</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Kan ikke finde serveren. Tjek om adressen er indtastet korrekt, og om du har en fungerende netværksforbindelse.</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Autentifikationsfejl. Sørg for, at brugernavn og adgangskode er korrekte.</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Filtypefejl</string>
  <string name="download_error_forbidden">Podcast-værtens server nægter at svare.</string>
  <string name="download_canceled_msg">Overførsel annulleret</string>
  <string name="download_error_wrong_size">Mistede serverforbindelsen før overførsel var komplet.</string>
  <string name="download_error_blocked">Overførslen blev blokeret af en anden app på din enhed (f.eks. en VPN eller en reklameblokeringsapp).</string>
  <string name="download_error_certificate">Kan ikke oprette en sikker forbindelse. Det kan betyde, at en anden app på din enhed (f.eks. en VPN eller en reklameblokering) har blokeret overførslen, eller at der er noget galt med servercertifikaterne.</string>
  <string name="download_report_title">Overførsler afsluttet med fejl</string>
  <string name="download_error_io_error">IO-fejl</string>
  <string name="download_error_request_error">Anmodningsfejl</string>
  <string name="download_error_db_access">Fejl ved databaseadgang</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">%d overførsel mangler</item>
    <item quantity="other">%d overførsler mangler</item>
  </plurals>
  <string name="download_notification_title_feeds">Opdaterer podcasts</string>
  <string name="download_notification_title_episodes">Overfører afsnit</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Ukendt titel</string>
  <string name="download_type_feed">Feed</string>
  <string name="download_type_media">Mediefil</string>
  <string name="null_value_podcast_error">Kan ikke vises. Ingen podcast angivet.</string>
  <string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Den foreslåede podcast havde ikke et RSS-link, AntennaPod fandt en podcast, der måske matcher</string>
  <string name="authentication_notification_title">Godkendelse kræves</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Bekræft mobiloverførsel </string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Overførsel via mobildataforbindelse er deaktiveret i indstillingerne. AntennaPod kan hente afsnittet automatisk senere, når Wi-Fi er tilgængeligt.</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Din VPN-app udgiver sig for at være et mobilnetværk (forbrugsafregnet forbindelse). Overførsel af podcasts via mobildataforbindelse er deaktiveret i indstillingerne.\n\nVil du overføre alligevel? Hvis du vil have løst dette problem, skal du kontakte udviklerne af din VPN-app.</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Hent senere</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Hent alligevel</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Bekræft mobilstreaming</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Streaming via mobildata er slået fra i indstillingerne. Tryk for at streame alligevel.</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Altid</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Én gang</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="playback_error_generic"><![CDATA[Mediefilen kunne ikke afspilles.\n\n- Prøv at slette afsnittet og hente den igen.\n- Tjek din netværksforbindelse, og sørg for, at ingen VPN eller login-side blokerer for adgangen.\n- Prøv at trykke længe på og dele \"Medieadressen\" med din webbrowser for at se, om den kan afspilles der. Hvis ikke, så kontakt podcastens producenter.]]></string>
  <string name="no_media_playing_label">Ingen medier afspiller</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Ukendt medienøgle: %1$d</string>
  <string name="error_file_not_found">Fil ikke fundet</string>
  <string name="no_media_label">Element indeholder ikke en mediefil.</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Lås kø</string>
  <string name="queue_locked">Kø låst</string>
  <string name="queue_unlocked">Kø låst op</string>
  <string name="queue_lock_warning">Hvis du låser køen, kan du ikke swipe eller flytte rundt på afsnit.</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">Vis ikke igen</string>
  <string name="clear_queue_label">Ryd kø</string>
  <string name="undo">Fortryd</string>
  <string name="move_to_top_label">Flyt til toppen</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Flyt til bunden</string>
  <string name="sort">Sorter</string>
  <string name="keep_sorted">Hold sorteret</string>
  <string name="date">Dato</string>
  <string name="duration">Varighed</string>
  <string name="episode_title">Titel på afsnit</string>
  <string name="feed_title">Titel på podcast</string>
  <string name="random">Tilfældig</string>
  <string name="smart_shuffle">Smart blanding</string>
  <string name="size">Størrelse</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Bekræft venligst at du vil rydde ALLE afsnit fra køen</string>
  <string name="time_left_label">Tid tilbage:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="speed_presets">Forudindstillinger</string>
  <string name="preset_already_exists">%1$.2fx er allerede gemt som en forudindstilling.</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">Ingen afsnit i køen</string>
  <string name="no_items_label">Tilføj et afsnit ved at hente det, eller tryk og hold på et afsnit og vælg \"Føj til kø\".</string>
  <string name="no_shownotes_label">Dette afsnit har ingen beskrivelse.</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">Ingen overførte afsnit</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">Du kan downloade afsnit på siden med podcastoplysninger.</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">Ingen overførselslog</string>
  <string name="no_log_downloads_label">Overførselslog vil blive vist her når tilgængelig.</string>
  <string name="no_history_head_label">Ingen historik</string>
  <string name="no_history_label">Når du har hørt et afsnit, vil det blive vist her.</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">Ingen afsnit</string>
  <string name="no_all_episodes_label">Når du tilføjer en podcast, vil afsnittene blive vist her.</string>
  <string name="no_all_episodes_filtered_label">Prøv at rydde filteret for at se flere afsnit.</string>
  <string name="no_inbox_head_label">Ingen afsnit i indbakken</string>
  <string name="no_inbox_label">Når der kommer nye afsnit, vil de blive vist her. Du kan så beslutte, om du er interesseret i dem eller ej.</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">Ingen abonnementer</string>
  <string name="no_subscriptions_label">For at abonnere på en podcast, klik plus ikonet nedenfor</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="project_pref">Projekt</string>
  <string name="synchronization_pref">Synkronisering</string>
  <string name="synchronization_sum">Synkroniser med andre enheder</string>
  <string name="automation">Automatisering</string>
  <string name="download_pref_details">Detaljer</string>
  <string name="import_export_pref">Import/eksport</string>
  <string name="import_export_search_keywords">sikkerhedskopiering, sikkerhedskopi, backup, gendan, gendannelse, restore</string>
  <string name="appearance">Udseende</string>
  <string name="external_elements">Eksterne elementer</string>
  <string name="interruptions">Afbrydelser</string>
  <string name="playback_control">Afspilningskontrol</string>
  <string name="reassign_hardware_buttons">Omfordel de fysiske knapper</string>
  <string name="preference_search_hint">Søg...</string>
  <string name="preference_search_no_results">Ingen resultater</string>
  <string name="preference_search_clear_history">Slet historik</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Afsnitsoprydning</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Afsnit der kan fjernes, hvis Automatisk overførsel har brug for plads til nye afsnit.</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Sæt afspilning på pause, hvis hovedtelefoner eller bluetooth afkobles</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Genoptag afspilning når hovedtelefonerne tilsluttes igen</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Genoptag afspilning når bluetooth forbinder igen</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_title">Fremadknap</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Konfigurer fremadknap</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_title">Tilbageknap</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Konfigurer tilbageknap</string>
  <string name="button_action_fast_forward">Spol frem</string>
  <string name="button_action_rewind">Spol tilbage</string>
  <string name="button_action_skip_episode">Spring afsnit over</string>
  <string name="button_action_restart_episode">Genstart afsnit</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Gå til næste element i køen når afspilningen er færdig</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Slet afsnit når afspilningen er færdig</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Slet automatisk</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_title">Slet automatisk fra lokale mapper</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_sum">Inkluder lokale mapper i automatisk sletning</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Bemærk, at for lokale mapper vil dette fjerne afsnit fra AntennaPod og slette deres mediefiler fra din enheds lager. De kan ikke hentes igen via AntennaPod. Aktivér automatisk sletning?</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Markér afsnit som værende afspillet, selv om op til et angivet antal sekunders spilletid stadig mangler</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Smart markering som afspillet</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Behold afsnit når de bliver sprunget over</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Behold oversprungne afsnit</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Behold afsnit, når de er markeret som favorit</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Behold favoritafsnit</string>
  <string name="playback_pref">Afspilning</string>
  <string name="playback_pref_sum">Hovedtelefonstyring, overspringsintervaller, kø</string>
  <string name="downloads_pref">Overførsler</string>
  <string name="downloads_pref_sum">Opdateringsinterval, Mobildata, Automatisk overførsel, Automatisk sletning</string>
  <string name="feed_refresh_title">Opdater podcasts</string>
  <string name="feed_refresh_sum">Angiv et interval, hvormed AntennaPod automatisk søger efter nye afsnit.</string>
  <string name="feed_refresh_never">Aldrig</string>
  <string name="feed_every_hour">Hver time</string>
  <string name="feed_every_2_hours">Hver 2. time</string>
  <string name="feed_every_4_hours">Hver 4. time</string>
  <string name="feed_every_8_hours">Hver 8. time</string>
  <string name="feed_every_12_hours">Hver 12. time</string>
  <string name="feed_every_24_hours">Dagligt</string>
  <string name="feed_every_72_hours">Hver 3. dag</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Kontinuerlig afspilning</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Hovedtelefoner eller bluetooth afbrudt</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Hovedtelefoner forbundet igen</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetooth forbundet igen</string>
  <string name="pref_stream_over_download_title">Foretræk streaming</string>
  <string name="pref_stream_over_download_sum">Vis stream-knap i stedet for overfør-knap i lister</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Mobilopdateringer</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Vælg hvad der skal være tilladt via mobil dataforbindelse</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Opdatering af podcast</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">Billeder</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Hent automatisk</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Download af afsnit</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streaming</string>
  <string name="user_interface_label">Brugerflade</string>
  <string name="user_interface_sum">Udseende, abonnementer, låseskærm</string>
  <string name="pref_black_theme_title">Helt sort</string>
  <string name="pref_black_theme_message">Brug helt sort til det mørke tema</string>
  <string name="pref_tinted_theme_title">Dynamiske farver</string>
  <string name="pref_tinted_theme_message">Tilpas appens farver i forhold til baggrunden</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Indstil navigationspanelets elementer</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Ændr, hvilke elementer der vises i navigationspanelet</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Indstil abonnementsrækkefølge</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Ændr rækkefølgen af dine abonnementer</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Indstil abonnementstæller</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Ændr informationen vist af abonnementstælleren. Påvirker også rækkefølgen af abonnementer, hvis abonnementsrækkefølgen er sat til \'Tæller\'.</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Automatisk overførsel</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Konfigurér automatisk overførsel af afsnit</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Slå wi-fi-filter til</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Tillad automatisk overførsel kun på de valgte wi-fi-netværk</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Tillad overførsel ved batteridrift</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Tillad automatisk overførsel, når batteriet ikke oplades</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Mellemlager for afsnit</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">Totalt antal af overførte afsnit gemt på din enhed. Automatisk overførsel stilles i bero, når dette nummer nåes.</string>
  <string name="pref_episode_cover_title">Brug afsnitbillede</string>
  <string name="pref_episode_cover_summary">Brug det afsnitspecifikke cover i lister når muligt. Hvis dette slås fra, vil appen altid bruge podcastens coverbillede.</string>
  <string name="pref_show_remain_time_title">Vis resterende tid</string>
  <string name="pref_show_remain_time_summary">Vis resterende tid for afsnit når valgt. Hvis ikke valgt vises den samlede varighed af afsnit.</string>
  <string name="pref_theme_title_automatic">Automatisk</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Lys</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Mørk</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Ubegrænset</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Tilpas de tilgængelige hastigheder for afspilning med variabel hastighed</string>
  <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Hastighed, der skal bruges, når lydafspilning startes for afsnit i denne podcast</string>
  <string name="pref_feed_skip">Overspring automatisk</string>
  <string name="pref_feed_skip_sum">Overspring introduktioner og slut kreditter.</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending">Overspring sidste</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro">Overspring første</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Overspring sidste %d sekunder</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Overspring første %d sekunder</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Afpas medieinformation til afspilningshastighed</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Vist position og varighed er tilpasset afspilningshastighed</string>
  <string name="pref_fast_forward">Tidshop for fremadspring</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">Indstil antallet af sekunder, der skal springes fremad, når der trykkes på fremadspolingsknappen</string>
  <string name="pref_rewind">Tidshop for tilbagespring</string>
  <string name="pref_rewind_sum">Indstil antallet af sekunder, der skal springes tilbage, når der trykkes på tilbagespolingsknappen</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Høj prioritet for notifikation</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Dette udvider normalt notifikationen til at vise afspilningsknapper.</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Vedholdende afspilningsknapper</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Bevar notifikations- og låseskærmskontrol, når afspilningen er sat på pause</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Du skal vælge nøjagtig to elementer</string>
  <string name="pref_full_notification_buttons_title">Indstil notifikationsknapper</string>
  <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Skift knapperne på afspilningsnotifikationen</string>
  <string name="pref_enqueue_location_title">Køplacering</string>
  <string name="pref_enqueue_location_sum">Føj afsnit til: %1$s</string>
  <string name="enqueue_location_back">Slutningen</string>
  <string name="enqueue_location_front">Starten</string>
  <string name="enqueue_location_after_current">Efter aktuelt afsnit</string>
  <string name="enqueue_location_random">Tilfældig</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Slået fra</string>
  <string name="documentation_support">Dokumentation &amp; support</string>
  <string name="visit_user_forum">Brugerforum</string>
  <string name="bug_report_title">Rapportér fejl i appen</string>
  <string name="open_bug_tracker">Åbn programfejlsdatabase</string>
  <string name="copy_to_clipboard">Kopier til udklipsholder</string>
  <string name="copied_to_clipboard">Kopieret til udklipsholder</string>
  <string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Indstil en netværksproxy</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Ingen webbrowser fundet</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Sæt overførte afsnit i kø</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Føj downloadede afsnit til køen</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">Spring stilhed over</string>
  <string name="behavior">Funktion</string>
  <string name="pref_default_page">Standardside</string>
  <string name="pref_default_page_sum">Skærm, der åbnes, når AntennaPod startes</string>
  <string name="pref_back_button_opens_drawer">Tilbageknap åbner panel</string>
  <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Ved tryk på tilbage-knappen på standardsiden åbnes navigationspanelet</string>
  <string name="remember_last_page">Husk sidste side</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Slet fjerner fra kø</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Fjern automatisk et afsnit fra køen, når det slettes</string>
  <string name="pref_filter_feed_title">Abonnementsfilter</string>
  <string name="pref_filter_feed_sum">Filtrér dine abonnementer i navigationspanelet og på abonnementsskærmen</string>
  <string name="subscriptions_are_filtered">Abonnementer er filtreret.</string>
  <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Tæller større end 0</string>
  <string name="auto_downloaded">Automatisk hentet</string>
  <string name="not_auto_downloaded">Ikke automatisk hentet</string>
  <string name="kept_updated">Holdt opdateret</string>
  <string name="not_kept_updated">Ikke holdt opdateret</string>
  <string name="new_episode_notification_enabled">Notifikation aktiveret</string>
  <string name="new_episode_notification_disabled">Notifikation deaktiveret</string>
  <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Denne indstilling er unik for hver podcast. Du kan ændre den ved at åbne podcast-siden.</string>
  <string name="pref_contribute">Bidrag</string>
  <string name="pref_show_subscription_title">Vis abonnementstitel</string>
  <string name="pref_show_subscription_title_summary">Vis abonnementets titel under billedet</string>
  <string name="pref_new_episodes_action_title">Handling ved nyt afsnit</string>
  <string name="pref_new_episodes_action_sum">Handling ved nye afsnit</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">Om</string>
  <string name="antennapod_version">AntennaPod-version</string>
  <string name="contributors">Bidragydere</string>
  <string name="contributors_summary">Alle kan hjælpe med at lave AntennaPod bedre - med kode, oversættelse eller ved at hjælpe brugere i vores forum</string>
  <string name="developers">Udviklere</string>
  <string name="translators">Oversættere</string>
  <string name="special_thanks">Særlig tak</string>
  <string name="privacy_policy">Privatlivspolitik</string>
  <string name="licenses">Licenser</string>
  <string name="licenses_summary">AntennaPod bruger anden fantastisk software</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">Fandt ingen resultater</string>
  <string name="type_to_search">Indtast en forespørgsel for at søge</string>
  <string name="search_label">Søg</string>
  <string name="no_results_for_query">Ingen resultater fundet for \"%1$s\"</string>
  <string name="search_online">Søg online</string>
  <!--Synchronization-->
  <string name="sync_status_started">Synkronisering startet</string>
  <string name="sync_status_episodes_upload">Overfører afsnitændringer...</string>
  <string name="sync_status_episodes_download">Henter afsnitændringer...</string>
  <string name="sync_status_upload_played">Overfører afspillet status...</string>
  <string name="sync_status_subscriptions">Synkroniserer abonnementer...</string>
  <string name="sync_status_wait_for_downloads">Venter på, at overførsler er færdige...</string>
  <string name="sync_status_success">Synkroniseret</string>
  <string name="sync_status_error">Synkronisering mislykkedes</string>
  <!--import and export-->
  <string name="import_export_summary">Flyt abonnementer og kø til en anden enhed</string>
  <string name="database">Database</string>
  <string name="opml">OPML</string>
  <string name="html">HTML</string>
  <string name="html_export_summary">Vis abonnementer</string>
  <string name="opml_export_summary">Flyt abonnementer til en anden podcast-app</string>
  <string name="opml_import_summary">Importér dine abonnementer fra et andet podcast-program</string>
  <string name="database_export_summary">Flyt abonnementer, aflyttede afsnit og kø til AntennaPod på en anden enhed</string>
  <string name="database_import_summary">Importér AntennaPod-database fra en anden enhed</string>
  <string name="opml_import_label">OPML-import</string>
  <string name="opml_add_podcast_label">Importér podcastliste (OPML)</string>
  <string name="opml_reader_error">Der er opstået en fejl under læsning af filen. Sørg for, at du rent faktisk har valgt en OPML-fil, og at filen er gyldig.</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Ingen fil valgt!</string>
  <string name="select_all_label">Vælg alle</string>
  <string name="deselect_all_label">Fravælg alle</string>
  <string name="opml_export_label">OPML-eksport</string>
  <string name="html_export_label">HTML-eksport</string>
  <string name="database_export_label">Eksport af database</string>
  <string name="automatic_database_export_label">Automatisk databaseeksport</string>
  <string name="automatic_database_export_summary">Lav en sikkerhedskopi af AntennaPod-databasen hver 3. dag. Gem kun de 5 seneste sikkerhedskopier.</string>
  <string name="automatic_database_export_error">Fejl under automatisk sikkerhedskopiering af database</string>
  <string name="database_import_label">Importér database</string>
  <string name="database_import_warning">Import af database vil overskrive alle dine nuværende abonnementer og din afspilningshistorik. Du bør eksportere din nuværende database som en sikkerhedskopi først. Vil du overskrive?</string>
  <string name="please_wait">Vent...</string>
  <string name="export_error_label">Eksportfejl</string>
  <string name="export_success_title">Eksport lykkedes</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">Adgang til eksternt lager er påkrævet for at læse OPML-filen</string>
  <string name="successful_import_label">Importeret</string>
  <string name="import_ok">Tryk venligst OK for at genstarte AntennaPod</string>
  <string name="import_no_downgrade">Databasen blev eksporteret fra en nyere version af AntennaPod. Din nuværende installation ved endnu ikke hvordan den skal håndtere denne fil.</string>
  <string name="favorites_export_label">Eksport af favoritter</string>
  <string name="favorites_export_summary">Eksportér gemte favoritter til fil</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Indstil søvntimer</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Slå søvntimer fra</string>
  <string name="extend_sleep_timer_label">+%d minutter</string>
  <string name="sleep_timer_always">Altid</string>
  <string name="sleep_timer_label">Søvntimer</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Ugyldig indtastning: tid skal være et heltal</string>
  <string name="shake_to_reset_label">Ryst for at nulstille</string>
  <string name="timer_vibration_label">Vibrere kort før afslutning</string>
  <string name="time_seconds">sekunder</string>
  <string name="time_minutes">minutter</string>
  <string name="time_hours">timer</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 sekund</item>
    <item quantity="other">%d sekunder</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 minut</item>
    <item quantity="other">%d minutter</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 time</item>
    <item quantity="other">%d timer</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_days_quantified">
    <item quantity="one">1 dag</item>
    <item quantity="other">%d dage</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">Aktivér automatisk slukkefunktion ved at tryk på afspil</string>
  <string name="auto_enable_label_with_times">Aktivér automatisk slukkefunktion ved tryk på afspil mellem %1$s og %2$s</string>
  <string name="auto_enable_change_times">Skift tidsinterval</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Søvntimer slået til</string>
  <!--Synchronisation-->
  <string name="synchronization_choose_title">Vælg synkroniseringsudbyder</string>
  <string name="synchronization_summary_unchoosen">Du kan vælge mellem flere udbydere til at synkronisere dine abonnementer og afspilningsstatus for afsnit med</string>
  <string name="dialog_choose_sync_service_title">Vælg synkroniseringsudbyder</string>
  <string name="gpodnet_description">Gpodder.net er en open source synkroniseringstjeneste til podcasts, som du kan installere på din egen server. Gpodder.net er uafhængig af AntennaPod-projektet.</string>
  <string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync er en open source-app fra Nextcloud, som du nemt kan installere på din egen server. Appen er uafhængig af AntennaPod-projektet.</string>
  <string name="synchronization_host_explanation">Du kan vælge din egen server at synkronisere med. Når du har fundet din foretrukne synkroniseringsserver, skal du indtaste dens adresse her.</string>
  <string name="synchronization_host_label">Server-adresse</string>
  <string name="proceed_to_login_butLabel">Fortsæt til login</string>
  <string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Giv adgang ved hjælp af den åbne internetbrowser, og vend tilbage til AntennaPod.</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Log ind</string>
  <string name="synchronization_credentials_explanation">Angiv legitimationsoplysningerne for din konto på synkroniseringsserveren.</string>
  <string name="gpodnetauth_encryption_warning">Adgangskode og data er ikke krypteret!</string>
  <string name="username_label">Brugernavn</string>
  <string name="password_label">Adgangskode</string>
  <string name="synchronization_login_butLabel">Log ind</string>
  <string name="synchronization_selectDevice_explanation">Vælg den enhed, som du har oprettet på synkroniseringsserveren, eller opret en ny enhed.</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name">Enhedsnavn</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod på %1$s</string>
  <string name="gpodnetauth_existing_devices">Eksisterende enheder</string>
  <string name="gpodnetauth_create_device">Opret ny enhed</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Tillykke! Din gpodder.net-konto er nu forbundet med din enhed. AntennaPod vil fra nu af automatisk synkronisere dine abonnementer på din enhed med din gpodder.net-konto.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Start synkronisering nu</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Ændr loginoplysninger</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Ændr din gpodder.net-kontos loginoplysninger.</string>
  <string name="synchronization_sync_changes_title">Synkroniser nu</string>
  <string name="synchronization_sync_summary">Synkroniser ændringer i abonnement og afsnitstilstand</string>
  <string name="synchronization_full_sync_title">Fremtving fuld synkronisering</string>
  <string name="synchronization_force_sync_summary">Re-synkroniser alle abonnementer og afspilningsstatus for afsnit</string>
  <string name="synchronization_logout">Log ud</string>
  <string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Logget ind som <i>%1$s</i> på <i>%2$s</i>. <br/><br/>Du kan vælge din synkroniseringsudbyder igen, når du har logget ud]]></string>
  <string name="pref_synchronization_logout_toast">Det er lykkedes at logge af</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net-synkroniseringsfejl</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">En fejl opstod under synkronisering:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Lykkedes</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Fejlede</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Brugernavne kan kun indeholde bogstaver, tal, bindestreger og understreger.</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="choose_data_directory">Vælg datamappe</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Vælg venligst roden af din datamappe. AntennaPod vil oprette passende undermapper.</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s af %2$s ledig</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Sæt afspilning på pause i stedet for at sænke lydniveauet, når en anden app vil afspille lyde</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Sæt på pause ved afbrydelser</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_tagline">Siden %1$s har du afspillet %2$s%3$d%4$s timers podcasts.</string>
  <string name="rating_contribute_label">Har du lyst til at være med? Uanset om du vil oversætte, supportere, designe eller kode, vil vi være glade for at have dig med!</string>
  <string name="rating_contribute_button">Find ud af, hvordan du kan bidrage</string>
  <string name="rating_volunteers_label">AntennaPod er udviklet af frivillige i vores fritid. Vi ville blive glade, hvis du værdsatte vores arbejde ved at give os en god bedømmelse.</string>
  <string name="rating_rate">Bedøm AntennaPod</string>
  <string name="rating_later">Senere</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Abonner</string>
  <string name="subscribing_label">Abonnerer ...</string>
  <string name="preview_episode">Forhåndsvisning</string>
  <string name="stop_preview">Stop forhåndsvisning</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="toolbar_back_button_content_description">Tilbage</string>
  <string name="rewind_label">Spol tilbage</string>
  <string name="fast_forward_label">Spol frem</string>
  <string name="increase_speed">Øg hastighed</string>
  <string name="decrease_speed">Mindsk hastighed</string>
  <string name="media_type_video_label">Video</string>
  <string name="status_downloading_label">Afsnit overføres</string>
  <string name="in_queue_label">I køen</string>
  <string name="is_favorite_label">Markeret som favorit</string>
  <string name="is_inbox_label">I indbakken</string>
  <string name="is_played">Afspillet</string>
  <string name="load_next_page_label">Indlæs næste side</string>
  <string name="position">Position: %1$s</string>
  <string name="remaining_time">Resterende tid: %1$s</string>
  <string name="apply_action">Anvend handling</string>
  <string name="play_chapter">Afspil kapitel</string>
  <string name="prev_chapter">Forrige kapitel</string>
  <string name="next_chapter">Næste kapitel</string>
  <string name="shuffle_suggestions">Forslag til blanding</string>
  <string name="add_preset">Tilføj forudindstilling</string>
  <!--Feed settings/information screen-->
  <string name="authentication_label">Godkendelse</string>
  <string name="authentication_descr">Ændr dit brugernavn og adgangskode for denne podcast og dens afsnit.</string>
  <string name="feed_tags_label">Etiketter</string>
  <string name="feed_tags_summary">Ændr etiketterne for denne podcast for at hjælpe med organiseringen af dine abonnementer</string>
  <string name="feed_folders_include_root">Vis denne podcast i hovedlisten</string>
  <string name="multi_feed_common_tags_info">Kun fælles etiketter fra alle valgte abonnementer vises. Andre etiketter forbliver upåvirkede.</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Indstillinger for automatisk overførsel</string>
  <string name="episode_filters_label">Afsnitsfilter</string>
  <string name="episode_filters_description">Liste af ord, der bliver brugt til at beslutte, om et afsnit skal medtages eller udelades ved automatisk overførsel</string>
  <string name="add_term">Tilføj etikette</string>
  <string name="exclude_terms">Medtag ikke afsnit, der indeholder en af følgende termer</string>
  <string name="include_terms">Medtag kun afsnit, der indeholder en af nedenstående termer</string>
  <string name="exclude_episodes_shorter_than">Medtag ikke afsnit, der er kortere end</string>
  <string name="keep_updated">Hold opdateret</string>
  <string name="keep_updated_summary">Inkludér denne podcast når alle podcasts opdateres</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">Automatisk download slået fra i de generelle AntennaPod indstilinger</string>
  <string name="statistics_time_played">Afspillet tid:</string>
  <string name="statistics_total_duration">Samlet varighed (skøn):</string>
  <string name="statistics_episodes_on_device">Afsnit på enheden:</string>
  <string name="statistics_space_used">Plads brugt:</string>
  <string name="statistics_episodes_started_total">Påbegyndte afsnit/total:</string>
  <string name="statistics_expected_next_episode">Næste episode forventes:</string>
  <string name="statistics_expected_next_episode_any_day">En af de nærmeste dage</string>
  <string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Ukendt</string>
  <string name="statistics_view_all">Vis for alle podcasts »</string>
  <string name="edit_url_menu">Rediger feed-URL</string>
  <string name="edit_url_confirmation_msg">Hvis du ændrer RSS-adressen, kan du nemt ødelægge podcastens afspilningstilstand og afsnitslisterne for podcasten. Vi anbefaler IKKE at ændre den og vil IKKE yde support, hvis noget går galt. Dette kan ikke gøres om. Det ødelagte abonnement KAN IKKE repareres ved blot at ændre adressen tilbage. Vi foreslår, at du opretter en sikkerhedskopi, før du fortsætter.</string>
  <!--Podcast release schedules-->
  <string name="release_schedule_daily">dagligt</string>
  <string name="release_schedule_weekdays">på hverdage</string>
  <string name="release_schedule_weekly">ugentligt</string>
  <string name="release_schedule_biweekly">hver anden uge</string>
  <string name="release_schedule_monthly">månedligt</string>
  <string name="release_schedule_monday">Man</string>
  <string name="release_schedule_tuesday">Tir</string>
  <string name="release_schedule_wednesday">Ons</string>
  <string name="release_schedule_thursday">Tors</string>
  <string name="release_schedule_friday">Fre</string>
  <string name="release_schedule_saturday">Lør</string>
  <string name="release_schedule_sunday">Søn</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importerer abonnementer fra enkeltformålsapps…</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">Søg efter podcast ...</string>
  <string name="search_itunes_label">Søg i Apple Podcasts</string>
  <string name="search_podcastindex_label">Søg i Podcast Index</string>
  <string name="search_fyyd_label">Søg i fyyd</string>
  <string name="advanced">Avanceret</string>
  <string name="add_podcast_by_url">Tilføj podcast via RSS-adresse</string>
  <string name="discover">Opdag</string>
  <string name="discover_hide">Skjul</string>
  <string name="discover_is_hidden">Du valgte at skjule forslag.</string>
  <string name="discover_more">mere »</string>
  <string name="discover_powered_by_itunes">Forslag fra Apple Podcasts</string>
  <string name="discover_confirm">Vis forslag</string>
  <string name="search_powered_by">Resultater fra %1$s</string>
  <string name="select_country">Vælg land</string>
  <!--Local feeds-->
  <string name="add_local_folder">Tilføj lokal mappe</string>
  <string name="local_folder">Lokal mappe</string>
  <string name="reconnect_local_folder">Genforbind lokal mappe</string>
  <string name="reconnect_local_folder_warning">I tilfælde af nægtelse af tilladelse kan du bruge denne til at forbinde til præcis den samme mappe. Vælg ikke en anden mappe.</string>
  <string name="local_feed_description">Denne virtuelle podcast blev oprettet ved at en mappe blev føjet til AntennaPod.</string>
  <string name="unable_to_start_system_file_manager">Kunne ikke starte system filhåndtering</string>
  <string name="filter">Filtrér</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">Er favorit</string>
  <string name="not_favorite">Ikke favorit</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Overførte</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Ikke overførte</string>
  <string name="queued_label">Sat i kø</string>
  <string name="not_queued_label">Ikke sat i kø</string>
  <string name="has_media">Har medier</string>
  <string name="no_media">Ingen medier</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Sat på pause</string>
  <string name="not_paused">Ikke sat på pause</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Afspillede</string>
  <string name="not_played">Ikke afspillet</string>
  <string name="filename">Filnavn</string>
  <!--Share episode dialog-->
  <string name="share_playback_position_dialog_label">Inkluder afspilningsposition</string>
  <string name="share_dialog_episode_website_label">Adresse på afsnit</string>
  <string name="share_dialog_for_social">Social besked</string>
  <string name="share_dialog_media_address">Medieadresse</string>
  <string name="share_dialog_media_file_label">Mediefil</string>
  <string name="share_starting_position_label">Starter fra</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Lydknapper</string>
  <string name="playback_speed">Afspilningshastighed</string>
  <string name="player_switch_to_audio_only">Skift til ren lyd</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Type</string>
  <string name="host_label">Vært</string>
  <string name="port_label">Port</string>
  <string name="optional_hint">(Valgfrit)</string>
  <string name="proxy_test_label">Afprøv</string>
  <string name="proxy_checking">Kontrollerer…</string>
  <string name="proxy_test_successful">Afprøvning lykkedes</string>
  <string name="proxy_test_failed">Afprøvning fejlede</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">Vært kan ikke være tom</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">Vært er ikke en gyldig IP-adresse eller et gyldigt domæne</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Port ikke gyldig</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">Antal kolonner</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_group_errors">Fejl</string>
  <string name="notification_group_news">Nyheder</string>
  <string name="notification_channel_user_action">Handling påkrævet</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">Vist hvis din handling er nødvendig, for eksempel hvis du skal skrive et kodeord.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">Henter</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">Vises samtidig med den hentes.</string>
  <string name="notification_channel_playing">Spiller nu</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">Giver adgang til at kontrollere afspilning. Dette er den mest normale notifikation du vil se, mens du afspiller en podcast.</string>
  <string name="notification_channel_download_error">Overførsel mislykkedes</string>
  <string name="notification_channel_download_error_description">Vis når overførsel eller opdatering af feed mislykkes.</string>
  <string name="notification_channel_sync_error">Synkronisering mislykkedes</string>
  <string name="notification_channel_sync_error_description">Vises når gpodder-synkronisering fejler.</string>
  <string name="notification_channel_new_episode">Nyt afsnit</string>
  <string name="notification_channel_new_episode_description">Vis hvornår et ny afsnit af en podcast blev fundet, hvor notifikationer er aktiveret.</string>
  <!--Widget settings-->
  <string name="widget_settings">Kontrol opsætning</string>
  <string name="widget_create_button">Opret kontrol</string>
  <string name="widget_opacity">Ugennemsigtighed</string>
  <!--On-Demand configuration-->
  <string name="on_demand_config_setting_changed">Indstilling opdateret.</string>
  <string name="on_demand_config_stream_text">Det ser ud til at du streamer en del. Vil du have vist streamknapper i afsnitslister?</string>
  <string name="on_demand_config_download_text">Det ser ud til at du downloader meget. Vil du have downloadknapper vist i afsnitslister?</string>
  <string name="shortcut_subscription_label">Genvej til abonnement</string>
  <string name="shortcut_select_subscription">Vælg abonnement</string>
  <string name="add_shortcut">Tilføj genvej</string>
</resources>