summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-vi/strings.xml
blob: 00ed733d1fd12ffb2684140328565fb8572c711d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activitiy and fragment titles-->
  <string name="feeds_label">Các feed</string>
  <string name="statistics_label">Thống kê</string>
  <string name="add_feed_label">Thêm podcast</string>
  <string name="episodes_label">Số tập</string>
  <string name="all_episodes_short_label">Tất cả</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Lượt thích</string>
  <string name="new_label">Tạo mới</string>
  <string name="settings_label">Thiết lập</string>
  <string name="downloads_label">Tải về</string>
  <string name="downloads_running_label">Đang tải</string>
  <string name="downloads_completed_label">Đã tải</string>
  <string name="downloads_log_label">Lịch sử</string>
  <string name="cancel_download_label">Huỷ\ntải xuống</string>
  <string name="playback_history_label">Lịch sử phát</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="gpodnet_auth_label">Đăng nhập gpodder.net</string>
  <string name="free_space_label">Còn trống %1$s</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Đầy bộ nhớ tạm</string>
  <string name="episode_cache_full_message">Bộ nhớ tạm cho các tập podcast đã đạt dung lượng tối đa. Bạn có thể tăng giới hạn này lên trong phần Thiết lập.</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="total_time_listened_to_podcasts">Tổng thời gian nghe:</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Mở menu</string>
  <string name="drawer_close">Đóng menu</string>
  <string name="drawer_preferences">Cài đặt menu kéo ra</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Sắp xếp theo số lượng</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Sắp xếp theo bảng chữ cái</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Sắp xếp theo ngày phát hành</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Số tập mới hoặc chưa nghe</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new">Số tập mới</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Số tập chưa nghe</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Số tập đã tải</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Không có</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Mở bằng trình duyệt</string>
  <string name="copy_url_label">Sao chép liên kết</string>
  <string name="share_url_label">Chia sẻ liên kết</string>
  <string name="copied_url_msg">Đã sao chép liên kết vào bảng nhớ tạm</string>
  <string name="go_to_position_label">Đi đến vị trí này</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Xoá lịch sử</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Xác nhận</string>
  <string name="cancel_label">Hủy bỏ</string>
  <string name="yes">Có</string>
  <string name="no">Không</string>
  <string name="reset">Đặt lại</string>
  <string name="author_label">Tác giả</string>
  <string name="language_label">Ngôn ngữ</string>
  <string name="url_label">Liên kết</string>
  <string name="podcast_settings_label">Thiết lập</string>
  <string name="cover_label">Hình</string>
  <string name="error_label">Lỗi</string>
  <string name="error_msg_prefix">Đã xảy ra lỗi:</string>
  <string name="refresh_label">Cập nhật lại</string>
  <string name="external_storage_error_msg">Hiện không có thiết bị lưu trữ gắn ngoài nào. Hãy chắc rằng bạn đã kết nối máy của mình với thiết bị lưu trữ gắn ngoài để ứng dụng có thể được hoạt động trơn tru.</string>
  <string name="chapters_label">Chương</string>
  <string name="shownotes_label">Ghi chú</string>
  <string name="description_label">Mô tả</string>
  <string name="most_recent_prefix">Tập mới nhất:\u0020</string>
  <string name="episodes_suffix">\u0020tập</string>
  <string name="length_prefix">Độ dài:\u0020</string>
  <string name="size_prefix">Kích thước:\u0020</string>
  <string name="processing_label">Đang xử lí</string>
  <string name="loading_label">Đang tải…</string>
  <string name="save_username_password_label">Lưu tên đăng nhập và mật khẩu</string>
  <string name="close_label">Đóng</string>
  <string name="retry_label">Thử lại</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_title">Áp dụng cho các tập trước</string>
  <string name="auto_delete_label">Tự xoá tập podcast</string>
  <string name="parallel_downloads_suffix">\u0020tải xuống song song</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Luôn luôn</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Không bao giờ</string>
  <string name="send_label">Gửi…</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Không bao giờ</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Khi không trong hàng đợi</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Sau khi nghe xong</string>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="other">%d ngày sau khi nghe xong</item>
  </plurals>
  <!--'Add Feed' Activity labels-->
  <string name="feedurl_label">Đường dẫn liên kết feed</string>
  <string name="etxtFeedurlHint">www.example.com/feed</string>
  <string name="txtvfeedurl_label">Thêm podcast theo liên kết</string>
  <string name="podcastdirectories_label">Tìm podcast trong danh mục</string>
  <string name="podcastdirectories_descr">Để tải podcast mới, bạn có thể tìm kiếm trên iTunes hoặc fyyd, tra cứu trên gpodder.net theo tên, thể loại hoặc xếp hạng.</string>
  <string name="browse_gpoddernet_label">Tra cứu gpodder.net</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">Đánh dấu đã nghe tất cả</string>
  <string name="mark_all_read_msg">Đánh dấu đã nghe tất cả các tập</string>
  <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Hãy xác nhận bạn muốn đánh dấu đã nghe tất cả các tập.</string>
  <string name="mark_all_seen_label">Đánh dấu đã xem tất cả</string>
  <string name="mark_all_seen_msg">Đánh dấu đã xem tất cả các tập</string>
  <string name="mark_all_seen_confirmation_msg">Hãy xác nhận bạn muốn đánh dấu đã xem tất cả các tập.</string>
  <string name="show_info_label">Hiện thông tin</string>
  <string name="rename_feed_label">Đổi tên podcast</string>
  <string name="remove_feed_label">Xoá podcast</string>
  <string name="share_label">Chia sẻ…</string>
  <string name="share_link_label">Chia sẻ liên kết</string>
  <string name="share_link_with_position_label">Chia sẻ liên kết cùng vị trí phát</string>
  <string name="share_feed_url_label">Chia sẻ liên kết feed</string>
  <string name="share_item_url_label">Chia sẻ liên kết của tập này</string>
  <string name="share_item_url_with_position_label">Chia sẻ liên kết và vị trí phát tập này</string>
  <string name="feed_remover_msg">Đang xoá feed</string>
  <string name="hide_episodes_title">Ẩn các tập</string>
  <string name="episode_actions">Áp dụng hành động</string>
  <string name="hide_unplayed_episodes_label">Chưa nghe</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Đang tạm dừng</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Đã nghe</string>
  <string name="hide_queued_episodes_label">Đã thêm vào hàng đợi</string>
  <string name="hide_not_queued_episodes_label">Chưa thêm vào hàng đợi</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Đã tải</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Chưa tải</string>
  <string name="hide_has_media_label">Có tập tin phương tiện</string>
  <string name="filtered_label">Đã lọc</string>
  <string name="open_podcast">Mở podcast</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Tải về</string>
  <string name="play_label">Phát</string>
  <string name="pause_label">Tạm dừng</string>
  <string name="stop_label">Dừng</string>
  <string name="stream_label">Nghe trực tiếp</string>
  <string name="remove_label">Loại bỏ</string>
  <string name="delete_label">Xoá</string>
  <string name="remove_episode_lable">Xoá tập này</string>
  <string name="marked_as_seen_label">Đánh dấu đã xem</string>
  <string name="mark_read_label">Đánh dấu đã nghe</string>
  <string name="marked_as_read_label">Đã đánh dấu đã nghe</string>
  <string name="mark_unread_label">Đánh dấu chưa nghe</string>
  <string name="add_to_queue_label">Thêm vào hàng đợi</string>
  <string name="added_to_queue_label">Đã thêm vào hàng đợi</string>
  <string name="remove_from_queue_label">Xoá khỏi hàng đợi</string>
  <string name="add_to_favorite_label">Thêm vào danh sách ưa thích</string>
  <string name="added_to_favorites">Đã thêm vào danh sách ưa thích</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Xoá khỏi danh sách ưa thích</string>
  <string name="removed_from_favorites">Đã xoá khỏi danh sách ưa thích</string>
  <string name="visit_website_label">Truy cập website</string>
  <string name="skip_episode_label">Bỏ qua tập này</string>
  <string name="activate_auto_download">Bật tự động tải xuống</string>
  <string name="deactivate_auto_download">Tắt tự động tải xuống</string>
  <string name="reset_position">Đặt lại vị trí phát</string>
  <string name="removed_item">Đã xoá mục này</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">thành công</string>
  <string name="download_failed">thất bại</string>
  <string name="download_pending">Đang chờ tải xuống</string>
  <string name="download_running">Đang tải xuống</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Không tìm được thiết bị lưu trữ</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">Không đủ bộ nhớ</string>
  <string name="download_error_file_error">Lỗi tập tin</string>
  <string name="download_error_http_data_error">Lỗi dữ liệu HTTP</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Lỗi không rõ nguyên nhân</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Loại feed không được hỗ trợ</string>
  <string name="download_error_connection_error">Lỗi kết nối</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Không rõ máy chủ</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Lỗi xác thực</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Lỗi loại tập tin</string>
  <string name="download_error_forbidden">Bị cấm truy cập</string>
  <string name="cancel_all_downloads_label">Huỷ bỏ mọi tải xuống</string>
  <string name="download_canceled_msg">Đã huỷ bỏ tải xuống</string>
  <string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg">Đã huỷ bỏ tải xuống\n
Đã tắt <i>tự động tải xuống</i> với mục này</string>
  <string name="download_report_content_title">Báo cáo tải xuống</string>
  <string name="download_error_malformed_url">Liên kết sai định dạng</string>
  <string name="download_error_io_error">Lỗi vào ra dữ liệu</string>
  <string name="download_error_db_access">Lỗi truy cập cơ sở dữ liệu</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="other">Còn %d tải xuống</item>
  </plurals>
  <string name="downloads_processing">Đang xử lí các mục tải xuống</string>
  <string name="download_notification_title">Đang tải dữ liệu podcast</string>
  <string name="download_report_content">%1$d tải xuống thành công, %2$d thất bại</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Không rõ tiêu đề</string>
  <string name="download_type_feed">Feed</string>
  <string name="download_type_media">Tập tin phương tiện</string>
  <string name="download_type_image">Hình</string>
  <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">Đã xảy ra lỗi khi tải tập tin:\u0020</string>
  <string name="authentication_notification_title">Yêu cầu xác thực</string>
  <string name="authentication_notification_msg">Phải nhập tên đăng nhập và mật khẩu để truy cập tài nguyên</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Xác nhận tải xuống bằng kết nối di động</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Thêm vào hàng đợi</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Tạm thời cho phép</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="player_error_msg">Lỗi!</string>
  <string name="player_preparing_msg">Đang chuẩn bị</string>
  <string name="player_ready_msg">Sẵn sàng</string>
  <string name="playback_error_server_died">Máy chủ lỗi</string>
  <string name="playback_error_unknown">Lỗi không rõ nguyên nhân</string>
  <string name="playbackservice_notification_title">Đang nghe podcast</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Khoá hàng đợi</string>
  <string name="unlock_queue">Mở khoá hàng đợi</string>
  <string name="queue_locked">Đã khoá hàng đợi</string>
  <string name="queue_unlocked">Đã mở khoá hàng đợi</string>
  <string name="clear_queue_label">Xoá hàng đợi</string>
  <string name="undo">Hoàn tác</string>
  <string name="removed_from_queue">Đã xoá mục này</string>
  <string name="move_to_top_label">Chuyển lên trên cùng</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Chuyển xuống dưới cùng</string>
  <string name="sort">Sắp xếp</string>
  <string name="date">Ngày</string>
  <string name="duration">Thời lượng</string>
  <string name="episode_title">Tiêu đề tập</string>
  <string name="feed_title">Tiêu đề feed</string>
  <string name="ascending">Tăng dần</string>
  <string name="descending">Giảm dần</string>
  <!--Flattr-->
  <string name="flattr_auth_label">Đăng nhập Flatter</string>
  <string name="authenticate_label">Xác thực</string>
  <string name="return_home_label">Trở về trang chủ</string>
  <string name="authenticate_now_label">Xác thực</string>
  <!--Flattr-->
  <!--Variable Speed-->
  <string name="download_plugin_label">Tải plugin</string>
  <string name="no_playback_plugin_title">Chưa cài plugin</string>
  <string name="set_playback_speed_label">Tốc độ phát</string>
  <string name="enable_sonic">Bật plugin Sonic</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_label">Danh sách này không có mục nào.</string>
  <string name="no_chapters_label">Tập này không có chương nào.</string>
  <string name="no_shownotes_label">Tập này không có ghi chú.</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="storage_pref">Bộ nhớ lưu trữ</string>
  <string name="other_pref">Khác</string>
  <string name="about_pref">Thông tin</string>
  <string name="queue_label">Hàng đợi</string>
  <string name="flattr_label">Flatter</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Dọn các tập podcast</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Có thể xoá các tập không trong hàng đợi phát hoặc danh sách ưa thích nếu tính năng tự tải xuống cần thêm bộ nhớ trống cho các tập mới </string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Tạm dừng khi tai nghe hoặc thiết bị Bluetooth bị ngắt kết nối</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Tiếp tục phát khi tai nghe được kết nối lại</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Tiếp tục phát khi thiết bị Bluetooth được kết nối lại</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_sum">Khi ấn nút tua nhanh (nút cứng), không tua mà chuyến sang tập tiếp theo</string>
  <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_title">Nghe lại khi ấn nút tua lại</string>
  <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_sum">Khi ấn nút tua lại (nút cứng), không tua lại mà phát lại tập đang nghe</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Chuyển đến mục đợi phát tiếp theo khi nghe xong</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Xoá các tập podcast sau khi nghe xong</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Tự động xoá</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Khi còn một khoảng thời gian chưa nghe hết, vẫn đánh dấu đã nghe tập podcast</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Giữ lại các tập podcast khi bị bỏ qua</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Giữ các tập bị bỏ qua</string>
  <string name="playback_pref">Phát</string>
  <string name="network_pref">Mạng</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Disable">Tắt</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_every">mỗi %1$s</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_at">vào lúc %1$s</string>
  <string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_sum">Chỉ tải xuống tập tin đa phương tiện qua WiFi</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Phát liên tục</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Cập nhật qua mạng di động</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Cho phép cập nhật qua kết nối mạng di động</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Sáng</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Tối</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Không giới hạn</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_plural">giờ</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_singular">giờ</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_manual">Thủ công</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Đăng nhập</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_title">Đăng xuất</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_toast">Đăng xuất thành công</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Thay đổi thông tin đăng nhập</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_title">Hiện báo cáo tải xuống</string>
  <string name="pref_queueAddToFront_title">Thêm vào đầu hàng đợi</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Tắt</string>
  <string name="pref_image_cache_size_sum">Kích cỡ bộ nhớ tạm cho các hình ảnh.</string>
  <string name="send_email">Gửi email</string>
  <string name="experimental_pref">Thử nghiệm</string>
  <string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Đặt proxy mạng</string>
  <string name="pref_faq">Câu hỏi thường gặp</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Không tìm thấy trình duyệt nào.</string>
  <string name="pref_cast_title">Hỗ trợ Chromecast</string>
  <!--Auto-Flattr dialog-->
  <!--Search-->
  <string name="search_hint">Tìm các tập podcast</string>
  <string name="search_status_no_results">Không tìm thấy kết quả nào</string>
  <string name="search_label">Tìm kiếm</string>
  <!--OPML import and export-->
  <!--Sleep timer-->
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnet_search_hint">Tìm kiếm gpodder.net</string>
  <!--Directory chooser-->
  <!--Online feed view-->
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <!--Feed information screen-->
  <!--Progress information-->
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="search_itunes_label">Tìm kiếm iTunes</string>
  <string name="filter">Lọc</string>
  <string name="search_fyyd_label">Tìm kiếm fyyd</string>
  <!--Episodes apply actions-->
  <!--Sort-->
  <string name="sort_title_a_z">Tiêu đề (A \u2192 Z)</string>
  <string name="sort_title_z_a">Tiêu đề (Z \u2192 A)</string>
  <string name="sort_date_new_old">Ngày (Mới \u2192 Cũ)</string>
  <string name="sort_date_old_new">Ngày (Cũ \u2192 Mới)</string>
  <string name="sort_duration_short_long">Thời lượng (Ngắn \u2192 Dài)</string>
  <string name="sort_duration_long_short">Thời lượng (Dài \u2192 Ngắn)</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_later_label">Nhắc lại sau</string>
  <string name="rating_now_label">Dĩ nhiên rồi!</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="playback_speed">Tốc độ phát</string>
  <string name="volume">Âm lượng</string>
  <string name="audio_effects">Hiệu ứng âm thanh</string>
  <!--proxy settings-->
  <!--Database import/export-->
  <!--Casting-->
  <!--<string name="cast_failed_to_connect">Could not connect to the device</string>-->
</resources>