summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml
blob: 18ca0713b879666feb8d6e4e2938859087b070bd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activitiy and fragment titles-->
  <string name="feeds_label">Канали</string>
  <string name="statistics_label">Статистика</string>
  <string name="add_feed_label">Додати подкаст</string>
  <string name="episodes_label">Епізоди</string>
  <string name="all_episodes_short_label">Всі</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Улюблені</string>
  <string name="new_label">Нові</string>
  <string name="settings_label">Налаштування</string>
  <string name="downloads_label">Завантаження</string>
  <string name="downloads_running_label">В процесі</string>
  <string name="downloads_completed_label">Завершено</string>
  <string name="downloads_log_label">Журнал</string>
  <string name="subscriptions_label">Підписки</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Перелік підписок</string>
  <string name="cancel_download_label">Скасувати завантаження</string>
  <string name="playback_history_label">Що грало</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="gpodnet_auth_label">gpodder.net логін</string>
  <string name="free_space_label">%1$s вільно</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Кеш епізодів заповнений</string>
  <string name="episode_cache_full_message">Досягнута межа розміра кеша епізодів. Розмір кеша можна збільшити в налаштуваннях.</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="total_time_listened_to_podcasts">Загальний час прослуханих подкастів:</string>
  <string name="statistics_details_dialog">%1$d з %2$d епізодів почато.\n\nПрослухано %3$s з %4$s.</string>
  <string name="statistics_mode">Режим статистики</string>
  <string name="statistics_mode_normal">Обчислити тривалість прослуханого. Прослухане двічі враховується двічи, але просто позначене як прослухане не враховується </string>
  <string name="statistics_mode_count_all">Підсумувати всі подкасти позначені як прослухані</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">Зауваження: Швидкість програвання не береться до уваги.</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Показати меню</string>
  <string name="drawer_close">Сховати меню</string>
  <string name="drawer_preferences">Настройки меню навігації</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Сортувати за лічильником</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Сортування за абеткою</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Сортувати за датою публікації</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">Сортування за кількістю прослуханих епізодів</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Кількість нових та непрослуханих епізодів</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new">Кількість нових епізодів</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Кількість непрослуханих епізодів</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Кількість завантажених епізодів</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Жодних</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Відкрити в браузері</string>
  <string name="copy_url_label">Копіювати URL</string>
  <string name="share_url_label">Поділитися URL</string>
  <string name="copied_url_msg">URL скопійовано в буфер</string>
  <string name="go_to_position_label">До цієї позиції</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Забути</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label"> Підтвердити</string>
  <string name="cancel_label">Скасувати</string>
  <string name="yes">Так</string>
  <string name="no">Ні</string>
  <string name="reset">Перезапуск</string>
  <string name="author_label">Автор</string>
  <string name="language_label">Мова</string>
  <string name="url_label">URL</string>
  <string name="podcast_settings_label">Налаштування</string>
  <string name="cover_label">Зображення</string>
  <string name="error_label">Помилка</string>
  <string name="error_msg_prefix">Трапилась помілка:</string>
  <string name="refresh_label">Оновити</string>
  <string name="external_storage_error_msg">Немає доступної карти пам\'яті. Зовнішній носій потрібен для коректної роботи додатку</string>
  <string name="chapters_label">Глави</string>
  <string name="chapter_duration">Тривалість: %1$s</string>
  <string name="shownotes_label">Нотатки до епізода</string>
  <string name="description_label">Опис</string>
  <string name="most_recent_prefix">Найновіший епізод:\u0020</string>
  <string name="episodes_suffix">\u0020епізодів</string>
  <string name="length_prefix">Довжина:\u0020</string>
  <string name="size_prefix">Розмір:\u0020</string>
  <string name="processing_label">Обробка</string>
  <string name="loading_label">Завантажується…</string>
  <string name="save_username_password_label">Зберегти ім\'я користувача та пароль</string>
  <string name="close_label">Закрити</string>
  <string name="retry_label">Повторити знову</string>
  <string name="auto_download_label">Включити до автозавантаження</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_title">Застосувати до попередніх епізодів</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_message">Нове налаштування <i>Автозагрузка</i> буде автоматично застосоване до нових епізодів.\nБажаєте також застосувати його до тих епізодів що було опубліковано раніше?</string>
  <string name="auto_delete_label">Автовидалення епізода</string>
  <string name="parallel_downloads_suffix">\u0020паралельних завантажень</string>
  <string name="feed_auto_download_global">За замовчанням</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Завжди</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Ніколи</string>
  <string name="send_label">Відправити…</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Ніколи</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Якщо не в черзі</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Після закінчення</string>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 день після закінчення</item>
    <item quantity="few">%d дні після закінчення</item>
    <item quantity="other">%d днів після закінчення</item>
  </plurals>
  <!--'Add Feed' Activity labels-->
  <string name="feedurl_label">Посилання на канал</string>
  <string name="etxtFeedurlHint">URL канала або сайта</string>
  <string name="txtvfeedurl_label">Додати подкаст за URL</string>
  <string name="podcastdirectories_label">Знайти подкаст в каталозі</string>
  <string name="podcastdirectories_descr">Нові подкасти можна шукати на iTunes або fyyd, або переглянути gpodder.net за іменами, категоріями або популярністю.</string>
  <string name="browse_gpoddernet_label">Переглянути gpodder.net</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">Позначити всі як грані</string>
  <string name="mark_all_read_msg">Позначено всі епізоди як грані</string>
  <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Будь ласка, підтвердіть що ви бажаєте позначити всі епізоди як грані.</string>
  <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Будь ласка, підтвердіть що ви бажаєте позначити всі епізоди цього канала як грані.</string>
  <string name="mark_all_seen_label">Позначити всі як переглянуті</string>
  <string name="mark_all_seen_msg">Всі епізоди позначено як переглянуті</string>
  <string name="mark_all_seen_confirmation_msg">Будь ласка, підтвердіть що ви бажаєте позначити всі епізоди як переглянуті.</string>
  <string name="show_info_label">Інформація</string>
  <string name="rename_feed_label">Перейменувати подкаст</string>
  <string name="remove_feed_label">Видалити подкаст</string>
  <string name="share_label">Поділитися…</string>
  <string name="share_link_label">Поділитися URL сайту</string>
  <string name="share_file_label">Поділитись файлом</string>
  <string name="share_link_with_position_label">Поділитись посиланням на позицію</string>
  <string name="share_feed_url_label">Поділитись посиланням на канал</string>
  <string name="share_item_url_label">Поділитись посиланням на файл епізода</string>
  <string name="share_item_url_with_position_label">Поділитись посиланням на файл епізода з позицією</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Будь ласка, підтвердіть що ви бажаєте видалити канал \"%1$s\" і ВСІ епізоди цього канала які ви завантажили.</string>
  <string name="feed_remover_msg">Удаляю канал</string>
  <string name="load_complete_feed">Оновити канал цілком</string>
  <string name="hide_episodes_title">Приховати епізоди</string>
  <string name="episode_actions">Застосувати дії</string>
  <string name="hide_unplayed_episodes_label">Неграні</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">На паузі</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Грані</string>
  <string name="hide_queued_episodes_label">В черзі</string>
  <string name="hide_not_queued_episodes_label">Не в черзі</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Завантажені</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Не завантажені</string>
  <string name="hide_has_media_label">Із звуком або відео</string>
  <string name="filtered_label">Фільтровані</string>
  <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Останнє оновлення було невдалим</string>
  <string name="open_podcast">Відкрити подкаст</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Завантажити</string>
  <string name="play_label">Грати</string>
  <string name="pause_label">Пауза</string>
  <string name="stop_label">Стоп</string>
  <string name="stream_label">Прослухати без завантаження</string>
  <string name="remove_label">Видалити</string>
  <string name="delete_label">Видалити</string>
  <string name="delete_failed">Файл не видалено. Можливо, перезавантаження пристрою допоможе.</string>
  <string name="remove_episode_lable">Видалити епізод</string>
  <string name="marked_as_seen_label">Позначено як переглянутий</string>
  <string name="mark_read_label">Позначити як граний</string>
  <string name="marked_as_read_label">Позначено як граний</string>
  <string name="mark_unread_label">Позначити як не граний</string>
  <string name="add_to_queue_label">Додати до черги</string>
  <string name="added_to_queue_label">Додано до черги</string>
  <string name="remove_from_queue_label">Видалити з черги</string>
  <string name="add_to_favorite_label">Додати до улюблених</string>
  <string name="added_to_favorites">Додано до улюблених</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Видалити з улюблених</string>
  <string name="removed_from_favorites">Видалено з улюблених</string>
  <string name="visit_website_label">Відкрити сайт</string>
  <string name="support_label">Підтримати за допомогою Flattr</string>
  <string name="skip_episode_label">Пропустити епізод</string>
  <string name="activate_auto_download">Включити автозавантаження</string>
  <string name="deactivate_auto_download">Виключити автозавантаження</string>
  <string name="reset_position">Вернути початкову позицію відтворення</string>
  <string name="removed_item">Видалено</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">успішно</string>
  <string name="download_failed">з помилками</string>
  <string name="download_pending">Потрібно завантажити</string>
  <string name="download_running">Завантаження</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Немає куди зберігати</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">Мало місця</string>
  <string name="download_error_file_error">Помилка файлу</string>
  <string name="download_error_http_data_error">Помилка HTTP</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Щось трапилось</string>
  <string name="download_error_parser_exception">Помилка парсера</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Не підтримую канали такого типа</string>
  <string name="download_error_connection_error">Помилка з\'єднання</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Невідомий host</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Помилка автентифікації</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Помилка типа файла</string>
  <string name="download_error_forbidden">Заборонено</string>
  <string name="cancel_all_downloads_label">Скасувати всі завантаження</string>
  <string name="download_canceled_msg">Завантаження скасоване</string>
  <string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg">Завантаження скасоване\n<i>Автозавантаження</i> для цього елемента вимкнуто</string>
  <string name="download_report_title">Завантаження завершені з помилками</string>
  <string name="download_report_content_title">Звіт про завантаження</string>
  <string name="download_error_malformed_url">Невірний URL</string>
  <string name="download_error_io_error">Помилка IO</string>
  <string name="download_error_request_error">Помилка запиту</string>
  <string name="download_error_db_access">Помилка бази даних</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">%d завантаження залишилось</item>
    <item quantity="few">%d завантаження залишилось</item>
    <item quantity="other">%d завантажень залишилось</item>
  </plurals>
  <string name="downloads_processing">Обробка завантаженого</string>
  <string name="download_notification_title">Завантаження даних подкасту</string>
  <string name="download_report_content">Завантажилось %1$d успішно, %2$d з помилками</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Невідома назва</string>
  <string name="download_type_feed">Канал</string>
  <string name="download_type_media">Файл з медіа</string>
  <string name="download_type_image">Зображення</string>
  <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">Помилка при завантажені файлу:\u0020</string>
  <string name="authentication_notification_title">Потрібна автентифікація</string>
  <string name="authentication_notification_msg">Для доступа до цього ресурса потрібні ім\'я та пароль </string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Підтвердження мобільних завантажень</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Завантаження через мобільний зв\'язок вимкнено в настройках.\n\nУвімкнути тимчасово або тільки додати до черги?\n\n<small>Ваш вибір буде запам\'ятовано на 10 хвилин.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Завантаження через мобільний зв\'язок вимкнено в настройках.\n\nУвімкнути тимчасово?\n\n<small>Ваш вибір буде запам\'ятовано на 10 хвилин.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Лише додати до черги</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Увімкнути тимчасово</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="player_error_msg">Помилка!</string>
  <string name="player_stopped_msg"> Нічого грати</string>
  <string name="player_preparing_msg">Підготовка</string>
  <string name="player_ready_msg">Готов</string>
  <string name="player_seeking_msg">Шукаю</string>
  <string name="playback_error_server_died">Сервер помер</string>
  <string name="playback_error_unknown">Невідома помилка</string>
  <string name="no_media_playing_label">Немає що грати</string>
  <string name="player_buffering_msg">Буферізую</string>
  <string name="playbackservice_notification_title">Грає подкаст</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Невідомий медіа ключ: %1$d</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Заблокувати чергу</string>
  <string name="unlock_queue">Розблокувати чергу</string>
  <string name="queue_locked">Чергу заблоковано</string>
  <string name="queue_unlocked">Чергу разблоковано</string>
  <string name="clear_queue_label">Очистити чергу</string>
  <string name="undo">Скасувати</string>
  <string name="removed_from_queue">Видалено</string>
  <string name="move_to_top_label">Догори</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Донизу</string>
  <string name="sort">Впорядкувати</string>
  <string name="date">За датою</string>
  <string name="duration">За тривалістю</string>
  <string name="episode_title">Назва епізода</string>
  <string name="feed_title">Назва канала</string>
  <string name="ascending">За зростанням</string>
  <string name="descending">За спаданням</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Будь ласка, підтвердіть що ви бажаєте вилучити всі епізоди з черги.</string>
  <!--Flattr-->
  <string name="flattr_auth_label">Увійти до Flattr</string>
  <string name="flattr_auth_explanation">Нажміть цю кнопку для початку авторізації. Буде відкрито flattr в браузері, буде запит на дозвіл доступу AntennaPod до flattr. Після надання доступу ви повернетесь до цього екрану автоматично</string>
  <string name="authenticate_label">Ввісти ім\'я та пароль</string>
  <string name="return_home_label">Повернення до початку</string>
  <string name="flattr_auth_success">Вдала авторизація. Тепер ви можете flattr things за допомогою додатку</string>
  <string name="no_flattr_token_title">Немає flattr token</string>
  <string name="no_flattr_token_notification_msg">Ваш обліковий запис flattr, здається, не підключений до AntennaPod. Натисніть тут для підключення.</string>
  <string name="no_flattr_token_msg">Здається ваш обліковий запис flattr не під\'єднано до AntennaPod. Ви можете або під\'єднати її або відкривати web сторінку в браузері</string>
  <string name="authenticate_now_label">Пароль та логін</string>
  <string name="action_forbidden_title">Заборонено</string>
  <string name="action_forbidden_msg">AntennaPod не маэ дозвілу це зробити. Можливо відкликаний доступ до AntennaPod. Або ввідіть логін пароль в налаштуваннях або зробить це на сайті</string>
  <string name="access_revoked_title">Доступ відкликано</string>
  <string name="access_revoked_info">Ви відкликали доступ AntennaPod до облікового запису. Для закінчення процессу вам потрібно видалити додаток з затвержденного списку в вашому облікову запису на сайті flattr</string>
  <!--Flattr-->
  <string name="flattr_click_success">Підтримано через Flattr!</string>
  <string name="flattr_click_success_count">Flattr\'ed %d things!</string>
  <string name="flattr_click_success_queue">Підтримано через Flattr: %s.</string>
  <string name="flattr_click_failure_count">Failed to flattr %d things!</string>
  <string name="flattr_click_failure">Не підтримано через flattr: %s.</string>
  <string name="flattr_click_enqueued">Буде підтримано через flattr пізніше</string>
  <string name="flattring_thing">Flattring %s</string>
  <string name="flattring_label">AntennaPod is flattring</string>
  <string name="flattrd_label">AntennaPod has flattr\'ed</string>
  <string name="flattrd_failed_label">AntennaPod flattr failed</string>
  <string name="flattr_retrieving_status">Retrieving flattr\'ed things</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="download_plugin_label">Завантажити додаток</string>
  <string name="no_playback_plugin_title">Додаток не встановлено</string>
  <string name="no_playback_plugin_or_sonic_msg">Для програвання зі змінною швидкістю, ми радимо включити вбудований програвач Sonic [Android 4.1+].\n\nАбо ви можете завантажити додаток <i>Prestissimo</i> із Play Store.\nБудь які проблеми з Prestissimo не є відповідальністю розробників AntennaPod та мають вирішуватись авторами додатка.</string>
  <string name="set_playback_speed_label">Швидкість програвання</string>
  <string name="enable_sonic">Включити Sonic</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_label">Нічого в цьому списку</string>
  <string name="no_feeds_label">Немає підписаних каналів </string>
  <string name="no_chapters_label">В цьому епізоді немає розділів.</string>
  <string name="no_shownotes_label">До цього епізода немає нотаток.</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="storage_pref">Зберігання</string>
  <string name="project_pref">Проект</string>
  <string name="other_pref">Інше</string>
  <string name="about_pref">Про програму</string>
  <string name="queue_label">Черга</string>
  <string name="services_label">Сервіси</string>
  <string name="flattr_label">Flattr</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Чищення епізодів</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Епізоди що не знаходяться в черзі та не помічені як улюблені можуть бути видалені якщо Автозавантажувач потребуватиме місце для нових епізодів.</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Зупинятись коли навушники або блютуз від’єднано</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Поновити відтворення коли навушники повторно під’єднано</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Поновити відтворення коли блютуз повторно під’єднано</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_title">Кнопка перемотки пропускає</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_sum">При натисканні апаратної кнопки перемотки перейти до наступного епізода замість перемотки.</string>
  <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_title">Кнопка \"назад\" повертає до початку</string>
  <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_sum">При натисканні апаратної кнопки \"назад\", замість перемотки, розпочати програвання поточного епізода заново</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Перейти до наступного епізода в черзі коли поточний закінчено</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Видалити епізод після повного відтворення</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Автовидалення</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Позначити епізоди як грані навіть якщо залишилось менш ніж зазначене число секунд до кінця відтворення</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Розумне позначення прослуханих епізодів</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Зберігати епізоди що пропущені при програванні  </string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Зберігати пропущені при програванні епізоди </string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Зберігати епізоди що помічені як улюблені</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Зберігати улюблені епізоди</string>
  <string name="playback_pref">Відтворення</string>
  <string name="network_pref">Мережа</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_title">Частота оновлень або оновлення в зазначений час</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_sum">Визначити інтервал часу або визначити час щодня для автооновлення</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_message">Можливо встановити <i>інтервал</i> як то \"кожні 2 години\", встановити <i>час щодня</i> як то \"7:00\" або <i>відключити</i> автоматичне оновлення взагалі.\n\n<small>Зверніть увагу: Час оновлення не є точним. Можливі короткі затримки.</small></string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Disable">Вимкнути</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Interval">Інтервал</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_TimeOfDay">Встановити час щодня</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_every">кожні %1$s</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_at">на %1$s</string>
  <string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_sum">Завантажувати тільки через Wifi</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Грати безперервно</string>
  <string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_title">Завантаження через Wifi</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Навушники витягнуті</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Повторне під’єднання навушників</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Повторне під’єднання блютуз</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Мобільне оновлення</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Дозволити оновлення через оператора зв\'язку</string>
  <string name="refreshing_label">Оновлення</string>
  <string name="flattr_settings_label">Налаштування Flattr</string>
  <string name="pref_flattr_auth_title">Увійти до Flattr</string>
  <string name="pref_flattr_auth_sum">Увійти в облікову flattr для підтримки авторів напряму з додатку</string>
  <string name="pref_flattr_this_app_title">Flattr цій додаток</string>
  <string name="pref_flattr_this_app_sum">Підтримайте розробку AntennaPod за допомогою flattr. Дякую!</string>
  <string name="pref_revokeAccess_title">Відкликати доступ</string>
  <string name="pref_revokeAccess_sum">Відкликати дозвіл на доступ до вашого flattr з цього додатку</string>
  <string name="pref_auto_flattr_title">Automatic Flattr</string>
  <string name="pref_auto_flattr_sum">Налаштування автоматичного заохочення авторів через сервіс flattr</string>
  <string name="user_interface_label">Вигляд</string>
  <string name="pref_set_theme_title">Обрати тему</string>
  <string name="pref_nav_drawer_title">Налаштувати меню навігації</string>
  <string name="pref_nav_drawer_sum">Налаштувати вигляд меню навігації</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Налаштувати зміст меню навігації</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Вибрати елементи які мають бути у меню навігації</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Встановити порядок підписок</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Змінити порядок ваших підписок</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Налаштувати лічильник підписок</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Змінити інформацію яку відображає лічильник підписок</string>
  <string name="pref_set_theme_sum">Змінити вигляд AntennaPod</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Автозавантаження</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Налаштування автозавантаження епізодів</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Увімкнути фільтр Wi-Fi</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Дозволити автозавантаження тільки в цих Wi-Fi мережах</string>
  <string name="pref_autodl_allow_on_mobile_title">Завантажувати через мобільне з’єднання</string>
  <string name="pref_autodl_allow_on_mobile_sum">Дозволити автоматичне завантаження через мобільне з’єднання.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Завантаження без зарядного пристрою</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Дозволити автозавантаження коли зарядний пристрій не підключено</string>
  <string name="pref_parallel_downloads_title">Паралельні завантаження</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Кеш епізодів</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Світла</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Темна</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Без обмежень</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_plural">годин</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_singular">година</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_manual">Інструкція</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Логін</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Увійти до свого облікового запису gpodder.net для сінхронізації ваших каналів</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_title">Вихід</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_toast">Успішно закрили доступ</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Змінити інформацію для входу</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Змінити інформацію щодо облікового запису gpodder.net</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_changes_title">Синхронізувати зміни негайно</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_changes_sum">Синхронізувати підписки та зміни стана епізодів з gpodder.net</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_title">Виконати повну синхронізацію негайно</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">Синхронізувати всі підписки та стан епізодів з gpodder.net.</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_sum_last_sync_line">Остання спроба синхронізації: %1$s (%2$s)</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_started">Cинхронізація почалась</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_started">Повну синхронізацію розпочато</string>
  <string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[Ви увійшли як <i>%1$s</i> з пристроя <i>%2$s</i>]]></string>
  <string name="pref_gpodnet_notifications_title">Повідомляти про помилки синхронізації</string>
  <string name="pref_gpodnet_notifications_sum">Це налаштування не застосовується до помилок автентифікації.</string>
  <string name="pref_playback_speed_title">Швидкість програвання</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Налаштування швідкості доступно для змінної швидкості програвання</string>
  <string name="pref_fast_forward">Час пропуска кнопкой перемотки вперед</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">Налаштувати кількість секунд які пропускаються при натисканні кнопки перемотки вперед</string>
  <string name="pref_rewind">Час пропуска кнопкой перемотки назад</string>
  <string name="pref_rewind_sum">Налаштувати кількість секунд які відмотуються при натисканні кнопки перемотки назад</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_title">Встановити ім\'я хоста</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">Використати хост по замовчанню</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Розгорнути повідомлення</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Завжди розгортати повідомлення, щоб показати кнопки керування.</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Завжди показувати елементи керування відтворенням</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Показувати повідомлення та елементи керування на екрані блокування в режимі паузи.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Налаштувати кнопки на екрані блокування</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Змінити кнопки на екрані блокування. Кнопки програвання/пауза завжди включені.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Оберіть не більше ніж %1$d кнопок</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Ви можете обрати не більше ніж %1$d кнопок.</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_title">Змінювати фон екрана блокування</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_sum">Встановити картинку поточного епізода як фон екрана блокування. Побічний ефект - це зображення буде також видно в інших додатках.</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_title">Показати звіт про завантаження</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_sum">У разі помилки при завантаженні створити детальний звіт про помилку.</string>
  <string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Android до версії 4.1 не підтримує розширені повідомлення.</string>
  <string name="pref_queueAddToFront_sum">Додавати нові епізоди до початку черги.</string>
  <string name="pref_queueAddToFront_title">Додавати в початок черги.</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Вимкнено</string>
  <string name="pref_image_cache_size_title">Розмір кеша зображень</string>
  <string name="pref_image_cache_size_sum">Розмір дискового кеша для зображень.</string>
  <string name="crash_report_title">Звіт про збій</string>
  <string name="crash_report_sum">Надіслати е-пошту зі звітом про останній збій</string>
  <string name="send_email">Надіслати е-пошту</string>
  <string name="experimental_pref">Експериментальні</string>
  <string name="pref_sonic_title">Sonic Media Player</string>
  <string name="pref_sonic_message">Застосувати вбудований програвач sonic замість програвача Android та Prestissimo</string>
  <string name="pref_current_value">Поточне значення: %1$s</string>
  <string name="pref_proxy_title">Проксі</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Застосувати проксі сервер</string>
  <string name="pref_faq">ЧаПи</string>
  <string name="pref_known_issues">Відомі проблеми</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Веб браузер не знайдено.</string>
  <string name="pref_cast_title">Підтримка для Chromecast</string>
  <string name="pref_cast_message_play_flavor">Включити підтримку програвання на таких пристроях як Chromecast або Android TV</string>
  <string name="pref_cast_message_free_flavor">Для підтримки Chromecast потрібні бібліотеки які не включені в цю версію AntennaPod</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Додати завантаження до черги</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Додавати завантажені епізоди до черги</string>
  <!--Auto-Flattr dialog-->
  <string name="auto_flattr_enable">Включити автоматичне заохочення авторів через сервіс flattr</string>
  <string name="auto_flattr_after_percent">Заохотити автора через Flattr щойно %d відсотків епізода було відтворено</string>
  <string name="auto_flattr_ater_beginning">Заохотити автора через Flattr коли починається відтворення</string>
  <string name="auto_flattr_ater_end">Заохотити автора через Flattr коли закінчується відтворення</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_hint">Пошук епізодів</string>
  <string name="found_in_shownotes_label">Знайдено в нотатках епізода</string>
  <string name="found_in_chapters_label">Знайдено в главах</string>
  <string name="found_in_authors_label">Знайдено в авторах</string>
  <string name="found_in_feeds_label">Знайдено в каналах</string>
  <string name="search_status_no_results">Жодних результатів немає</string>
  <string name="search_label">Пошук</string>
  <string name="found_in_title_label">Знайдено у назві</string>
  <string name="no_results_for_query">Нічого не знайдено за запитом \"%1$s\"</string>
  <!--OPML import and export-->
  <string name="opml_import_txtv_button_lable">OPML файли дозволяют вам перенести подкасти з однієї программи до іншої</string>
  <string name="opml_import_option">Варіант %1$d</string>
  <string name="opml_import_explanation_1">Виберіть локальну папку.</string>
  <string name="opml_import_explanation_2">Вибрати OPML файл за допомогою таких додатків як Dropbox, Google Drive або файловий менеджер.</string>
  <string name="opml_import_explanation_3">Багато додатків таких як Google Mail, Dropbox, Google Drive та більшість файлових менеджерів здатні <i>відкрити</i> OPML файли <i>для</i> AntennaPod.</string>
  <string name="start_import_label">Почати імпорт</string>
  <string name="opml_import_label">OPML імпорт</string>
  <string name="opml_directory_error">Помилка!</string>
  <string name="reading_opml_label">Читаємо OPML файл</string>
  <string name="opml_reader_error">Помилка при читанні документа OPML:</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Жодного файла не обрано!</string>
  <string name="select_all_label">Обрати все</string>
  <string name="deselect_all_label">Убрати виділення</string>
  <string name="select_options_label">Обрати…</string>
  <string name="choose_file_from_filesystem">З локальної файлової системи</string>
  <string name="choose_file_from_external_application">За допомогою додатка</string>
  <string name="opml_export_label">OPML экспорт</string>
  <string name="html_export_label">Експорт до HTML</string>
  <string name="exporting_label">Експортується…</string>
  <string name="export_error_label">Помилка експорту</string>
  <string name="opml_export_success_title">OPML експорт успішний</string>
  <string name="opml_export_success_sum">OPML файл записаний в:\u0020</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">Щоб прочитати файл OPML потрібен доступ до зовнішньої пам’яти</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Таймер сну</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Вимкнути засинання</string>
  <string name="enter_time_here_label">Встановити час</string>
  <string name="sleep_timer_label">Таймер сну</string>
  <string name="time_left_label">Залишилось:\u0020</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Помилка вводу, час повинен бути цілим</string>
  <string name="timer_about_to_expire_label"><b>Коли таймер добігає кінця:</b></string>
  <string name="shake_to_reset_label">Струснути для перезапуска таймера</string>
  <string name="timer_vibration_label">Вібрувати</string>
  <string name="time_seconds">секунд</string>
  <string name="time_minutes">хвилин</string>
  <string name="time_hours">годин</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 секунда</item>
    <item quantity="few">%d секунди</item>
    <item quantity="other">%d секунд</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 хвилина</item>
    <item quantity="few">%d хвилини</item>
    <item quantity="other">%d хвилин</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 година</item>
    <item quantity="few">%d години</item>
    <item quantity="other">%d годин</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">Увімкнути автоматично</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Таймер сну увімкнено</string>
  <string name="sleep_timer_disabled_label">Таймер сну вимкнено</string>
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnet_taglist_header">КАТЕГОРІЇ</string>
  <string name="gpodnet_toplist_header">ТОП ПОДКАСТІВ</string>
  <string name="gpodnet_suggestions_header">РЕКОМЕНДАЦІЇ</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">Пошук на gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_login_title">Логін</string>
  <string name="gpodnetauth_login_descr">Ласкаво просимо до gpodder.net. Зпочатку заповнить вашу інформацію для входу</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Логін</string>
  <string name="gpodnetauth_login_register">Якщо у вас немає облікового запису, ви можете створити його тут:\nhttps://gpodder.net/register/</string>
  <string name="username_label">Ім\'я користувача</string>
  <string name="password_label">Пароль</string>
  <string name="gpodnetauth_device_title">Обрати пристрій</string>
  <string name="gpodnetauth_device_descr">Під\'єднати новий пристрій к gpodder.net обліковому запису о обрати інсуючий</string>
  <string name="gpodnetauth_device_deviceID">ID Пристрою:\u0020</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption">Заголовок</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butCreateNewDevice">Створити новий пристрій</string>
  <string name="gpodnetauth_device_chooseExistingDevice">Вибрати існуючий пристрій</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorEmpty">ID пристрою не можете бути пустим</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorAlreadyUsed">Таке ID пристрою вже є</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption_errorEmpty">Підпис не повинен бути пустим</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butChoose">Обрати</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_title">Успішно зайшли</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Поздоровляємо! Ваш обліковий запис на gpodder.net зараз пов\'язаний за вашим пристроєм</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Почати синхронізацію</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butgomainscreen">Перейти до основного екрана</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_title">Помилка авторізації на gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_descr">Помилка в імені користувача або паролі</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net помилка синхронізації</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">Трапилась помилка при сінхронизації:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Успішно</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Невдало</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="selected_folder_label">Обрати папку:</string>
  <string name="create_folder_label">Нова папка</string>
  <string name="choose_data_directory">Обрати папку</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Оберіть, будь ласка, базовий каталог для даних. AntennaPod створить відповідні підрозділи. </string>
  <string name="choose_data_directory_permission_rationale">Для зміни папки зберігання даних потрібен доступ до зовнішнього носія</string>
  <string name="create_folder_msg">Створити папку з ім\'ям \"%1$s\"?</string>
  <string name="create_folder_success">Створена нова папка</string>
  <string name="create_folder_error_no_write_access">Не можу записати в цю папку</string>
  <string name="create_folder_error_already_exists">Папка вже існує</string>
  <string name="create_folder_error">Не можу создати папку</string>
  <string name="folder_does_not_exist_error">\"%1$s\" не існує</string>
  <string name="folder_not_readable_error">\"%1$s\" недоступний до читання</string>
  <string name="folder_not_writable_error">\"%1$s\" недоступний для запису</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_title">Папка не є пустою</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_msg">В папці щось є. Всі завантаження зберігаються в цю папку. Все рівно продовжувати?</string>
  <string name="set_to_default_folder">Обрати папку по замовчанню</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Призупиняти програвання замість зниження гучності коли інша програма хоче програти звук</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Пауза в разі переривання</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Відновити відтворення після закінчення дзвінка</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_title">Відновити після дзвінка</string>
  <string name="pref_restart_required">Для застосування змін потрібно перезапустити AntennaPod</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Підписатися</string>
  <string name="subscribed_label">Підписано</string>
  <string name="downloading_label">Завантажується…</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="rewind_label">Перемотка назад</string>
  <string name="fast_forward_label">Перемотка вперед</string>
  <string name="media_type_audio_label">Звук</string>
  <string name="media_type_video_label">Відео</string>
  <string name="navigate_upwards_label">Догори</string>
  <string name="status_downloading_label">Епізод завантажується</string>
  <string name="in_queue_label">Епізод чекає в черзі</string>
  <string name="drag_handle_content_description">Перетягніть щоб змінити позицію</string>
  <string name="load_next_page_label">Завантажити наступну сторінку</string>
  <!--Feed information screen-->
  <string name="authentication_label">Автентикація</string>
  <string name="authentication_descr">Змінити ваші логін та пароль для подкаста та епізодів</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Налаштування автозавантаження</string>
  <string name="episode_filters_label">Фільтр епізодів</string>
  <string name="episode_filters_description">Перелік термінів що використовуються для вирішення чи завантажувати епізод автоматично</string>
  <string name="episode_filters_include">Включити</string>
  <string name="episode_filters_exclude">Вилучити</string>
  <string name="episode_filters_hint">Окремі слова \n\"Слова Разом\"</string>
  <string name="keep_updated">Підтримувати оновленим</string>
  <!--Progress information-->
  <string name="progress_upgrading_database">Оновлення бази даних</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Імпорт подкастів з інших програм...</string>
  <string name="search_itunes_label">Пошук в iTunes</string>
  <string name="filter">Фільтр</string>
  <string name="search_fyyd_label">Шукати в fyyd</string>
  <!--Episodes apply actions-->
  <string name="all_label">Всі</string>
  <string name="selected_all_label">Обрано всі епізоди</string>
  <string name="none_label">Жодного</string>
  <string name="deselected_all_label">Жодного епізода обрано</string>
  <string name="played_label">Переглянуті</string>
  <string name="selected_played_label">Обрано переглянуті епізоди</string>
  <string name="unplayed_label">Непереглянуті</string>
  <string name="selected_unplayed_label">Обрано непереглянуті епізоди</string>
  <string name="downloaded_label">Завантажені</string>
  <string name="selected_downloaded_label">Обрано завантажені епізоди</string>
  <string name="not_downloaded_label">Незавантажені</string>
  <string name="selected_not_downloaded_label">Обрано незавантажені епізоди</string>
  <string name="queued_label">В черзі</string>
  <string name="selected_queued_label">Обрано епізоди що в черзі</string>
  <string name="not_queued_label">Не в черзі</string>
  <string name="selected_not_queued_label">Обрано епізоди що не в черзі</string>
  <string name="has_media">Із звуком або відео</string>
  <string name="selected_has_media_label">Обрано епізоди із звуком або відео</string>
  <!--Sort-->
  <string name="sort_title_a_z">Назва (А \u2192 Я)</string>
  <string name="sort_title_z_a">Назва (Я \u2192 А)</string>
  <string name="sort_date_new_old">Дата (Нові \u2192 Старі)</string>
  <string name="sort_date_old_new">Дата (Старі \u2192 Нові)</string>
  <string name="sort_duration_short_long">Тривалість (Короткі \u2192 Довгі)</string>
  <string name="sort_duration_long_short">Тривалість (Довгі \u2192 Короткі)</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_title">Оцінити AntennaPod?</string>
  <string name="rating_message">Ми будемо вдячні якщо ви поставите свою оцінку AntennaPod.</string>
  <string name="rating_never_label">Не зараз</string>
  <string name="rating_later_label">Нагадати згодом</string>
  <string name="rating_now_label">Звичайно, з задоволенням!</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Керування звуком</string>
  <string name="playback_speed">Швидкість програвання</string>
  <string name="volume">Гучність</string>
  <string name="left_short">Л</string>
  <string name="right_short">П</string>
  <string name="audio_effects">Аудіоефекти</string>
  <string name="stereo_to_mono">Зробити моно із стерео</string>
  <string name="sonic_only">Тільки Sonic</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Тип</string>
  <string name="host_label">Хост</string>
  <string name="port_label">Порт</string>
  <string name="optional_hint">(Необов\'язково)</string>
  <string name="proxy_test_label">Тест</string>
  <string name="proxy_checking">Перевіряється...</string>
  <string name="proxy_test_successful">Протестовано успішно</string>
  <string name="proxy_test_failed">Протестовано з помилками</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">Хост не може бути пустим</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">Хост не є правильною IP-адресою або доменним ім’ям</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Неправильний порт</string>
  <!--Casting-->
  <string name="cast_media_route_menu_title">Грати на…</string>
  <string name="cast_disconnect_label">Від’єднатись від пристроя програвання</string>
  <string name="cast_not_castable">Обраний файл не сумісний з пристроєм програвання</string>
  <string name="cast_failed_to_play">Помилка програвання файла</string>
  <string name="cast_failed_to_stop">Помилка спроби зупинки програвання</string>
  <string name="cast_failed_to_pause">Помилка спроби призупинення програвання</string>
  <!--<string name="cast_failed_to_connect">Could not connect to the device</string>-->
  <string name="cast_failed_setting_volume">Помилка встановлення гучності</string>
  <string name="cast_failed_no_connection">Немає з’єднання з пристроєм програвання</string>
  <string name="cast_failed_no_connection_trans">Зв’язок з пристроєм програвання втрачено. Програма намагається поновити зв’язок, якщо це можливо. Будь ласка зачекайте кілька секунд і спробуйте знов.</string>
  <string name="cast_failed_perform_action">Помилка виконання дії</string>
  <string name="cast_failed_status_request">Помилка синхронизації з пристроєм програвання</string>
  <string name="cast_failed_seek">Помилка перехода на нову позицію програвання на пристрої.</string>
  <string name="cast_failed_receiver_player_error">Серйозна помилка програвання на пристрої</string>
  <string name="cast_failed_media_error_skipping">Помилка програвання файла. Пропускаю...</string>
</resources>