summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-sl/strings.xml
blob: 2415c1625b2091c387d9c4f960a80a5b67b4a55f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">Posodobi naročnine</string>
  <string name="feeds_label">Poddaje</string>
  <string name="statistics_label">Statistike</string>
  <string name="add_feed_label">Dodaj podkast</string>
  <string name="episodes_label">Epizode</string>
  <string name="queue_label">Čakalna vrsta</string>
  <string name="all_episodes_short_label">Vse</string>
  <string name="new_episodes_label">Novo</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Priljubljene</string>
  <string name="new_label">Novo</string>
  <string name="settings_label">Nastavitve</string>
  <string name="downloads_label">Prenosi</string>
  <string name="open_autodownload_settings">Odpri nastavitve</string>
  <string name="downloads_completed_label">Končano</string>
  <string name="downloads_log_label">Dnevnik</string>
  <string name="subscriptions_label">Naročnine</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Seznam naročnin</string>
  <string name="cancel_download_label">Prekliči\Prenose</string>
  <string name="playback_history_label">Zgodovina predvajanja</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Prepomnilnik epizod poln</string>
  <string name="episode_cache_full_message">Predpomnilnik epizod je poln. Predpomnilnik lahko povečate v nastavitvah.</string>
  <string name="playback_statistics_label">Predvajanje</string>
  <string name="download_statistics_label">Prenosi</string>
  <string name="notification_pref_fragment">Obvestila</string>
  <!--Google Assistant-->
  <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" ni bilo najdeno</string>
  <!--SwipeActions-->
  <string name="swipeactions_label">Dejanje s potegom</string>
  <string name="swipeactions_summary">Izberite, kaj se zgodi, ko povlečete epizodo na seznamu</string>
  <string name="swipe_right">Povlecite desno</string>
  <string name="swipe_left">Povlecite levo</string>
  <string name="enable_swipeactions">Omogočite dejanje vlečenja za ta zaslon</string>
  <string name="change_setting">Spremeni</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="total_time_listened_to_podcasts">Skupen čas predvajanih epizod</string>
  <string name="statistics_mode">Način statistike</string>
  <string name="statistics_mode_normal">Izračunaj čas predvajanja ki je dejansko potekel. Dvakratno predvajanje se šteje dvakratno, medtem ko se označeno kot predvajano ne šteje.</string>
  <string name="statistics_mode_count_all">Povzemi vse epizode, označene kot predvajane</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">Pozor: hitrost predvajanja se ne upošteva</string>
  <string name="statistics_reset_data">Ponastavi statistične podatke</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">To bo pobrisalo vso zgodovino pretečenega časa predvajanja  vseh epizod. Ali ste prepričani da želite nadaljevati?</string>
  <string name="statistics_counting_since">Od %s,\n ti predvajaš</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <string name="total_size_downloaded_podcasts">Skupna velikost epizod v napravi:</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Odpri meni</string>
  <string name="drawer_close">Zapri meni</string>
  <string name="drawer_preferences">Lastnosti predala</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Razvrsti po števcu</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Razvrsti po abecedi</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Razvrsti po datumu objave</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">Razvrsti po številu predvajanih epizod</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Število novih in nepredvajanih epizod</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new">Število novih epizod</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Število nepredvajanih epizod</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Število prenesenih epizod</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Nič</string>
  <!--Bug report activity-->
  <string name="log_file_share_exception">Ni bilo najdenih združljivih aplikacij</string>
  <string name="export_logs_menu_title">Izvozi podrobne dnevnike</string>
  <string name="confirm_export_log_dialog_message">POdrobni dnevniki lahko vsebujejo občutljive podatke, naprimer vaše sezname naročnin</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Odpri v brskalniku</string>
  <string name="copy_url_label">Kopiraj URL naslov</string>
  <string name="share_url_label">Deli URL naslov</string>
  <string name="copied_url_msg">Kopiraj URL naslov v odlagališče</string>
  <string name="go_to_position_label">Pojdi na to pozicijo</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Počisti zgodovino</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Potrdi</string>
  <string name="cancel_label">Prekliči</string>
  <string name="yes">Da</string>
  <string name="no">Ne</string>
  <string name="reset">Resetiraj</string>
  <string name="url_label">URL naslov</string>
  <string name="support_funding_label">Podpora</string>
  <string name="support_podcast">Podpri ta podcast</string>
  <string name="error_label">Napaka</string>
  <string name="error_msg_prefix">Pojavila se je napaka:</string>
  <string name="refresh_label">Osveži</string>
  <string name="external_storage_error_msg">Na voljo ni nobene zunanje hrambe. Prosim zagotovite, da bo zunanja hramba priklopljena za pravilno delovanje programa. </string>
  <string name="chapters_label">Poglavja</string>
  <string name="chapter_duration">Potek %1$s</string>
  <string name="description_label">Opis</string>
  <string name="shownotes_label">Predstavitve</string>
  <string name="shownotes_contentdescription">Podrsaj navzgor za prikaz predstavitev</string>
  <string name="episodes_suffix">\u0020epizode</string>
  <string name="close_label">Zapri</string>
  <string name="retry_label">Ponovno poizkusi</string>
  <string name="auto_download_label">Vključi v samodejne prenose</string>
  <string name="auto_delete_label">Avtomatsko brisanje epizode</string>
  <string name="feed_volume_reduction">Znižanje glasnosti.</string>
  <string name="feed_volume_reduction_summary">Zmanjšajte glasnost za epizode tega podcasta: %1$s</string>
  <string name="feed_volume_reduction_off">Izklop</string>
  <string name="feed_volume_reduction_light">Lahko</string>
  <string name="feed_volume_reduction_heavy">Težko</string>
  <string name="parallel_downloads">%1$dvzporedni prenosi</string>
  <string name="feed_auto_download_global">Globalna privzeta nastavitev</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Vedno</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Nikoli</string>
  <string name="send_label">Pošlji ...</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Nikoli</string>
  <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Ko ni dodan med priljubljene</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Ko ne čaka v čakalni vrsti</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Po končanem</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="one">1 uro po končanem</item>
    <item quantity="two">1 uro po končanem</item>
    <item quantity="few">1 uro po končanem</item>
    <item quantity="other">%d ur po končanem</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 dan po zaključku</item>
    <item quantity="two">Dva dneva po zaključku</item>
    <item quantity="few">Več dni po zaključku</item>
    <item quantity="other">%d dni po končanem</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_selected_label">
    <item quantity="one">%1$d/%2$dizbran</item>
    <item quantity="two">%1$d/%2$d izbrana</item>
    <item quantity="few">%1$d/%2$d izbran</item>
    <item quantity="other">%1$d/%2$d izbran</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_episodes">
    <item quantity="one">%d epizoda</item>
    <item quantity="two">%d epizodi</item>
    <item quantity="few">%d epizode</item>
    <item quantity="other">%d epizode</item>
  </plurals>
  <string name="loading_more">Nalagam več ...</string>
  <string name="episode_notification">Obvestilo epizode</string>
  <string name="episode_notification_summary">Pokaži obvestilo, ko je objavljena nova epizoda.</string>
  <plurals name="new_episode_notification_message">
    <item quantity="one">%2$s ima novo epizodo</item>
    <item quantity="two">%2$s imata novo epizodo</item>
    <item quantity="few">%2$s imajo novo epizodo</item>
    <item quantity="other">%2$s imajo %1$d novih epizod</item>
  </plurals>
  <plurals name="new_episode_notification_title">
    <item quantity="one">Nova epizoda</item>
    <item quantity="two">Novi epizodi</item>
    <item quantity="few">Nove epizode</item>
    <item quantity="other">Nove epizode</item>
  </plurals>
  <string name="new_episode_notification_group_text">Vaš kanal ima novo epizodo.</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">Označi vse kot predvajane</string>
  <string name="mark_all_read_msg">Označi vse epizode kot predvajane</string>
  <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Prosim potrdi da želiš označiti vse epizode kot predvajane</string>
  <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Prosim potrdi da želiš označiti vse epizode v tej poddaji kot predvajane.</string>
  <string name="remove_all_new_flags_label">Odstrani vse oznake \'novo\'</string>
  <string name="removed_all_new_flags_msg">Vse oznake \'novo\' odstranjene</string>
  <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Prosim potrdite, da želite odstraniti vse oznake \'novo\' iz vseh epizod.</string>
  <string name="show_info_label">Prikaži informacije</string>
  <string name="show_feed_settings_label">Prikaži nastavitve podkasta</string>
  <string name="feed_settings_label">Nastavitve podkastov</string>
  <string name="rename_feed_label">Preimenuj podkast</string>
  <string name="remove_feed_label">Odstrani podkast</string>
  <string name="share_label">Deli</string>
  <string name="share_label_with_ellipses">Deli ...</string>
  <string name="share_file_label">Deli datoteko</string>
  <string name="share_website_url_label">Spletni naslov.</string>
  <string name="share_feed_url_label">URL podcast vira</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Prosimo potrdite, da želite izbrisati podcast \"%1$s\" in vse njegove epizode (vključno s prenesenimi epizodami).</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Prosimo potrdite, da želite izbrisati izbrani podcast in vse njegove epizode (vključno s prenesenimi epizodami).</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Prosimo potrdite, da želite izbrisati podcast \"%1$s\". Datoteke v lokalni izvorni mapi ne bodo izbrisane.</string>
  <string name="feed_remover_msg">Odstranjujem poddajo</string>
  <string name="load_complete_feed">Osveži poddajo v celoti</string>
  <string name="multi_select">Izberi več</string>
  <string name="select_all_above">Izberi vse nad</string>
  <string name="select_all_below">Izberi vse pod</string>
  <string name="filtered_label">Filtrirano</string>
  <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Zadnja posodobitev neuspešna. Tapnite za ogled podrobnosti.</string>
  <string name="open_podcast">Odpri poddajo</string>
  <string name="please_wait_for_data">Prosimo počakajte, dokler se podatki ne prenesejo.</string>
  <string name="updates_disabled_label">Posodobitve so onemogočene.</string>
  <plurals name="updated_feeds_batch_label">
    <item quantity="one">%dnaročnina je posodobljena.</item>
    <item quantity="two">%dnaročnini sta posodobljeni.</item>
    <item quantity="few">%dnaročnine so posodobljene.</item>
    <item quantity="other">%d naročnine so posodobljene.</item>
  </plurals>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Prenos</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="one">Prenašam%depizodo.</item>
    <item quantity="two">Prenašam%depizodi.</item>
    <item quantity="few">Prenašam%depizode.</item>
    <item quantity="other">Prenašam %d epizode.</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">Predvajaj</string>
  <string name="pause_label">Pavza</string>
  <string name="stream_label">Tok</string>
  <string name="delete_label">Briši</string>
  <string name="delete_failed">Ni bilo mogoče brisati datoteke. Ponovni zagon naprave bi lahko pomagal.</string>
  <string name="delete_episode_label">Briši epizodo.</string>
  <string name="remove_new_flag_label">Odstrani oznako \"novo\"</string>
  <string name="removed_new_flag_label">Oznaka \"novo\" odstranjena.</string>
  <string name="mark_read_label">Označi kot predvajan</string>
  <string name="marked_as_played_label">Označi kot predvajano.</string>
  <string name="marked_as_unplayed_label">Označi kot ne predvajano.</string>
  <string name="mark_read_no_media_label">Označi kot prebrano</string>
  <string name="play_this_to_seek_position">Če želite skočiti na to mesto, morate predvajati epizodo </string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="one">%d označi kot predvajano.</item>
    <item quantity="two">%d  označi kot predvajani.</item>
    <item quantity="few"> %d označi kot predvajano.</item>
    <item quantity="other">%d  označi kot predvajano.</item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">Označi kot ne predvajano.</string>
  <string name="mark_unread_label_no_media">Pusti ne prebrano.</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="one">%d epizodo označi kot ne predvajano.</item>
    <item quantity="two">%depizodi označi kot ne predvajani.</item>
    <item quantity="few">%d epizode označi kot ne predvajane.</item>
    <item quantity="other">%d epizode označi kot ne predvajane.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">Dodaj v čakalno vrsto</string>
  <string name="added_to_queue_label">Dodano v čakalno vrsto.</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d epizoda je dodana v čakalno vrsto.</item>
    <item quantity="two">%d epizodi sta dodani v čakalno vrsto.</item>
    <item quantity="few">%d epizode so dodane v čakalno vrsto.</item>
    <item quantity="other">%d  epizode so dodane v čakalno vrsto.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">Odstrani iz čakalne vrste</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d epizoda je odstranjena iz vrste.</item>
    <item quantity="two">%d epizodi sta odstranjeni iz vrste.</item>
    <item quantity="few">%d epizode so odstranjene iz vrste.</item>
    <item quantity="other">%d epizode so odstranjene iz čakalne vrste.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">Dodaj med priljubljene</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Odstrani od priljubljenih</string>
  <string name="visit_website_label">Ogled spletne strani</string>
  <string name="skip_episode_label">Preskoči epizodo</string>
  <string name="reset_position">Ponastavi predvajanje</string>
  <string name="removed_item">Element je odstranjen</string>
  <string name="no_items_selected">Noben element ni izbran</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">Uspešno</string>
  <string name="download_pending">Prenos v teku</string>
  <string name="download_running">Prenos poteka</string>
  <string name="download_error_details">Podrobnosti</string>
  <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nDatoteka URL:\n%2$s</string>
  <string name="download_error_tap_for_details">Tapnite za prikaz podrobnosti.</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Naprava za shranjevanje ni najdena</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">Ni več dovolj prostora na napravi.</string>
  <string name="download_error_http_data_error">HTTP Podatkovna napaka</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Neznana napaka</string>
  <string name="download_error_parser_exception">Strežnik gostitelja podcasta je poslal pokvarjen vir podcastov.</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Nepodprta vrsta vira</string>
  <string name="download_error_unsupported_type_html">Strežnik gostitelja podcasta je poslal spletno mesto, ne podcast.</string>
  <string name="download_error_not_found">Strežnik gostitelja podcasta ne ve, kje najti datoteko. Morda je bila izbrisana.</string>
  <string name="download_error_connection_error">Napaka pri povezavi</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Strežnika ni mogoče najti. Preverite, ali je naslov pravilno vpisan in ali imate delujočo omrežno povezavo.</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Napaka preverjanje pristnosti</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Napaka pri vrsti datoteke</string>
  <string name="download_error_forbidden">Strežnik gostitelja podcasta se noče odzvati.</string>
  <string name="download_canceled_msg">Prenos je preklican</string>
  <string name="download_error_wrong_size">Povezava s strežnikom je bila izgubljena, preden se je prenos končal</string>
  <string name="download_report_title">Prenosi so bili izvedeni z napako.</string>
  <string name="auto_download_report_title">Samodejni prenosi so končani</string>
  <string name="download_error_io_error">IO napaka</string>
  <string name="download_error_request_error">Napaka zahteve</string>
  <string name="download_error_db_access">Napaka pri dostopu do baze podatkov</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">%d prenos preostane</item>
    <item quantity="two">%dprenosa preostaneta</item>
    <item quantity="few">%d prenosi preostanejo</item>
    <item quantity="other">%d prenosi preostanejo</item>
  </plurals>
  <string name="completing">Zaključujem...</string>
  <string name="download_notification_title">Prenašam podatke podcasta</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Neznani naslov</string>
  <string name="download_type_feed">Vir</string>
  <string name="download_type_media">Predstavnostna datoteka</string>
  <string name="null_value_podcast_error">Na voljo ni bil noben podcast, ki bi ga bilo mogoče prikazati.</string>
  <string name="authentication_notification_title">Potrebna je avtentikacija</string>
  <string name="authentication_notification_msg">Vir, ki ste ga zahtevali, zahteva uporabniško ime in geslo </string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Potrdite pretakanje preko mobilnih podatkov</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Prenos prek mobilne podatkovne povezave je v nastavitvah onemogočen.\n\nIzberete lahko, da epizodo dodate samo v čakalno vrsto ali pa začasno dovolite prenos.\n\n<small> Vaša odločitev bo veljala 10 minut. </small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Prenos prek mobilne podatkovne povezave je v nastavitvah onemogočen.\n\nAli želite začasno dovoliti prenos?\n\n<small>Vaša odločitev bo veljala 10 minut.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Potrdite mobilno pretakanje</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Pretakanje preko mobilne podatkovne povezave je onemogočeno v nastavitvah. Tapnite za pretakanje kljub temu.</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Vendo</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Enkrat</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">V čakalni vrsti</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Dovoli začasno</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="playback_error_server_died">Kanal ne obstaja več.</string>
  <string name="playback_error_unsupported">Nepodprta vrsta medija</string>
  <string name="playback_error_timeout">Časovna omejitev delovanja je potekla </string>
  <string name="playback_error_source">Dostop do predstavnostne datoteke ni mogoč</string>
  <string name="playback_error_unknown">Neznana napaka</string>
  <string name="no_media_playing_label">Ni medijske vsebine za predvajati</string>
  <string name="player_go_to_picture_in_picture">Način slike v sliki</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Neznan medijski ključ: %1$d</string>
  <string name="error_file_not_found">Datoteka ni najdena</string>
  <string name="no_media_label">Element ne vsebuje predstavnostne datoteke</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Zakleni čakalno vrsto</string>
  <string name="queue_locked">Čakalna vrsta je zaklenjena</string>
  <string name="queue_unlocked">Čakalna vrsta je odklenjena</string>
  <string name="queue_lock_warning">Če zaklenete čakalno vrsto, ne morete več premikati ali preurediti epizod.</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">Ne prikaži več</string>
  <string name="clear_queue_label">Počisti čakalno vrsto</string>
  <string name="undo">Razveljavi</string>
  <string name="move_to_top_label">Premakni na vrh</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Premakni na konec</string>
  <string name="sort">Razvrsti</string>
  <string name="keep_sorted">Obdrži razvrščeno</string>
  <string name="date">Datum</string>
  <string name="duration">Dolžina</string>
  <string name="episode_title">Naslov epizode</string>
  <string name="feed_title">Naslov Podcasta</string>
  <string name="random">Naključno</string>
  <string name="smart_shuffle">Pametno premeščanje</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Potrdite, da želite počistiti čakalno vrsto VSEH epizod v njej</string>
  <string name="time_left_label">Preostali čas:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="speed_presets">Prednastavitve</string>
  <string name="preset_already_exists">%1$.2fx je že shranjeno kot prednastavitev.</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">Brez epizod v čakalni vrsti</string>
  <string name="no_items_label">Dodajte epizodo tako, da jo prenesete, ali dolgo pritisnite epizodo in izberite \"Dodaj v čakalno vrsto\".</string>
  <string name="no_shownotes_label">Ta epizoda nima opomb.</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">Ni prenesenih epizod.</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">Epizode lahko prenesete na zaslon s podrobnostmi podcasta.</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">Brez dnevnika prenosov</string>
  <string name="no_log_downloads_label">Dnevniki prenosov bodo prikazani tukaj, ko bodo na voljo.</string>
  <string name="no_history_head_label">Ni zgodovine</string>
  <string name="no_history_label">Potem ko bo epizoda predvajana do konca, bo prikazana tukaj.</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">Ni epizod</string>
  <string name="no_all_episodes_label">Ko dodate podcaste, bodo epizode prikazane tukaj. </string>
  <string name="no_new_episodes_head_label">Ni novih epizod</string>
  <string name="no_new_episodes_label">Ko bodo prispele nove epizode, bodo prikazane tukaj.</string>
  <string name="no_fav_episodes_head_label">Ni priljubljenih epizod.</string>
  <string name="no_fav_episodes_label">Epizode lahko dodate med priljubljene tako, da jih dalj časa pritisnete.</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">Ni naročnin</string>
  <string name="no_subscriptions_label">Če se želite naročiti na podcast, pritisnite spodnjo plus ikono.</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="storage_pref">Shramba</string>
  <string name="storage_sum">Samodejno brisanje epizode, Uvoz, izvoz</string>
  <string name="project_pref">Projekt</string>
  <string name="synchronization_pref">Sinhronizacija</string>
  <string name="automation">Avtomatizacija</string>
  <string name="download_pref_details">Podrobnosti</string>
  <string name="import_export_pref">Uvozi/Izvozi</string>
  <string name="import_export_search_keywords">varnostno kopiranje, varnostna obnovitev</string>
  <string name="appearance">Videz</string>
  <string name="external_elements">Zunanji elementi</string>
  <string name="interruptions">Prekinitve</string>
  <string name="playback_control">Predvajalne kontrole</string>
  <string name="reassign_hardware_buttons">Ponovno dodelite gumbe strojne opreme</string>
  <string name="preference_search_hint">Iščem...</string>
  <string name="preference_search_no_results">Ni rezultatov</string>
  <string name="preference_search_clear_history">Pobriši zgodovino</string>
  <string name="media_player">Medijski predvajalnik</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Čiščenje epizode</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Epizode, ki bi morale biti primerne za odstranitev, če samodejni prenos potrebuje prostor za nove epizode</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Začasno ustavite predvajanje, ko se slušalke ali bluetooth odklopi</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Nadaljujte s predvajanjem, ko se slušalke znova priključijo</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Nadaljujte s predvajanjem, ko se bluetooth znova poveže</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_title">Gumb za naprej</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Prilagodite obnašanje gumba za naprej</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_title">Gumb za nazaj</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Prilagodite obnašanje gumba za nazaj</string>
  <string name="button_action_fast_forward">Hitro naprej</string>
  <string name="button_action_rewind">Previjanje nazaj</string>
  <string name="button_action_skip_episode">Preskoči epizodo</string>
  <string name="button_action_restart_episode">Znova zaženi predvajanje epizode</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Ko se predvajanje konča, skoči na naslednji element čakalne vrste</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Izbrišite epizodo, ko se predvajanje konča</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Samodejno brisanje</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Epizode označite kot predvajano, tudi če je ostalo manj kot določeno število sekund časa predvajanja</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Pametno označi kot predvajano</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Obdržite epizode, ki jih preskočite</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Obdrži preskočene epizode</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Obdržite epizode, ki so označene kot priljubljene</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Obdrži priljubljene epizode</string>
  <string name="playback_pref">Predvajanje</string>
  <string name="playback_pref_sum">Kontrole za slušalke, preskok intervalov, čakalna vrsta</string>
  <string name="network_pref">Omrežje</string>
  <string name="network_pref_sum">Interval posodobitve, kontrolniki prenosa, mobilni podatki</string>
  <string name="feed_refresh_title">Osveži podcaste</string>
  <string name="feed_refresh_sum">Določite interval ali določen čas za samodejno iskanje novih epizod</string>
  <string name="feed_refresh_interval">Interval</string>
  <string name="feed_refresh_time">Čas</string>
  <string name="feed_refresh_never">Nikoli</string>
  <string name="feed_refresh_interval_at">pri %1$s</string>
  <plurals name="feed_refresh_every_x_hours">
    <item quantity="one">Vsaka ura</item>
    <item quantity="two">Vsaki uri</item>
    <item quantity="few">Vsake ure</item>
    <item quantity="other">Vsake %d ure</item>
  </plurals>
  <string name="pref_followQueue_title">Neprekinjeno predvajanje</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Povezava s slušalkam ali Bluetoothom je prekinjena</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Ponovno povežite slušalke</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Ponovno povežite Bluetooth</string>
  <string name="pref_stream_over_download_title">Raje pretakanje</string>
  <string name="pref_stream_over_download_sum">Prikaži gumb za pretočno predvajanje namesto gumba za prenos na seznamih.</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Posodobitve za mobilne naprave</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Izberite, kaj naj bo dovoljeno prek mobilne podatkovne povezave</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Osvežitev podcasta</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">Naslovne slike</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Samodejni prenos</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Prenos epizode</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Pretakanje</string>
  <string name="user_interface_label">Uporabniški vmesnik</string>
  <string name="user_interface_sum">Videz, naročnine, zaklenjen zaslon</string>
  <string name="pref_set_theme_title">Izberi temo</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Nastavite elemente predala za krmarjenje</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Spremenite, kateri elementi se prikažejo v navigacijskem predalu.</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Nastavite vrstni red naročnine</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Spremenite vrstni red svojih naročnin</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Nastavite števec naročnin</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Spremenite informacije, ki jih prikazuje števec naročnin. Vpliva tudi na razvrščanje naročnin, če je \"Naročilo naročnine\" nastavljeno na \"Števec\".</string>
  <string name="pref_set_theme_sum">Spremenite videz antene AntennaPod.</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Samodejni prenos</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Konfigurirajte samodejni prenos epizod.</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Omogočite Wi-Fi filter</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Dovoli samodejni prenos samo za izbrana omrežja Wi-Fi.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Prenesite, ko se ne polni</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Dovoli samodejni prenos, ko se baterija ne polni</string>
  <string name="pref_parallel_downloads_title">Vzporedni prenosi</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Predpomnilnik epizod</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">Skupno število prenesenih epizod, shranjenih v predpomnilniku naprave. Samodejni prenos bo prekinjen, če bo dosežena ta številka.</string>
  <string name="pref_episode_cover_title">Uporabite naslovnico epizode</string>
  <string name="pref_episode_cover_summary">Uporabite naslovnico za posamezno epizodo na seznamih, kadar je na voljo. Če ta možnost ni izbrana, bo aplikacija vedno uporabljala naslovno sliko podcasta.</string>
  <string name="pref_show_remain_time_title">Prikaži preostali čas</string>
  <string name="pref_show_remain_time_summary">Prikaži preostali čas epizod, ko je izbrano. Če ni potrjeno, prikaže skupno trajanje epizod.</string>
  <string name="pref_theme_title_use_system">Uporabi sistemsko temo</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Svetlo</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Temno</string>
  <string name="pref_theme_title_trueblack">Črna (pripravljen za AMOLED)</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Neomejeno</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Spremenite podatke za prijavo</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Spremenite podatke za prijavo za svoj račun gpodder.net.</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Prilagodite hitrosti, ki so na voljo za predvajanje s spremenljivo hitrostjo</string>
  <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Hitrost, ki se uporablja pri zagonu predvajanja zvoka za epizode v tem podcastu</string>
  <string name="pref_feed_skip">Samodejni preskok</string>
  <string name="pref_feed_skip_sum">Preskočite uvodne in končne kredite.</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending">Preskoči na zadnjo</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro">Preskoči na prvo</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Preskočenih zadnjih %d sekund</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Preskočenih prvih %d sekund</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Prilagodite informacije o hitrosti predvajanja medijev</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Prikazani položaj in trajanje sta prilagojena hitrosti predvajanja</string>
  <string name="pref_fast_forward">Hitro preskakovanje naprej</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">Prilagodite število sekund za skok naprej, ko kliknete gumb za hitro previjanje naprej</string>
  <string name="pref_rewind">Čas preskoka nazaj</string>
  <string name="pref_rewind_sum">Prilagodite število sekund za skok nazaj, ko kliknete gumb za previjanje nazaj</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Visoka prioriteta obveščanja</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">To običajno razširi obvestilo, da prikaže gumbe za predvajanje.</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Kontrole za trajno predvajanje</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Ko je predvajanje zaustavljeno, ohranite nastavitve za obvestila in zaklenjeni zaslon.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Nastavite kompaktne gumbe za obveščanje</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Ko je obvestilo strnjeno, spremenite gumbe za predvajanje. Gumb za predvajanje/pavza je vedno vključen.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Izberite največ %1$d elementov</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Izberete lahko samo največ %1$d elementov.</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_title">Nastavite ozadje zaklenjenega zaslona</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_sum">Nastavite ozadje zaklenjenega zaslona na sliko trenutne epizode. Kot stranski učinek bo to prikazano tudi v aplikacijah tretjih oseb.</string>
  <string name="pref_enqueue_location_title">Lokacija v čakalni vrsti</string>
  <string name="pref_enqueue_location_sum">Dodaj epizode v: %1$s</string>
  <string name="enqueue_location_back">Na koncu</string>
  <string name="enqueue_location_front">Na začetku</string>
  <string name="enqueue_location_after_current">Po trenutni epizodi</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Onemogočeno</string>
  <string name="documentation_support">Dokumentacija &amp; Podpora</string>
  <string name="visit_user_forum">Uporabniški forum</string>
  <string name="bug_report_title">Sporoči bug</string>
  <string name="open_bug_tracker">Odprite sledilnik hroščev</string>
  <string name="copy_to_clipboard">Kopirati v odložišče</string>
  <string name="copied_to_clipboard">Kopirano v odložišče</string>
  <string name="experimental_pref">Eksperimentalno</string>
  <string name="pref_media_player_message">Izberite, kateri predstavnostni predvajalnik želite uporabiti za predvajanje datotek</string>
  <string name="pref_current_value">Trenutna vrednost: %1$s</string>
  <string name="pref_proxy_title">Zastopnik (proxy)</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Nastavite omrežni proxy</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Najden ni bil noben spletni brskalnik.</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Preneseno v vrsto</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Dodajte prenesene epizode v čakalno vrsto</string>
  <string name="media_player_builtin">Vgrajen predvajalnik Android (zastarel)</string>
  <string name="media_player_sonic">Sonic Media Player (zastarel)</string>
  <string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (priporočeno)</string>
  <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Preklopite na ExoPlayer</string>
  <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Preklopljeno na ExoPlayer</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">Preskoči tišino v zvoku</string>
  <string name="pref_videoBehavior_title">Ob izstopu iz videa</string>
  <string name="pref_videoBehavior_sum">Obnašanje, ko zapustite predvajanje videa</string>
  <string name="stop_playback">Ustavi predvajanje</string>
  <string name="continue_playback">Nadaljujte s predvajanjem zvoka</string>
  <string name="behavior">Obnašanje</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_title">Obnašanje gumba za nazaj</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_sum">Spremenite obnašanje gumba za nazaj.</string>
  <string name="back_button_default">Privzeto</string>
  <string name="back_button_open_drawer">Odprite navigacijski predal</string>
  <string name="back_button_double_tap">Dvakrat tapnite za izhod</string>
  <string name="back_button_show_prompt">Potrdite za izhod</string>
  <string name="close_prompt">Ali ste prepričani, da želite zapreti AntennaPod?</string>
  <string name="double_tap_toast">Za izhod znova tapnite gumb za nazaj</string>
  <string name="back_button_go_to_page">Pojdi na stran...</string>
  <string name="back_button_go_to_page_title">Izberi stran</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Izbriši odstranjene iz čakalne vrste</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Samodejno odstranite epizodo iz čakalne vrste, ko je izbrisana.</string>
  <string name="pref_filter_feed_title">Filter za naročnine</string>
  <string name="pref_filter_feed_sum">Filtrirajte svoje naročnine v navigacijskem predalu in na zaslonu z naročninami.</string>
  <string name="subscriptions_are_filtered">Naročnine so filtrirane.</string>
  <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Števec je večji od nič</string>
  <string name="auto_downloaded">Samodejni prenos</string>
  <string name="not_auto_downloaded">Ni samodejno preneseno</string>
  <string name="kept_updated">Naročnine, ki se posodabljajo</string>
  <string name="not_kept_updated">Naročnine, ki se ne posodabljajo</string>
  <string name="new_episode_notification_enabled">Obvestila omogočena</string>
  <string name="new_episode_notification_disabled">Obvestila onemogočena</string>
  <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Ta nastavitev je unikatna za vsak podcast. Spremenite jo lahko tako, da odprete stran podcasta.</string>
  <string name="pref_contribute">Prispevajte</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">About</string>
  <string name="antennapod_version">AntennaPod različica </string>
  <string name="contributors">Sodelujoči</string>
  <string name="contributors_summary">Vsakdo lahko pomaga izboljšati AntennaPod: s kodo, prevodi ali z nudenjem pomoči uporabnikom na našem forumu</string>
  <string name="developers">Razvijalci</string>
  <string name="translators">Prevajalci</string>
  <string name="special_thanks">Posebna zahvala</string>
  <string name="privacy_policy">Politika zasebnosti</string>
  <string name="licenses">Licence</string>
  <string name="licenses_summary">AntennaPod uporablja drugo odlično programsko opremo</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">Ni rezultatov</string>
  <string name="type_to_search">Vnesite poizvedbo za iskanje</string>
  <string name="search_label">Išči</string>
  <string name="no_results_for_query">Ni rezultatov za \"%1$s\"</string>
  <!--Synchronization-->
  <string name="sync_status_started">Začela se je sinhronizacija</string>
  <string name="sync_status_episodes_upload">Nalaganje sprememb epizode …</string>
  <string name="sync_status_episodes_download">Prenašanje sprememb epizode …</string>
  <string name="sync_status_upload_played">Nalaganje stanja predvajanja …</string>
  <string name="sync_status_subscriptions">Sinhronizacija naročnin...</string>
  <string name="sync_status_success">Sinhronizacija uspela</string>
  <string name="sync_status_error">Sinhronizacija ni uspela</string>
  <!--import and export-->
  <string name="import_export_summary">Premaknite naročnine in čakalno vrsto na drugo napravo</string>
  <string name="database">Podatkovna zbirka</string>
  <string name="opml">OPML</string>
  <string name="html">HTML</string>
  <string name="html_export_summary">Pokažite svoje naročnine prijatelju</string>
  <string name="opml_export_summary">Prenesite svoje naročnine v drugo aplikacijo za podcaste</string>
  <string name="opml_import_summary">Uvozite svoje naročnine iz druge aplikacije za podcaste</string>
  <string name="database_export_summary">Prenesite naročnine, poslušane epizode in čakalno vrsto na AntennaPod, na drugo napravo</string>
  <string name="database_import_summary">Uvozite bazo podatkov AntennaPod iz druge naprave</string>
  <string name="opml_import_label">Uvoz OPML</string>
  <string name="opml_add_podcast_label">Uvozite podcast seznam (OPML)</string>
  <string name="opml_reader_error">Pri branju dokumenta OPML je prišlo do napake:</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Izbrana ni nobena datoteka!</string>
  <string name="select_all_label">Izberi vse</string>
  <string name="deselect_all_label">Počisti (Deselect) vse</string>
  <string name="opml_export_label">Izvozi OPML</string>
  <string name="html_export_label">Izvoz HTML</string>
  <string name="database_export_label">Izvoz podatkovne baze</string>
  <string name="database_import_label">Uvoz podatkovne baze</string>
  <string name="database_import_warning">Uvoz podatkovne baze bo nadomestil vse vaše trenutne naročnine in zgodovino predvajanja. Priporočamo, da svojo trenutno zbirko podatkov izvozite kot varnostno kopijo. Ali želite vseeno zamenjati?</string>
  <string name="please_wait">Prosimo počakajte...</string>
  <string name="export_error_label">Napaka pri izvozu</string>
  <string name="export_success_title">Izvoz uspešen</string>
  <string name="export_success_sum">Izvožena datoteka je bila zapisana v:\n\n%1$s</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">Za branje datoteke OPML je potreben dostop do zunanjega pomnilnika</string>
  <string name="successful_import_label">Uvoz uspešen</string>
  <string name="import_ok">Pritisnite OK, da znova zaženete AntennaPod</string>
  <string name="import_no_downgrade">Ta zbirka podatkov je bila izvožena z novejšo različico AntennaPod. Vaša trenutna namestitev še ne ve, kako ravnati s to datoteko.</string>
  <string name="favorites_export_label">Priljubljeni izvozi</string>
  <string name="favorites_export_summary">Izvozi shranjene priljubljene v datoteko</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Nastavite časovnik za spanje</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Onemogočite časovnik spanja</string>
  <string name="extend_sleep_timer_label">+%d min</string>
  <string name="sleep_timer_label">Časovnik spanja</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Neveljaven vnos, čas mora biti celo število</string>
  <string name="shake_to_reset_label">Stresite za ponastavitev</string>
  <string name="timer_vibration_label">Vibracije malo pred koncem</string>
  <string name="time_seconds">sekunde</string>
  <string name="time_minutes">minute</string>
  <string name="time_hours">ure</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 sekunda</item>
    <item quantity="two">%d sekunde</item>
    <item quantity="few">%d sekund</item>
    <item quantity="other">%d sekund</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 minuta</item>
    <item quantity="two">%d minute</item>
    <item quantity="few">%dminut</item>
    <item quantity="other">%d minut</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 ura</item>
    <item quantity="two">%d uri</item>
    <item quantity="few">%d ure</item>
    <item quantity="other">%d uri</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">Samodejno omogoči</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Časovnik za izklop je omogočen</string>
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnet_taglist_header">KATEGORIJE</string>
  <string name="gpodnet_toplist_header">TOP PODCASTI</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">Poišči na gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Prijava</string>
  <string name="gpodnetauth_encryption_warning">Geslo in podatki niso šifrirani!</string>
  <string name="create_account">Ustvari račun</string>
  <string name="username_label">Uporabniško ime</string>
  <string name="password_label">Geslo</string>
  <string name="gpodnet_description">Gpodder.net je odprtokodna storitev sinhronizacije podcastov, ki je neodvisna od projekta AntennaPod.</string>
  <string name="gpodnetauth_server_official">Uradni gpodder.net server</string>
  <string name="gpodnetauth_server_custom">Server po meri</string>
  <string name="gpodnetauth_host">Ime gostitelja</string>
  <string name="gpodnetauth_select_server">Izberi server</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name">Ime naprave</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod je na %1$s</string>
  <string name="gpodnetauth_existing_devices">Obstoječe naprave</string>
  <string name="gpodnetauth_create_device">Ustvari napravo</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Čestitam! Vaš račun gpodder.net je zdaj povezan z vašo napravo. AntennaPod bo od zdaj naprej samodejno sinhroniziral naročnine na vaši napravi z vašim računom gpodder.net.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Začnite sedaj sinhronizirati </string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">napaka pri sinhronizaciji gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">Med sinhronizacijo je prišlo do napake:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Uspešno</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Ne uspešno</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Uporabniška imena lahko vsebujejo samo črke, številke, vezaje in podčrtaje.</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="choose_data_directory">Izberite podatkovno mapo</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Izberite osnovo vaše podatkovne mape. AntennaPod bo ustvaril ustrezne podimenike.</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s od %2$s prostega</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Začasno ustavite predvajanje, namesto da zmanjšate glasnost, ko želi druga aplikacija predvajati zvoke</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Premor med prekinitvami</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Nadaljujte s predvajanjem po končanem telefonskem klicu</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_title">Nadaljevanje po klicu</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Naročite se</string>
  <string name="subscribing_label">Naročanje...</string>
  <string name="preview_episode">Predogled</string>
  <string name="stop_preview">Ustavi predogled</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="rewind_label">Previjanje nazaj</string>
  <string name="fast_forward_label">Hitro naprej</string>
  <string name="increase_speed">Povečaj hitrost</string>
  <string name="decrease_speed">Zmanjšaj hitrost</string>
  <string name="media_type_video_label">Video</string>
  <string name="status_downloading_label">Epizoda se prenaša</string>
  <string name="in_queue_label">Epizoda je v čakalni vrsti</string>
  <string name="is_favorite_label">Epizoda je označena kot priljubljena</string>
  <string name="load_next_page_label">Naloži naslednjo stran</string>
  <string name="position">Pozicija: %1$s</string>
  <string name="apply_action">Uporabite dejanje</string>
  <string name="play_chapter">Predvajaj poglavje</string>
  <string name="prev_chapter">Prejšnje poglavje</string>
  <string name="next_chapter">Naslednje poglavje</string>
  <!--Feed settings/information screen-->
  <string name="authentication_label">Preverjanje pristnosti (Avtentikacija)</string>
  <string name="authentication_descr">Spremenite svoje uporabniško ime in geslo za ta podcast in njegove epizode.</string>
  <string name="feed_folders_include_root">Prikaži na glavnem seznamu</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Nastavitve samodejnega prenosa</string>
  <string name="episode_filters_label">Filter epizod</string>
  <string name="episode_filters_description">Seznam izrazov, ki se uporabljajo za odločitev, ali je treba epizodo vključiti ali izključiti pri samodejnem prenosu</string>
  <string name="episode_filters_include">Vključi</string>
  <string name="episode_filters_exclude">Izključi</string>
  <string name="episode_filters_hint">Posamezne besede \n\"Več besed\"</string>
  <string name="keep_updated">Ostanite posodobljeni</string>
  <string name="keep_updated_summary">Vključite osveževanje tega podcasta pri (samodejnem) osveževanju vseh podcastov</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">Samodejni prenos je onemogočen v glavnih nastavitvah AntennaPod</string>
  <string name="statistics_episodes_on_device">Epizod na napravi:</string>
  <string name="statistics_space_used">Porabljen prostor:</string>
  <string name="statistics_view_all">Poglej za vse podcaste »</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Uvažanje naročnin iz enonamenskih aplikacij …</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">Išči podcast...</string>
  <string name="search_itunes_label">Poiščite po iTunes</string>
  <string name="search_podcastindex_label">Išči Podcastindex.org</string>
  <string name="search_fyyd_label">Išči fyyd</string>
  <string name="advanced">Napredno</string>
  <string name="add_podcast_by_url">Dodaj podcast s RRS naslovom</string>
  <string name="browse_gpoddernet_label">Brskajte po gpodder.net</string>
  <string name="discover">Odkrij</string>
  <string name="discover_hide">Skrij</string>
  <string name="discover_is_hidden">Izbrali ste, da predloge skrijete.</string>
  <string name="discover_more">več »</string>
  <string name="discover_powered_by_itunes">Predlagano od iTunes</string>
  <string name="search_powered_by">Rezultati od %1$s</string>
  <!--Local feeds-->
  <string name="add_local_folder">Dodaj lokalno mapo</string>
  <string name="local_folder">Lokalna mapa</string>
  <string name="reconnect_local_folder">Ponovno povežite lokalno mapo</string>
  <string name="reconnect_local_folder_warning">V primeru zavrnitve dovoljenj lahko to uporabite za ponovno povezavo s popolnoma isto mapo. Ne izberite druge mape.</string>
  <string name="local_feed_description">Ta virtualni podcast je bil ustvarjen z dodajanjem mape v AntennaPod.</string>
  <string name="unable_to_start_system_file_manager">Sistemskega upravitelja datotek ni mogoče zagnati</string>
  <string name="filter">Filter</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">Je med priljubljenimi</string>
  <string name="not_favorite">Ni priljubljeno</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Prenešeno</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Ni prenešeno</string>
  <string name="queued_label">V čakalni vrsti</string>
  <string name="not_queued_label">Ni v čakalni vrsti</string>
  <string name="has_media">Ima predstavnostno vsebino</string>
  <string name="no_media">Nima predstavnostne vsebine</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Pavza</string>
  <string name="not_paused">Ni začasno ustavljeno</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Predvajano</string>
  <string name="not_played">Ni predvajano</string>
  <!--Sort-->
  <string name="sort_title_a_z">Naslov (A \u2192 Z)</string>
  <string name="sort_title_z_a">Naslov (Z \u2192 A)</string>
  <string name="sort_date_new_old">Datum (New \u2192 Old)</string>
  <string name="sort_date_old_new">Datum (Old \u2192 New)</string>
  <string name="sort_duration_short_long">Trajanje (Short \u2192 Long)</string>
  <string name="sort_duration_long_short">Trajanje (Long \u2192 Short)</string>
  <string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
  <string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
  <string name="sort_new_old">Novi \u2192 Stari</string>
  <string name="sort_old_new">Stari \u2192 Novi</string>
  <string name="sort_short_long">Kratki \u2192 Dolgi</string>
  <string name="sort_long_short">Dolgi \u2192 Kratki</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_title" tools:ignore="UnusedResources">Vam je všeč AntennaPod?</string>
  <string name="rating_message" tools:ignore="UnusedResources">Hvaležni bi bili, če si vzamete čas in ocenite AntennaPod.</string>
  <string name="rating_never_label" tools:ignore="UnusedResources">Ne hvala</string>
  <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Opomni me kasneje</string>
  <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Seveda, naredimo to! </string>
  <!--Share episode dialog-->
  <string name="share_dialog_include_label">Vključi:</string>
  <string name="share_playback_position_dialog_label">Položaj predvajanja</string>
  <string name="share_dialog_episode_website_label">Spletna stran epizode</string>
  <string name="share_dialog_media_file_label">Predstavnostna datoteka</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Kontrole zvoka</string>
  <string name="playback_speed">Hitrost predvajanja</string>
  <string name="audio_effects">Zvočni efekti</string>
  <string name="stereo_to_mono">Downmix: stereo v mono</string>
  <string name="sonic_only">Le Sonic</string>
  <string name="exoplayer_only">ExoPlayer only</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Tip</string>
  <string name="host_label">Gostitelj</string>
  <string name="port_label">Vrata (Port)</string>
  <string name="optional_hint">(Opcijsko)</string>
  <string name="proxy_test_label">Test</string>
  <string name="proxy_checking">Preverjanje…</string>
  <string name="proxy_test_successful">Test uspešen</string>
  <string name="proxy_test_failed">Test ni uspel</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">Host ne sme biti prazen</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">Host ni veljaven naslov IP ali domena</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Vrata niso veljavna</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">Število stolpcev</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_group_errors">Napake</string>
  <string name="notification_group_news">Novice</string>
  <string name="notification_channel_user_action">Potrebno je ukrepanje</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">Prikazano, če je vaše dejanje potrebno, na primer, če morate vnesti geslo.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">Prenašanje</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">Prikazano med trenutnim prenosom.</string>
  <string name="notification_channel_playing">Trenutno se predvaja</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">Omogoča nadzor predvajanja. To je glavno obvestilo, ki ga vidite med predvajanjem podcasta.</string>
  <string name="notification_channel_download_error">Prenos ne uspešen</string>
  <string name="notification_channel_download_error_description">Prikazano, ko prenos ali posodobitev vira ne uspe.</string>
  <string name="notification_channel_sync_error">Sinhronizacija ni uspela</string>
  <string name="notification_channel_sync_error_description">Prikazano, ko sinhronizacija gpodderja ne uspe.</string>
  <string name="notification_channel_auto_download">Samodejni prenos je končan</string>
  <string name="notification_channel_episode_auto_download">Prikazano, ko so epizode samodejno prenesene.</string>
  <string name="notification_channel_new_episode">Nove epizode</string>
  <string name="notification_channel_new_episode_description">Prikazano, ko je najdena nova epizoda podcasta, kjer so omogočena obvestila</string>
  <!--Widget settings-->
  <string name="widget_settings">Nastavitve pripomočka</string>
  <string name="widget_create_button">Ustvari pripomoček</string>
  <string name="widget_opacity">Motnost</string>
  <!--On-Demand configuration-->
  <string name="on_demand_config_setting_changed">Nastavitev je bila uspešno posodobljena.</string>
  <string name="on_demand_config_stream_text">Videti je, da veliko pretakate. Ali želite, da so na seznamih epizod prikazani gumbi za pretočno predvajanje?</string>
  <string name="on_demand_config_download_text">Videti je, da veliko prenašate. Ali želite, da so na seznamih epizod prikazani gumbi za prenos?</string>
</resources>