summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-pt/strings.xml
blob: 225f71def8e2cbf97a804925fb823a62584b0569 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activitiy and fragment titles-->
  <string name="app_name">AntennaPod</string>
  <string name="feeds_label">Fontes</string>
  <string name="add_feed_label">Adicionar podcast</string>
  <string name="podcasts_label">Podcasts</string>
  <string name="episodes_label">Episódios</string>
  <string name="new_episodes_label">Novos episódios</string>
  <string name="all_episodes_label">Todos os episódios</string>
  <string name="all_episodes_short_label">Todos</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Favoritos</string>
  <string name="new_label">Novos</string>
  <string name="waiting_list_label">Lista de espera</string>
  <string name="settings_label">Definições</string>
  <string name="add_new_feed_label">Adicionar podcast</string>
  <string name="downloads_label">Descargas</string>
  <string name="downloads_running_label">Em curso</string>
  <string name="downloads_completed_label">Terminada</string>
  <string name="downloads_log_label">Registo</string>
  <string name="cancel_download_label">Cancelar\ndescarga</string>
  <string name="playback_history_label">Histórico de reprodução</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="gpodnet_auth_label">Dados gpodder.net</string>
  <string name="free_space_label">%1$s disponível</string>
  <!--New episodes fragment-->
  <string name="recently_published_episodes_label">Publicados recentemente</string>
  <string name="episode_filter_label">Mostrar apenas novos episódios</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Abrir menu</string>
  <string name="drawer_close">Fechar menu</string>
  <string name="drawer_preferences">Preferências do menu</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Ordenar por contador</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Ordenar alfabeticamente</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Ordenar por data de publicação</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Número de episódios novos ou por reproduzir</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new">Número de novos episódios</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Número de episódios por reproduzir</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Nenhum</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Abrir no navegador</string>
  <string name="copy_url_label">Copiar URL</string>
  <string name="share_url_label">Partilhar URL</string>
  <string name="copied_url_msg">URL copiado para a área de transferência</string>
  <string name="go_to_position_label">Ir para esta posição</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Limpar histórico</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Confirmação</string>
  <string name="cancel_label">Cancelar</string>
  <string name="yes">Sim</string>
  <string name="no">Não</string>
  <string name="author_label">Autor</string>
  <string name="language_label">Idioma</string>
  <string name="url_label">URL</string>
  <string name="podcast_settings_label">Definições</string>
  <string name="cover_label">Imagem</string>
  <string name="error_label">Erro</string>
  <string name="error_msg_prefix">Ocorreu um erro:</string>
  <string name="refresh_label">Atualizar</string>
  <string name="external_storage_error_msg">Cartão SD não disponível. Certifique-se de que inseriu o cartão corretamente para que a aplicação funcione corretamente.</string>
  <string name="chapters_label">Capítulos</string>
  <string name="shownotes_label">Notas</string>
  <string name="description_label">Descrição</string>
  <string name="most_recent_prefix">Episódio mais recente:\u0020</string>
  <string name="episodes_suffix">\u0020episódios</string>
  <string name="length_prefix">Duração:\u0020</string>
  <string name="size_prefix">Tamanho:\u0020</string>
  <string name="processing_label">A processar...</string>
  <string name="loading_label">A carregar...</string>
  <string name="save_username_password_label">Guardar utilizador e palavra-passe</string>
  <string name="close_label">Fechar</string>
  <string name="retry_label">Tentar novamente</string>
  <string name="auto_download_label">Incluir nas descargas automáticas</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_title">Aplicar aos episódios anteriores</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_message">A definição <i>Descarga automática</i> será aplicada a todos os novos episódios.\nGostaria de também a aplicar aos episódios anteriores?</string>
  <string name="auto_delete_label">Apagar episódio automaticamente\n(altera a definição global)</string>
  <string name="parallel_downloads_suffix">\u0020descargas simultâneas</string>
  <string name="feed_auto_download_global">Global</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Sempre</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Nunca</string>
  <string name="send_label">Enviar...</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Nunca</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Se não estiver na fila</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Ao terminar</string>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 dia depois de terminar</item>
    <item quantity="other">%d dias depois de terminar</item>
  </plurals>
  <!--'Add Feed' Activity labels-->
  <string name="feedurl_label">URL da fonte</string>
  <string name="etxtFeedurlHint">URL da fonte ou do sítio web</string>
  <string name="txtvfeedurl_label">Adicionar podcast via URL</string>
  <string name="podcastdirectories_label">Localizar podcasts no diretório</string>
  <string name="podcastdirectories_descr">Pode procurar por novos podcasts no gPodder.net e também na loja iTunes. Pode procurar por nome, categoria e popularidade.</string>
  <string name="browse_gpoddernet_label">Procurar no gPodder.net</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">Marcar tudo como reproduzido</string>
  <string name="mark_all_read_msg">Marcar todos os episódios como reproduzidos</string>
  <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Por favor confirme que deseja marcar todos os episódios como reproduzidos</string>
  <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Por favor confirme que deseja marcar todos os episódios desta fonte como reproduzidos</string>
  <string name="mark_all_seen_label">Marcar tudo como visto</string>
  <string name="show_info_label">Mostrar informações</string>
  <string name="remove_feed_label">Remover podcast</string>
  <string name="share_label">Partilhar...</string>
  <string name="share_link_label">Partilhar ligação</string>
  <string name="share_link_with_position_label">Partilhar ligação com posição</string>
  <string name="share_feed_url_label">Partilhar URL da fonte</string>
  <string name="share_item_url_label">Partilhar URL do episódio</string>
  <string name="share_item_url_with_position_label">Partilhar URL do episódio com posição</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirma de que deseja apagar esta fonte e todos os episódios descarregados?</string>
  <string name="feed_remover_msg">Remover fonte</string>
  <string name="load_complete_feed">Atualizar todas as páginas da fonte</string>
  <string name="hide_episodes_title">Ocultar episódios</string>
  <string name="episode_actions">Aplicar ações</string>
  <string name="hide_unplayed_episodes_label">Não reproduzidos</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Em pausa</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Reproduzidos</string>
  <string name="hide_queued_episodes_label">Na fila</string>
  <string name="hide_not_queued_episodes_label">Não na fila</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Descarregados</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Não descarregados</string>
  <string name="filtered_label">Filtrados</string>
  <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Última atualização falhada</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Descarregar</string>
  <string name="play_label">Reproduzir</string>
  <string name="pause_label">Pausa</string>
  <string name="stop_label">Parar</string>
  <string name="stream_label">Emitir</string>
  <string name="remove_label">Remover</string>
  <string name="remove_episode_lable">Remover episódio</string>
  <string name="mark_read_label">Marcar como reproduzido</string>
  <string name="marked_as_read_label">Marcado como reproduzido</string>
  <string name="mark_unread_label">Marcar como não reproduzido</string>
  <string name="add_to_queue_label">Adicionar à fila</string>
  <string name="added_to_queue_label">Adicionado à fila</string>
  <string name="remove_from_queue_label">Remover da fila</string>
  <string name="add_to_favorite_label">Adicionar aos favoritos</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Remover dos favoritos</string>
  <string name="visit_website_label">Aceder ao sítio web</string>
  <string name="support_label">Flattr</string>
  <string name="enqueue_all_new">Colocar tudo na fila</string>
  <string name="download_all">Descarregar tudo</string>
  <string name="skip_episode_label">Ignorar episódio</string>
  <string name="activate_auto_download">Ativar descarga automática</string>
  <string name="deactivate_auto_download">Desativar descarga automática</string>
  <string name="reset_position">Repor posição de reprodução</string>
  <string name="removed_item">Item removido</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">sucesso</string>
  <string name="download_failed">falha</string>
  <string name="download_pending">Descarga pendente</string>
  <string name="download_running">Descarga atual</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Cartão SD não encontrado</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">Espaço insuficiente</string>
  <string name="download_error_file_error">Erro no ficheiro</string>
  <string name="download_error_http_data_error">Erro HTTP</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Erro desconhecido</string>
  <string name="download_error_parser_exception">Exceção do processador</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Fonte não suportada</string>
  <string name="download_error_connection_error">Erro de ligação</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Servidor desconhecido</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Erro de autenticação</string>
  <string name="cancel_all_downloads_label">Cancelar descargas</string>
  <string name="download_canceled_msg">Descarga cancelada</string>
  <string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg">Descarga cancelada\n<i>Descarga automática</i> desativada para este item</string>
  <string name="download_report_title">Descargas terminadas com erros</string>
  <string name="download_report_content_title">Relatório de descargas</string>
  <string name="download_error_malformed_url">URL inválido</string>
  <string name="download_error_io_error">Erro I/O</string>
  <string name="download_error_request_error">Erro de pedido</string>
  <string name="download_error_db_access">Erro de acesso à base de dados</string>
  <string name="downloads_left">\u0020Descargas em falta</string>
  <string name="downloads_processing">Processamento de descargas</string>
  <string name="download_notification_title">A descarregar dados do podcast</string>
  <string name="download_report_content">%1$d descargas efetuadas, %2$d falhadas</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Título desconhecido</string>
  <string name="download_type_feed">Fonte</string>
  <string name="download_type_media">Ficheiro multimédia</string>
  <string name="download_type_image">Imagem</string>
  <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">Ocorreu um erro ao tentar descarregar o ficheiro:\u0020</string>
  <string name="authentication_notification_title">Requer autenticação</string>
  <string name="authentication_notification_msg">O recurso solicitado requer um utilizador e uma palavra-passe</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirmação de descarga</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">A descarga através de dados móveis está desativada nas definições.\n\nAtivar temporariamente ou apenas adicionar à fila?\n\n<small>A sua decisão será memorizada durante 10 minutos.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">A descarga através de dados móveis está desativada nas definições.\n\nAtivar temporariamente?\n\n<small>A sua decisão será memorizada durante 10 minutos.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Apenas adicionados à fila</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Ativar temporariamente</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="player_error_msg">Erro!</string>
  <string name="player_stopped_msg">Nada em reprodução</string>
  <string name="player_preparing_msg">A preparar...</string>
  <string name="player_ready_msg">Pronto</string>
  <string name="player_seeking_msg">A procurar...</string>
  <string name="playback_error_server_died">Erro de servidor</string>
  <string name="playback_error_unknown">Erro desconhecido</string>
  <string name="no_media_playing_label">Nada em reprodução</string>
  <string name="position_default_label">00:00:00</string>
  <string name="player_buffering_msg">A processar...</string>
  <string name="playbackservice_notification_title">Reproduzir podcast</string>
  <string name="unknown_media_key">Tecla multimédia desconhecida: %1$d</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Bloquear fila</string>
  <string name="unlock_queue">Desbloquear fila</string>
  <string name="clear_queue_label">Limpar fila</string>
  <string name="undo">Anular</string>
  <string name="removed_from_queue">Item removido</string>
  <string name="move_to_top_label">Mover para o topo</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Mover para o fundo</string>
  <string name="sort">Organização</string>
  <string name="alpha">Alfabética</string>
  <string name="date">Data</string>
  <string name="duration">Duração</string>
  <string name="ascending">Crescente</string>
  <string name="descending">Decrescente</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Tem a certeza de que deseja remover todos os episódios da lista de reprodução?</string>
  <!--Flattr-->
  <string name="flattr_auth_label">Sessão Flattr</string>
  <string name="flattr_auth_explanation">Prima o botão abaixo para iniciar a autenticação. O seu navegador web abrirá o ecrã da sessão flattr e ser-lhe-á solicitada a permissão para o AntennaPod efetuar as alterações. Após ser dada a permissão, voltará novamente a este ecrã.</string>
  <string name="authenticate_label">Autenticar</string>
  <string name="return_home_label">Voltar ao ecrã</string>
  <string name="flattr_auth_success">Autenticação efetuada! Já pode fazer o flattr com a aplicação.</string>
  <string name="no_flattr_token_title">Token flattr não encontrado</string>
  <string name="no_flattr_token_notification_msg">Parece que a sua conta flattr não está integrada ao AntennaPod. Clique aqui para autenticar.</string>
  <string name="no_flattr_token_msg">Parece que a sua conta flattr não está vinculada ao AntennaPod. Pode vincular a sua conta ao AntennaPod ou aceder ao sítio web para fazer o flattr.</string>
  <string name="authenticate_now_label">Autenticar</string>
  <string name="action_forbidden_title">Ação proibida</string>
  <string name="action_forbidden_msg">O AntennaPod não possui as permissões para esta ação. É possível que o token de acesso ao flattr via AntennaPod tenha sido revogado. Pode efetuar nova autenticação ou aceder ao sítio web do item.</string>
  <string name="access_revoked_title">Acesso revogado</string>
  <string name="access_revoked_info">Você revogou o token de acesso do AntennaPod à sua conta. Para concluir o processo, tem que remover esta aplicação da lista de aplicações presentes nas definições de conta no sítio web do flattr.</string>
  <!--Flattr-->
  <string name="flattr_click_success">Flattr de um item!</string>
  <string name="flattr_click_success_count">Flattr de %d itens!</string>
  <string name="flattr_click_success_queue">Flattr: %s</string>
  <string name="flattr_click_failure_count">Falha ao efetuar flattr de %d itens!</string>
  <string name="flattr_click_failure">Não flattr: %s.</string>
  <string name="flattr_click_enqueued">O flattr deste item será feito mais tarde</string>
  <string name="flattring_thing">Flattring %s</string>
  <string name="flattring_label">O AntennaPod está a flattring</string>
  <string name="flattrd_label">O AntennaPod fez o flattr</string>
  <string name="flattrd_failed_label">O AntennaPod não fez o flattr</string>
  <string name="flattr_retrieving_status">A obter itens com flattr</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="download_plugin_label">Descarregar extra</string>
  <string name="no_playback_plugin_title">Extra não instalado</string>
  <string name="no_playback_plugin_or_sonic_msg">Para que a velocidade variável de reprodução funcione, tem que instalar um biblioteca de terceiros ou ativar o reprodutor Sonic [Android 4.1+].\n\nClique em \'Descarregar extra\' para a descarregar no Google Play.\n\nQuaisquer erros que ocorram na utilização do extra não são da responsabilidade do AntennaPod e devem ser reportados diretamente ao seu programador.</string>
  <string name="set_playback_speed_label">Velocidades de reprodução</string>
  <string name="enable_sonic">Ativar Sonic</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_label">Não existem itens nesta lista</string>
  <string name="no_feeds_label">Ainda não possui quaisquer fontes</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="other_pref">Outras</string>
  <string name="about_pref">Sobre</string>
  <string name="queue_label">Fila</string>
  <string name="services_label">Serviços</string>
  <string name="flattr_label">Flattr</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Limpeza de episódios</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Os episódios que não estiverem na fila ou que não sejam favoritos são elegiveis para remoção se necessitar de espaço</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pausa na reprodução ao desligar os auscultadores ou o bluetooth</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Continuar reprodução ao ligar os auscultadores</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Continuar reprodução ao estabelecer a ligação bluetooth</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_title">Botão para avançar</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_sum">Ao premir o botão Avançar, ir para o episódio seguinte em vez de avançar a reprodução</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Ir para a episódio seguinte ao terminar a reprodução</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Apagar episódio ao terminar a reprodução</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Eliminação automática</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marcar episódio como reproduzido mesmo que restem alguns segundos de reprodução</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcar como reproduzido (inteligente)</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Manter episódios mesmo que tenham sido ignorados</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Manter episódios ignorados</string>
  <string name="playback_pref">Reprodução</string>
  <string name="network_pref">Rede</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_title">Intervalo de atualização ou hora do dia</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_sum">Define um intervalo de atualização ou hora para atualizar automaticamente a fonte</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_message">Pode definir um <i>intervalo</i>, ex.: \"a cada 2 horas\", definir uma <i>hora do dia</i>, ex.: \"7:00 AM\" ou <i>desativar</i> as atualizações automáticas.\n\n<small>Tenha em conta que a hora de atualização não é precisa. Pode existir um pouco de atraso.</small></string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Disable">Desativar</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Interval">Definir intervalo</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_TimeOfDay">Definir hora do dia</string>
  <string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_sum">Apenas descarregar através de redes sem fios</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Reprodução contínua</string>
  <string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_title">Descarregar por Wi-Fi</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Auscultadores removidos</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Auscultadores inseridos</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Ligação bluetooth</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Atualizações móveis</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Permitir atualizações através da rede de dados móveis</string>
  <string name="refreshing_label">A atualizar</string>
  <string name="flattr_settings_label">Definições flattr</string>
  <string name="pref_flattr_auth_title">Sessão flattr</string>
  <string name="pref_flattr_auth_sum">Inicie sessão na sua conta flattr para fazer o flattr no AntennaPod</string>
  <string name="pref_flattr_this_app_title">Flattr desta aplicação</string>
  <string name="pref_flattr_this_app_sum">Ajude no desenvolvimento do AntennaPod através do Flattr. Obrigado!</string>
  <string name="pref_revokeAccess_title">Revogar acesso</string>
  <string name="pref_revokeAccess_sum">Revogar permissões de acesso da aplicação à sua conta flattr</string>
  <string name="pref_auto_flattr_title">Flattr automático</string>
  <string name="pref_auto_flattr_sum">Configurar flattr automático</string>
  <string name="user_interface_label">Interface</string>
  <string name="pref_set_theme_title">Tema</string>
  <string name="pref_nav_drawer_title">Menu de navegação</string>
  <string name="pref_nav_drawer_sum">Personalizar a aparência do menu de navegação</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Alterar elementos do menu</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Alterar os itens que aparecem no menu de navegação</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Definir ordem de subscrição</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Alterar a ordem das suas subscrições</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Definir contador de subscrições</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Alterar a informação mostrada no contador de subscrições</string>
  <string name="pref_set_theme_sum">Alterar a aparência do AntennaPod</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Descarga automática</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Configure a descarga automática dos episódios</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Ativar filtro Wi-Fi</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Apenas permitir descargas automáticas através de redes sem fios</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Descarregar se não estiver a carregar</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Permitir descarga automática se a bateria não estiver a ser carregada</string>
  <string name="pref_parallel_downloads_title">Descargas simultâneas</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Cache de episódios</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Claro</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Escuro</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Sem limite</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_plural">horas</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_singular">hora</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_manual">Manual</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Acesso</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Aceda à sua conta gpodder.net para poder sincronizar as subscrições</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_title">Sair</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_toast">Sessão terminada</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Alterar informação de acesso</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Alterar a informação de acesso à sua conta gpodder.net</string>
  <string name="pref_playback_speed_title">Velocidades de reprodução</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Personalizar as velocidades de reprodução disponíveis</string>
  <string name="pref_fast_forward">Tempo a avançar</string>
  <string name="pref_rewind">Tempo a recuar</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_title">Definir nome de servidor</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">Utilizar predefinições</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Expansão de notificação</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Expandir sempre a notificação para mostrar os botões de reprodução</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Controlos de reprodução</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Manter controlos de notificação e ecrã de bloqueio ao colocar a reprodução em pausa</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_title">Definir fundo do ecrã de bloqueio</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_sum">Define a imagem do episódio como fundo do ecrã de bloqueio. Efeito colateral: também será mostrada em outras aplicações</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_title">Mostrar relatório de erros</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_sum">Se a descarga falhar, gera um relatório que mostra os detalhes do erro</string>
  <string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">As versões Android anteriores à 4.1 não possuem suporte à expansão de notificações</string>
  <string name="pref_queueAddToFront_sum">Colocar novos episódios no início da fila</string>
  <string name="pref_queueAddToFront_title">Novos episódios no início</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Desativada</string>
  <string name="pref_image_cache_size_title">Cache de imagens</string>
  <string name="pref_image_cache_size_sum">O tamanho da cache de imagens</string>
  <string name="crash_report_title">Relatório de erro</string>
  <string name="crash_report_sum">Enviar o relatório de erros por e-mail</string>
  <string name="send_email">Enviar e-mail</string>
  <string name="experimental_pref">Experimental</string>
  <string name="pref_sonic_title">Reprodutor Sonic</string>
  <string name="pref_sonic_message">Utilizar reprodutor multimédia Sonic como substituto de Prestissimo</string>
  <!--Auto-Flattr dialog-->
  <string name="auto_flattr_enable">Ativar flattr automático</string>
  <string name="auto_flattr_after_percent">Flattr de episódios ao atingir %d porcento de reprodução</string>
  <string name="auto_flattr_ater_beginning">Flattr de episodios ao iniciar a reprodução</string>
  <string name="auto_flattr_ater_end">Flattr de episódios ao terminar a reprodução</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_hint">Procurar fontes ou episódios</string>
  <string name="found_in_shownotes_label">Encontrado nas notas</string>
  <string name="found_in_chapters_label">Encontrado nos capítulos</string>
  <string name="search_status_no_results">Nenhum resultado</string>
  <string name="search_label">Procura</string>
  <string name="found_in_title_label">Encontrado no título</string>
  <!--OPML import and export-->
  <string name="opml_import_txtv_button_lable">Os ficheiros OPML permitem-lhe mover os podcasts entre aplicações</string>
  <string name="opml_import_option">Opção %1$d</string>
  <string name="opml_import_explanation_1">Escolha um caminho especifico no sistema local de ficheiros</string>
  <string name="opml_import_explanation_2">Utilize aplicações externas como o Dropbox, Google Drive ou o seu gestor de ficheiros preferido para abrir o ficheiro OPML</string>
  <string name="opml_import_explanation_3">As aplicações como o Google Mail, Dropbox, Google Drive ou gestores de ficheiros podem <i>abrir</i> os ficheiros OPML <i>através</i> do AntennaPod</string>
  <string name="start_import_label">Iniciar importação</string>
  <string name="opml_import_label">Importação OPML</string>
  <string name="opml_directory_error">Erro!</string>
  <string name="reading_opml_label">A ler ficheiro OPML</string>
  <string name="opml_reader_error">Ocorreu um erro ao ler o ficheiro OPML:</string>
  <string name="opml_import_error_dir_empty">O diretório de importação está vazio</string>
  <string name="select_all_label">Marcar tudo</string>
  <string name="deselect_all_label">Desmarcar tudo</string>
  <string name="select_options_label">Selecionar...</string>
  <string name="choose_file_from_filesystem">Do sistema local de ficheiros</string>
  <string name="choose_file_from_external_application">Utilizar aplicação externa</string>
  <string name="opml_export_label">Exportação OPML</string>
  <string name="exporting_label">Exportação...</string>
  <string name="export_error_label">Erro de exportação</string>
  <string name="opml_export_success_title">Exportação efetuada</string>
  <string name="opml_export_success_sum">O ficheiro .opml foi guardado em:\u0020</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Definir temporizador</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Desativar temporizador</string>
  <string name="enter_time_here_label">Tempo</string>
  <string name="sleep_timer_label">Temporizador</string>
  <string name="time_left_label">Tempo restante:\u0020</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Tem que introduzir um número inteiro</string>
  <string name="timer_about_to_expire_label"><b>Se o temporizador estiver a expirar:</b></string>
  <string name="shake_to_reset_label">Agitar para repor</string>
  <string name="timer_vibration_label">Vibrar</string>
  <string name="time_seconds">segundos</string>
  <string name="time_minutes">minutos</string>
  <string name="time_hours">horas</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 segundo</item>
    <item quantity="other">%d segundos</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 minuto</item>
    <item quantity="other">%d minutos</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 hora</item>
    <item quantity="other">%d horas</item>
  </plurals>
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnet_taglist_header">Categorias</string>
  <string name="gpodnet_toplist_header">Melhores</string>
  <string name="gpodnet_suggestions_header">Sugestões</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">Procurar no gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_login_title">Acesso</string>
  <string name="gpodnetauth_login_descr">Bem-vindo ao processo de acesso ao gpodder.net. Introduza os dados de acesso:</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Acesso</string>
  <string name="gpodnetauth_login_register">Se ainda não possui uma conta, pode criar uma em:\nhttps://gpodder.net/register/</string>
  <string name="username_label">Utilizador</string>
  <string name="password_label">Palavra-passe</string>
  <string name="gpodnetauth_device_title">Seleção de dispositivo</string>
  <string name="gpodnetauth_device_descr">Criar um novo dispositivo ou escolher um existente para aceder à sua conta gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_device_deviceID">ID do dispositivo:\u0020</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption">Nome</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butCreateNewDevice">Criar novo dispositivo</string>
  <string name="gpodnetauth_device_chooseExistingDevice">Escolher dispositivo:</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorEmpty">ID do dispositivo não pode estar vazia</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorAlreadyUsed">ID de dispositivo já utilizada</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butChoose">Escolher</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_title">Sessão iniciada!</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Parabéns! A sua conta gpodder.net está vinculada ao seu dispositivo. Agora, já pode sincronizar as subscrições no dispositivo com a sua conta gpodder.net.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Sincronizar agora</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butgomainscreen">Ir para o ecrã principal</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_title">Erro de autenticação no gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_descr">Utilizador ou palavra-passe inválida</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">Erro de sincronização gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">Ocorreu um erro ao sincronizar:\u0020</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="selected_folder_label">Diretório escolhido:</string>
  <string name="create_folder_label">Criar pasta</string>
  <string name="choose_data_directory">Escolha a pasta de dados</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Escolha a base da pasta de dados. O AntennaPod irá criar as subpastas apropriadas.</string>
  <string name="create_folder_msg">Criar uma pasta com o nome \"%1$s\"?</string>
  <string name="create_folder_success">Nova pasta criada</string>
  <string name="create_folder_error_no_write_access">Não é possível guardar nesta pasta</string>
  <string name="create_folder_error_already_exists">A pasta já existe</string>
  <string name="create_folder_error">Não é possível criar a pasta</string>
  <string name="folder_does_not_exist_error">\"%1$s\" não existe</string>
  <string name="folder_not_readable_error">\"%1$s\" não permite leitura</string>
  <string name="folder_not_writable_error">\"%1$s\" não permite escrita</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_title">A pasta não está vazia</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_msg">A pasta escolhida não está vazia. Os dados multimédia e os outros ficheiros serão colocados nesta pasta. Continuar?</string>
  <string name="set_to_default_folder">Escolha a pasta pré-definida</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pausa na reprodução em vez de baixar o volume se outra aplicação quiser reproduzir sons</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa nas interrupções</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Continuar reprodução ao terminar a chamada</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_title">Continuar após a chamada</string>
  <string name="pref_restart_required">Tem que reiniciar o AntennaPod para aplicar as alterações</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Subscrever</string>
  <string name="subscribed_label">Subscrito</string>
  <string name="downloading_label">A descarregar...</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="show_chapters_label">Mostrar capítulos</string>
  <string name="show_shownotes_label">Mostrar notas</string>
  <string name="show_cover_label">Mostrar imagem</string>
  <string name="rewind_label">Recuo rápido</string>
  <string name="fast_forward_label">Avanço rápido</string>
  <string name="media_type_audio_label">Áudio</string>
  <string name="media_type_video_label">Vídeo</string>
  <string name="navigate_upwards_label">Navegar para cima</string>
  <string name="butAction_label">Mais ações</string>
  <string name="status_playing_label">Episódio em reprodução</string>
  <string name="status_downloading_label">Episódio a ser descarregado</string>
  <string name="status_downloaded_label">Episódio descarregado</string>
  <string name="status_unread_label">Novo item</string>
  <string name="in_queue_label">Episódio está na fila</string>
  <string name="new_episodes_count_label">Número de novos episódios</string>
  <string name="in_progress_episodes_count_label">Número de episódios que já foi iniciada a reprodução</string>
  <string name="drag_handle_content_description">Arraste para alterar a posição deste item</string>
  <string name="load_next_page_label">Carregar próxima página</string>
  <!--Feed information screen-->
  <string name="authentication_label">Autenticação</string>
  <string name="authentication_descr">Altere o seu nome de utilizador e palavra-passe para este podcast e seus episódios</string>
  <!--Progress information-->
  <string name="progress_upgrading_database">Atualizando base de dados</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importar subscrições de aplicações single-purpose...</string>
  <string name="search_itunes_label">Procurar no iTunes</string>
  <string name="select_label"><b>Selecionar...</b></string>
  <string name="all_label">Todos</string>
  <string name="selected_all_label">Marcar todos os episódios</string>
  <string name="none_label">Nenhum</string>
  <string name="deselected_all_label">Desmarcar todos os episódios</string>
  <string name="played_label">Reproduzidos</string>
  <string name="selected_played_label">Selecionar episódios reproduzidos</string>
  <string name="unplayed_label">Não reproduzidos</string>
  <string name="selected_unplayed_label">Selecionar episódios não reproduzidos</string>
  <string name="downloaded_label">Descarregados</string>
  <string name="selected_downloaded_label">Selecionar episódios descarregados</string>
  <string name="not_downloaded_label">Não descarregados</string>
  <string name="selected_not_downloaded_label">Selecionar episódios não descarregados</string>
  <string name="sort_title"><b>Ordenar por...</b></string>
  <string name="sort_title_a_z">Título (A \u2192 Z)</string>
  <string name="sort_title_z_a">Título (Z \u2192 A)</string>
  <string name="sort_date_new_old">Data (Recente \u2192 Antiga)</string>
  <string name="sort_date_old_new">Data (Antiga \u2192 Recente)</string>
  <string name="sort_duration_short_long">Duração (Curta \u2192 Longa)</string>
  <string name="sort_duration_long_short">Duração (Longa \u2192 Curta)</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_title">Gosta do AntennaPod?</string>
  <string name="rating_message">Gostaríamos que dispensasse algum tempo para avaliar o AntennaPod.</string>
  <string name="rating_never_label">Não avaliar</string>
  <string name="rating_later_label">Lembrar mais tarde</string>
  <string name="rating_now_label">Claro, vamos a isso!</string>
</resources>