summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-pt/strings.xml
blob: 5654265294947600d6c6819c0b3ec4b8840828ac (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">Atualizar subscrições</string>
  <string name="feeds_label">Podcasts</string>
  <string name="statistics_label">Estatísticas</string>
  <string name="add_feed_label">Adicionar podcast</string>
  <string name="episodes_label">Episódios</string>
  <string name="all_episodes_short_label">Todos</string>
  <string name="new_episodes_label">Novos</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Favoritos</string>
  <string name="new_label">Novos</string>
  <string name="settings_label">Definições</string>
  <string name="downloads_label">Descargas</string>
  <string name="downloads_running_label">Em curso</string>
  <string name="downloads_completed_label">Terminada</string>
  <string name="downloads_log_label">Registo</string>
  <string name="subscriptions_label">Subscrições</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Lista de subscrições</string>
  <string name="cancel_download_label">Cancelar\ndescarga</string>
  <string name="playback_history_label">Histórico de reprodução</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="gpodnet_summary">Sincronizar com outros dispositivos.</string>
  <string name="gpodnet_auth_label">Dados gpodder.net</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Cache de episódios cheia</string>
  <string name="episode_cache_full_message">Atingido o limite máximo de itens em cache. Pode aumentar o tamanho de cache nas definições.</string>
  <string name="playback_statistics_label">Reprodução</string>
  <string name="download_statistics_label">Descargas</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="total_time_listened_to_podcasts">Tempo total dos podcasts reproduzidos:</string>
  <string name="statistics_details_dialog">%1$d de %2$d episódios iniciados.\n\nReproduzidos %3$s de %4$s.</string>
  <string name="statistics_mode">Modo estatístico</string>
  <string name="statistics_mode_normal">Calcula a duração dos podcasts reproduzidos. Se os reproduzir duas vezes, serão contados duas vezes mas se os marcar como reproduzidos não serão contados.</string>
  <string name="statistics_mode_count_all">Somar todos os podcasts marcados como reproduzidos</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">Aviso: a velocidade de reprodução nunca será considerada.</string>
  <string name="statistics_reset_data">Reiniciar estatísticas dos dados</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">Isto irá apagar o histórico do tempo de reprodução pata todos os episódios. Tem a certeza de que deseja continuar?</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamanho total dos podcasts descarregados:</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Abrir menu</string>
  <string name="drawer_close">Fechar menu</string>
  <string name="drawer_preferences">Preferências do menu</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Ordenar por contador</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Ordenar alfabeticamente</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Ordenar por data de publicação</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">Ordenar por número de episódios reproduzidos</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Número de episódios novos ou por reproduzir</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new">Número de novos episódios</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Número de episódios por reproduzir</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Número de episódios descarregados</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Nenhum</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Abrir no navegador</string>
  <string name="copy_url_label">Copiar URL</string>
  <string name="share_url_label">Partilhar URL</string>
  <string name="copied_url_msg">URL copiado para a área de transferência</string>
  <string name="go_to_position_label">Ir para esta posição</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Limpar histórico</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Confirmar</string>
  <string name="cancel_label">Cancelar</string>
  <string name="yes">Sim</string>
  <string name="no">Não</string>
  <string name="reset">Repor</string>
  <string name="author_label">Autor(es)</string>
  <string name="language_label">Idioma</string>
  <string name="url_label">URL</string>
  <string name="cover_label">Imagem</string>
  <string name="error_label">Erro</string>
  <string name="error_msg_prefix">Ocorreu um erro:</string>
  <string name="needs_storage_permission">Tem que permitir o acesso ao armazenamento para esta operação</string>
  <string name="refresh_label">Recarregar</string>
  <string name="external_storage_error_msg">Cartão SD não disponível. Certifique-se de que inseriu o cartão corretamente para que a aplicação funcione corretamente.</string>
  <string name="chapters_label">Capítulos</string>
  <string name="chapter_duration">Duração: %1$s</string>
  <string name="description_label">Descrição</string>
  <string name="episodes_suffix">\u0020episódios</string>
  <string name="processing_label">A processar...</string>
  <string name="save_username_password_label">Guardar utilizador e palavra-passe</string>
  <string name="close_label">Fechar</string>
  <string name="retry_label">Tentar novamente</string>
  <string name="auto_download_label">Incluir nas descargas automáticas</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_title">Aplicar aos episódios anteriores</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_message">A definição <i>Descarga automática</i> será aplicada a todos os novos episódios.\nGostaria de também a aplicar aos episódios anteriores?</string>
  <string name="auto_delete_label">Eliminar episódio automaticamente</string>
  <string name="feed_volume_reduction">Redução de volume</string>
  <string name="feed_volume_reduction_summary">Reduzir volume para os episódios desta fonte: \%s</string>
  <string name="feed_volume_reduction_off">Desligada</string>
  <string name="feed_volume_reduction_light">Ligeira</string>
  <string name="feed_volume_reduction_heavy">Intensa</string>
  <string name="parallel_downloads_suffix">\u0020descargas simultâneas.</string>
  <string name="feed_auto_download_global">Predefinições</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Sempre</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Nunca</string>
  <string name="send_label">Enviar...</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Nunca</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Se não estiver na fila</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Ao terminar</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="one">%d hora depois de terminar</item>
    <item quantity="other">%d horas depois de terminar</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 dia depois de terminar</item>
    <item quantity="other">%d dias depois de terminar</item>
  </plurals>
  <string name="num_selected_label">%d selecionado</string>
  <string name="loading_more">Carregar mais...</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">Marcar tudo como reproduzido</string>
  <string name="mark_all_read_msg">Marcar todos os episódios como reproduzidos</string>
  <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Tem a certeza de que deseja marcar todos os episódios como reproduzidos?</string>
  <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Tem a certeza de que deseja marcar como reproduzidos todos os episódios deste podcast?</string>
  <string name="remove_all_new_flags_label">Remover todas as marcas \"novo\"</string>
  <string name="removed_all_new_flags_msg">Todas as marcas \"novo\" foram removidas</string>
  <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Por favor confirme que pretende remover a marca \"novo\" de todos os episódios.</string>
  <string name="show_info_label">Mostrar informações</string>
  <string name="show_feed_settings_label">Mostrar definições do podcast</string>
  <string name="feed_info_label">Informações do podcast</string>
  <string name="feed_settings_label">Definições do podcast</string>
  <string name="rename_feed_label">Renomear podcast</string>
  <string name="remove_feed_label">Remover podcast</string>
  <string name="share_label">Partilhar...</string>
  <string name="share_link_label">Partilhar URL do episódio</string>
  <string name="share_link_with_position_label">Partilhar URL do episódio (com posição)</string>
  <string name="share_file_label">Partilhar ficheiro</string>
  <string name="share_website_url_label">Partilhar URL do site</string>
  <string name="share_feed_url_label">Partilhar URL do podcast</string>
  <string name="share_item_url_label">Partilhar URL do ficheiro multimédia</string>
  <string name="share_item_url_with_position_label">Partilhar URL do ficheiro multimédia (com posição)</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Tem a certeza de que deseja eliminar o podcast  \"%1$s\" e TODOS os seus episódios (inclusive descarregados)?</string>
  <string name="feed_remover_msg">A remover podcast</string>
  <string name="load_complete_feed">Recarregar podcast</string>
  <string name="multi_select">Seleção múltipla</string>
  <string name="select_all_above">Marcar tudo acima</string>
  <string name="select_all_below">Marcar tudo abaixo</string>
  <string name="hide_unplayed_episodes_label">Não reproduzidos</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Em pausa</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Reproduzidos</string>
  <string name="hide_queued_episodes_label">Na fila</string>
  <string name="hide_not_queued_episodes_label">Não na fila</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Descarregados</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Não descarregados</string>
  <string name="hide_has_media_label">Tem ficheiro</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">É favorito</string>
  <string name="filtered_label">Filtrados</string>
  <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Última atualização falhada</string>
  <string name="open_podcast">Abrir podcast</string>
  <string name="please_wait_for_data">Aguarde pelo carregamento dos dados...</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Descarregar</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="one">A descarregar %d episódio.</item>
    <item quantity="other">A descarregar %d episódios.</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">Reproduzir</string>
  <string name="pause_label">Pausa</string>
  <string name="stream_label">Emitir</string>
  <string name="delete_label">Eliminar</string>
  <string name="delete_failed">Episódio não eliminado. Tente reiniciar o dispositivo.</string>
  <string name="delete_episode_label">Eliminar episódio</string>
  <plurals name="deleted_episode_batch_label">
    <item quantity="one">%d episódio eliminado.</item>
    <item quantity="other">%d episódios eliminados.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_new_flag_label">Remover a marca \"novo\"</string>
  <string name="removed_new_flag_label">A marca \"novo\" foi removida</string>
  <string name="mark_read_label">Marcar como reproduzido</string>
  <string name="marked_as_read_label">Marcado como reproduzido</string>
  <string name="mark_read_no_media_label">Marcar como lida</string>
  <string name="marked_as_read_no_media_label">Marcada como lida</string>
  <string name="play_this_to_seek_position">Se quiser ir para uma posição, tem que reproduzir o episódio</string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="one">%d episódio marcado como reproduzido.</item>
    <item quantity="other">%depisódios marcados como reproduzido. </item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">Marcar como não reproduzido</string>
  <string name="mark_unread_label_no_media">Marcar como não lida</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="one">%depisódio marcado como não reproduzido. </item>
    <item quantity="other">%d episódios marcados como não reproduzidos.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">Adicionar à fila</string>
  <string name="added_to_queue_label">Adicionado à fila</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d episódio adicionado à fila. </item>
    <item quantity="other">%d episódios adicionados à fila.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">Remover da fila</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d episódio removido da fila. </item>
    <item quantity="other">%d  episódios removidos da fila.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">Adicionar aos favoritos</string>
  <string name="added_to_favorites">Adicionado aos favoritos</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Remover dos favoritos</string>
  <string name="removed_from_favorites">Removido dos favoritos</string>
  <string name="visit_website_label">Aceder ao sítio web</string>
  <string name="skip_episode_label">Ignorar episódio</string>
  <string name="activate_auto_download">Ativar descarga automática</string>
  <string name="deactivate_auto_download">Desativar descarga automática</string>
  <string name="reset_position">Repor posição de reprodução</string>
  <string name="removed_item">Item removido</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">sucesso</string>
  <string name="download_pending">Descarga pendente</string>
  <string name="download_running">Descarga atual</string>
  <string name="download_error_details">Detalhes</string>
  <string name="download_error_details_message">%1$s \n\Ficheiro URL:\n%2$s</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Cartão SD não encontrado</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">Espaço insuficiente</string>
  <string name="download_error_http_data_error">Erro HTTP</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Erro desconhecido</string>
  <string name="download_error_parser_exception">Exceção do processador</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Fonte não suportada</string>
  <string name="download_error_connection_error">Erro de ligação</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Servidor desconhecido</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Erro de autenticação</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Erro do tipo de ficheiro</string>
  <string name="download_error_forbidden">Proibido</string>
  <string name="download_canceled_msg">Descarga cancelada</string>
  <string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg">Descarga cancelada\n<i>Descarga automática</i> desativada para este item</string>
  <string name="download_report_title">Descargas terminadas com erros</string>
  <string name="auto_download_report_title">Descargas automáticas terminadas</string>
  <string name="download_report_content_title">Relatório de descargas</string>
  <string name="download_error_malformed_url">URL inválido</string>
  <string name="download_error_io_error">Erro I/O</string>
  <string name="download_error_request_error">Erro de pedido</string>
  <string name="download_error_db_access">Erro de acesso à base de dados</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">%d descarga em curso</item>
    <item quantity="other">%d descargas em curso</item>
  </plurals>
  <string name="downloads_processing">Processamento de descargas</string>
  <string name="download_notification_title">A descarregar dados do podcast</string>
  <string name="download_report_content">%1$d descargas efetuadas, %2$d falhadas</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Título desconhecido</string>
  <string name="download_type_feed">Fonte</string>
  <string name="download_type_media">Ficheiro multimédia</string>
  <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">Ocorreu um erro ao tentar descarregar o ficheiro:\u0020</string>
  <string name="null_value_podcast_error">Não foi possível mostrar o podcast.</string>
  <string name="authentication_notification_title">Requer autenticação</string>
  <string name="authentication_notification_msg">O recurso solicitado requer um utilizador e uma palavra-passe</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirmação de descarga</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">A descarga através de dados móveis está desativada nas definições.\n\nAtivar temporariamente ou apenas adicionar à fila?\n\n<small>A sua decisão será memorizada durante 10 minutos.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">A descarga através de dados móveis está desativada nas definições.\n\nAtivar temporariamente?\n\n<small>A sua decisão será memorizada durante 10 minutos.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Confirmação de reprodução em dados móveis</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">A reprodução de podcasts através de dados móveis está desativada nas definições. Toque para, ainda assim, reproduzir o podcast.</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Permitir sempre</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Apenas adicionados à fila</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Ativar temporariamente</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="player_error_msg">Erro!</string>
  <string name="player_stopped_msg">Nada em reprodução</string>
  <string name="player_preparing_msg">A preparar...</string>
  <string name="player_ready_msg">Pronto</string>
  <string name="player_seeking_msg">A procurar...</string>
  <string name="playback_error_server_died">Erro de servidor</string>
  <string name="playback_error_unsupported">Tipo de ficheiro não suportado</string>
  <string name="playback_error_timeout">Operação expirada</string>
  <string name="playback_error_source">Não foi possível aceder ao ficheiro</string>
  <string name="playback_error_unknown">Erro desconhecido</string>
  <string name="no_media_playing_label">Nada em reprodução</string>
  <string name="player_buffering_msg">A processar...</string>
  <string name="player_go_to_picture_in_picture">Modo \'picture-in-picture\'</string>
  <string name="unknown_media_key">Tecla multimédia desconhecida: %1$d</string>
  <string name="error_file_not_found">Ficheiro não encontrado</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Bloquear fila</string>
  <string name="unlock_queue">Desbloquear fila</string>
  <string name="queue_locked">Fila bloqueada</string>
  <string name="queue_unlocked">Fila desbloqueada</string>
  <string name="queue_lock_warning">Se bloquear a fila, deixará de poder deslizar ou reordenar episódios.</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">Não mostrar novamente</string>
  <string name="clear_queue_label">Limpar fila</string>
  <string name="undo">Anular</string>
  <string name="move_to_top_label">Mover para o topo</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Mover para o fundo</string>
  <string name="sort">Organização</string>
  <string name="keep_sorted">Manter ordenação</string>
  <string name="date">Data</string>
  <string name="duration">Duração</string>
  <string name="episode_title">Título do episódio</string>
  <string name="feed_title">Título do podcast</string>
  <string name="random">Aleatório</string>
  <string name="smart_shuffle">Mistura inteligente</string>
  <string name="ascending">Crescente</string>
  <string name="descending">Decrescente</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Tem a certeza de que deseja remover todos os episódios da fila de reprodução?</string>
  <string name="sort_old_to_new">Antigo para novo</string>
  <string name="sort_new_to_old">Novo para antigo</string>
  <string name="time_left_label">Tempo restante:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="download_plugin_label">Descarregar extra</string>
  <string name="no_playback_plugin_title">Extra não instalado</string>
  <string name="no_playback_plugin_or_sonic_msg">Para que a velocidade variável de reprodução funcione, recomendamos que ative o Sonic Media Player incorporado na aplicação.</string>
  <string name="set_playback_speed_label">Velocidades de reprodução</string>
  <string name="enable_sonic">Ativar Sonic</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">Não existem episódios na fila</string>
  <string name="no_items_label">Pode adicionar um episódio se o descarregar ou com um toque longo no episódio e escolher \"Adicionar à fila\".</string>
  <string name="no_shownotes_label">Este episódio não tem notas.</string>
  <string name="no_run_downloads_head_label">Não existem descargas em curso</string>
  <string name="no_run_downloads_label">Pode descarregar os episódios no ecrã de detalhes do podcast.</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">Não existem episódios descarregados</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">Pode descarregar os episódios no ecrã de detalhes do podcast.</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">Não existe registo de descargas</string>
  <string name="no_log_downloads_label">Assim que efetuar uma descarga, o registo será mostrado aqui.</string>
  <string name="no_history_head_label">Não existe histórico de reprodução</string>
  <string name="no_history_label">Assim que reproduzir um episódio, o histórico será mostrado aqui.</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">Não existem episódios</string>
  <string name="no_all_episodes_label">Assim que adicionar um podcast, os episódios serão mostrados aqui.</string>
  <string name="no_new_episodes_head_label">Não existem episódios novos</string>
  <string name="no_new_episodes_label">Assim que existir um novo episódio, ele será mostrado aqui.</string>
  <string name="no_fav_episodes_head_label">Não existem episódios favoritos</string>
  <string name="no_fav_episodes_label">Pode adicionar episódios aos favoritos com um toque longo.</string>
  <string name="no_chapters_head_label">Não há capítulos</string>
  <string name="no_chapters_label">Este episódio não tem capítulos.</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">Não tem subscrições</string>
  <string name="no_subscriptions_label">Para subscrever um podcast, prima no ícone +</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="storage_pref">Armazenamento</string>
  <string name="storage_sum">Eliminação automática, importação e exportação</string>
  <string name="project_pref">Projeto</string>
  <string name="queue_label">Fila</string>
  <string name="integrations_label">Integrações</string>
  <string name="integrations_sum">Sincronização</string>
  <string name="automation">Automatização</string>
  <string name="download_pref_details">Detalhes</string>
  <string name="import_export_pref">Importar/Exportar</string>
  <string name="import_export_search_keywords">backup, restauro, segurança, importação, exportação</string>
  <string name="appearance">Aparência</string>
  <string name="external_elements">Elementos externos</string>
  <string name="interruptions">Interrupções</string>
  <string name="playback_control">Controlo de reprodução</string>
  <string name="preference_search_hint">Pesquisar...</string>
  <string name="preference_search_no_results">Não existem resultados</string>
  <string name="preference_search_clear_history">Limpar histórico</string>
  <string name="media_player">Reprodutor multimédia</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Limpeza de episódios</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Os episódios que não estejam na fila e não sejam favoritos podem ser elegíveis para serem removidos se a Descarga automática necessitar de espaço para novos episódios.</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pausa na reprodução ao desligar os auscultadores ou o bluetooth.</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Continuar reprodução ao ligar os auscultadores.</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Continuar reprodução ao estabelecer a ligação bluetooth.</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_title">Botão \'Seguinte\' para avançar</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_sum">Ao premir o botão Seguinte no dispositivo bluetooth, ir para o episódio seguinte em vez de avançar a reprodução.</string>
  <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_title">Botão \'Anterior\' para reiniciar</string>
  <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_sum">Ao premir o botão Anterior no dispositivo, reiniciar o episódio atual em vez de recuar para o episódio anterior.</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Ir para a episódio seguinte ao terminar a reprodução.</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Eliminar episódio ao terminar a reprodução.</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Eliminação automática</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marcar episódio como reproduzido mesmo que restem alguns segundos de reprodução.</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcar como reproduzido (inteligente)</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Manter episódios mesmo se tiverem sido ignorados.</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Manter episódios ignorados</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Manter episódios se forem assinalados como favoritos.</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Manter episódios favoritos</string>
  <string name="playback_pref">Reprodução</string>
  <string name="playback_pref_sum">Controlo com auscultador, intervalos e fila</string>
  <string name="network_pref">Rede</string>
  <string name="network_pref_sum">Intervalo de atualização, controlo de descargas e dados móveis</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_title">Intervalo de atualização ou hora do dia</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_sum">Especifique um intervalo ou uma hora específica para recarregar automaticamente os podcasts</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_message">Pode definir um <i>intervalo</i>, ex.: \"a cada 2 horas\", definir uma <i>hora do dia</i>, ex.: \"7:00 AM\" ou <i>desativar</i> as atualizações automáticas.\n\n<small>Tenha em conta que a hora de atualização não é precisa. Pode existir um pouco de atraso.</small></string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Disable">Desativar</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Interval">Definir intervalo</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_TimeOfDay">Definir hora do dia</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_every">a cada %1$s</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_at">às %1$s</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Reprodução contínua</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Auscultadores removidos</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Auscultadores inseridos</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Ligação bluetooth</string>
  <string name="pref_stream_over_download_title">Preferir transmissão</string>
  <string name="pref_stream_over_download_sum">Nas listas, mostrar botão de transmissão em vez do botão de descarga.</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Dados móveis</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Selecione o que pode ser permitido através de dados móveis.</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Atualização de podcasts</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">Descarga de imagens</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Descarga automática</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Descarga de episódios</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Reprodução</string>
  <string name="user_interface_label">Interface</string>
  <string name="user_interface_sum">Aparência, ordem das subscrições, ecrã de bloqueio</string>
  <string name="pref_set_theme_title">Tema</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Alterar itens do menu</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Alterar os itens que aparecem no menu de navegação.</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Definir ordem de subscrição</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Alterar a ordem das suas subscrições.</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Definir contador de subscrições</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Alterar a informação mostrada no contador de subscrições. Também afeta as subscrições se \'Ordem de subscrição\' estiver definida como \'Contador\'.</string>
  <string name="pref_set_theme_sum">Alterar a aparência do AntennaPod.</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Descarga automática</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Configurar a descarga automática de episódios.</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Ativar filtro Wi-Fi</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Apenas permitir descargas automáticas através de redes sem fios</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Descarregar se não estiver a carregar</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Permitir descarga automática se a bateria não estiver a ser carregada</string>
  <string name="pref_parallel_downloads_title">Descargas simultâneas</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Cache de episódios</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">Número máximo de episódios descarregados para colocar em cache. A descarga automática será suspensa se este número for atingido.</string>
  <string name="pref_episode_cover_title">Utilizar capa do episódio</string>
  <string name="pref_episode_cover_summary">Utilizar imagem do episódio se disponível. Se desativar esta opção, será utilizada a imagem do podcast.</string>
  <string name="pref_theme_title_use_system">Utilizar tema do sistema</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Claro</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Escuro</string>
  <string name="pref_theme_title_trueblack">Preto (AMOLED)</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Sem limite</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_plural">horas</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_singular">hora</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_manual">Manual</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Acesso</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Aceda à sua conta gpodder.net para poder sincronizar as subscrições.</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_title">Sair</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_toast">Sessão terminada</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Alterar informação de acesso</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Alterar a informação de acesso à sua conta gpodder.net</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_changes_title">Sincronizar alterações</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_changes_sum">Sincronizar subscrição e estado do episódio com o gpodder.net.</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_title">Sincronização total</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">Sincronizar todas as subscrições e estados dos episódios com o gpodder.net.</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_sum_last_sync_line">Última tentativa de sincronização: %1$s (%2$s)</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_started">Sincronização iniciada</string>
  <string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[Sessão iniciada como <i>%1$s</i> com o dispositivo <i>%2$s</i>]]></string>
  <string name="pref_gpodnet_notifications_title">Mostrar erros de sincronização</string>
  <string name="pref_gpodnet_notifications_sum">Esta definição não é aplicável aos erros de autenticação.</string>
  <string name="pref_playback_speed_title">Velocidades de reprodução</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Personalizar as velocidades de reprodução disponíveis.</string>
  <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Velocidade utilizada para a reprodução áudio dos episódios deste podcast</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Ajustar informações multimédia à velocidade de reprodução</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">A posição e a duração serão ajustadas automaticamente à velocidade de reprodução.</string>
  <string name="pref_fast_forward">Tempo a avançar</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">Personalizar o número de segundos a avançar ao tocar no botão de avanço rápido.</string>
  <string name="pref_rewind">Tempo a recuar</string>
  <string name="pref_rewind_sum">Personalizar o número de segundos a recuar ao tocar no botão de recuo rápido.</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_title">Definir nome de servidor</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">Utilizar predefinições</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Prioridade da notificação</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Normalmente, esta opção é utilizada para expandir a notificação e mostrar os botões de reprodução.</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Controlos de reprodução</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Manter controlos de notificação e ecrã de bloqueio ao colocar a reprodução em pausa.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Definir botões do ecrã de bloqueio</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Alterar botões de reprodução do ecrã de bloqueio. Os botões Reproduzir/Pausa serão sempre incluídos.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Selecione no máximo %1$d itens</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Apenas pode selecionar um máximo de %1$d itens.</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_title">Definir fundo do ecrã de bloqueio</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_sum">Define a imagem do episódio como fundo do ecrã de bloqueio. Efeito colateral: também será mostrada em outras aplicações.</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_title">Mostrar relatório de erros</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_sum">Se a descarga falhar, gera um relatório que mostra os detalhes do erro.</string>
  <string name="pref_showAutoDownloadReport_title">Mostrar relatório de descargas automáticas</string>
  <string name="pref_showAutoDownloadReport_sum">Mostrar uma notificação para episódios descarregados automaticamente.</string>
  <string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">As versões Android anteriores à 4.1 não possuem suporte à expansão de notificações</string>
  <string name="pref_enqueue_location_title">Localização na fila</string>
  <string name="pref_enqueue_location_sum">Adicionar episódios: %1$s</string>
  <string name="enqueue_location_back">Atrás</string>
  <string name="enqueue_location_front">Frente</string>
  <string name="enqueue_location_after_current">Após o episódio atual</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Desativada</string>
  <string name="pref_image_cache_size_title">Cache de imagens</string>
  <string name="pref_image_cache_size_sum">Tamanho para a cache de imagens.</string>
  <string name="visit_user_forum">Fórum de utilizadores</string>
  <string name="bug_report_title">Reporte de erros</string>
  <string name="open_bug_tracker">Abrir rastreador de erros</string>
  <string name="export_logs">Exportar registos</string>
  <string name="copy_to_clipboard">Copiar para a área de transferência</string>
  <string name="copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
  <string name="experimental_pref">Experimental</string>
  <string name="pref_media_player_message">Selecione o reprodutor multimédia a utilizar.</string>
  <string name="pref_current_value">Valor atual: %1$s</string>
  <string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Definir um proxy de rede.</string>
  <string name="pref_faq">Questões frequentes</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Navegador web não encontrado</string>
  <string name="pref_cast_title">Suporte Chromecast</string>
  <string name="pref_cast_message_play_flavor">Ativar suporte a reprodução multimédia em dispositivos Cast (tais como Chromecast, Android TV...)</string>
  <string name="pref_cast_message_free_flavor">Chromecast necessita de bibliotecas proprietárias de terceiros que estão desativadas nesta versão do AntennaPod.</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Colocar descargas na fila</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Adicionar à fila os episódios descarregados.</string>
  <string name="media_player_builtin">Reprodutor nativo Android</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">Ignorar silêncio no áudio</string>
  <string name="pref_videoBehavior_title">Ao sair do vídeo</string>
  <string name="pref_videoBehavior_sum">Comportamento ao sair da reprodução do vídeo.</string>
  <string name="stop_playback">Parar reprodução</string>
  <string name="continue_playback">Continuar reprodução de áudio</string>
  <string name="behavior">Comportamento</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_title">Comportamento do botão Recuar</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_sum">Alterar comportamento do botão Recuar.</string>
  <string name="back_button_default">Padrão</string>
  <string name="back_button_open_drawer">Abrir menu de navegação</string>
  <string name="back_button_double_tap">Dois toques para sair</string>
  <string name="back_button_show_prompt">Confirme para sair</string>
  <string name="close_prompt">Tem a certeza de que deseja fechar a aplicação?</string>
  <string name="double_tap_toast">Toque novamente no botão para sair</string>
  <string name="back_button_go_to_page">Ir para a página...</string>
  <string name="back_button_go_to_page_title">Selecionar página</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Remover da fila</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Remover episódio da fila se este for eliminado.</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">Acerca</string>
  <string name="antennapod_version">Versão do AntennaPod</string>
  <string name="developers">Programadores</string>
  <string name="developers_summary">Todos podem ajudar a tornar o AntennaPod melhor</string>
  <string name="translators">Tradutores</string>
  <string name="translators_summary">As traduções são criadas pelos utilizadores do AntennaPod, através da plataforma Transifex</string>
  <string name="privacy_policy">Política de privacidade</string>
  <string name="licenses">Licenças</string>
  <string name="licenses_summary">AntennaPod utiliza outro software grandioso</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">Nenhum resultado</string>
  <string name="search_label">Pesquisar</string>
  <string name="no_results_for_query">Não existem resultados para \"%1$s\"</string>
  <!--import and export-->
  <string name="import_export_summary">Mover subscrições e fila de reprodução para outro dispositivo</string>
  <string name="database">Base de dados</string>
  <string name="opml">OPML</string>
  <string name="html">HTML</string>
  <string name="html_export_summary">Mostrar subscrições a um amigo</string>
  <string name="opml_export_summary">Transferir subscrições para outra aplicação de podcasts</string>
  <string name="opml_import_summary">Importar subscrições de outra aplicação de podcasts</string>
  <string name="database_export_summary">Transferir subscrições, episódios e fila de reprodução do AntennaPod para outro dispositivo</string>
  <string name="database_import_summary">Importar base de dados AntennaPod de outro dispositivo</string>
  <string name="opml_import_label">Importação OPML</string>
  <string name="opml_reader_error">Ocorreu um erro ao ler o ficheiro OPML:</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Nenhum ficheiro selecionado!</string>
  <string name="select_all_label">Marcar tudo</string>
  <string name="deselect_all_label">Desmarcar tudo</string>
  <string name="opml_export_label">Exportação OPML</string>
  <string name="html_export_label">Exportação HTML</string>
  <string name="database_export_label">Exportar base de dados</string>
  <string name="database_import_label">Importar base de dados</string>
  <string name="please_wait">Aguarde um pouco...</string>
  <string name="export_error_label">Erro de exportação</string>
  <string name="export_success_title">Exportação com sucesso</string>
  <string name="export_success_sum">O ficheiro exportado foi guardado em:\n\n%1$s</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">Requer acesso ao armazenamento externo para ler o ficheiro OPML</string>
  <string name="import_select_file">Selecione o ficheiro a importar</string>
  <string name="import_ok">Importação bem sucedida.\n\nPor favor prima OK para reiniciar o AntennaPod</string>
  <string name="import_no_downgrade">A base de dados foi exportada de uma versão mais recente do AntennaPod. A sua versão da aplicação não sabe como manipular este ficheiro.</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Definir temporizador</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Desativar temporizador</string>
  <string name="sleep_timer_label">Temporizador</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Tem que introduzir um número inteiro</string>
  <string name="shake_to_reset_label">Agitar para repor</string>
  <string name="timer_vibration_label">Vibrar um pouco antes de terminar</string>
  <string name="time_seconds">segundos</string>
  <string name="time_minutes">minutos</string>
  <string name="time_hours">horas</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 segundo</item>
    <item quantity="other">%d segundos</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 minuto</item>
    <item quantity="other">%d minutos</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 hora</item>
    <item quantity="other">%d horas</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">Ativar automaticamente</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Temporizador ativado</string>
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnet_taglist_header">Categorias</string>
  <string name="gpodnet_toplist_header">Melhores</string>
  <string name="gpodnet_suggestions_header">Sugestões</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">Pesquisar no gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_login_title">Acesso</string>
  <string name="gpodnetauth_login_descr">Bem-vindo ao processo de acesso ao gpodder.net. Introduza os dados de acesso:</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Acesso</string>
  <string name="gpodnetauth_login_register">Se ainda não possui uma conta, pode criar uma em:\nhttps://gpodder.net/register/</string>
  <string name="username_label">Utilizador</string>
  <string name="password_label">Palavra-passe</string>
  <string name="gpodnetauth_device_title">Seleção de dispositivo</string>
  <string name="gpodnetauth_device_descr">Criar um novo dispositivo ou escolher um existente para aceder à sua conta gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_device_deviceID">ID do dispositivo:\u0020</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption">Nome</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butCreateNewDevice">Criar novo dispositivo</string>
  <string name="gpodnetauth_device_chooseExistingDevice">Escolher dispositivo:</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorEmpty">ID do dispositivo não pode estar vazia</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorAlreadyUsed">ID de dispositivo já utilizada</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption_errorEmpty">A descrição não pode estar vazia</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butChoose">Escolher</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_title">Sessão iniciada!</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Parabéns! A sua conta gpodder.net está vinculada ao seu dispositivo. Agora, já pode sincronizar as subscrições no dispositivo com a sua conta gpodder.net.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Sincronizar agora</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butgomainscreen">Ir para o ecrã principal</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_title">Erro de autenticação no gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_descr">Utilizador ou palavra-passe inválida</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">Erro de sincronização gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">Ocorreu um erro ao sincronizar:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Sucesso</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Falha</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Apenas pode utilizar letras, dígitos, hífenes e sublinhados para o nome de utilizador.</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="selected_folder_label">Diretório escolhido:</string>
  <string name="create_folder_label">Criar pasta</string>
  <string name="choose_data_directory">Escolha a pasta de dados</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Escolha a base da pasta de dados. O AntennaPod irá criar as subpastas apropriadas.</string>
  <string name="choose_data_directory_permission_rationale">Para alterar a pasta de dados, tem que ter acesso ao armazenamento externo</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s de %2$s disponível</string>
  <string name="create_folder_msg">Criar uma pasta com o nome \"%1$s\"?</string>
  <string name="create_folder_success">Nova pasta criada</string>
  <string name="create_folder_error_no_write_access">Não é possível guardar nesta pasta</string>
  <string name="create_folder_error_already_exists">A pasta já existe</string>
  <string name="create_folder_error">Não é possível criar a pasta</string>
  <string name="folder_does_not_exist_error">\"%1$s\" não existe</string>
  <string name="folder_not_readable_error">\"%1$s\" não permite leitura</string>
  <string name="folder_not_writable_error">\"%1$s\" não permite escrita</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_title">A pasta não está vazia</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_msg">A pasta escolhida não está vazia. Os dados multimédia e os outros ficheiros serão colocados nesta pasta. Continuar?</string>
  <string name="set_to_default_folder">Escolha a pasta pré-definida</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pausa na reprodução em vez de baixar o volume se outra aplicação quiser reproduzir sons.</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa nas interrupções</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Continuar reprodução ao terminar a chamada.</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_title">Continuar após a chamada</string>
  <string name="pref_restart_required">Tem que reiniciar o AntennaPod para aplicar as alterações</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Subscrever</string>
  <string name="subscribing_label">Subscrição em curso...</string>
  <string name="preview_episode">Antevisão</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="rewind_label">Recuo rápido</string>
  <string name="fast_forward_label">Avanço rápido</string>
  <string name="media_type_audio_label">Áudio</string>
  <string name="media_type_video_label">Vídeo</string>
  <string name="navigate_upwards_label">Navegar para cima</string>
  <string name="status_downloading_label">A descarregar episódio</string>
  <string name="in_queue_label">Episódio está na fila</string>
  <string name="drag_handle_content_description">Arraste para alterar a posição deste item</string>
  <string name="load_next_page_label">Carregar próxima página</string>
  <!--Feed information screen-->
  <string name="authentication_label">Autenticação</string>
  <string name="authentication_descr">Altere o seu nome de utilizador e palavra-passe para este podcast e seus episódios</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Definições de descarga automática</string>
  <string name="episode_filters_label">Filtro de episódios</string>
  <string name="episode_filters_description">Lista de termos utilizados para determinar se um episódio deve ser incluído ou excluído das descargas automáticas</string>
  <string name="episode_filters_include">Incluir</string>
  <string name="episode_filters_exclude">Excluir</string>
  <string name="episode_filters_hint">Uma palavra\n\"Várias palavras\"</string>
  <string name="keep_updated">Manter atualizada</string>
  <string name="keep_updated_summary">Incluir este podcast ao recarregar automaticamente todos os podcasts</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">A descarga automática está desativada nas definições do AntennaPod</string>
  <!--Progress information-->
  <string name="progress_upgrading_database">Atualizando base de dados</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importar subscrições de aplicações single-purpose...</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">Pesquisar podcast...</string>
  <string name="search_itunes_label">Pesquisar no iTunes</string>
  <string name="search_fyyd_label">Pesquisar no fyyd</string>
  <string name="advanced">Avançado</string>
  <string name="add_podcast_by_url">Adicionar podcast via URL</string>
  <string name="browse_gpoddernet_label">Procurar no gPodder.net</string>
  <string name="discover">Descobrir</string>
  <string name="discover_more">mais »</string>
  <string name="filter">Filtro</string>
  <!--Episodes apply actions-->
  <string name="all_label">Todos</string>
  <string name="selected_all_label">Marcar todos os episódios</string>
  <string name="none_label">Nenhum</string>
  <string name="deselected_all_label">Desmarcar todos os episódios</string>
  <string name="played_label">Reproduzidos</string>
  <string name="selected_played_label">Selecionar episódios reproduzidos</string>
  <string name="unplayed_label">Não reproduzidos</string>
  <string name="selected_unplayed_label">Selecionar episódios não reproduzidos</string>
  <string name="downloaded_label">Descarregados</string>
  <string name="selected_downloaded_label">Selecionar episódios descarregados</string>
  <string name="not_downloaded_label">Não descarregados</string>
  <string name="selected_not_downloaded_label">Selecionar episódios não descarregados</string>
  <string name="queued_label">Na fila</string>
  <string name="selected_queued_label">Episódios selecionados na fila</string>
  <string name="not_queued_label">Não na fila</string>
  <string name="selected_not_queued_label">Episódios não selecionados na fila</string>
  <string name="has_media">Tem ficheiro</string>
  <string name="selected_has_media_label">Episódios selecionados com ficheiros</string>
  <!--Sort-->
  <string name="sort_title_a_z">Título (A \u2192 Z)</string>
  <string name="sort_title_z_a">Título (Z \u2192 A)</string>
  <string name="sort_date_new_old">Data (Recente \u2192 Antiga)</string>
  <string name="sort_date_old_new">Data (Antiga \u2192 Recente)</string>
  <string name="sort_duration_short_long">Duração (Curta \u2192 Longa)</string>
  <string name="sort_duration_long_short">Duração (Longa \u2192 Curta)</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_title">Gosta do AntennaPod?</string>
  <string name="rating_message">Gostaríamos que dispensasse algum tempo para avaliar o AntennaPod.</string>
  <string name="rating_never_label">Não avaliar</string>
  <string name="rating_later_label">Lembrar mais tarde</string>
  <string name="rating_now_label">Claro, vamos a isso!</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Controlos de áudio</string>
  <string name="playback_speed">Velocidade de reprodução</string>
  <string name="volume">Volume</string>
  <string name="left_short">E</string>
  <string name="right_short">D</string>
  <string name="audio_effects">Efeitos áudio</string>
  <string name="stereo_to_mono">Mistura: estéreo para mono</string>
  <string name="sonic_only">Apenas Sonic</string>
  <string name="exoplayer_only">Apenas ExoPlayer</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Tipo</string>
  <string name="host_label">Servidor</string>
  <string name="port_label">Porta</string>
  <string name="optional_hint">(Opcional)</string>
  <string name="proxy_test_label">Testar</string>
  <string name="proxy_checking">A verificar...</string>
  <string name="proxy_test_successful">Teste bem sucedido</string>
  <string name="proxy_test_failed">O teste falhou</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">Servidor não pode estar vazio</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">O servidor não tem um endereço ou domínio válido</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Porta inválido</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">Número de colunas</string>
  <!--Casting-->
  <string name="cast_media_route_menu_title">Reproduzir em...</string>
  <string name="cast_disconnect_label">Desligar da última sessão</string>
  <string name="cast_not_castable">O ficheiro selecionado não é compatível com este dispositivo</string>
  <string name="cast_failed_to_play">Falha ao iniciar a reprodução</string>
  <string name="cast_failed_to_stop">Falha ao parar a reprodução</string>
  <string name="cast_failed_to_pause">Falha ao pausar a reprodução</string>
  <string name="cast_failed_setting_volume">Falha ao definir o volume</string>
  <string name="cast_failed_no_connection">Não existe uma ligação ao dispositivo \'cast\'</string>
  <string name="cast_failed_no_connection_trans">Falha de ligação ao dispositivo. A aplicação está a tentar estabelecer uma nova ligação. Por favor aguarde alguns segundos e tente novamente.</string>
  <string name="cast_failed_status_request">Falha de sincronização com o dispositivo</string>
  <string name="cast_failed_seek">Falha ao procurar a nova posição no dispositivo</string>
  <string name="cast_failed_receiver_player_error">O reprodutor encontrou um erro crítico</string>
  <string name="cast_failed_media_error_skipping">Erro de reprodução. A ignorar...</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_channel_user_action">Requer ação</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">Mostrar se for necessária uma ação como, por exemplo, digitar uma palavra-passe.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">A descarregar</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">Mostrar durante a descarga.</string>
  <string name="notification_channel_playing">Reprodução atual</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">Permite o controlo da reprodução. Esta será a notificação que verá ao reproduzir um podcast.</string>
  <string name="notification_channel_error">Erros</string>
  <string name="notification_channel_error_description">Mostrar se ocorrerem erros como, por exemplo, não for possível a descarga.</string>
  <string name="notification_channel_auto_download">Descargas automáticas</string>
  <string name="notification_channel_episode_auto_download">Notificar quando os episódios forem descarregados automaticamente.</string>
  <!--Widget settings-->
  <string name="widget_settings">Definições do widget</string>
  <string name="widget_create_button">Criar widget</string>
  <string name="widget_opacity">Opacidade</string>
</resources>