summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-pt/strings.xml
blob: d9e201e218a9fe250525ee6a95fd3b306e7abc6d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activitiy and fragment titles-->
  <string name="app_name">AntennaPod</string>
  <string name="feeds_label">Fontes</string>
  <string name="add_feed_label">Adicionar podcast</string>
  <string name="podcasts_label">Podcasts</string>
  <string name="episodes_label">Episódios</string>
  <string name="new_episodes_label">Novos episódios</string>
  <string name="all_episodes_label">Todos os episódios</string>
  <string name="new_label">Novo</string>
  <string name="waiting_list_label">Lista de espera</string>
  <string name="settings_label">Definições</string>
  <string name="add_new_feed_label">Adicionar podcast</string>
  <string name="downloads_label">Transferências</string>
  <string name="downloads_running_label">Em curso</string>
  <string name="downloads_completed_label">Terminadas</string>
  <string name="downloads_log_label">Registo</string>
  <string name="cancel_download_label">Cancelar transferência</string>
  <string name="playback_history_label">Histórico de reprodução</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="gpodnet_auth_label">Acesso gpodder.net</string>
  <!--New episodes fragment-->
  <string name="recently_published_episodes_label">Publicados recentemente</string>
  <string name="episode_filter_label">Mostrar apenas novos episódios</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Abrir menu</string>
  <string name="drawer_close">Fechar menu</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Abrir no navegador</string>
  <string name="copy_url_label">Copiar URL</string>
  <string name="share_url_label">Partilhar URL</string>
  <string name="copied_url_msg">URL copiado para a área de transferência.</string>
  <string name="go_to_position_label">Ir para esta posição</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Limpar histórico</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Confirmar</string>
  <string name="cancel_label">Cancelar</string>
  <string name="author_label">Autor</string>
  <string name="language_label">Idioma</string>
  <string name="podcast_settings_label">Definições</string>
  <string name="cover_label">Imagem</string>
  <string name="error_label">Erro</string>
  <string name="error_msg_prefix">Ocorreu um erro:</string>
  <string name="refresh_label">Atualizar</string>
  <string name="external_storage_error_msg">Não existe um cartão SD. Certifique-se que inseriu o cartão corretamente.</string>
  <string name="chapters_label">Capítulos</string>
  <string name="shownotes_label">Notas</string>
  <string name="description_label">Descrição</string>
  <string name="most_recent_prefix">Episódio mais recente:\u0020</string>
  <string name="episodes_suffix">\u0020episódios</string>
  <string name="length_prefix">Duração:\u0020</string>
  <string name="size_prefix">Tamanho:\u0020</string>
  <string name="processing_label">A processar...</string>
  <string name="loading_label">A carregar...</string>
  <string name="save_username_password_label">Gravar utilizador e senha</string>
  <string name="close_label">Fechar</string>
  <string name="retry_label">Tentar novamente</string>
  <string name="auto_download_label">Incluir nas transferências automáticas</string>
  <string name="parallel_downloads_suffix">\u0020transferências simultâneas</string>
  <!--'Add Feed' Activity labels-->
  <string name="feedurl_label">URL da fonte</string>
  <string name="etxtFeedurlHint">URL da fonte ou sítio web</string>
  <string name="txtvfeedurl_label">Adicionar podcast via URL</string>
  <string name="podcastdirectories_label">Localizar podcasts no diretório</string>
  <string name="podcastdirectories_descr">Pode procurar os novos podcasts no gPodder.net por nome, categoria ou popularidade e também na loja iTunes.</string>
  <string name="browse_gpoddernet_label">Procurar no gPodder.net</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">Marcar tudo como lido</string>
  <string name="mark_all_read_msg">Marcar todos os episódios como lidos</string>
  <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Por favor confirme que deseja marcar todos os episódios como lidos.</string>
  <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Por favor confirme que deseja marcar todos os episódios desta fonte como lidos.</string>
  <string name="show_info_label">Mostrar informações</string>
  <string name="remove_feed_label">Remover podcast</string>
  <string name="share_link_label">Partilhar ligação do sítio web</string>
  <string name="share_source_label">Partilhar ligação da fonte</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirme a eliminação desta fonte e de todos os episódios a ela petencentes.</string>
  <string name="feed_remover_msg">Remover fonte</string>
  <string name="load_complete_feed">Atualizar todas as páginas da fonte</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Transferir</string>
  <string name="play_label">Reproduzir</string>
  <string name="pause_label">Pausa</string>
  <string name="stop_label">Parar</string>
  <string name="stream_label">Emitir</string>
  <string name="remove_label">Remover</string>
  <string name="remove_episode_lable">Remover episódio</string>
  <string name="mark_read_label">Marcar como lido</string>
  <string name="mark_unread_label">Marcar como novo</string>
  <string name="marked_as_read_label">Marcar como lido</string>
  <string name="add_to_queue_label">Adicionar à fila</string>
  <string name="remove_from_queue_label">Remover da fila</string>
  <string name="visit_website_label">Aceder ao sítio web</string>
  <string name="support_label">Flattr</string>
  <string name="enqueue_all_new">Colocar tudo na fila</string>
  <string name="download_all">Transferir tudo</string>
  <string name="skip_episode_label">Ignorar episódio</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">sucesso</string>
  <string name="download_failed">falha</string>
  <string name="download_pending">Transferência pendente</string>
  <string name="download_running">Transferência atual</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Cartão SD não encontrado</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">Espaço insuficiente</string>
  <string name="download_error_file_error">Erro no ficheiro</string>
  <string name="download_error_http_data_error">Erro HTTP</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Erro desconhecido</string>
  <string name="download_error_parser_exception">Exceção do processador</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Fonte não suportada</string>
  <string name="download_error_connection_error">Erro de ligação</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Servidor desconhecido</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Erro de autenticação</string>
  <string name="cancel_all_downloads_label">Cancelar transferências</string>
  <string name="download_canceled_msg">Transferência cancelada</string>
  <string name="download_report_title">Transferências terminadas</string>
  <string name="download_error_malformed_url">URL inválido</string>
  <string name="download_error_io_error">Erro I/O</string>
  <string name="download_error_request_error">Erro de pedido</string>
  <string name="download_error_db_access">Erro de acesso à base de dados</string>
  <string name="downloads_left">\u0020Transferências em falta</string>
  <string name="downloads_processing">Processamento de transferências</string>
  <string name="download_notification_title">A transferir dados...</string>
  <string name="download_report_content">%1$d transferências efetuadas, %2$d falhadas</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Título desconhecido</string>
  <string name="download_type_feed">Fonte</string>
  <string name="download_type_media">Ficheiro multimédia</string>
  <string name="download_type_image">Imagem</string>
  <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">Ocorreu um erro ao transferir o ficheiro:\u0020</string>
  <string name="authentication_notification_title">Requer autenticação</string>
  <string name="authentication_notification_msg">O recurso solicitado requer um utilizador e uma senha</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="player_error_msg">Erro!</string>
  <string name="player_stopped_msg">Nada em reprodução</string>
  <string name="player_preparing_msg">A preparar</string>
  <string name="player_ready_msg">Pronto</string>
  <string name="player_seeking_msg">A procurar</string>
  <string name="playback_error_server_died">Erro de servidor</string>
  <string name="playback_error_unknown">Erro desconhecido</string>
  <string name="no_media_playing_label">Nada em reprodução</string>
  <string name="position_default_label">00:00:00</string>
  <string name="player_buffering_msg">A processar...</string>
  <string name="playbackservice_notification_title">Reproduzir podcast</string>
  <string name="unknown_media_key">Tecla multimédia desconhecida: %1$d</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="clear_queue_label">Limpar fila</string>
  <string name="undo">Anular</string>
  <string name="removed_from_queue">Item removido</string>
  <string name="move_to_top_label">Mover para o topo</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Mover para o fundo</string>
  <string name="sort">Organização</string>
  <string name="alpha">Alfabética</string>
  <string name="date">Data</string>
  <string name="duration">Duração</string>
  <string name="ascending">Crescente</string>
  <string name="descending">Decrescente</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Por favor confirme que deseja limpar todos os episódios da fila de reprodução.</string>
  <!--Flattr-->
  <string name="flattr_auth_label">Sessão Flattr</string>
  <string name="flattr_auth_explanation">Prima o botão abaixo para iniciar a autenticação. O seu navegador web abrirá o ecrã da sessão flattr e ser-lhe-á solicitada a permissão para o AntennaPod efetuar as alterações. Após ser dada a permissão, voltará novamente a este ecrã.</string>
  <string name="authenticate_label">Autenticar</string>
  <string name="return_home_label">Voltar ao ecrã</string>
  <string name="flattr_auth_success">Autenticação efetuada! Já pode fazer o flattr com a aplicação.</string>
  <string name="no_flattr_token_title">Token flattr não encontrado</string>
  <string name="no_flattr_token_notification_msg">Parece que a sua conta flattr não está integrada ao AntennaPod. Clique aqui para autenticar.</string>
  <string name="no_flattr_token_msg">Parece que a sua conta flattr não está vinculada ao AntennaPod. Pode vincular a sua conta ao AntennaPod ou aceder ao sítio web para fazer o flattr.</string>
  <string name="authenticate_now_label">Autenticar</string>
  <string name="action_forbidden_title">Ação negada</string>
  <string name="action_forbidden_msg">O AntennaPod não possui as permissões para esta ação. É possível que o token de acesso ao flattr via AntennaPod tenha sido revogado. Pode efetuar nova autenticação ou aceder ao sítio web do item.</string>
  <string name="access_revoked_title">Acesso revogado</string>
  <string name="access_revoked_info">Você revogou o token de acesso do AntennaPod à sua conta. Para concluir o processo, tem que remover esta aplicação da lista de aplicações presentes nas definições de conta no sítio web do flattr.</string>
  <!--Flattr-->
  <string name="flattr_click_success">Flattr de um item!</string>
  <string name="flattr_click_success_count">Flattr de %d itens!</string>
  <string name="flattr_click_success_queue">Flattr: %s</string>
  <string name="flattr_click_failure_count">Falha ao efetuar flattr de %d itens!</string>
  <string name="flattr_click_failure">Não flattr: %s.</string>
  <string name="flattr_click_enqueued">O flattr deste item será feito mais tarde</string>
  <string name="flattring_thing">Flattring %s</string>
  <string name="flattring_label">O AntennaPod está a flattring</string>
  <string name="flattrd_label">O AntennaPod fez o flattr</string>
  <string name="flattrd_failed_label">O AntennaPod não fez o flattr</string>
  <string name="flattr_retrieving_status">A obter itens com flattr</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="download_plugin_label">Transferir extra</string>
  <string name="no_playback_plugin_title">Extra não instalado</string>
  <string name="no_playback_plugin_msg">Para que a velocidade de reprodução variável funcione, tem que instalar um biblioteca de terceiros.\n\nClique em Transferir extra para a transferir no Google Play.\n\nQuaisquer problemas que ocorram na utilização do extra devem ser reportados diretamente ao seu programador.</string>
  <string name="set_playback_speed_label">Velocidades de reprodução</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_label">Não existem itens na lista.</string>
  <string name="no_feeds_label">Ainda não possui quaisquer fontes.</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="other_pref">Outras</string>
  <string name="about_pref">Sobre</string>
  <string name="queue_label">Fila</string>
  <string name="services_label">Serviços</string>
  <string name="flattr_label">Flattr</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_sum">Parar reprodução ao remover os auscultadores</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Continuar reprodução ao ligar os auscultadores</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Ir para a faixa seguinte ao terminar a reprodução</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Eliminar episódio ao terminar a reprodução</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Eliminação automática</string>
  <string name="playback_pref">Reprodução</string>
  <string name="network_pref">Rede</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervall_title">Intervalo entre atualizações</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervall_sum">Indique o intervalo de tempo entre as atualizações de fontes ou desative a opção</string>
  <string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_sum">Apenas transferir pelas redes sem fios</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Reprodução contínua</string>
  <string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_title">Transferência Wi-Fi</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Auscultadores removidos</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Auscultadores ligados</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Atualizações móveis</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Permitir atualizações através da rede de dados</string>
  <string name="refreshing_label">A atualizar</string>
  <string name="flattr_settings_label">Definições flattr</string>
  <string name="pref_flattr_auth_title">Sessão flattr</string>
  <string name="pref_flattr_auth_sum">Inicie sessão na sua conta flattr para fazer o flattr no AntennaPod.</string>
  <string name="pref_flattr_this_app_title">Flattr desta aplicação</string>
  <string name="pref_flattr_this_app_sum">Ajude no desenvolvimento do AntennaPod através do Flattr. Obrigado!</string>
  <string name="pref_revokeAccess_title">Revogar acesso</string>
  <string name="pref_revokeAccess_sum">Revogar permissões de acesso da aplicação à sua conta flattr.</string>
  <string name="pref_auto_flattr_title">Flattr automático</string>
  <string name="pref_auto_flattr_sum">Configurar flattr automático</string>
  <string name="user_interface_label">Interface</string>
  <string name="pref_set_theme_title">Tema</string>
  <string name="pref_set_theme_sum">Mudar o aspeto do AntennaPod.</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Transferência automática</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Configure a transferência automática dos episódios.</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Ativar filtro Wi-Fi</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Apenas permitir transferências automáticas através de redes sem fios.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Transferência se não estiver a carregar</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Permitir transferência automática se a bateria não estiver a ser carregada</string>
  <string name="pref_parallel_downloads_title">Transferências simultâneas</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Cache de episódios</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Claro</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Escuro</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Sem limite</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_plural">horas</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_singular">hora</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_manual">Manual</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Acesso</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Aceda à sua conta gpodder.net para poder sincronizar as subscrições.</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_title">Sair</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_toast">Sessão terminada</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Mudar informação de acesso</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Mudar informação de acesso à sua conta gpodder.net.</string>
  <string name="pref_playback_speed_title">Velocidades de reprodução</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Personalize as velocidades de reprodução disponíveis.</string>
  <string name="pref_seek_delta_title">Intervalo de procura</string>
  <string name="pref_seek_delta_sum">Ao recuar ou avançar, procurar este valor de segundos</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_title">Definir nome de servidor</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">Utilizar pré-definição</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Expansão de notificação</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Expandir sempre a notificação para mostrar os botões de reprodução.</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Controlos de reprodução persistentes</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Manter controlos de notificação e ecrã de bloqueio ao colocar a reprodução em pausa.</string>
  <string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">As versões Android anteriores à 4.1 não possuem suporte à expansão de notificações.</string>
  <string name="pref_queueAddToFront_sum">Colocar novos episódios no inicio da fila.</string>
  <string name="pref_queueAddToFront_title">Novos episódios no inicio</string>
  <!--Auto-Flattr dialog-->
  <string name="auto_flattr_enable">Ativar flattr automático</string>
  <string name="auto_flattr_after_percent">Flattr de episódios ao atingir %d porcento de reprodução</string>
  <string name="auto_flattr_ater_beginning">Flattr de episodios ao iniciar a reprodução</string>
  <string name="auto_flattr_ater_end">Flattr de episódios ao terminar a reprodução</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_hint">Procurar fontes ou episódios</string>
  <string name="found_in_shownotes_label">Encontrado nas notas</string>
  <string name="found_in_chapters_label">Encontrado nos capítulos</string>
  <string name="search_status_no_results">Nenhum resultado</string>
  <string name="search_label">Procura</string>
  <string name="found_in_title_label">Encontrado no título</string>
  <!--OPML import and export-->
  <string name="opml_import_txtv_button_lable">Os ficheiros OPML permitem-lhe mover os podcasts entre aplicações.</string>
  <string name="opml_import_explanation_1">Escolha um caminho especifico no sistema local de ficheiros.</string>
  <string name="opml_import_explanation_2">Utilize aplicações externas como o Dropbox, Google Drive ou o seu gestor de ficheiros preferido para abrir o ficheiro OPML.</string>
  <string name="opml_import_explanation_3">As aplicações como o Google Mail, Dropbox, Google Drive ou gestores de ficheiros podem <i>abrir</i> os ficheiros OPML <i>através</i> do AntennaPod.</string>
  <string name="start_import_label">Iniciar importação</string>
  <string name="opml_import_label">Importação OPML</string>
  <string name="opml_directory_error">Erro!</string>
  <string name="reading_opml_label">A ler ficheiro OPML</string>
  <string name="opml_reader_error">Ocorreu um erro ao ler o ficheiro OPML:</string>
  <string name="opml_import_error_dir_empty">O diretório de importação está vazio.</string>
  <string name="select_all_label">Marcar tudo</string>
  <string name="deselect_all_label">Desmarcar tudo</string>
  <string name="choose_file_from_filesystem">Do sistema local de ficheiros</string>
  <string name="choose_file_from_external_application">Utilizar aplicação externa</string>
  <string name="opml_export_label">Exportação OPML</string>
  <string name="exporting_label">Exportação...</string>
  <string name="export_error_label">Erro de exportação</string>
  <string name="opml_export_success_title">Exportação efetuada.</string>
  <string name="opml_export_success_sum">O ficheiro .opml foi gravado em:\u0020</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Definir temporizador</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Desativar temporizador</string>
  <string name="enter_time_here_label">Introduza o tempo</string>
  <string name="sleep_timer_label">Temporizador</string>
  <string name="time_left_label">Tempo restante:\u0020</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Valor inválido. Tem que ser um inteiro.</string>
  <string name="time_unit_seconds">segundos</string>
  <string name="time_unit_minutes">minutos</string>
  <string name="time_unit_hours">horas</string>
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnet_taglist_header">Categorias</string>
  <string name="gpodnet_toplist_header">Melhores</string>
  <string name="gpodnet_suggestions_header">Sugestões</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">Procurar no gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_login_title">Acesso</string>
  <string name="gpodnetauth_login_descr">Bem-vindo ao processo de acesso ao gpodder.net. Introduza os dados de acesso:</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Acesso</string>
  <string name="gpodnetauth_login_register">Se ainda não possui uma conta, pode criar uma em:\nhttps://gpodder.net/register/</string>
  <string name="username_label">Utilizador</string>
  <string name="password_label">Senha</string>
  <string name="gpodnetauth_device_title">Seleção de dispositivo</string>
  <string name="gpodnetauth_device_descr">Criar um novo dispositivo ou escolher um existente para aceder à sua conta gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_device_deviceID">ID do dispositivo:\u0020</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption">Legenda</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butCreateNewDevice">Criar novo dispositivo</string>
  <string name="gpodnetauth_device_chooseExistingDevice">Escolher dispositivo:</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorEmpty">ID do dispositivo não pode estar vazia</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorAlreadyUsed">ID de dispositivo já utilizada</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butChoose">Escolher</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_title">Sessão iniciada!</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Parabéns! A sua conta gpodder.net está vinculada ao seu dispositivo. Agora, já pode sincronizar as subscrições no dispositivo com a sua conta gpodder.net.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Sincronizar agora</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butgomainscreen">Ir para o ecrã principal</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_title">Erro de autenticação gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_descr">Utilizador ou senha inválido</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">Erro de sincronização gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">Ocorreu um erro ao sincronizar:\u0020</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="selected_folder_label">Diretório escolhido:</string>
  <string name="create_folder_label">Criar diretório</string>
  <string name="choose_data_directory">Escolha o diretório</string>
  <string name="create_folder_msg">Criar um diretório com o nome \"%1$s\"?</string>
  <string name="create_folder_success">Novo diretório criado</string>
  <string name="create_folder_error_no_write_access">Não é possível gravar neste diretório</string>
  <string name="create_folder_error_already_exists">O diretório já existe</string>
  <string name="create_folder_error">Não é possível criar o diretório</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_title">Diretório não vazio</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_msg">O diretório escolhido não está vazio. As transferências serão colocadas neste diretório. Continuar?</string>
  <string name="set_to_default_folder">Escolha a pasta pré-definida</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pausa na reprodução em vez de baixar o volume se outra aplicação quiser reproduzir sons</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa nas interrupções</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Subscrever</string>
  <string name="subscribed_label">Subscrito</string>
  <string name="downloading_label">Transferência...</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="show_chapters_label">Mostrar capítulos</string>
  <string name="show_shownotes_label">Mostrar notas</string>
  <string name="show_cover_label">Mostrar imagem</string>
  <string name="rewind_label">Recuar</string>
  <string name="fast_forward_label">Avanço rápido</string>
  <string name="media_type_audio_label">Áudio</string>
  <string name="media_type_video_label">Vídeo</string>
  <string name="navigate_upwards_label">Navegar para cima</string>
  <string name="butAction_label">Mais ações</string>
  <string name="status_playing_label">Episódio em reprodução</string>
  <string name="status_downloading_label">Episódio a ser transferido</string>
  <string name="status_downloaded_label">Episódio transferido</string>
  <string name="status_unread_label">Novo item</string>
  <string name="in_queue_label">Episódio está na fila</string>
  <string name="new_episodes_count_label">Número de novos episódios</string>
  <string name="in_progress_episodes_count_label">Número de episódios que já foi iniciada a reprodução</string>
  <string name="drag_handle_content_description">Arraste para mudar a posição deste item</string>
  <string name="load_next_page_label">Carregar próxima página</string>
  <!--Feed information screen-->
  <string name="authentication_label">Autenticação</string>
  <string name="authentication_descr">Altere o seu nome de utilizador e senha para este podcast e seus episódios.</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importar subscrições de aplicações single-purpose...</string>
  <string name="search_itunes_label">Procurar no iTunes</string>
</resources>