summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-pl/strings.xml
blob: 79febb51afc05baceda6c4e7f04cf21658684e0b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">Uaktualnij subskrypcje</string>
  <string name="feeds_label">Podcasty</string>
  <string name="statistics_label">Statystyki</string>
  <string name="add_feed_label">Dodaj podcast</string>
  <string name="episodes_label">Odcinki</string>
  <string name="all_episodes_short_label">Wszystkie</string>
  <string name="new_episodes_label">Nowe</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Ulubione</string>
  <string name="new_label">Nowy</string>
  <string name="settings_label">Ustawienia</string>
  <string name="downloads_label">Pobrane</string>
  <string name="downloads_running_label">W toku</string>
  <string name="downloads_completed_label">Ukończone</string>
  <string name="downloads_log_label">Dziennik</string>
  <string name="subscriptions_label">Subskrypcje</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Lista subskrypcji</string>
  <string name="cancel_download_label">Anuluj pobieranie</string>
  <string name="playback_history_label">Historia odtwarzania</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="gpodnet_summary">Synchronizuj z innymi urządzeniami</string>
  <string name="gpodnet_auth_label">gpodder.net login</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Pełna pamięć cache</string>
  <string name="episode_cache_full_message">Limit pamięci cache został osiągnięty. Możesz zwiększyć pojemność cache w ustawieniach aplikacji.</string>
  <string name="playback_statistics_label">Odtwarzanie</string>
  <string name="download_statistics_label">Pobrane</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="total_time_listened_to_podcasts">Całkowity czas odtwarzania podcastów:</string>
  <string name="statistics_details_dialog">%1$d z %2$d odcinków rozpoczęto.\n\nZagrano %3$s z %4$s.</string>
  <string name="statistics_mode">Tryb statystyk</string>
  <string name="statistics_mode_normal">Oblicz łączny czas rzeczywistego odtwarzania. Dwukrotne odtworzenie będzie policzone ale zaznaczenie jako odtworzone nie będzie policzone.</string>
  <string name="statistics_mode_count_all">Podsumuj wszystkie podcasty oznaczone jako odtworzone</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">Powiadomienie: Prędkość odtwarzania nigdy nie jest uwzględniana.</string>
  <string name="statistics_reset_data">Resetuj statystyki</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">Operacja skasuje historię długości odtwarzania wszystkich odcinków. Czy na pewno chcesz kontynuować?</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <string name="total_size_downloaded_podcasts">Całkowita wielkość pobranych podcastów:</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Otwórz menu</string>
  <string name="drawer_close">Zamknij menu</string>
  <string name="drawer_preferences">Ustawienia panelu</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Sortuj wg liczby</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Sortuj alfabetycznie</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Sortuj wg daty publikacji</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">Sortuj po liczbie odtworzonych odcinków</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Liczba nowych i nieodtworzonych odcinków</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new">Liczba nowych odcinków</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Liczba nieodtworzonych odcinków</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Liczba pobranych odcinków</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Brak</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Otwórz w przeglądarce</string>
  <string name="copy_url_label">Kopiuj adres</string>
  <string name="share_url_label">Udostępnij adres</string>
  <string name="copied_url_msg">Skopiowano adres do schowka.</string>
  <string name="go_to_position_label">Przejdź do tego miejsca</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Wyczyść historię</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Potwierdź </string>
  <string name="cancel_label">Anuluj</string>
  <string name="yes">Tak</string>
  <string name="no">Nie</string>
  <string name="reset">Reset</string>
  <string name="author_label">Autor(rzy)</string>
  <string name="language_label">Język</string>
  <string name="url_label">URL</string>
  <string name="cover_label">Obraz</string>
  <string name="error_label">Błąd</string>
  <string name="error_msg_prefix">Wystąpił błąd:</string>
  <string name="needs_storage_permission">Wymagane uprawnienie dostępu do pamięci w celu ukończenia tej operacji</string>
  <string name="refresh_label">Odśwież</string>
  <string name="external_storage_error_msg">Brak zewnętrznej pamięci. Sprawdź czy jest ona podłączona żeby aplikacja mogła pracować poprawnie.</string>
  <string name="chapters_label">Rozdziały</string>
  <string name="chapter_duration">Czas trwania: %1$s</string>
  <string name="description_label">Opis</string>
  <string name="episodes_suffix">:\u0020odcinków</string>
  <string name="processing_label">Przetwarzanie</string>
  <string name="save_username_password_label">Zapisz nazwę użytkownika i hasło</string>
  <string name="close_label">Zamknij</string>
  <string name="retry_label">Spróbuj ponownie</string>
  <string name="auto_download_label">Dołącz do automatycznego pobierania</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_title">Zastosuj do poprzednich odcinków</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_message">Nowe ustawienie <i>automatycznego pobierania</i> zostanie zastosowane do nowych odcinków.\n Czy chcesz zastosować je także do odcinków opublikowanych wcześniej?</string>
  <string name="auto_delete_label">Automatyczne usuwanie odcinków</string>
  <string name="feed_volume_reduction">Redukcja głośności</string>
  <string name="feed_volume_reduction_summary">Zmniejsz głośność odcinków kanału: \%s</string>
  <string name="feed_volume_reduction_off">Wyłączona</string>
  <string name="feed_volume_reduction_light">Średnia</string>
  <string name="feed_volume_reduction_heavy">Silna</string>
  <string name="parallel_downloads_suffix">\u0020równoległych pobierań</string>
  <string name="feed_auto_download_global">Globalnie domyślnie</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Zawsze</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Nigdy</string>
  <string name="send_label">Wyślij...</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Nigdy</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Kiedy nie są w kolejce</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Po odtworzeniu</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="one">1 godzinę po odtworzeniu</item>
    <item quantity="few"> %d godzin(y) po odtworzeniu</item>
    <item quantity="many">%d  godzin(y) po odtworzeniu</item>
    <item quantity="other">%d godzin(y) po odtworzeniu</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 dzień po odtworzeniu</item>
    <item quantity="few">%d dni po odtworzeniu</item>
    <item quantity="many">%d dni po odtworzeniu</item>
    <item quantity="other">%d dni po odtworzeniu</item>
  </plurals>
  <string name="num_selected_label">zaznaczono %d</string>
  <string name="loading_more">Ładowanie więcej...</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">Oznacz wszystkie jako odtworzone</string>
  <string name="mark_all_read_msg">Wszystkie odcinki zaznaczono jako odtworzone</string>
  <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Potwierdź, że chcesz oznaczyć wszystkie odcinki jako odtworzone.</string>
  <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Potwierdź, że chcesz oznaczyć wszystkie odcinki tego podcastu jako odtworzone.</string>
  <string name="remove_all_new_flags_label">Usuń wszystkie flagi \"nowy\"</string>
  <string name="removed_all_new_flags_msg">Usunięto wszystkie flagi \"nowy\"</string>
  <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Potwierdź, że chcesz usunąć flagę \"nowy\" ze wszystkich odcinków.</string>
  <string name="show_info_label">Pokaż informacje</string>
  <string name="show_feed_settings_label">Pokaż ustawienia podcastu</string>
  <string name="feed_info_label">Informacje o podcaście</string>
  <string name="feed_settings_label">Ustawienia podcastu</string>
  <string name="rename_feed_label">Zmień nazwę podcastu</string>
  <string name="remove_feed_label">Usuń podcast</string>
  <string name="share_label">Udostępnij...</string>
  <string name="share_link_label">Udostępnij adres URL odcinka</string>
  <string name="share_link_with_position_label">Udostępnij adres URL odcinka z aktualną pozycją</string>
  <string name="share_file_label">Udostępnij plik</string>
  <string name="share_website_url_label">Udostępnij adres URL</string>
  <string name="share_feed_url_label">Udostępnij adres URL podcastu</string>
  <string name="share_item_url_label">Udostępnij adres URL odcinka</string>
  <string name="share_item_url_with_position_label">Udostępnij adres URL odcinka z pozycją</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Potwierdź, że chcesz usunąć kanał \"%1$s\" oraz WSZYSTKIE jego odcinki (również te pobrane).</string>
  <string name="feed_remover_msg">Usuwanie podcastu</string>
  <string name="load_complete_feed">Odśwież cały podcast</string>
  <string name="multi_select">Wybierz wiele</string>
  <string name="select_all_above">Zaznacz wszystkie powyżej</string>
  <string name="select_all_below">Zaznacz wszystkie poniżej</string>
  <string name="hide_unplayed_episodes_label">Nieodtworzone</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Zatrzymane</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Odtworzone</string>
  <string name="hide_queued_episodes_label">W kolejce</string>
  <string name="hide_not_queued_episodes_label">Nie w kolejce</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Pobrane</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Nie pobrane</string>
  <string name="hide_has_media_label">Ma media</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">Ulubione</string>
  <string name="filtered_label">Przefiltrowany</string>
  <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Ostatnie odświerzanie nie powiodło się</string>
  <string name="open_podcast">Otwórz Podcast</string>
  <string name="please_wait_for_data">Proszę czekać aż dane zostaną załadowane</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Pobierz</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="one">Pobieranie %d odcinka.</item>
    <item quantity="few">Pobieranie %d odcinków.</item>
    <item quantity="many">Pobieranie %d odcinków.</item>
    <item quantity="other">Pobieranie %d odcinków.</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">Odtwórz</string>
  <string name="pause_label">Pauza</string>
  <string name="stream_label">Strumień</string>
  <string name="delete_label">Usuń</string>
  <string name="delete_failed">Nie można usunąć pliku. Restart urządzenia może w tym pomóc.</string>
  <string name="delete_episode_label">Usuń odcinek</string>
  <plurals name="deleted_episode_batch_label">
    <item quantity="one">Usunięto %d odcinek. </item>
    <item quantity="few">Usunięto %d odcinki(ów). </item>
    <item quantity="many">Usunięto %d odcinki(ów). </item>
    <item quantity="other">Usunięto %d odcinki(ów). </item>
  </plurals>
  <string name="remove_new_flag_label">Usuń flagę \"nowy\"</string>
  <string name="removed_new_flag_label">Usunięto flagę \"nowy\"</string>
  <string name="mark_read_label">Oznacz jako odtworzone</string>
  <string name="marked_as_read_label">Oznaczone jako odtworzone</string>
  <string name="mark_read_no_media_label">Oznacz jako przeczytane</string>
  <string name="marked_as_read_no_media_label">Oznaczono jako przeczytane</string>
  <string name="play_this_to_seek_position">Aby skoczyć do konkretnej pozycji, musisz odtworzyć odcinek</string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="one">Oznaczono %d odcinek jako odtworzony.</item>
    <item quantity="few">Oznaczono %d odcinki(ów) jako odtworzone.</item>
    <item quantity="many">Oznaczono %d odcinki(ów) jako odtworzone.</item>
    <item quantity="other">Oznaczono %d odcinki(ów) jako odtworzone.</item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">Oznacz jako nieodtworzone</string>
  <string name="mark_unread_label_no_media">Oznacz jako nieprzeczytane</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="one">Oznaczono %d odcinek jako nieodtworzony.</item>
    <item quantity="few">Oznaczono %d odcinki(ów) jako nieodtworzone.</item>
    <item quantity="many">Oznaczono %d odcinki(ów) jako nieodtworzone.</item>
    <item quantity="other">Oznaczono %d odcinki(ów) jako nieodtworzone.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">Dodaj do kolejki</string>
  <string name="added_to_queue_label">Dodano do Kolejki</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d odcinek dodano do kolejki.</item>
    <item quantity="few">%d odcinki(ów) dodano do kolejki.</item>
    <item quantity="many">%d odcinki(ów) dodano do kolejki.</item>
    <item quantity="other">%d odcinki(ów) dodano do kolejki.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">Usuń z kolejki</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d odcinek usunięto z kolejki.</item>
    <item quantity="few">%d odcinki(ów) usunięto z kolejki.</item>
    <item quantity="many">%d odcinki(ów) usunięto z kolejki.</item>
    <item quantity="other">%d odcinki(ów) usunięto z kolejki.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">Dodaj do Ulubionych</string>
  <string name="added_to_favorites">Dodaj do ulubionych</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Usuń z Ulubionych</string>
  <string name="removed_from_favorites">Usunięto z ulubionych</string>
  <string name="visit_website_label">Odwiedź stronę</string>
  <string name="skip_episode_label">Pomiń odcinek</string>
  <string name="activate_auto_download">Włącz automatyczne pobieranie</string>
  <string name="deactivate_auto_download">Wyłącz automatyczne pobieranie</string>
  <string name="reset_position">Zresetuj pozycję odtwarzania</string>
  <string name="removed_item">Pozycja usunięta</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">Operacja zakończona sukcesem</string>
  <string name="download_pending">Pobieranie w toku</string>
  <string name="download_running">Pobieram</string>
  <string name="download_error_details">Szczegóły</string>
  <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nAdres pliku:\n%2$s
</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Nie znaleziono urządzenia docelowego</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">Niewystarczająca ilość pamięci</string>
  <string name="download_error_http_data_error">Błąd danych HTTP</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Nieznany błąd</string>
  <string name="download_error_parser_exception">Wyjątek parsera</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Nieobsługiwany typ kanału</string>
  <string name="download_error_connection_error">Błąd połączenia</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Nieznany host</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Błąd autoryzacji</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Błąd rodzaju pliku</string>
  <string name="download_error_forbidden">Zabronione</string>
  <string name="download_canceled_msg">Pobieranie anulowane</string>
  <string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg">Pobieranie zatrzymane\nWyłączone <i>Automatyczne pobieranie</i> dla tego elementu</string>
  <string name="download_report_title">Pobieranie ukończone</string>
  <string name="auto_download_report_title">Automatyczne pobieranie ukończone</string>
  <string name="download_report_content_title">Raport pobierania</string>
  <string name="download_error_malformed_url">Niepoprawny adres</string>
  <string name="download_error_io_error">Błąd wejścia/wyjścia</string>
  <string name="download_error_request_error">Błąd żądania</string>
  <string name="download_error_db_access">Błąd dostępu do bazy danych</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">%d element został do pobrania</item>
    <item quantity="few">%d elementów zostało do pobrania</item>
    <item quantity="many">%d elementów zostało do pobrania</item>
    <item quantity="other">%d elementów zostało do pobrania</item>
  </plurals>
  <string name="downloads_processing">Przetwarzanie pobranych</string>
  <string name="download_notification_title">Pobieranie danych podcastu</string>
  <string name="download_report_content">%1$d pobierania poprawne, %2$d nieudane</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Nieznany tytuł</string>
  <string name="download_type_feed">Kanał</string>
  <string name="download_type_media">Plik multimedialny</string>
  <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">Wystąpił błąd przy próbie pobierania:\u0020</string>
  <string name="null_value_podcast_error">Nie podano podcastu, który można wyświetlić.</string>
  <string name="authentication_notification_title">Wymagana autoryzacja</string>
  <string name="authentication_notification_msg">Żądany zasób wymaga podania nazwy użytkownika oraz hasła</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Potwierdź pobieranie przez sieć komórkową</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Pobieranie przez sieć komórkową jest wyłączone w ustawieniach.\n\nMożesz dodać odcinek do kolejki lub tymczasowo zezwolić na pobieranie.\n\n<small>Twój wybór zostanie zapamiętany na 10 minut.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Pobieranie przez sieć komórkową jest wyłączone w ustawieniach.\n\nCzy chcesz tymczasowo zezwolić na pobieranie?\n\n<small>Twój wybór zostanie zapamiętany na 10 minut.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Potwierdź streamowanie przy użyciu danych komórkowych</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Streamowanie przy użyciu danych komórkowych jest wyłączone w ustawieniach. Naciśnij aby streamować mimo to.</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Pozwalaj zawsze</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Dodaj do kolejki</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Zezwól tymczasowo</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="player_error_msg">Błąd!</string>
  <string name="player_stopped_msg">Żadne media nie odtwarzane </string>
  <string name="player_preparing_msg">Przygotowuję</string>
  <string name="player_ready_msg">Gotowe</string>
  <string name="player_seeking_msg">Szukam</string>
  <string name="playback_error_server_died">Serwer zdechł</string>
  <string name="playback_error_unsupported">Nieobsługiwany typ danych</string>
  <string name="playback_error_timeout">Upłynął czas łączenia</string>
  <string name="playback_error_source">Nie można odtworzyć pliku</string>
  <string name="playback_error_unknown">Nieznany błąd</string>
  <string name="no_media_playing_label">Żadne media nie odtwarzane </string>
  <string name="player_buffering_msg">Buferowanie</string>
  <string name="player_go_to_picture_in_picture">Tryb obraz w obrazie</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Nieznany klawisz: %1$d</string>
  <string name="error_file_not_found">Nie znaleziono pliku</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Zablokuj Kolejkę</string>
  <string name="unlock_queue">Odblokuj Kolejkę</string>
  <string name="queue_locked">Kolejka zablokowana</string>
  <string name="queue_unlocked">Kolejka odblokowana</string>
  <string name="queue_lock_warning">Jeśli zablokujesz kolejkę, nie będzie można usuwać z niej odcinków przez przesunięcie i zmieniać ich kolejności.</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">Nie pokazuj więcej</string>
  <string name="clear_queue_label">Wyczyść kolejkę</string>
  <string name="undo">Cofnij</string>
  <string name="move_to_top_label">Przesuń na górę</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Przesuń na dół</string>
  <string name="sort">Sortuj</string>
  <string name="keep_sorted">Zachowaj</string>
  <string name="date">Według daty</string>
  <string name="duration">Według długości</string>
  <string name="episode_title">Tytuł odcinka</string>
  <string name="feed_title">Tytuł podcastu</string>
  <string name="random">Losowo</string>
  <string name="smart_shuffle">Losowo</string>
  <string name="ascending">Rosnąco</string>
  <string name="descending">Malejąco</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Potwierdź usunięcie WSZYSTKICH pozycji z kolejki</string>
  <string name="sort_old_to_new">od najstarszych</string>
  <string name="sort_new_to_old">od najnowszych</string>
  <string name="time_left_label">Pozostały czas:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="download_plugin_label">Pobierz wtyczkę</string>
  <string name="no_playback_plugin_title">Wtyczka nie zainstalowana</string>
  <string name="no_playback_plugin_or_sonic_msg">Aby używać zmiennej prędkości odtwarzania, zalecamy używanie wbudowanego odtwarzacza Sonic.</string>
  <string name="set_playback_speed_label">Prędkość odtwarzania</string>
  <string name="enable_sonic">Włącz Sonic</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">Brak odcinków w kolejce</string>
  <string name="no_items_label">Dodaj odcinek, pobierając go, lub przytrzymaj dłużej na odcinku i wybierz \"Dodaj do kolejki\".</string>
  <string name="no_shownotes_label">Ten epizod nie ma notatek.</string>
  <string name="no_run_downloads_head_label">Brak aktywnych pobierań</string>
  <string name="no_run_downloads_label">Możesz pobrać odcinki z ekranu informacji o podcaście</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">Brak pobranych odcinków</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">Możesz pobrać odcinki z ekranu informacji o podcaście</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">Brak dziennika pobierań</string>
  <string name="no_log_downloads_label">Tutaj pojawi się dziennik pobierań</string>
  <string name="no_history_head_label">Brak historii</string>
  <string name="no_history_label">Tutaj pojawi się lista odcinków, po ich przesłuchaniu.</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">Brak odcinków</string>
  <string name="no_all_episodes_label">Tutaj pojawi się lista odcinków, gdy dodasz podcast.</string>
  <string name="no_new_episodes_head_label">Brak nowych odcinków.</string>
  <string name="no_new_episodes_label">Tutaj pojawią się nowe odcinki, gdy zostaną opublikowane.</string>
  <string name="no_fav_episodes_head_label">Brak ulubionych odcinków</string>
  <string name="no_fav_episodes_label">Możesz dodać odcinki do ulubionych przytrzymując dłużej na ich nazwie.</string>
  <string name="no_chapters_head_label">Brak rozdziałów</string>
  <string name="no_chapters_label">Ten odcinek nie ma rozdziałów.</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">Brak subskrypcji</string>
  <string name="no_subscriptions_label">Aby subskrybować podcast naciśnij znak plus poniżej</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="storage_pref">Pamięć</string>
  <string name="storage_sum">Automatyczne kasowanie odcinków, Import, Eksport</string>
  <string name="project_pref">Projekt</string>
  <string name="queue_label">Kolejka</string>
  <string name="integrations_label">Integracje</string>
  <string name="integrations_sum">Synchronizacja</string>
  <string name="automation">Automatyzacja</string>
  <string name="download_pref_details">Szczegóły</string>
  <string name="import_export_pref">Import/Eksport</string>
  <string name="import_export_search_keywords">backup, restore, kopia, kopia zapasowa, przywracanie, przywróć</string>
  <string name="appearance">Wygląd</string>
  <string name="external_elements">Elementy zewnętrzne</string>
  <string name="interruptions">Przerwy</string>
  <string name="playback_control">Sterowanie odtwarzaniem</string>
  <string name="preference_search_hint">Szukaj…</string>
  <string name="preference_search_no_results">Brak wyników</string>
  <string name="preference_search_clear_history">Wyczyść historię</string>
  <string name="media_player">Odtwarzacz</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Usuwanie odcinków</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Odcinki niebędące w kolejce i niebędące na liście ulubiobych powinny nadawać się do usunięcia, jeśli Automatyczne Pobieranie potrzebuje miejsca na nowe odcinki.</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Wstrzymaj odtwarzanie po rozłączeniu słuchawek lub Bluetooth</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Wznów odtwarzanie kiedy słuchawki zostaną podłączone ponownie</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Wznów odtwarzanie po przywróceniu połączenia Bluetooth</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_title">Przycisk \'Do przodu\' pomija odcinek</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_sum">Naciśnięcie przycisku \'Do przodu\' na urządzeniu bluetooth skacze do następnego odcinka, zamiast przewijać</string>
  <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_title">Przycisk wstecz restartuje</string>
  <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_sum">Podczas odtwarzania przycisk wstecz restartuje zamiast przewijać</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Przeskocz do następnego elementu kolejki po zakończeniu odtwarzania</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Usuń odcinek kiedy jego odtwarzanie zostanie zakończone</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Automatyczne usuwanie</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Oznacz odcinek jako odtworzony, jeśli do końca pozostało mniej niż określona ilość czasu</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Inteligentnie oznacz jako odtworzone</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Zachowuje pominięte odcinki w kolejce</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Zachowaj pominięte odcinki</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Zachowaj odcinki gdy są oznaczone jako Ulubione</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Zachowaj Ulubione Odcinki</string>
  <string name="playback_pref">Odtwarzanie</string>
  <string name="playback_pref_sum">Kontrola za pomocą słuchawek, Pomijanie, Kolejka</string>
  <string name="network_pref">Sieć</string>
  <string name="network_pref_sum">Częstotliwość aktualizacji, Pobieranie, Dane komórkowe</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_title">Częstotliwość aktualizacji lub Czas dnia</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_sum">Określ częstotliwość lub czas dnia automatycznych aktualizacji podcastów</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_message">Możesz ustawić <i>częstotliwość</i> na przykład \"co 2 godziny\", ustawić konkretny <i>czas dnia</i> na przykład \"7:00\" albo <i>wyłączyć</i> automatyczne aktualizacje.\n\n<small>Uwaga: Czas aktualizacji nie jest ścisły. Możesz napotkać małe opóźnienia.</small></string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Disable">Zablokuj</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Interval">Ustaw częstotliwość</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_TimeOfDay">Ustaw czas dnia</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_every">co %1$s</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_at">o %1$s</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Odtwarzanie ciągłe</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Słuchawki odłączone</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Słuchawki podłączone ponownie</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetooth podłączony ponownie</string>
  <string name="pref_stream_over_download_title">Preferuj streamowanie</string>
  <string name="pref_stream_over_download_sum">Wyświetlaj na listach przycisk streamowania zamiast przycisku pobierania.</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Aktualizacje mobilne</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Wybierz co ma być dozwolone przy połączeniu poprzez sieć komórkową</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Uaktualnianie podcastu</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">Okładki</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Automatyczne pobieranie</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Pobieranie odcinków</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streaming</string>
  <string name="user_interface_label">Interfejs użytkownika</string>
  <string name="user_interface_sum">Wygląd, Kolejność subskrypcji, Ekran blokady</string>
  <string name="pref_set_theme_title">Wybierz motyw</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Wybierz pozycje panelu nawigacyjnego</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Zmienia pozycje widoczne w panelu nawigacyjnym.</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Ustaw kolejność subskrypcji</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Zmień kolejność subskrybowanych kanałów</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Ustaw licznik subskrypcji</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Zmień informacje wyświetlane przez licznik subskrypcji. Zmienia również sortowanie subskrypcji, jeśli kolejność ustawiona jest na \'Sortuj wg liczby\'</string>
  <string name="pref_set_theme_sum">Zmień wygląd AntennaPod.</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Automatyczne pobieranie</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Skonfiguruj automatyczne pobieranie odcinków.</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Włącz filtr Wi-Fi</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Zezwól na automatyczne pobieranie tylko dla określonych sieci Wi-Fi.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Pobieraj, gdy nie ładuje</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Zezwól na automatyczne pobieranie, gdy bateria nie jest ładowana.</string>
  <string name="pref_parallel_downloads_title">Liczba równoległych pobierań</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Pamięć podręczna odcinków</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">Całkowita liczba odcinków zapisanych na urządzeniu. Automatyczne pobieranie zostanie przerwane, jeśli zostanie ona osiągnięta.</string>
  <string name="pref_episode_cover_title">Użyj okładek odcinków</string>
  <string name="pref_episode_cover_summary">Użyj okładek konkretnych odcinków kiedy to możliwe. Odznaczenie spowoduje, że aplikacja zawsze będzie używała okładki kanału.</string>
  <string name="pref_theme_title_use_system">Użyj motywu systemowego</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Jasny</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Ciemny</string>
  <string name="pref_theme_title_trueblack">Czarny (dla ekranów AMOLED)</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Nielimitowane</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_plural">godziny</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_singular">godzina</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_manual">Instrukcja</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Zaloguj</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Zaloguj się swoim kontem na gpodder.net w celu synchronizacji Twoich subskrypcji.</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_title">Wyloguj</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_toast">Wylogowanie się powiodło</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Zmień informacje logowania</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Zmień dane logowania konta gpodder.net.</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_changes_title">Zsynchronizuj zmiany teraz</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_changes_sum">Synchronizuj subskrypcje oraz stan odcinków z pomocą gpodder.net.</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_title">Wykonaj pełną synchronizację teraz</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">Synchronizuj wszystkie subskrypcje oraz stan odcinków z pomocą gpodder.net.</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_sum_last_sync_line">Ostatnia próba synchronizacji: %1$s (%2$s)</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_started">Synchronizacja uruchomiona</string>
  <string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[Zalogowano jako <i>%1$s</i> na urządzeniu <i>%2$s</i>]]></string>
  <string name="pref_gpodnet_notifications_title">Pokaż powiadomienia błędów synchronizacji</string>
  <string name="pref_gpodnet_notifications_sum">To ustawienie nie dotyczy błędów autoryzacji.</string>
  <string name="pref_playback_speed_title">Prędkość odtwarzania</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Dostosuj prędkości dostępne dla odtwarzania audio o zmiennej prędkości</string>
  <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Prędkość używana podczas odtwarzania odcinków z tego kanału</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Dostosuj informacje do prędkości odtwarzania</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Wyświetlana pozycja i czas trwania są dostosowane do prędkości odtwarzania</string>
  <string name="pref_fast_forward">Szybkie przewijanie do przodu</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">Dostosuj liczbę sekund do przeskoczenia przy kliknięciu szybkiego przewijania do przodu</string>
  <string name="pref_rewind">Przewijanie do tyłu</string>
  <string name="pref_rewind_sum">Dostosuj liczbę sekund do przeskoczenia przy kliknięciu przewijania do tyłu</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_title">Ustaw nazwę hosta</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">Użyj domyślnego hosta</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Wysoki priorytet powiadomienia</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Rozwija powiadomienie, aby pokazać przyciski odtwarzania</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Stałe przyciski odtwarzacza</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Utrzymuj powiadomienie i przyciski odtwarzania na ekranie blokady gdy odtwarzanie jest wstrzymane.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Ustaw przyciski ekranu blokowania</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Zmień przyciski odtwarzania na ekranie blokowania. Przyciski odtwórz/zatrzymaj są zawsze uwzględnione.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Wybierz maksimum z %1$d przedmiotów</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Możesz tylko wybrać maksimum z %1$d przedmiotów.</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_title">Ustaw tło ekranu blokady</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_sum">Ustaw tło ekranu blokowania na aktualny obraz odcinka. W efekcie będzie zawsze pokazywał obraz w innych aplikacjach.</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_title">Pokaż raport z pobierania</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_sum">Jeżeli pobieranie się nie powiedzie, pokaż raport ze szczegółami błędu.</string>
  <string name="pref_showAutoDownloadReport_title">Pokazuj raport z automatycznego pobierania</string>
  <string name="pref_showAutoDownloadReport_sum">Pokazuj powiadomienie dla odcinków pobranych automatycznie</string>
  <string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Android starszy niż 4.1 nie wspiera rozszerzonych powiadomień.</string>
  <string name="pref_enqueue_location_title">Pozycja w kolejce</string>
  <string name="pref_enqueue_location_sum">Dodaj odcinki do: %1$s</string>
  <string name="enqueue_location_back">Koniec</string>
  <string name="enqueue_location_front">Początek</string>
  <string name="enqueue_location_after_current">Za bieżącym odcinkiem</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Wyłączone</string>
  <string name="pref_image_cache_size_title">Pamięć podręczna obrazów</string>
  <string name="pref_image_cache_size_sum">Rozmiar przestrzeni na dysku dla pamięci podręcznej obrazów</string>
  <string name="visit_user_forum">Forum użytkowników</string>
  <string name="bug_report_title">Zgłoś błąd</string>
  <string name="open_bug_tracker">Otwórz bugtracker</string>
  <string name="export_logs">Eksportuj logi</string>
  <string name="copy_to_clipboard">Kopiuj do schowka</string>
  <string name="copied_to_clipboard">Skopiowano do schowka</string>
  <string name="experimental_pref">Eksperymentalne</string>
  <string name="pref_media_player_message">Wybierz który odtwarzacz używać do odtwarzania plików</string>
  <string name="pref_current_value">Aktualna wartość: %1$s</string>
  <string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Ustaw proxy sieciowe</string>
  <string name="pref_faq">Najczęściej zadawane pytania</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Nie znaleziono przeglądarki.</string>
  <string name="pref_cast_title">Obsługa Chromecast</string>
  <string name="pref_cast_message_play_flavor">Uruchom obsługę dla zdalnego odtwarzania mediów na innych urządzeniach (takich jak Chromecast, Audio Speakers albo Android TV)</string>
  <string name="pref_cast_message_free_flavor">Chromecast wymagadodatkowych bibliotek, które są zablokowane w tej wersji AntennaPod</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Kolejkuj pobrane</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Dodaj pobrane odcinki do kolejki</string>
  <string name="media_player_builtin">Wbudowany odtwarzacz Androida</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">Pomiń ciszę w plikach audio</string>
  <string name="pref_videoBehavior_title">Kończenie odtwarzania wideo</string>
  <string name="pref_videoBehavior_sum">Zachowanie przy wyjściu z odtwarzania wideo</string>
  <string name="stop_playback">Zakończ odtwarzanie</string>
  <string name="continue_playback">Kontynuuj odtwarzanie audio</string>
  <string name="behavior">Zachowanie</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_title">Zachowanie przycisku \'Wstecz\'</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_sum">Zmień funkcję przycisku \'Wstecz\'/</string>
  <string name="back_button_default">Domyślne</string>
  <string name="back_button_open_drawer">Otwórz panel nawigacyjny</string>
  <string name="back_button_double_tap">Podwójne naciśnięcie wychodzi</string>
  <string name="back_button_show_prompt">Potwierdź aby wyjść</string>
  <string name="close_prompt">Czy na pewno chcesz zamknąć AntennaPod?</string>
  <string name="double_tap_toast">Naciśnij ponownie przycisk \'Wstecz\' aby wyjść</string>
  <string name="back_button_go_to_page">Idź do strony...</string>
  <string name="back_button_go_to_page_title">Wybierz stronę</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Kasowanie usuwa z kolejki</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Automatycznie usuwaj odcinek z kolejki gdy go kasujesz.</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">O...</string>
  <string name="antennapod_version">Wersja AntennaPod</string>
  <string name="developers">Twórcy</string>
  <string name="developers_summary">Każdy może pomóc ulepszyć AntennaPod</string>
  <string name="translators">Tłumacze</string>
  <string name="translators_summary">Tłumaczenie tworzone przez użytkowników AntennaPod używających Transifex</string>
  <string name="privacy_policy">Polityka prywatności</string>
  <string name="licenses">Licencje</string>
  <string name="licenses_summary">AntennaPod używa różnego świetnego oprogramowania/bibliotek</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">Brak wyników</string>
  <string name="search_label">Szukaj</string>
  <string name="no_results_for_query">Brak wyników dla \"%1$s\"</string>
  <!--import and export-->
  <string name="import_export_summary">Przenieś subskrypcje i kolejkę na inne urządzenie</string>
  <string name="database">Baza danych</string>
  <string name="opml">OPML</string>
  <string name="html">HTML</string>
  <string name="html_export_summary">Pokaż swoje subskrypcje znajomym</string>
  <string name="opml_export_summary">Przenieś swoje subskrypcje do innej aplikacji</string>
  <string name="opml_import_summary">Przenieś swoje subskrypcje z innej aplikacji</string>
  <string name="database_export_summary">Przenieś subskrypcje, listę odsłuchanych odcinków i kolejkę do AntennaPod na innym urządzeniu</string>
  <string name="database_import_summary">Importuj bazę danych AntennaPod z innego urządzenia</string>
  <string name="opml_import_label">Import OPML</string>
  <string name="opml_reader_error">Wystąpił błąd podczas odczytywania pliku OPML:</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Nie wbrano pliku!</string>
  <string name="select_all_label">Zaznacz wszystko</string>
  <string name="deselect_all_label">Odznacz wszystko</string>
  <string name="opml_export_label">Eksport OPML</string>
  <string name="html_export_label">Eksport HTML</string>
  <string name="database_export_label">Eksport bazy danych</string>
  <string name="database_import_label">Import bazy danych</string>
  <string name="please_wait">Proszę czekać...</string>
  <string name="export_error_label">Błąd eksportu</string>
  <string name="export_success_title">Export zakończony powodzeniem</string>
  <string name="export_success_sum">Wyeksportowany plik został zapisany w:\n\n %1$s</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">Dostęp do zewnętrznej pamięci jest potrzebny do odczytywania plików OPML</string>
  <string name="import_select_file">Wybierz plik do Importowania</string>
  <string name="import_ok">Import zakończony powodzeniem.\n\nNaciśnij OK aby zrestartować AntennaPod</string>
  <string name="import_no_downgrade">Baza danych została eksportowana z nowszej wersji AntennaPod. Twoja wersja nie potrafi obsłużyć tego pliku. </string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Ustaw czas do wyłączenia</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Wyłącz wyłącznik czasowy</string>
  <string name="sleep_timer_label">Wyłącznik czasowy</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Błąd wpisu, czas musi być liczbą całkowitą</string>
  <string name="shake_to_reset_label">Potrząśnij, aby zresetować</string>
  <string name="timer_vibration_label">Wibruj krótko przed końcem</string>
  <string name="time_seconds">sekund</string>
  <string name="time_minutes">minut</string>
  <string name="time_hours">godzin</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 sekunda</item>
    <item quantity="few">%d sekundy</item>
    <item quantity="many">%d sekund</item>
    <item quantity="other">%d sekund</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 minuta</item>
    <item quantity="few">%d minuty</item>
    <item quantity="many">%d minut</item>
    <item quantity="other">%d minut</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 godzina</item>
    <item quantity="few">%d godziny</item>
    <item quantity="many">%d godzin</item>
    <item quantity="other">%d godzin</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">Automaczyne włączenie</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Wyłącznik czasowy włączony</string>
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnet_taglist_header">KATEGORIE</string>
  <string name="gpodnet_toplist_header">TOP PODCASTY</string>
  <string name="gpodnet_suggestions_header">SUGESTIE</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">Szukaj na gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_login_title">Login</string>
  <string name="gpodnetauth_login_descr">Witamy w procesie logowania do gpodder.net. Najpierw podaj swoje dane logowania:</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Login</string>
  <string name="gpodnetauth_login_register">Jeśli nie masz jeszcze konta, możesz utworzyć je tutaj:
https://gpodder.net/register/</string>
  <string name="username_label">Nazwa użytkownika</string>
  <string name="password_label">Hasło</string>
  <string name="gpodnetauth_device_title">Wybór urządzenia</string>
  <string name="gpodnetauth_device_descr">Utwórz nowe urządzenie dla swojego konta na gpodder.net lub wybierz istniejące:</string>
  <string name="gpodnetauth_device_deviceID">Identyfikator urządzenia:\u0020</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption">Tytuł</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butCreateNewDevice">Utwórz nowe urządzenie</string>
  <string name="gpodnetauth_device_chooseExistingDevice">Wybierz istniejące urządzenie:</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorEmpty">Identyfikator urządzenia nie może być pusty</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorAlreadyUsed">Identyfikator urządzenia w użyciu</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption_errorEmpty">Pole nie może być puste</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butChoose">Wybierz</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_title">Logowanie zakończone sukcesem!</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Gratulacje! Twoje konto na gpodder.net jest połączone z urządzeniem.  AntennaPod będzie automatycznie synchronizować subskrypcje na urządzeniu z kontem na gpodder.net. </string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Rozpocznij synchronizację</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butgomainscreen">Idź do strony głównej</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_title">Błąd autoryzacji na gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_descr">Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">Błąd synchronizacji z gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">Wystąpił błąd podczas synchronizacji:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Sukces</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Porażka</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Nazwa użytkownika może zawierać tylko litery, cyfry, myślniki i podkreślniki.</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="selected_folder_label">Wybrany folder:</string>
  <string name="create_folder_label">Utwórz folder</string>
  <string name="choose_data_directory">Wybierz folder danych</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Wybierz główny folder dla danych. AntennaPod utworzy odpowiednie podkatalogi.</string>
  <string name="choose_data_directory_permission_rationale">Dostęp do pamięci zewnętrznej jest wymagany do zmiany folderu danych.</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s z %2$s wolnych </string>
  <string name="create_folder_msg">Utworzyć nowy folder o nazwie \"%1$s\"?</string>
  <string name="create_folder_success">Utworzono nowy folder</string>
  <string name="create_folder_error_no_write_access">Nie można zapisać do tego folderu</string>
  <string name="create_folder_error_already_exists">Folder już istnieje</string>
  <string name="create_folder_error">Nie można utworzyć folderu</string>
  <string name="folder_does_not_exist_error">\"%1$s\" nie istnieje</string>
  <string name="folder_not_readable_error">\"%1$s\" nie może być odczytany</string>
  <string name="folder_not_writable_error">\"%1$s\" nie może być zapisany</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_title">Folder nie jest pusty</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_msg">Wybrany folder nie jest pusty. Pobierane media i inne pliki będą umieszczane bezpośrednio w folderze, czy kontynuować?</string>
  <string name="set_to_default_folder">Wybierz domyślny folder</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Wstrzymaj odtwarzanie zamiast wyciszenia jeśli inna aplikacja chce odtworzyć dźwięk.</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Wstrzymaj przy przerwaniu</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Wznów odtwarzanie po zakończeniu połączenia telefonicznego</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_title">Wznów po połączeniu</string>
  <string name="pref_restart_required">AntennaPod musi zostać uruchomiony ponownie, by zmiany odniosły skutek.</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Subskrybuj</string>
  <string name="subscribing_label">Subskrybuję...</string>
  <string name="preview_episode">Podgląd</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="rewind_label">Cofnij</string>
  <string name="fast_forward_label">Przewiń</string>
  <string name="media_type_audio_label">Audio</string>
  <string name="media_type_video_label">Wideo</string>
  <string name="navigate_upwards_label">Przesuń w górę</string>
  <string name="status_downloading_label">Odcinek jest pobierany</string>
  <string name="in_queue_label">Odcinek jest w kolejce</string>
  <string name="drag_handle_content_description">Przeciągnij aby zmienić pozycję elementu</string>
  <string name="load_next_page_label">Załaduj następną stronę</string>
  <!--Feed information screen-->
  <string name="authentication_label">Autoryzacja</string>
  <string name="authentication_descr">Zmień swoją nazwę użytkownika oraz hasło dla tego podcastu i jego odcinków</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Ustawienia automatycznego pobierania</string>
  <string name="episode_filters_label">Filtr odcinków</string>
  <string name="episode_filters_description">Wykaz terminów używanych aby zdecydować, czy odcinek powinien być włączony lub wyłączony podczas automatycznego pobierania.</string>
  <string name="episode_filters_include">Włączając</string>
  <string name="episode_filters_exclude">Wyłączając</string>
  <string name="episode_filters_hint">Pojedyncze słowa \n\"Kilka słów\"</string>
  <string name="keep_updated">Utrzymuj zaktualizowane</string>
  <string name="keep_updated_summary">Uwzględnij ten podcast przy (automatycznym) odświeżaniu wszystkich kanałów</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">Automatyczne pobieranie jest wyłączone w globalnych ustawieniach AntennaPod</string>
  <!--Progress information-->
  <string name="progress_upgrading_database">Aktualizacja bazy danych</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importowanie subskrybcji z jednozadaniowych aplikacji</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">Szukaj podcast…</string>
  <string name="search_itunes_label">Szukaj w iTunes</string>
  <string name="search_fyyd_label">Szukaj w fyyd</string>
  <string name="advanced">Zaawansowane</string>
  <string name="add_podcast_by_url">Dodaj podcast za pomocą adresu URL</string>
  <string name="browse_gpoddernet_label">Przeglądaj gpodder.net</string>
  <string name="discover">Odkryj</string>
  <string name="discover_more">więcej »</string>
  <string name="filter">Filtruj</string>
  <!--Episodes apply actions-->
  <string name="all_label">Wszystkie</string>
  <string name="selected_all_label">Zaznaczono wszystkie odcinki</string>
  <string name="none_label">Brak</string>
  <string name="deselected_all_label">Odznaczono wszystkie odcinki</string>
  <string name="played_label">Odtworzone</string>
  <string name="selected_played_label">Zaznaczono odtworzone odcinki</string>
  <string name="unplayed_label">Nieodtworzone</string>
  <string name="selected_unplayed_label">Zaznaczono nieodtworzone odcinki</string>
  <string name="downloaded_label">Pobrane</string>
  <string name="selected_downloaded_label">Zaznaczono pobrane odcinki</string>
  <string name="not_downloaded_label">Nie pobrane</string>
  <string name="selected_not_downloaded_label">Zaznaczono niepobrane odcinki</string>
  <string name="queued_label">W kolejce</string>
  <string name="selected_queued_label">Wybierz odcinki w kolejce</string>
  <string name="not_queued_label">Nie w kolejce</string>
  <string name="selected_not_queued_label">Wybierz odcinki, które nie są w kolejce</string>
  <string name="has_media">Ma media</string>
  <string name="selected_has_media_label">Wybrane odcinki z mediami</string>
  <!--Sort-->
  <string name="sort_title_a_z">Tytuł (A \u2192 Z)</string>
  <string name="sort_title_z_a">Tytuł (Z \u2192 A)</string>
  <string name="sort_date_new_old">Data (Nowe \u2192 Stare)</string>
  <string name="sort_date_old_new">Data (Stare \u2192 Nowe)</string>
  <string name="sort_duration_short_long">Długość (Krótkie \u2192 Długie)</string>
  <string name="sort_duration_long_short">Długość (Długie \u2192 Krótkie)</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_title">Podoba Ci się AntennaPod?</string>
  <string name="rating_message">Bylibyśmy wdzięczni, jeśli poświęciłbyś chwilę aby ocenić AntennaPod.</string>
  <string name="rating_never_label">Daj mi spokój</string>
  <string name="rating_later_label">Przypomnij później</string>
  <string name="rating_now_label">Pewnie, zróbmy to!</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Sterowanie audio</string>
  <string name="playback_speed">Prędkość odtwarzania</string>
  <string name="volume">Głośność</string>
  <string name="left_short">Lewy</string>
  <string name="right_short">Prawy</string>
  <string name="audio_effects">Efekty audio</string>
  <string name="stereo_to_mono">Downmix: Stereo na mono</string>
  <string name="sonic_only">Tylko Sonic</string>
  <string name="exoplayer_only">Tylko ExoPlayer</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Typ</string>
  <string name="host_label">Host</string>
  <string name="port_label">Port</string>
  <string name="optional_hint">(Dodatkowe)</string>
  <string name="proxy_test_label">Test</string>
  <string name="proxy_checking">Sprawdzanie...</string>
  <string name="proxy_test_successful">Test zakończony powodzeniem</string>
  <string name="proxy_test_failed">Test zakończony niepowodzeniem</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">Host nie może być pusty!</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">Host nie jest prawidłowym adresem IP albo domeną</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Błędny port</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">Liczba kolumn</string>
  <!--Casting-->
  <string name="cast_media_route_menu_title">Odtwarzaj na...</string>
  <string name="cast_disconnect_label">Rozłącz sesję</string>
  <string name="cast_not_castable">Wybrane media nie są kompatybilne z urządzeniem nadającym.</string>
  <string name="cast_failed_to_play">Wystąpił błąd podczas uruchamiania odtwarzania</string>
  <string name="cast_failed_to_stop">Wystąpił błąd podczas zatrzymywania odtwarzania</string>
  <string name="cast_failed_to_pause">Wystąpił błąd podczas pauzowania odtwarzania</string>
  <string name="cast_failed_setting_volume">Wystąpił błąd podczas zmiany poziomu głośności</string>
  <string name="cast_failed_no_connection">Brak połączenia z urządzeniem nadającym</string>
  <string name="cast_failed_no_connection_trans">Połączenie z urządzeniem nadającym zostało przerwane. Aplikacja próbuje przywrócić połączenie, jeśli jest to możliwe. Proszę poczekać kilka sekund i spróbować ponownie.</string>
  <string name="cast_failed_status_request">Wystąpił błąd podczas synchronizacji z urządzeniem nadającym.</string>
  <string name="cast_failed_seek">Wystąpił błąd podczas szukania nowej pozycji na urządzeniu nadającym.</string>
  <string name="cast_failed_receiver_player_error">Urządzenie odbierające napotkało poważny problem</string>
  <string name="cast_failed_media_error_skipping">Błąd podczas odtwarzania, pomijanie...</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_channel_user_action">Wymagana akcja</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">Pokazywane, gdy wymagane jest twoje działanie, na przykład jeśli musisz wpisać hasło.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">Pobieranie</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">Pokazywane podczas aktywnego pobierania.</string>
  <string name="notification_channel_playing">Teraz odtwarzane</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">Pozwala na kontrolowanie odtwarzania. To jest główne powiadomienie, które zobaczysz podczas odtwarzania podcastu.</string>
  <string name="notification_channel_error">Błędy</string>
  <string name="notification_channel_error_description">Pokazywane gdy coś pójdzie nie tak, na przykład jeśli nie powiedzie się pobieranie lub synchronizacja z gpodder.</string>
  <string name="notification_channel_auto_download">Automatyczne pobieranie</string>
  <string name="notification_channel_episode_auto_download">Pokazywane, gdy odcinki zostały pobrane automatycznie</string>
  <!--Widget settings-->
  <string name="widget_settings">Ustawienia widżetu</string>
  <string name="widget_create_button">Dodaj widżet</string>
  <string name="widget_opacity">Nieprzezroczystość</string>
</resources>