summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-nl/strings.xml
blob: daa64d90c89b4b9744a6b1083f49cf6662cefc48 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activitiy and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">Feeds updaten</string>
  <string name="feeds_label">Feeds</string>
  <string name="statistics_label">Statistieken</string>
  <string name="add_feed_label">Podcast toevoegen</string>
  <string name="episodes_label">Afleveringen</string>
  <string name="all_episodes_short_label">Alle</string>
  <string name="new_episodes_label">Nieuw</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Favorieten</string>
  <string name="new_label">Nieuw</string>
  <string name="settings_label">Instellingen</string>
  <string name="downloads_label">Downloads</string>
  <string name="downloads_running_label">Bezig</string>
  <string name="downloads_completed_label">Voltooid</string>
  <string name="downloads_log_label">Geschiedenis</string>
  <string name="subscriptions_label">Feeds</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Lijst met feeds</string>
  <string name="cancel_download_label">Annuleer download</string>
  <string name="playback_history_label">Afspeelgeschiedenis</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="gpodnet_summary">Met andere apparaten synchroniseren</string>
  <string name="gpodnet_auth_label">gpodder.net login</string>
  <string name="free_space_label">%1$s beschikbaar</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Afleveringen cache is vol</string>
  <string name="episode_cache_full_message">Het maximum aantal gecachte afleveringen is bereikt. U kunt het maximum verhogen in de instellingen.</string>
  <string name="synchronizing">Synchroniseren…</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="total_time_listened_to_podcasts">Totale duur van afgespeelde podcasts:</string>
  <string name="statistics_details_dialog">%1$d van de %2$d afleveringen gestart.\n\n%3$s van de %4$s afgespeeld.</string>
  <string name="statistics_mode">Rekenmethode</string>
  <string name="statistics_mode_normal">Bereken de daadwerkelijke speeltijd. Tweemaal afspelen wordt twee keer gerekend; als \'afgespeeld\' markeren wordt niet meegeteld.</string>
  <string name="statistics_mode_count_all">Duur van de podcasts optelle die als \'afgespeeld\' zijn gemarkeerd.</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">Let op: Met de afspeelsnelheid wordt geen rekening gehouden.</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Menu openen</string>
  <string name="drawer_close">Menu sluiten</string>
  <string name="drawer_preferences">Menu voorkeuren</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Op aantal afleveringen</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Op alfabetische volgorde</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Op datum van publicatie</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">Op aantal afgespeelde afleveringen</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Aantal nieuwe plus onbeluisterde afleveringen</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new">Aantal nieuwe afleveringen</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Aantal onbeluisterde afleveringen</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Aantal gedownloade afleveringen</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Geen (alfabetisch sorteren)</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">In de browser openen</string>
  <string name="copy_url_label">URL kopiëren</string>
  <string name="share_url_label">URL delen</string>
  <string name="copied_url_msg">URL naar klembord gekopieerd.</string>
  <string name="go_to_position_label">Ga naar specifiek tijdstip</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Geschiedenis wissen</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Bevestig</string>
  <string name="cancel_label">Annuleren</string>
  <string name="yes">Ja</string>
  <string name="no">Nee</string>
  <string name="reset">Reset</string>
  <string name="author_label">Auteur(s)</string>
  <string name="language_label">Taal</string>
  <string name="url_label">URL</string>
  <string name="podcast_settings_label">Instellingen</string>
  <string name="cover_label">Beeld</string>
  <string name="error_label">Fout</string>
  <string name="error_msg_prefix">Er is een fout opgetreden:</string>
  <string name="refresh_label">Verversen</string>
  <string name="external_storage_error_msg">Geen externe opslag beschikbaar. Zorg ervoor dat de externe opslag gemonteerd is, zodat de app goed kan werken.</string>
  <string name="chapters_label">Hoofdstukken</string>
  <string name="chapter_duration">Duur: %1$s</string>
  <string name="shownotes_label">Shownotes</string>
  <string name="description_label">Beschrijving</string>
  <string name="most_recent_prefix">Meest recente aflevering:\u0020</string>
  <string name="episodes_suffix">\u0020afleveringen</string>
  <string name="length_prefix">Lengte:\u0020</string>
  <string name="size_prefix">Grootte:\u0020</string>
  <string name="processing_label">Aan het verwerken</string>
  <string name="loading_label">Laden…</string>
  <string name="save_username_password_label">Gebruikersnaam en wachtwoord opslaan</string>
  <string name="close_label">Sluiten</string>
  <string name="retry_label">Opnieuw proberen</string>
  <string name="auto_download_label">Meenemen bij automatisch downloaden</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_title">Toepassen op bestaande afleveringen</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_message">De instelling voor <i>Automatisch downloaden</i> wordt automatisch toegepast op toekomstige afleveringen.\nWilt u het ook toepassen op eerder gepubliceerde afleveringen?</string>
  <string name="auto_delete_label">Afleveringen automatisch\nverwijderen</string>
  <string name="parallel_downloads_suffix">\u0020parallele downloads</string>
  <string name="feed_auto_download_global">Standaardinstelling</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Altijd</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Nooit</string>
  <string name="send_label">Versturen…</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Nooit</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Wanneer niet in de wachtrij</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Wanneer aflevering volledig is afgespeeld</string>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 dag nadat de aflevering als afgespeeld is gemarkeerd</item>
    <item quantity="other">%d dagen nadat de aflevering als afgespeeld is gemarkeerd</item>
  </plurals>
  <!--'Add Feed' Activity labels-->
  <string name="feedurl_label">Feed URL</string>
  <string name="etxtFeedurlHint">www.voorbeeld.nl/feed</string>
  <string name="txtvfeedurl_label">Podcast toevoegen via URL</string>
  <string name="podcastdirectories_label">Podcast vinden in de gids</string>
  <string name="podcastdirectories_descr">U kunt nieuwe podcasts zoeken op naam, categorie of populariteit in de gpodder.net database, of de iTunes winkel doorzoeken.</string>
  <string name="browse_gpoddernet_label">gpodder.net doorbladeren</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">Alles als afgespeeld markeren</string>
  <string name="mark_all_read_msg">Alle afleveringen als afgespeeld markeren</string>
  <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Bevestig aub dat u alle afleveringen als afgespeeld wilt markeren.</string>
  <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Bevestig aub dat u alle afleveringen van deze feed als afgespeeld wilt markeren.</string>
  <string name="mark_all_seen_label">\'Nieuw\' label van alle afleveringen verwijderen.</string>
  <string name="mark_all_seen_msg">\'Nieuw\' label van alle afleveringen verwijderend</string>
  <string name="mark_all_seen_confirmation_msg">Bevestig aub dat u het \'nieuw\' label van alle afleveringen wilt verwijderen.</string>
  <string name="show_info_label">Toon informatie</string>
  <string name="show_feed_settings_label">Feed-instellingen tonen</string>
  <string name="feed_info_label">Feed-informatie</string>
  <string name="feed_settings_label">Feed-instellingen</string>
  <string name="rename_feed_label">Podcast hernoemen</string>
  <string name="remove_feed_label">Podcast verwijderen</string>
  <string name="share_label">Delen…</string>
  <string name="share_link_label">Link van de aflevering delen</string>
  <string name="share_file_label">Deel bestand</string>
  <string name="share_link_with_position_label">Link van de aflevering met tijdstip delen</string>
  <string name="share_feed_url_label">URL van de feed delen</string>
  <string name="share_item_url_label">URL v/h mediabestand delen</string>
  <string name="share_item_url_with_position_label">URL v/h mediabestand met tijdstip delen</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Bevestig dat u de feed <i>%1$s</i> en ALLE (ook gedownloade) afleveringen van deze podcast wilt verwijderen.</string>
  <string name="feed_remover_msg">Feed verwijderen</string>
  <string name="load_complete_feed">Hele feed vernieuwen</string>
  <string name="hide_episodes_title">Afleveringen verbergen</string>
  <string name="batch_edit">Bulkbewerking</string>
  <string name="hide_unplayed_episodes_label">Niet afgespeeld</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Gepauzeerd</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Afgespeeld</string>
  <string name="hide_queued_episodes_label">In de wachtrij</string>
  <string name="hide_not_queued_episodes_label">Niet in de wachtrij</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Gedownload</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Niet gedownload</string>
  <string name="hide_has_media_label">Bevat media</string>
  <string name="filtered_label">Gefilterd</string>
  <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Laatste vernieuwing mislukt</string>
  <string name="open_podcast">Open podcast</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Download</string>
  <string name="play_label">Spelen</string>
  <string name="pause_label">Pauze</string>
  <string name="stop_label">Stop</string>
  <string name="stream_label">Stream</string>
  <string name="remove_label">Verwijderen</string>
  <string name="delete_label">Verwijderen</string>
  <string name="delete_failed">Kan bestand niet verwijderen. Het kan misschien helpen om je apparaat opnieuw op te starten.</string>
  <string name="remove_episode_lable">Aflevering(en) verwijderen</string>
  <string name="marked_as_seen_label">Verwijder \'nieuw\' label</string>
  <string name="mark_read_label">Als afgespeeld markeren</string>
  <string name="marked_as_read_label">Als afgespeeld gemarkeerd</string>
  <string name="mark_unread_label">Als niet afgespeeld markeren</string>
  <string name="add_to_queue_label">Voeg toe aan wachtrij</string>
  <string name="added_to_queue_label">Aan wachtrij toegevoegd</string>
  <string name="remove_from_queue_label">Verwijder van wachtrij</string>
  <string name="add_to_favorite_label">Toevoegen aan favorieten</string>
  <string name="added_to_favorites">Aan favorieten toegevoegd</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Verwijderen uit favorieten</string>
  <string name="removed_from_favorites">Verwijderd uit favorieten</string>
  <string name="visit_website_label">Website bezoeken</string>
  <string name="support_label">Flattr dit</string>
  <string name="skip_episode_label">Aflevering overslaan</string>
  <string name="activate_auto_download">Automatisch downloaden activeren</string>
  <string name="deactivate_auto_download">Automatisch downloaden deactiveren</string>
  <string name="reset_position">Afspeelpositie resetten</string>
  <string name="removed_item">Aflevering verwijderd</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">succesvol</string>
  <string name="download_failed">mislukt</string>
  <string name="download_pending">Download in afwachting</string>
  <string name="download_running">Aan het downloaden</string>
  <string name="download_error_details">Details</string>
  <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nURL bestand:\n%2$s</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Opslagmedium niet gevonden</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">Onvoldoende ruimte</string>
  <string name="download_error_file_error">Bestandsfout</string>
  <string name="download_error_http_data_error">HTTP data fout</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Onbekende fout</string>
  <string name="download_error_parser_exception">Parser Exception</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Niet ondersteunde type feed</string>
  <string name="download_error_connection_error">Verbindingsfout</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Onbekende host</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Authenticatie fout</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Fout met bestandsformaat</string>
  <string name="download_error_forbidden">Actie niet mogelijk</string>
  <string name="cancel_all_downloads_label">Alle downloads annuleren</string>
  <string name="download_canceled_msg">Download geannuleerd</string>
  <string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg">Downloaden geannuleerd\n<i>Automatisch downloaden</i> uitgezet voor deze aflevering</string>
  <string name="download_report_title">Downloads afgerond met fouten</string>
  <string name="download_report_content_title">Downloadrapport</string>
  <string name="download_error_malformed_url">Misvormde URL</string>
  <string name="download_error_io_error">IO fout</string>
  <string name="download_error_request_error">Fout in de aanvraag</string>
  <string name="download_error_db_access">Databasetoegangsfout</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">Nog %d download</item>
    <item quantity="other">Nog %d downloads</item>
  </plurals>
  <string name="downloads_processing">Downloads verwerken</string>
  <string name="download_notification_title">Podcastgegevens aan het downloaden</string>
  <string name="download_report_content">%1$d downloads geslaagd, %2$d mislukt</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Onbekende titel</string>
  <string name="download_type_feed">Feed</string>
  <string name="download_type_media">Mediabestand</string>
  <string name="download_type_image">Beeld</string>
  <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">Er is een fout opgetreden bij het ​​downloaden van bestand:\u0020</string>
  <string name="authentication_notification_title">Authenticatie vereist</string>
  <string name="authentication_notification_msg">De opgevraagde bron vereist een gebruikersnaam en een wachtwoord</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Bevestig downloaden over mobiel netwerk</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Het downloaden via mobiele verbindingen is uitgezet in de instellingen.\n\nU kunt er voor kiezen om slechts de aflevering aan de wachtrij toe te voegen, of om downloaden via mobiele netwerken tijdelijk toe te staan.\n<small>Uw keuze is 10 minuten geldig.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Het downloaden via mobiele verbindingen is uitgezet in de instellingen.\n\nWilt u dit tijdelijk toestaan?\n<small>Uw keuze is 10 minuten geldig.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Toevoegen aan wachtrij</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Tijdelijk toestaan</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="player_error_msg">Fout!</string>
  <string name="player_stopped_msg">Geen media aan het afspelen</string>
  <string name="player_preparing_msg">Voorbereiding</string>
  <string name="player_ready_msg">Klaar</string>
  <string name="player_seeking_msg">Aan het opzoeken</string>
  <string name="playback_error_server_died">Server antwoord niet</string>
  <string name="playback_error_unknown">Onbekende fout</string>
  <string name="no_media_playing_label">Geen media aan het afspelen</string>
  <string name="player_buffering_msg">Buffering</string>
  <string name="player_go_to_picture_in_picture">Picture-in-picture modus</string>
  <string name="playbackservice_notification_title">Podcast aan het afspelen</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Mediaknop onbekend: %1$d</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Wachtrij vastzetten</string>
  <string name="unlock_queue">Wachtrij ontgrendelen</string>
  <string name="queue_locked">Wachtrij vergrendeld</string>
  <string name="queue_unlocked">Wachtrij ontgrendeld</string>
  <string name="clear_queue_label">Wachtrij leeg maken</string>
  <string name="undo">Ongedaan maken</string>
  <string name="removed_from_queue">Item verwijderd</string>
  <string name="move_to_top_label">Naar boven verplaatsen</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Naar beneden verplaatsen</string>
  <string name="sort">Sorteren</string>
  <string name="date">Datum</string>
  <string name="duration">Lengte</string>
  <string name="episode_title">Afleveringtitel</string>
  <string name="feed_title">Feed-titel</string>
  <string name="random">Willekeurig</string>
  <string name="smart_shuffle">Slim Shuffelen</string>
  <string name="ascending">Oplopend</string>
  <string name="descending">Aflopend</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Bevestig aub dat u alle afleveringen uit de wachtrij wilt verwijderen</string>
  <!--Flattr-->
  <string name="flattr_auth_label">Flattr login</string>
  <string name="flattr_auth_explanation">Druk op onderstaande knop om het verificatieproces te starten. U wordt doorgestuurd naar het Flattr inlogscherm in uw browser en u wordt gevraagd om toestemming aan AntennaPod te geven om dingen te Flattr\'en. Nadat u toestemming heeft gegeven, keert u automatisch terug naar dit scherm.</string>
  <string name="authenticate_label">Authenticeren</string>
  <string name="return_home_label">Terug naar de startscherm</string>
  <string name="flattr_auth_success">Authenticatie is geslaagd! U kunt nu dingen vanuit de app Flattr\'en.</string>
  <string name="no_flattr_token_title">Geen Flattr token gevonden</string>
  <string name="no_flattr_token_notification_msg">Het lijkt er op dat uw Flattr account niet is verbonden met AntennaPod. Klik hier om te authenticeren.</string>
  <string name="no_flattr_token_msg">Uw Flattr account lijkt niet aangesloten te zijn op AntennaPod. U kunt uw account aan AntennaPod sluiten om dingen vanuit de app te Flattr\'en, of u kunt op de website van het ding terecht om het daar te Flattr\'en.</string>
  <string name="authenticate_now_label">Authenticeren</string>
  <string name="action_forbidden_title">Actie verboden</string>
  <string name="action_forbidden_msg">AntennaPod heeft geen toestemming voor deze actie. De reden hiervoor zou kunnen zijn dat de toegang token van AntennaPod voor uw account ingetrokken is. U kunt opnieuw authenticeren, of de website van het ding bezoeken.</string>
  <string name="access_revoked_title">Toegang ingetrokken</string>
  <string name="access_revoked_info">U heeft met succes het toegangstoken van AntennaPod tot uw account ingetrokken. Om het proces te voltooien, moet u deze app uit de lijst van goedgekeurde applicaties in uw accountinstellingen op de Flattr website verwijderen.</string>
  <!--Flattr-->
  <string name="flattr_click_success">Een ding geflattr\'d</string>
  <string name="flattr_click_success_count">%d dingen geflattr\'d!</string>
  <string name="flattr_click_success_queue">Geflattr\'d: %s.</string>
  <string name="flattr_click_failure_count">Kon %d dingen niet flattr\'n!</string>
  <string name="flattr_click_failure">Niet geflattr\'d: %s.</string>
  <string name="flattr_click_enqueued">Ding wordt later geflattr\'d</string>
  <string name="flattring_thing">%s aan het flattren</string>
  <string name="flattring_label">AntennaPod is aan het flattren</string>
  <string name="flattrd_label">AntennaPod heeft geflattr\'d</string>
  <string name="flattrd_failed_label">AntennaPod flattr niet gelukt</string>
  <string name="flattr_retrieving_status">Geflattr\'de dingen aan het ontvangen</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="download_plugin_label">Plugin downloaden</string>
  <string name="no_playback_plugin_title">Plugin niet geïnstalleerd</string>
  <string name="no_playback_plugin_or_sonic_msg">Om variabele afspeelsnelheid te kunnen gebruiken, raden wij u aan om de ingebouwde Sonic mediaspeler te activeren [Android 4.1+]\n\nEventueel kunt u de externe plugin <i>Prestissimo</i> downloaden van de Play Store.\nProblemen bij het gebruik van deze plugin zijn niet de verantwoordelijkheid van AntennaPod en moeten gemeld worden bij de ontwikkelaar van de plugin.</string>
  <string name="set_playback_speed_label">Afspeelsnelheden</string>
  <string name="enable_sonic">Sonic inschakelen</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_label">Er zijn geen items in deze lijst.</string>
  <string name="no_feeds_label">U bent nog tot geen enkele feed geabonneerd.</string>
  <string name="no_chapters_label">Deze aflevering heeft geen hoofdstukken.</string>
  <string name="no_shownotes_label">Deze aflevering heeft geen shownotes.</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="storage_pref">Geheugen</string>
  <string name="project_pref">Project</string>
  <string name="other_pref">Overig</string>
  <string name="about_pref">Over AntennaPod</string>
  <string name="queue_label">Wachtrij</string>
  <string name="integrations_label">Integraties</string>
  <string name="flattr_label">Flattr</string>
  <string name="flattr_summary">Service voor microbetalingen</string>
  <string name="automation">Automatische acties</string>
  <string name="download_pref_details">Details</string>
  <string name="import_export_pref">Importeren/exporteren</string>
  <string name="appearance">Uiterlijk</string>
  <string name="external_elements">Externe elementen</string>
  <string name="interruptions">Onderbrekingen</string>
  <string name="buttons">Knoppen</string>
  <string name="media_player">Mediaspeler</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Automatisch opschonen</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Afleveringen die niet in de wachtrij staan én niet als favoriet gemarkeerd zijn, mogen verwijderd worden als Automatisch Downloaden ruimte nodig heeft voor nieuwe afleveringen</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Afspelen pauzeren wanneer de koptelefoon wordt losgekoppeld of de bluetooth verbinding wordt verbroken</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Afspelen hervatten wanneer de koptelefoon opnieuw wordt aangesloten</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Afspelen hervatten wanneer de bluetooth verbinding hervat wordt</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_title">\'Volgende\' voor overslaan</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_sum">Aflevering overslaan ipv vooruitspoelen wanneer op een fysieke \'volgende\' knop wordt gedrukt</string>
  <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_title">\'Vorige\' voor opnieuw afspelen</string>
  <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_sum">Aflevering afspelen vanaf het begin ipv terugspoelen wanneer op een fysieke \'vorige\' knop wordt gedrukt</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Volgende item in de wachtrij afspelen als de aflevering voltooid is</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Afleveringen verwijderen als ze zijn afgespeeld</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Automatisch verwijderen</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Afleveringen als afgespeeld markeren wanneer deze nog maar een bepaald aantal seconden duurt</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Slimme afgespeeld markering</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Afleveringen bewaren en in de wachtrij houden als u op \'overslaan\' klikt</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Overgeslagen afleveringen bewaren</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Afleveringen bewaren als ze als favoriet gemarkeerd zijn</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Favoriete afleveringen bewaren</string>
  <string name="playback_pref">Afspelen</string>
  <string name="network_pref">Netwerk</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_title">Feed update interval of tijdstip</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_sum">Specificeer een interval of tijdstip waarop feeds automatisch vernieuwd moeten worden</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_message">U kunt een <i>interval</i> zoals \'elke twee uur\' of een specifiek <i>tijdstip</i> zoals \'07:00 uur\' instellen, of het automatisch verversen van feeds uitzetten.\n\n<small>Let op: tijdstippen voor updates zijn niet precies. Er kan een kleine vertraging plaatsvinden.</small></string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Disable">Uitschakelen</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Interval">Interval instellen</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_TimeOfDay">Tijdstip instellen</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_every">elke %1$s</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_at">op %1$s</string>
  <string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_sum">Download mediabestanden alleen via WiFi</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Continu afspelen</string>
  <string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_title">WiFi download van media</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Pauzeren bij loskoppeling</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Aansluiten koptelefoon</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Verbinden met bluetooth</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Mobiele updates</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Updates toestaan ​​via de mobiele dataverbinding</string>
  <string name="refreshing_label">Aan het verversen</string>
  <string name="flattr_settings_label">Flattr settings</string>
  <string name="pref_flattr_auth_title">Flattr accountgegevens</string>
  <string name="pref_flattr_auth_sum">Log in je Flattr account om dingen rechtstreeks vanuit de app te flattr\'en.</string>
  <string name="pref_flattr_this_app_title">Flattr deze app</string>
  <string name="pref_flattr_this_app_sum">Ondersteun de ontwikkeling van AntennaPod door het te flattr\'en. Bedankt!</string>
  <string name="pref_revokeAccess_title">Toegang intrekken</string>
  <string name="pref_revokeAccess_sum">Trek de toegang van deze app in tot je Flattr account.</string>
  <string name="pref_auto_flattr_title">Automatische Flattr</string>
  <string name="pref_auto_flattr_sum">Automatisch flattr\'en instellen</string>
  <string name="user_interface_label">User Interface</string>
  <string name="pref_set_theme_title">Kies kleurschema</string>
  <string name="pref_nav_drawer_title">Menu aanpassen</string>
  <string name="pref_nav_drawer_sum">Het uiterlijk en andere instellingen van het menu aanpassen.</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Selecteer menu-items</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Aanpassen welke items in het menu worden getoond</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Feed volgorde instellen</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">De volgorde van uw feeds instellen</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Teller instellen</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Pas aan welke aantallen in het menu worden getoond</string>
  <string name="pref_set_theme_sum">Verander het uiterlijk van AntennaPod.</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Automatisch downloaden</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Configureer het automatisch downloaden van afleveringen.</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Wi-Fi filter inschakelen</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Automatisch downloaden alleen toestaan voor geselecteerde Wi-Fi-netwerken.</string>
  <string name="pref_autodl_allow_on_mobile_title">Downloaden via mobiele verbinding</string>
  <string name="pref_autodl_allow_on_mobile_sum">Het automatisch downloaden van afleveringen via een mobiele internetverbinding toestaan.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Downloaden zonder opladen</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Downloaden toestaan als het apparaat niet wordt opgeladen</string>
  <string name="pref_parallel_downloads_title">Gelijktijdige downloads</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Afleveringen cache</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Licht</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Donker</string>
  <string name="pref_theme_title_trueblack">Echt zwart</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Onbeperkt</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_plural">uur</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_singular">uur</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_manual">Handmatig</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Inloggen</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Log in met je gpodder.net account om je abonnementen te synchroniseren.</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_title">Log uit</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_toast">Uitlog was succesvol</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Aanmeldingsgegevens wijzigen</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Wijzig de aanmeldingsgegevens van je gpodder.net account.</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_changes_title">Wijzigingen nu synchroniseren</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_changes_sum">Synchroniseer veranderde abonnementen en aflevering-statussen met gpodder.net</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_title">Nu alles synchroniseren</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">Synchroniseer alle abonnementen en aflevering-statussen met gpodder.net</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_sum_last_sync_line">Laatste synchronisatie:  %1$s (%2$s)</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_started">Synchroniseren gestart</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_started">Volledige synchronisatie gestart</string>
  <string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[Ingelogd als <i>%1$s</i> met apparaat <i>%2$s</i>]]></string>
  <string name="pref_gpodnet_notifications_title">Toon synchronisatiefouten in melding</string>
  <string name="pref_gpodnet_notifications_sum">Deze instelling is niet van toepassing op inlogfouten.</string>
  <string name="pref_playback_speed_title">Afspeelsnelheden</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Pas de beschikbare snelheden aan voor de variabele audio afspeelsnelheid</string>
  <string name="pref_fast_forward">Snelheid van vooruitspoelen</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">Pas het aantal seconden aan waarmee wordt vooruitgespoeld per klik op de knop</string>
  <string name="pref_rewind">Snelheid van terugspoelen</string>
  <string name="pref_rewind_sum">Pas het aantal seconden aan waarmee wordt teruggespoeld per klik op de knop</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_title">Definieer hostname</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">Gebruik standaard host</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Bedienen via melding</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Altijd de bedieningsknoppen tonen bij de melding in het notificatiecentrum.</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Behoud bedieningsknoppen</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Ook bedieningsknoppen in het notificatiecentrum en op het vergrendelingsscherm behouden als het afspelen gepauzeerd wordt.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Bedieningsknoppen vergrendelscherm</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Bedieningsknopppen voor op het vergrendelscherm kiezen. De play/pauze knop wordt altijd getoond.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Selecteer maximaal %1$d knoppen.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">U kunt slechts maximaal %1$d knoppen selecteren.</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_title">Achtergrondafbeelding vergrendelscherm</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_sum">Laat de afbeelding van de huidige aflevering zien op het vergrendelscherm. Ten gevolge van deze functie is de afbeelding ook beschikbaar voor andere apps.</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_title">Laat downloadrapport zien</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_sum">Genereer een rapport met fout-details als downloads mislukken</string>
  <string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Android versies lager dan 4.1 ondersteunen geen knoppen in het notificatiecentrum.</string>
  <string name="pref_queueAddToFront_sum">Nieuwe afleveringen aan het begin van de wachtrij toevoegen.</string>
  <string name="pref_queueAddToFront_title">Bovenaan wachtrij toevoegen</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Uitgeschakeld</string>
  <string name="pref_image_cache_size_title">Grootte cachegeheugen</string>
  <string name="pref_image_cache_size_sum">De groote van het cachegeheugen voor afbeeldingen aanpassen.</string>
  <string name="crash_report_title">Crashreport</string>
  <string name="crash_report_sum">Verstuur laatste crashreport via email</string>
  <string name="send_email">Verstuur email</string>
  <string name="experimental_pref">Experimentele functie(s)</string>
  <string name="pref_media_player_message">Selecteer welke mediaspeler gebruikt moet worden voor het afspelen van bestanden</string>
  <string name="pref_current_value">Huidige instelling: %1$s</string>
  <string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Netwerkproxy instellen</string>
  <string name="pref_faq">FAQ - veelgestelde vragen</string>
  <string name="pref_known_issues">Reeds bekende bugs</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Geen browser gevonden</string>
  <string name="pref_cast_title">Chromecast</string>
  <string name="pref_cast_message_play_flavor">Ondersteuning activeren voor draadloos afspelen via Cast apparaten (zoals Chromecast, Audio speakers en Android TV)</string>
  <string name="pref_cast_message_free_flavor">Voor Chromecast is software van derden vereist die niet beschikbaar zijn in deze versie van AntennaPod</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Gedownloade afleveringen in wachtrij</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Voeg gedownloade afleveringen toe aan de wachtrij</string>
  <string name="media_player_builtin">Ingebouwde speler van Android</string>
  <string name="pref_videoBehavior_title">Bij verlaten video</string>
  <string name="pref_videoBehavior_sum">Wat te doen bij het verlaten van spelende video</string>
  <string name="stop_playback">Afspelen stoppen</string>
  <string name="continue_playback">Blijf geluid afspelen</string>
  <!--Auto-Flattr dialog-->
  <string name="auto_flattr_enable">Automatisch flattr\'en aanzetten</string>
  <string name="auto_flattr_after_percent">Flattr een aflevering zodra %d procent is afgespeeld</string>
  <string name="auto_flattr_ater_beginning">Flattr de aflevering bij afspelen</string>
  <string name="auto_flattr_ater_end">Flattr aflevering als afspelen is gestopt</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_hint">Zoeken naar afleveringen</string>
  <string name="found_in_shownotes_label">Gevonden in de shownotes</string>
  <string name="found_in_chapters_label">Gevonden in de hoofdstukken</string>
  <string name="found_in_authors_label">Gevonden in de makers</string>
  <string name="found_in_feeds_label">Gevonden in de feeds</string>
  <string name="search_status_no_results">Er zijn geen resultaten gevonden</string>
  <string name="search_label">Zoeken</string>
  <string name="found_in_title_label">Gevonden in de titel</string>
  <string name="no_results_for_query">Geen resultaten gevonden voor  \"%1$s\"</string>
  <!--OPML import and export-->
  <string name="opml_import_txtv_button_lable">Met OPML-bestanden kan je podcasts van de ene naar de andere podcatcher verplaatsen.</string>
  <string name="opml_import_option">Optie  %1$d</string>
  <string name="opml_import_explanation_1">Kies een bestand van een specifieke locatie via bestandsbeheer.</string>
  <string name="opml_import_explanation_2">Kies een OPML bestand via een andere app, zoals Dropbox en Google Drive, of via uw bestandsbeheerder.</string>
  <string name="opml_import_explanation_3">Ga naar een OPML bestand in apps zoals GMail, Dropbox en Google Drive om het met AntennaPod te openen.</string>
  <string name="start_import_label">Start importeren</string>
  <string name="opml_import_label">OPML importeren</string>
  <string name="opml_directory_error">FOUT!</string>
  <string name="reading_opml_label">OPML-bestand aan het lezen</string>
  <string name="opml_reader_error">Er is iets misgegaan met het lezen van het OPML-bestand:</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Geen bestand geselecteerd!</string>
  <string name="select_all_label">Alles selecteren</string>
  <string name="deselect_all_label">Alles deselecteren</string>
  <string name="select_options_label">Selecteren…</string>
  <string name="choose_file_from_filesystem">Via bestandsbeheer</string>
  <string name="choose_file_from_external_application">Via externe app</string>
  <string name="opml_export_label">OPML exporteren</string>
  <string name="html_export_label">HTML exporteren</string>
  <string name="exporting_label">Exporteren…</string>
  <string name="export_error_label">Export fout</string>
  <string name="export_success_title">Export succesvol</string>
  <string name="export_success_sum">Het geëxporteerde bestand is hier opgeslagen:\n\n%1$s</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">Toegang tot externe locaties is nodig om het OPML-bestand te kunnen lezen</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Slaap timer instellen</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Slaap timer uitschakelen</string>
  <string name="enter_time_here_label">Voer tijd in</string>
  <string name="sleep_timer_label">Slaap timer</string>
  <string name="time_left_label">Resterende tijd:\u0020</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Ongeldige invoer, de tijd moet een geheel getal zijn</string>
  <string name="timer_about_to_expire_label"><b>Als de timer bijna afloopt:</b></string>
  <string name="shake_to_reset_label">Schudden om opnieuw in te stellen</string>
  <string name="timer_vibration_label">Trillen</string>
  <string name="time_seconds">seconden</string>
  <string name="time_minutes">minuten</string>
  <string name="time_hours">uur</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 seconde</item>
    <item quantity="other">%d seconden</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 minuut</item>
    <item quantity="other">%d minuten</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 uur</item>
    <item quantity="other">%d uur</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">Automatisch inschakelen</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Slaap timer ingeschakeld</string>
  <string name="sleep_timer_disabled_label">Slaap timer uitgeschakeld</string>
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnet_taglist_header">CATEGORIEËN</string>
  <string name="gpodnet_toplist_header">TOP PODCASTS</string>
  <string name="gpodnet_suggestions_header">SUGGESTIES</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">Zoek gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_login_title">Log in</string>
  <string name="gpodnetauth_login_descr">Welkom bij het inlogproces van gpodder.net. Typ eerst je accountgegevens:</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Log in</string>
  <string name="gpodnetauth_login_register">Als u nog geen account heeft, kunt u er hier een aanmaken:\nhttps://gpodder.net/register/</string>
  <string name="username_label">Gebruikersnaam</string>
  <string name="password_label">Wachtwoord</string>
  <string name="gpodnetauth_device_title">Apparaatselectie</string>
  <string name="gpodnetauth_device_descr">Maak een nieuw apparaat aan om voor je gpodder.net account te gebruiken of kies een bestaande:</string>
  <string name="gpodnetauth_device_deviceID">Device ID:\u0020</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption">Apparaatnaam</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butCreateNewDevice">Maak een nieuw apparaat aan</string>
  <string name="gpodnetauth_device_chooseExistingDevice">Kies een bestaand apparaat:</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorEmpty">Apparaat ID mag niet leeg zijn</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorAlreadyUsed">Apparaat ID al in gebruik</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption_errorEmpty">Apparaatomschrijving kan niet leeg zijn</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butChoose">Kies</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_title">Login succesvol</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Gefeliciteerd! Jou gpodder.net account is nu verbonden met je apparaat. AntennaPod zal voortaan abonnementen op je apparaat automatisch met je gpodder.net account synchroniseren.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Synchronisatie nu starten</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butgomainscreen">Terug naar hoofdscherm</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_title">gpodder.net authenticatie fout</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_descr">Ongeldig gebruikersnaam of wachtwoord</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net synchronisatie fout</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">Er is een fout opgetreden tijdens het synchroniseren:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Succesvol</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Gefaald</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="selected_folder_label">Geselecteerde map:</string>
  <string name="create_folder_label">Map aanmaken</string>
  <string name="choose_data_directory">Kies datamap</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Kies de hoofdmap voor uw data. AntennaPod zal de benodigde submappen creeëren.</string>
  <string name="choose_data_directory_permission_rationale">Toegang tot de externe opslag is nodig om de data-map aan te passen</string>
  <string name="create_folder_msg">Maak een nieuwe map aan met de naam \"%1$s\"?</string>
  <string name="create_folder_success">Nieuwe map aangemaakt</string>
  <string name="create_folder_error_no_write_access">Kan in deze map niet schrijven</string>
  <string name="create_folder_error_already_exists">Map bestaat al</string>
  <string name="create_folder_error">Kon map niet aanmaken</string>
  <string name="folder_does_not_exist_error">\"%1$s\" bestaat niet</string>
  <string name="folder_not_readable_error">\"%1$s\" kan niet gelezen worden</string>
  <string name="folder_not_writable_error">in \"%1$s\" kan geen data geschreven worden</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_title">Map is niet leeg</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_msg">De map die u heeft gekozen is niet leeg. Gedownloade media en andere bestanden zullen rechtstreeks in deze map geplaatst worden. Toch doorgaan?</string>
  <string name="set_to_default_folder">Kies default map</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Het afspelen onderbreken in plaats van het volume te verlagen wanneer er een andere app geluiden af wil spelen</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pauzeren bij onderbrekingen</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Afspelen hervatten na beëindigen telefoongesprek</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_title">Hervatten na gesprek</string>
  <string name="pref_restart_required">AntennaPod moet opnieuw worden opgestart om deze wijziging door te voeren.</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Abonneren</string>
  <string name="subscribed_label">Geabonneerd</string>
  <string name="downloading_label">Downloaden…</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="rewind_label">Terugspoelen</string>
  <string name="fast_forward_label">Vooruitspoelen</string>
  <string name="media_type_audio_label">Audio</string>
  <string name="media_type_video_label">Video</string>
  <string name="navigate_upwards_label">Navigeer naar boven</string>
  <string name="status_downloading_label">Aflevering wordt gedownload</string>
  <string name="in_queue_label">Aflevering is in de queue</string>
  <string name="drag_handle_content_description">Item verslepen om het te verplaatsen</string>
  <string name="load_next_page_label">Volgende pagina laden</string>
  <!--Feed information screen-->
  <string name="authentication_label">Authenticatie</string>
  <string name="authentication_descr">Gebruikersnaam en wachtwoord aanpassen voor deze podcast</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Instellingen voor Automatisch downloaden</string>
  <string name="episode_filters_label">Afleveringenfilter</string>
  <string name="episode_filters_description">Lijst van zoektermen die bepalen of een aflevering meegenomen of uitgesloten wordt bij automatisch downloaden</string>
  <string name="episode_filters_include">Meenemen</string>
  <string name="episode_filters_exclude">Uitsluiten</string>
  <string name="episode_filters_hint">Losse woorden \n\"Meerdere tussen aanhalingstekens\"</string>
  <string name="keep_updated">Up to date houden</string>
  <!--Progress information-->
  <string name="progress_upgrading_database">Database upgraden</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Abonnementen aan het importeren vanuit single-purpose apps...</string>
  <string name="search_itunes_label">Zoeken in iTunes</string>
  <string name="filter">Filter</string>
  <string name="search_fyyd_label">Fyyd doorzoeken</string>
  <!--Episodes apply actions-->
  <string name="all_label">Alle</string>
  <string name="selected_all_label">Alle afleveringen selecteren</string>
  <string name="none_label">Geen</string>
  <string name="deselected_all_label">Alle afleveringen deselecteren</string>
  <string name="played_label">Afgespeeld</string>
  <string name="selected_played_label">Alle afgespeelde afleveringen selecteren</string>
  <string name="unplayed_label">Niet afgespeeld</string>
  <string name="selected_unplayed_label">Niet afgespeelde afleveringen geselecteerd</string>
  <string name="downloaded_label">Gedownload</string>
  <string name="selected_downloaded_label">Gedownloadde afleveringen geselecteerd</string>
  <string name="not_downloaded_label">Niet gedownload</string>
  <string name="selected_not_downloaded_label">Niet gedownloadde afleveringen geselecteerd</string>
  <string name="queued_label">In de wachtrij</string>
  <string name="selected_queued_label">Afleveringen in de wachtrij selecteren</string>
  <string name="not_queued_label">Niet in de wachtrij</string>
  <string name="selected_not_queued_label">Afleveringen geselecteerd die niet in de wachtrij staan</string>
  <string name="has_media">Bevat media</string>
  <string name="selected_has_media_label">Geselecteerde afleveringen met media</string>
  <!--Sort-->
  <string name="sort_title_a_z">Titel (A \u2192 Z)</string>
  <string name="sort_title_z_a">Titel (A \u2192 A)</string>
  <string name="sort_date_new_old">Datum (nieuw \u2192 oud)</string>
  <string name="sort_date_old_new">Datum (oud \u2192 nieuw)</string>
  <string name="sort_duration_short_long">Lengte (kort \u2192 lang)</string>
  <string name="sort_duration_long_short">Lengte (lang \u2192 kort)</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_title">Wat vind u van AntennaPod?</string>
  <string name="rating_message">We zouden het op prijs stellen als u even de tijd kunt nemen om AntennaPod te beoordelen.</string>
  <string name="rating_never_label">Nee, bedankt.</string>
  <string name="rating_later_label">Herinner me later</string>
  <string name="rating_now_label">Ja, doen we!</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Audio-instellingen</string>
  <string name="playback_speed">Afspeelsnelheid</string>
  <string name="volume">Volume</string>
  <string name="left_short">L</string>
  <string name="right_short">R</string>
  <string name="audio_effects">Terugmixen</string>
  <string name="stereo_to_mono">Stereo terugmixen tot monogeluid op beide kanalen</string>
  <string name="sonic_only">Sonic vereist</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Type</string>
  <string name="host_label">Host</string>
  <string name="port_label">Poort</string>
  <string name="optional_hint">(Optioneel)</string>
  <string name="proxy_test_label">Testen</string>
  <string name="proxy_checking">Controleren…</string>
  <string name="proxy_test_successful">Test succesvol</string>
  <string name="proxy_test_failed">Test mislukt</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">Host kan niet leeg zijn</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">Host is geen geldig IP-adres of domein</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Poortnummer ongeldig</string>
  <!--Database import/export-->
  <string name="import_export">Database im-/exporteren</string>
  <string name="import_export_warning">Hiermee kun je de podcasts waarop je geabonneerd bent en de afgespeelde afleveringen naar een ander apparaat kopiëren\n\nGeëxporteerde databases kunnen alleen geïmporteerd worden in dezelfde versie van AntennaPod (zie \'Over AntennaPod\' in de instellingen). Het importeren naar een andere versie kan onverwachte problemen opleveren.\n\nNa het importeren kunnen afleveringen als \'gedownload\' aangemerkt zijn, terwijl dit niet het geval is. Druk op de afspeelknop naast de afleveringen om AntennaPod dit te laten detecteren.</string>
  <string name="label_import">Importeren</string>
  <string name="label_export">Exporteren</string>
  <string name="import_select_file">Selecteer bestand om te importeren</string>
  <string name="export_ok">Export succesvol.</string>
  <string name="import_ok">Succesvol geïmporteerd\n\nDruk op OK om AntennaPod te herstarten.</string>
  <!--Casting-->
  <string name="cast_media_route_menu_title">Afspelen op…</string>
  <string name="cast_disconnect_label">Cast loskoppelen</string>
  <string name="cast_not_castable">Dit bestand kan niet afgespeeld woorden door het Cast apparaat</string>
  <string name="cast_failed_to_play">Starten van afspelen is mislukt</string>
  <string name="cast_failed_to_stop">Stoppen van afspelen is mislukt</string>
  <string name="cast_failed_to_pause">Pauzeren van afspelen is mislukt</string>
  <!--<string name="cast_failed_to_connect">Could not connect to the device</string>-->
  <string name="cast_failed_setting_volume">Het aanpassen van het volume is mislukt</string>
  <string name="cast_failed_no_connection">Er is geen verbinding met het Cast apparaat</string>
  <string name="cast_failed_no_connection_trans">De verbinding met het Cast apparaat is verloren. Antennapod probeert de verbinding te herstellen. Wacht aub een paar seconden en probeer opnieuw.</string>
  <string name="cast_failed_perform_action">Het uitvoeren van de actie is mislukt</string>
  <string name="cast_failed_status_request">Het synchroniseren met het Cast apparaat is mislukt</string>
  <string name="cast_failed_seek">Het opzoeken van het nieuwe tijdstip op het Cast apparaat is mislukt</string>
  <string name="cast_failed_receiver_player_error">Ernstige fout opgetreden bij het afspelende Cast apparaat</string>
  <string name="cast_failed_media_error_skipping">Er was een fout bij het afspelen; de aflevering wordt overgeslagen…</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_channel_user_action">Actie vereist</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">Tonen als actie vereist is, bijvoorbeeld als je een wachtwoord moet invoeren.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">Aan het downloaden</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">Tonen als er iets wordt gedownload.</string>
  <string name="notification_channel_playing">Wordt momenteel afgespeeld</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">Hiermee kun je het afspelen controleren. Dit is de voornaamste notificatie tijdens het afspelen van een podcast.</string>
  <string name="notification_channel_error">Foutmeldingen</string>
  <string name="notification_channel_error_description">Tonen wanneer er iets fout is gegaan, bijvoorbeeld als downloaden of synchroniseren mislukt.</string>
</resources>