summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-nl/strings.xml
blob: fdfd48fa4506618c714bfeda9c3f94d199d9d635 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">Abonnementen bijwerken</string>
  <string name="feeds_label">Podcasts</string>
  <string name="statistics_label">Statistieken</string>
  <string name="add_feed_label">Podcast toevoegen</string>
  <string name="episodes_label">Afleveringen</string>
  <string name="all_episodes_short_label">Alle</string>
  <string name="new_episodes_label">Nieuw</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Favorieten</string>
  <string name="new_label">Nieuwe</string>
  <string name="settings_label">Instellingen</string>
  <string name="downloads_label">Downloads</string>
  <string name="downloads_running_label">Bezig</string>
  <string name="downloads_completed_label">Voltooid</string>
  <string name="downloads_log_label">Logboek</string>
  <string name="subscriptions_label">Abonnementen</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Abonnementenlijst</string>
  <string name="cancel_download_label">Download\nafbreken</string>
  <string name="playback_history_label">Afspeelgeschiedenis</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="gpodnet_summary">Synchroniseren met andere apparaten</string>
  <string name="gpodnet_auth_label">Inloggen op gpodder.net</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Afleveringscache is vol</string>
  <string name="episode_cache_full_message">Het maximum aantal gecachete afleveringen is bereikt. Je kunt dit aantal verhogen in de instellingen.</string>
  <string name="playback_statistics_label">Afspelen</string>
  <string name="download_statistics_label">Downloads</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="total_time_listened_to_podcasts">Totale duur van afgespeelde podcasts:</string>
  <string name="statistics_details_dialog">%1$d van %2$d afleveringen gestart.\n\n%3$s van %4$s afgespeeld.</string>
  <string name="statistics_mode">Rekenmethode</string>
  <string name="statistics_mode_normal">Bereken de daadwerkelijke speeltijd. Tweemaal afspelen wordt twee keer gerekend; gemarkeerd als \'afgespeeld\' wordt niet meegeteld.</string>
  <string name="statistics_mode_count_all">Duur van de podcasts optellen die als \'afgespeeld\' gemarkeerd zijn</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">Let op: er wordt geen rekening gehouden met de afspeelsnelheid.</string>
  <string name="statistics_reset_data">Statistieken op nul zetten</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">Dit wist alle luistertijden van alle afleveringen. Weet je zeker dat je wilt doorgaan?</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <string name="total_size_downloaded_podcasts">Totale grootte van gedownloade podcasts:</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Menu openen</string>
  <string name="drawer_close">Menu sluiten</string>
  <string name="drawer_preferences">Menuvoorkeuren</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Sorteren</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Op alfabetische volgorde</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Op verschijningsdatum</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">Op aantal afgespeelde afleveringen</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Aantal nieuwe plus onbeluisterde afleveringen</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new">Aantal nieuwe afleveringen</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Aantal onbeluisterde afleveringen</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Aantal gedownloade afleveringen</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Geen</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Openen in browser</string>
  <string name="copy_url_label">URL kopiëren</string>
  <string name="share_url_label">URL delen</string>
  <string name="copied_url_msg">De url is gekopieerd naar het klembord</string>
  <string name="go_to_position_label">Ga naar deze positie</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Geschiedenis wissen</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Bevestigen</string>
  <string name="cancel_label">Annuleren</string>
  <string name="yes">Ja</string>
  <string name="no">Nee</string>
  <string name="reset">Standaardwaarden</string>
  <string name="author_label">Maker(s)</string>
  <string name="language_label">Taal</string>
  <string name="url_label">URL</string>
  <string name="cover_label">Beeld</string>
  <string name="error_label">Fout</string>
  <string name="error_msg_prefix">Er is een fout opgetreden:</string>
  <string name="needs_storage_permission">Machtiging vereist voor gebruik van opslag</string>
  <string name="refresh_label">Verversen</string>
  <string name="external_storage_error_msg">Geen externe opslag beschikbaar. Zorg ervoor dat de externe opslag gekoppeld is zodat de app juist kan functioneren.</string>
  <string name="chapters_label">Hoofdstukken</string>
  <string name="chapter_duration">Duur: %1$s</string>
  <string name="description_label">Omschrijving</string>
  <string name="episodes_suffix">\u0020afleveringen</string>
  <string name="processing_label">Bezig met verwerken...</string>
  <string name="save_username_password_label">Gebruikersnaam en wachtwoord opslaan</string>
  <string name="close_label">Sluiten</string>
  <string name="retry_label">Opnieuw</string>
  <string name="auto_download_label">Meenemen bij automatisch downloaden</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_title">Toepassen op vorige afleveringen</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_message">De instelling voor <i>Automatisch downloaden</i> wordt automatisch toegepast op toekomstige afleveringen.\nWil je deze ook toepassen op eerder gepubliceerde afleveringen?</string>
  <string name="auto_delete_label">Aflevering automatisch verwijderen</string>
  <string name="feed_volume_reduction">Volumebeperking</string>
  <string name="feed_volume_reduction_summary">Volume beperken van afleveringen uit deze feed: \%s</string>
  <string name="feed_volume_reduction_off">Uit</string>
  <string name="feed_volume_reduction_light">Gematigd</string>
  <string name="feed_volume_reduction_heavy">Aanzienlijk</string>
  <string name="parallel_downloads_suffix">\u0020gelijktijdige downloads</string>
  <string name="feed_auto_download_global">Standaardinstelling</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Altijd</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Nooit</string>
  <string name="send_label">Versturen...</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Nooit</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Indien niet in wachtrij</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Als aflevering volledig is afgespeeld</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="one">1 uur na afronden</item>
    <item quantity="other">%d uur na afronden</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 dag na afronden</item>
    <item quantity="other">%d dagen na afronden</item>
  </plurals>
  <string name="num_selected_label">%d geselecteerd</string>
  <string name="loading_more">Bezig met laden...</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">Alles als afgespeeld markeren</string>
  <string name="mark_all_read_msg">Alle afleveringen zijn gemarkeerd als afgespeeld</string>
  <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Bevestig dat je alle afleveringen wilt markeren als afgespeeld.</string>
  <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Bevestig dat je alle afleveringen van deze podcast wilt markeren als afgespeeld.</string>
  <string name="remove_all_new_flags_label">Alle \'nieuw\'-labels verwijderen</string>
  <string name="removed_all_new_flags_msg">Alle \'nieuw\'-labels zijn verwijderd</string>
  <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Bevestig dat je alle \'nieuw\'-labels wilt verwijderen bij alle afleveringen.</string>
  <string name="show_info_label">Informatie tonen</string>
  <string name="show_feed_settings_label">Podcastinstellingen tonen</string>
  <string name="feed_info_label">Podcastinformatie</string>
  <string name="feed_settings_label">Podcastinstellingen</string>
  <string name="rename_feed_label">Podcastnaam wijzigen</string>
  <string name="remove_feed_label">Podcast verwijderen</string>
  <string name="share_label">Delen...</string>
  <string name="share_link_label">URL van aflevering delen</string>
  <string name="share_link_with_position_label">URL van aflevering, incl. afspeelpositie, delen</string>
  <string name="share_file_label">Bestand delen</string>
  <string name="share_website_url_label">Website-url delen</string>
  <string name="share_feed_url_label">Podcast-url delen</string>
  <string name="share_item_url_label">URL van mediabestand delen</string>
  <string name="share_item_url_with_position_label">URL van mediabestand, incl. afspeelpositie, delen</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Bevestig dat je de podcast \'%1$s\' en ALLE bijbehorende (gedownloade) afleveringen wilt verwijderen.</string>
  <string name="feed_remover_msg">Podcast verwijderen</string>
  <string name="load_complete_feed">Gehele podcast verversen</string>
  <string name="multi_select">Meerdere selecteren</string>
  <string name="select_all_above">Alles hierboven selecteren</string>
  <string name="select_all_below">Alles hieronder selecteren</string>
  <string name="hide_unplayed_episodes_label">Niet afgespeeld</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Gepauzeerd</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Afgespeeld</string>
  <string name="hide_queued_episodes_label">In de wachtrij</string>
  <string name="hide_not_queued_episodes_label">Niet in de wachtrij</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Gedownload</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Niet gedownload</string>
  <string name="hide_has_media_label">Bevat media</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">Gemarkeerd als favoriet</string>
  <string name="filtered_label">Gefilterd</string>
  <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Vorige verversing mislukt</string>
  <string name="open_podcast">Podcast openen</string>
  <string name="please_wait_for_data">Wacht tot de gegevens geladen zijn</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Downloaden</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="one">Bezig met downloaden van %d aflevering.</item>
    <item quantity="other">Bezig met downloaden van %d afleveringen.</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">Afspelen</string>
  <string name="pause_label">Pauzeren</string>
  <string name="stream_label">Streamen</string>
  <string name="delete_label">Verwijderen</string>
  <string name="delete_failed">Kan bestand niet verwijderen; start je apparaat opnieuw op.</string>
  <string name="delete_episode_label">Aflevering verwijderen</string>
  <plurals name="deleted_episode_batch_label">
    <item quantity="one">%d aflevering verwijderd.</item>
    <item quantity="other">%d afleveringen verwijderd.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_new_flag_label">\'Nieuw\'-label verwijderen</string>
  <string name="removed_new_flag_label">\'Nieuw\'-label is verwijderd</string>
  <string name="mark_read_label">Als afgespeeld markeren</string>
  <string name="marked_as_read_label">Gemarkeerd als afgespeeld</string>
  <string name="mark_read_no_media_label">Markeren als gelezen</string>
  <string name="marked_as_read_no_media_label">Gemarkeerd als gelezen</string>
  <string name="play_this_to_seek_position">Begin met afspelen om door te spoelen</string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="one">%d aflevering gemarkeerd als afgespeeld.</item>
    <item quantity="other">%d afleveringen gemarkeerd als afgespeeld.</item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">Als niet-afgespeeld markeren</string>
  <string name="mark_unread_label_no_media">Markeren als ongelezen</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="one">%d aflevering gemarkeerd als niet-afgespeeld.</item>
    <item quantity="other">%d afleveringen gemarkeerd als niet-afgespeeld.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">Toevoegen aan wachtrij</string>
  <string name="added_to_queue_label">Toegevoegd aan wachtrij</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d aflevering toegevoegd aan de wachtrij.</item>
    <item quantity="other">%d afleveringen toegevoegd aan de wachtrij.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">Verwijderen uit wachtrij</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d aflevering verwijderd uit de wachtrij.</item>
    <item quantity="other">%d afleveringen verwijderd uit de wachtrij.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">Toevoegen aan favorieten</string>
  <string name="added_to_favorites">Toegevoegd aan favorieten</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Verwijderen uit favorieten</string>
  <string name="removed_from_favorites">Verwijderd uit favorieten</string>
  <string name="visit_website_label">Website openen</string>
  <string name="skip_episode_label">Aflevering overslaan</string>
  <string name="activate_auto_download">Automatisch downloaden inschakelen</string>
  <string name="deactivate_auto_download">Automatisch downloaden uitschakelen</string>
  <string name="reset_position">Afspeelpositie herstellen</string>
  <string name="removed_item">Item verwijderd</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">voltooid</string>
  <string name="download_pending">Download staat in de wachtrij</string>
  <string name="download_running">Bezig met downloaden</string>
  <string name="download_error_details">Details</string>
  <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nURL van bestand:\n%2$s</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Opslagmedium niet aangetroffen</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">Onvoldoende ruimte</string>
  <string name="download_error_http_data_error">HTTP-gegevensfout</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Onbekende fout</string>
  <string name="download_error_parser_exception">Verwerkingsuitzondering</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Niet-ondersteunde feedsoort</string>
  <string name="download_error_connection_error">Verbindingsfout</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Onbekende host</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Authenticatiefout</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Bestandssoortfout</string>
  <string name="download_error_forbidden">Niet mogelijk</string>
  <string name="download_canceled_msg">Download afgebroken</string>
  <string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg">Download afgebroken\n<i>Automatisch downloaden</i> uitgeschakeld voor deze aflevering</string>
  <string name="download_report_title">Downloads afgerond, maar met fout(en)</string>
  <string name="auto_download_report_title">Automatisch downloaden afgerond</string>
  <string name="download_report_content_title">Downloadverslag</string>
  <string name="download_error_malformed_url">Onjuist opgemaakte url</string>
  <string name="download_error_io_error">In-/Uitvoerfout</string>
  <string name="download_error_request_error">Opvraagfout</string>
  <string name="download_error_db_access">Fout bij databanktoegang</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">Nog %d download</item>
    <item quantity="other">Nog %d downloads</item>
  </plurals>
  <string name="downloads_processing">Bezig met verwerken van downloads</string>
  <string name="download_notification_title">Bezig met downloaden van podcastgegevens</string>
  <string name="download_report_content">%1$d downloads voltooid; %2$d mislukt</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Onbekende titel</string>
  <string name="download_type_feed">Feed</string>
  <string name="download_type_media">Mediabestand</string>
  <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">Er is een fout opgetreden bij het ​​downloaden van het bestand:\u0020</string>
  <string name="null_value_podcast_error">Er is geen te tonen podcast opgegeven.</string>
  <string name="authentication_notification_title">Authenticatie vereist</string>
  <string name="authentication_notification_msg">De opgevraagde bron vereist een gebruikersnaam en wachtwoord</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Bevestig downloaden via mobiel internet</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Downloaden via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen.\n\nJe kunt er voor kiezen om de aflevering alleen toe te voegen aan de wachtrij of om downloaden via mobiel internet tijdelijk toe te staan.\n<small>Je keuze wordt 10 minuten onthouden.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Downloaden via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen.\n\nWil je dit tijdelijk toestaan?\n<small>Je keuze wordt 10 minuten onthouden.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Bevestig streamen via mobiel internet</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Streamen via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen. Druk om tóch te streamen.</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Altijd toestaan</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Toevoegen aan wachtrij</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Tijdelijk toestaan</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="player_error_msg">Fout!</string>
  <string name="player_stopped_msg">Er wordt geen media afgespeeld</string>
  <string name="player_preparing_msg">Bezig met voorbereiden</string>
  <string name="player_ready_msg">Klaar</string>
  <string name="player_seeking_msg">Bezig met zoeken</string>
  <string name="playback_error_server_died">Serververbinding verbroken</string>
  <string name="playback_error_unsupported">Niet-ondersteund bestandstype</string>
  <string name="playback_error_timeout">Operatie verlopen</string>
  <string name="playback_error_source">Geen toegang tot mediabestand</string>
  <string name="playback_error_unknown">Onbekende fout</string>
  <string name="no_media_playing_label">Er wordt geen media afgespeeld</string>
  <string name="player_buffering_msg">Bezig met bufferen</string>
  <string name="player_go_to_picture_in_picture">Beeld-in-beeldmodus</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - onbekende mediatoets: %1$d</string>
  <string name="error_file_not_found">Bestand niet aangetroffen</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Wachtrij vergrendelen</string>
  <string name="unlock_queue">Wachtrij ontgrendelen</string>
  <string name="queue_locked">Wachtrij vergrendeld</string>
  <string name="queue_unlocked">Wachtrij ontgrendeld</string>
  <string name="queue_lock_warning">Als je de wachtrij vergrendelt, dan kun je afleveringen niet meer herordenen of wegvegen.</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">Niet opnieuw tonen</string>
  <string name="clear_queue_label">Wachtrij leegmaken</string>
  <string name="undo">Ongedaan maken</string>
  <string name="move_to_top_label">Naar boven verplaatsen</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Naar beneden verplaatsen</string>
  <string name="sort">Sorteren</string>
  <string name="keep_sorted">Gesorteerd houden</string>
  <string name="date">Datum</string>
  <string name="duration">Duur</string>
  <string name="episode_title">Afleveringstitel</string>
  <string name="feed_title">Podcast-titel</string>
  <string name="random">Willekeurig</string>
  <string name="smart_shuffle">Slim willekeurig afspelen</string>
  <string name="ascending">Oplopend</string>
  <string name="descending">Aflopend</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Bevestig dat je ALLE afleveringen wilt verwijderen uit de wachtrij</string>
  <string name="sort_old_to_new">Oudste eerst</string>
  <string name="sort_new_to_old">Nieuwste eerst</string>
  <string name="time_left_label">Resterende tijd:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="download_plugin_label">Plug-in downloaden</string>
  <string name="no_playback_plugin_title">Plug-in niet geïnstalleerd</string>
  <string name="no_playback_plugin_or_sonic_msg">Als je variabele afspeelsnelheden aan de praat wilt krijgen, dan raden we aan om de ingebouwde Sonic-mediaspeler te gebruiken.</string>
  <string name="set_playback_speed_label">Afspeelsnelheden</string>
  <string name="enable_sonic">Sonic inschakelen</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">Geen afleveringen in wachtrij</string>
  <string name="no_items_label">Voeg een aflevering toe door deze te downloaden of houd een aflevering lang ingedrukt en kies \'Toevoegen aan wachtrij\'.</string>
  <string name="no_shownotes_label">Deze aflevering bevat geen aantekeningen.</string>
  <string name="no_run_downloads_head_label">Er wordt niks gedownload</string>
  <string name="no_run_downloads_label">Je kunt afleveringen downloaden op het podcastinformatiescherm.</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">Geen gedownloade afleveringen</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">Je kunt afleveringen downloaden op het podcastinformatiescherm.</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">Geen downloadlogboek</string>
  <string name="no_log_downloads_label">Downloadlogboeken verschijnen hier.</string>
  <string name="no_history_head_label">Geen geschiedenis</string>
  <string name="no_history_label">Als je een aflevering hebt beluisterd, dan verschijnt deze hier.</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">Geen afleveringen</string>
  <string name="no_all_episodes_label">Als je een podcast toevoegt, dan verschijnen de afleveringen hier.</string>
  <string name="no_new_episodes_head_label">Geen nieuwe afleveringen</string>
  <string name="no_new_episodes_label">Als er nieuwe afleveringen zijn, dan verschijnen ze hier.</string>
  <string name="no_fav_episodes_head_label">Geen favoriete afleveringen</string>
  <string name="no_fav_episodes_label">Je kunt afleveringen toevoegen aan je favorieten door ze lang ingedrukt te houden.</string>
  <string name="no_chapters_head_label">Geen hoofdstukken</string>
  <string name="no_chapters_label">Deze aflevering bevat geen hoofdstukken.</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">Geen abonnementen</string>
  <string name="no_subscriptions_label">Druk op het plus-pictogram om je te abonneren op een podcast.</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="storage_pref">Opslag</string>
  <string name="storage_sum">Automatisch verwijderen, im- en exporteren</string>
  <string name="project_pref">Project</string>
  <string name="queue_label">Wachtrij</string>
  <string name="integrations_label">Integraties</string>
  <string name="integrations_sum">Synchronisatie</string>
  <string name="automation">Automatische acties</string>
  <string name="download_pref_details">Details</string>
  <string name="import_export_pref">Importeren/Exporteren</string>
  <string name="import_export_search_keywords">back-up, herstel</string>
  <string name="appearance">Uiterlijk</string>
  <string name="external_elements">Externe elementen</string>
  <string name="interruptions">Onderbrekingen</string>
  <string name="playback_control">Afspeelbediening</string>
  <string name="preference_search_hint">Zoeken...</string>
  <string name="preference_search_no_results">Geen resultaten</string>
  <string name="preference_search_clear_history">Geschiedenis wissen</string>
  <string name="media_player">Mediaspeler</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Automatisch opschonen</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Afleveringen die niet in de wachtrij staan én geen favoriet zijn, mogen verwijderd worden als \'Automatisch downloaden\' ruimte nodig heeft voor nieuwe afleveringen</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Afspelen pauzeren als de koptelefoon wordt losgekoppeld of de Bluetooth-verbinding verbroken</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Afspelen hervatten als de koptelefoon weer wordt aangesloten</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Afspelen hervatten als de Bluetooth-verbinding hervat</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_title">\'Vooruit\' gebruiken voor overslaan</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_sum">Als je op de vooruitknop van een via Bluetooth verbonden apparaat drukt, wordt de volgende aflevering geladen i.p.v. doorgespoeld</string>
  <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_title">\'Vorige\' gebruiken voor opnieuw afspelen</string>
  <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_sum">Aflevering afspelen vanaf het begin i.p.v. terugspoelen als er op een fysieke \'vorige\'-knop wordt gedrukt</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Volgende item in de wachtrij afspelen als de aflevering voltooid is</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Afleveringen verwijderen als ze zijn afgespeeld</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Automatisch verwijderen</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Afleveringen als afgespeeld markeren als deze nog maar een bepaald aantal seconden duren</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Slimme afgespeeld-markering</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Afleveringen bewaren als ze worden overgeslagen</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Overgeslagen afleveringen bewaren</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Afleveringen bewaren als ze als favoriet gemarkeerd zijn</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Favoriete afleveringen bewaren</string>
  <string name="playback_pref">Afspelen</string>
  <string name="playback_pref_sum">Koptelefoonbediening, overslaan, wachtrij</string>
  <string name="network_pref">Netwerk</string>
  <string name="network_pref_sum">Bijwerktussenpoos, downloadbeheer, mobiel internet</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_title">Bijwerktussenpoos of -tijdstip</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_sum">Geef een tussenpoos of tijdstip op waarop feeds automatisch ververst moeten worden</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_message">Je kunt een <i>tussenpoos</i> zoals \'elke twee uur\' instellen, een specifiek <i>tijdstip</i> zoals \'07:00 uur\' of het automatisch verversen van feeds uitschakelen.\n\n<small>Let op: tijdstippen zijn niet precies; er kan een kleine vertraging zijn.</small></string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Disable">Uitschakelen</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Interval">Tussenpoos instellen</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_TimeOfDay">Tijdstip instellen</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_every">elke %1$s</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_at">om %1$s</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Doorlopend afspelen</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Loskoppelen van hoofdtelefoon</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Opnieuw aansluiten van hoofdtelefoon</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Opnieuw verbinden met Bluetooth</string>
  <string name="pref_stream_over_download_title">Voorkeur geven aan streaming</string>
  <string name="pref_stream_over_download_sum">Toon een stream- i.p.v. downloadknop in lijsten.</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Bijwerken via mobiel internet</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Kies wat je wilt toestaan via mobiel internet</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Podcast verversen</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">Omslagafbeeldingen</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Automatisch downloaden</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Hoofdstuk downloaden</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streamen</string>
  <string name="user_interface_label">Uiterlijk</string>
  <string name="user_interface_sum">Uiterlijk, abonnementsortering, vergrendelscherm</string>
  <string name="pref_set_theme_title">Thema kiezen</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Menu-items kiezen</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Kies welke items moeten worden getoond in het navigatiemenu.</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Abonnementsvolgorde instellen</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Stel de volgorde van je abonnementen in</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Teller instellen</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Wijzig de door de teller getoonde informatie. Is ook van toepassing op de sortering als \'Abonnementsvolgorde\' is ingesteld op \'Teller\'.</string>
  <string name="pref_set_theme_sum">Pas het uiterlijk van AntennaPod aan.</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Automatisch downloaden</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Stel het automatisch downloaden van afleveringen in.</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Wi-Fi-filter inschakelen</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Automatisch downloaden alleen toestaan via gekozen Wi-Fi-netwerken.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Downloaden als het apparaat niet wordt opgeladen</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Downloaden toestaan als het apparaat niet wordt opgeladen</string>
  <string name="pref_parallel_downloads_title">Gelijktijdige downloads</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Afleveringscache</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">Het totaal aantal gedownloade afleveringen dat moet worden opgeslagen op het apparaat. Automatische downloads worden onderbroken als dit aantal wordt bereikt.</string>
  <string name="pref_episode_cover_title">Omslag van aflevering gebruiken</string>
  <string name="pref_episode_cover_summary">Gebruik de bij de aflevering behorende omslag (indien beschikbaar). Als je dit niet inschakelt, dan wordt altijd de omslag van de podcast gebruikt.</string>
  <string name="pref_theme_title_use_system">Systeemthema gebruiken</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Licht</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Donker</string>
  <string name="pref_theme_title_trueblack">Zwart (geschikt voor AMOLED)</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Onbeperkt</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_plural">uur</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_singular">uur</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_manual">Handmatig</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Inloggen</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Log in met je gpodder.net-account om je abonnementen te synchroniseren.</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_title">Uitloggen</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_toast">Uitgelogd</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Inloggegevens wijzigen</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Wijzig de inloggegevens van je gpodder.net-account.</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_changes_title">Wijzigingen nu synchroniseren</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_changes_sum">Synchroniseer gewijzigde abonnementen en afleveringsstatussen met gpodder.net.</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_title">Nu alles synchroniseren</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">Synchroniseer alle abonnementen en afleveringsstatussen met gpodder.net.</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_sum_last_sync_line">Vorige synchronisatie:  %1$s (%2$s)</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_started">Synchroniseren gestart</string>
  <string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[Ingelogd als <i>%1$s</i> met apparaat <i>%2$s</i>]]></string>
  <string name="pref_gpodnet_notifications_title">Melding tonen bij synchronisatiefouten</string>
  <string name="pref_gpodnet_notifications_sum">Deze instelling is niet van toepassing op inlogfouten.</string>
  <string name="pref_playback_speed_title">Afspeelsnelheden</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Pas de beschikbare snelheden aan voor de variabele audio-afspeelsnelheid</string>
  <string name="pref_feed_playback_speed_sum">De te gebruiken snelheid bij het afspelen van afleveringen in deze podcast</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Media-informatie aanpassen aan afspeelsnelheid</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Getoonde positie en duur worden aangepast aan de afspeelsnelheid</string>
  <string name="pref_fast_forward">Snelheid van vooruitspoelen</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">Pas het aantal seconden aan waarmee wordt vooruitgespoeld per druk op de knop</string>
  <string name="pref_rewind">Snelheid van terugspoelen</string>
  <string name="pref_rewind_sum">Pas het aantal seconden aan waarmee wordt teruggespoeld per druk op de knop</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_title">Hostnaam instellen</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">Standaardhost gebruiken</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Melding met hoge prioriteit</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Dit klapt meestal de melding uit zodat de bedieningsknoppen kunnen worden getoond.</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Bedieningsknoppen behouden</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Ook bedieningsknoppen op het meldings- en vergrendelscherm behouden als het afspelen gepauzeerd wordt.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Bedieningsknoppen vergrendelscherm</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Kies de bedieningsknoppen voor het vergrendelscherm. De knop afspelen/pauzeren wordt altijd getoond.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Kies maximaal %1$d knoppen</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Je kunt maximaal %1$d knoppen kiezen.</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_title">Achtergrondafbeelding vergrendelscherm</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_sum">Toon de afbeelding van de huidige aflevering op het vergrendelscherm. Hierdoor is de afbeelding ook beschikbaar voor andere apps.</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_title">Downloadverslag tonen</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_sum">Stel een verslag op met foutdetails als downloads mislukken.</string>
  <string name="pref_showAutoDownloadReport_title">Downloadverslag tonen</string>
  <string name="pref_showAutoDownloadReport_sum">Toon een melding bij automatisch gedownloade afleveringen.</string>
  <string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Android-versies lager dan 4.1 ondersteunen geen knoppen op meldingen.</string>
  <string name="pref_enqueue_location_title">Wachtrijlocatie</string>
  <string name="pref_enqueue_location_sum">Afleveringen toevoegen aan: %1$s</string>
  <string name="enqueue_location_back">Einde</string>
  <string name="enqueue_location_front">Begin</string>
  <string name="enqueue_location_after_current">Na huidige aflevering</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Uitgeschakeld</string>
  <string name="pref_image_cache_size_title">Grootte van afbeeldingscache</string>
  <string name="pref_image_cache_size_sum">Pas de grootte aan van het cachegeheugen voor afbeeldingen.</string>
  <string name="visit_user_forum">Gebruikersforum</string>
  <string name="bug_report_title">Bug melden</string>
  <string name="open_bug_tracker">Bugtracker openen</string>
  <string name="export_logs">Logboeken exporteren</string>
  <string name="copy_to_clipboard">Kopiëren naar klembord</string>
  <string name="copied_to_clipboard">Gekopieerd naar het klembord</string>
  <string name="experimental_pref">Experimenteel</string>
  <string name="pref_media_player_message">Kies welke mediaspeler gebruikt moet worden voor het afspelen van bestanden</string>
  <string name="pref_current_value">Huidige instelling: %1$s</string>
  <string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Netwerkproxy instellen</string>
  <string name="pref_faq">Veelgestelde vragen</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Geen browser aangetroffen.</string>
  <string name="pref_cast_title">Chromecast-ondersteuning</string>
  <string name="pref_cast_message_play_flavor">Ondersteuning activeren voor draadloos afspelen via Cast-apparaten (zoals Chromecast, luidsprekers of Android TV)</string>
  <string name="pref_cast_message_free_flavor">Voor Chromecast is software van derden vereist die niet beschikbaar is in deze versie van AntennaPod</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Gedownloade afleveringen in wachtrij</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Voeg gedownloade afleveringen toe aan de wachtrij</string>
  <string name="media_player_builtin">Ingebouwde Android-speler</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">Audiostiltes overslaan</string>
  <string name="pref_videoBehavior_title">Bij verlaten van video</string>
  <string name="pref_videoBehavior_sum">Wat te doen bij het verlaten van een spelende video</string>
  <string name="stop_playback">Afspelen stoppen</string>
  <string name="continue_playback">Audio af blijven spelen</string>
  <string name="behavior">Gedrag</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_title">Gedrag van terugknop</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_sum">Pas het gedrag van de terugknop aan.</string>
  <string name="back_button_default">Standaard</string>
  <string name="back_button_open_drawer">Navigatiemenu openen</string>
  <string name="back_button_double_tap">Dubbeltik om af te sluiten</string>
  <string name="back_button_show_prompt">Afsluiten bevestigen</string>
  <string name="close_prompt">Weet je zeker dat je AntennaPod wilt afsluiten?</string>
  <string name="double_tap_toast">Druk nogmaals op de terugknop om af te sluiten</string>
  <string name="back_button_go_to_page">Ga naar pagina...</string>
  <string name="back_button_go_to_page_title">Kies een pagina</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Afleveringen verwijderen uit wachtrij na wissen</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Verwijder een aflevering uit de wachtrij als de aflevering in kwestie is verwijderd.</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">Over AntennaPod</string>
  <string name="antennapod_version">AntennaPod-versie</string>
  <string name="developers">Ontwikkelaars</string>
  <string name="developers_summary">Iedereen kan helpen AntennaPod te verbeteren</string>
  <string name="translators">Vertalers</string>
  <string name="translators_summary">De vertalingen zijn gedaan door AntennaPod-gebruikers op Transifex</string>
  <string name="privacy_policy">Privacybeleid</string>
  <string name="licenses">Licenties</string>
  <string name="licenses_summary">AntennaPod maakt gebruik van andere geweldige software</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">Er zijn geen resultaten gevonden</string>
  <string name="search_label">Zoeken</string>
  <string name="no_results_for_query">Geen resultaten gevonden voor  \"%1$s\"</string>
  <!--import and export-->
  <string name="import_export_summary">Abonnementen en wachtrij overzetten naar ander apparaat</string>
  <string name="database">Databank</string>
  <string name="opml">OPML</string>
  <string name="html">HTML</string>
  <string name="html_export_summary">Abonnementen delen met een vriend(in)</string>
  <string name="opml_export_summary">Abonnementen overzetten naar een andere podcast-app</string>
  <string name="opml_import_summary">Abonnementen importeren uit andere podcast-app</string>
  <string name="database_export_summary">Zet je abonnementen, beluisterde afleveringen en wachtrij over naar Antennapod op een ander apparaat</string>
  <string name="database_import_summary">Antennapod-databank importeren van ander apparaat</string>
  <string name="opml_import_label">OPML importeren</string>
  <string name="opml_reader_error">Er is iets misgegaan tijdens het lezen van het OPML-bestand:</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Geen bestand gekozen!</string>
  <string name="select_all_label">Alles selecteren</string>
  <string name="deselect_all_label">Alles de-selecteren</string>
  <string name="opml_export_label">OPML exporteren</string>
  <string name="html_export_label">HTML exporteren</string>
  <string name="database_export_label">Databank exporteren</string>
  <string name="database_import_label">Databank importeren</string>
  <string name="please_wait">Even geduld...</string>
  <string name="export_error_label">Exportfout</string>
  <string name="export_success_title">Geëxporteerd</string>
  <string name="export_success_sum">Het geëxporteerde bestand is opgeslagen in:\n\n%1$s</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">Toegang tot externe locaties is nodig om het OPML-bestand te kunnen lezen</string>
  <string name="import_select_file">Kies een te importeren bestand</string>
  <string name="import_ok">Geïmporteerd.\n\nDruk op Oké om AntennaPod opnieuw te starten.</string>
  <string name="import_no_downgrade">Deze databank is geëxporteerd door een nieuwere versie van Antennapod. Je huidige versie weet nog niet hoe daar mee om te gaan.</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Slaaptimer instellen</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Slaaptimer uitschakelen</string>
  <string name="sleep_timer_label">Slaaptimer</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Ongeldige invoer; de tijd moet een geheel getal zijn</string>
  <string name="shake_to_reset_label">Schudden om opnieuw in te stellen</string>
  <string name="timer_vibration_label">Vlak voor afloop trillen</string>
  <string name="time_seconds">seconden</string>
  <string name="time_minutes">minuten</string>
  <string name="time_hours">uur</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 seconde</item>
    <item quantity="other">%d seconden</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 minuut</item>
    <item quantity="other">%d minuten</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 uur</item>
    <item quantity="other">%d uur</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">Automatisch inschakelen</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Slaaptimer ingeschakeld</string>
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnet_taglist_header">CATEGORIEËN</string>
  <string name="gpodnet_toplist_header">POPULAIRE PODCASTS</string>
  <string name="gpodnet_suggestions_header">SUGGESTIES</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">gpodder.net doorzoeken</string>
  <string name="gpodnetauth_login_title">Inloggen</string>
  <string name="gpodnetauth_login_descr">Welkom bij het inlogproces van gpodder.net. Typ eerst je inloggegevens:</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Inloggen</string>
  <string name="gpodnetauth_login_register">Als je nog geen account hebt, dan kun je je hier registreren:\nhttps://gpodder.net/register/</string>
  <string name="username_label">Gebruikersnaam</string>
  <string name="password_label">Wachtwoord</string>
  <string name="gpodnetauth_device_title">Apparaatkeuze</string>
  <string name="gpodnetauth_device_descr">Voeg een nieuw apparaat toe aan je gpodder.net-account of kies een bestaand:</string>
  <string name="gpodnetauth_device_deviceID">Apparaat-ID:\u0020</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption">Omschrijving</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butCreateNewDevice">Apparaat toevoegen</string>
  <string name="gpodnetauth_device_chooseExistingDevice">Bestaand apparaat kiezen:</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorEmpty">Apparaat-ID mag niet blanco zijn</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorAlreadyUsed">Apparaat-ID wordt al gebruikt</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption_errorEmpty">Apparaatomschrijving mag niet blanco zijn</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butChoose">Kiezen</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_title">Ingelogd!</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Gefeliciteerd! Je gpodder.net-account is nu gekoppeld aan je apparaat. AntennaPod zal voortaan abonnementen automatisch synchroniseren met je gpodder.net-account.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Nu synchroniseren</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butgomainscreen">Terug naar hoofdscherm</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_title">gpodder.net - authenticatiefout</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_descr">Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net - synchronisatiefout</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">Er is een fout opgetreden tijdens het synchroniseren:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Voltooid</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Mislukt</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Gebruikersnamen mogen alleen letters, cijfers en (onderliggende) streepjes bevatten.</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="selected_folder_label">Gekozen map:</string>
  <string name="create_folder_label">Map aanmaken</string>
  <string name="choose_data_directory">Kies de gegevensmap</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Kies de hoofdmap voor je gegevens. AntennaPod zal de benodigde submappen aanmaken.</string>
  <string name="choose_data_directory_permission_rationale">Toegang tot externe opslag is nodig om de gegevensmap te wijzigen</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s van %2$s beschikbaar</string>
  <string name="create_folder_msg">Wil je een nieuwe map aanmaken met de naam \"%1$s\"?</string>
  <string name="create_folder_success">Nieuwe map aangemaakt</string>
  <string name="create_folder_error_no_write_access">Kan niet schrijven naar map</string>
  <string name="create_folder_error_already_exists">Map bestaat al</string>
  <string name="create_folder_error">Kan map niet aanmaken</string>
  <string name="folder_does_not_exist_error">\"%1$s\" bestaat niet</string>
  <string name="folder_not_readable_error">\"%1$s\" kan niet worden uitgelezen</string>
  <string name="folder_not_writable_error">Kan niet wegschrijven naar \"%1$s\"</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_title">Map is niet leeg</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_msg">De map die je hebt gekozen is niet leeg. Gedownloade media en andere bestanden worden rechtstreeks in deze map geplaatst. Wil je toch doorgaan?</string>
  <string name="set_to_default_folder">Standaardmap kiezen</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Het afspelen onderbreken in plaats van het volume te verlagen als een andere app geluiden wil afspelen</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pauzeren bij onderbrekingen</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Afspelen hervatten na beëindigen van telefoongesprek</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_title">Hervatten na gesprek</string>
  <string name="pref_restart_required">AntennaPod moet opnieuw worden gestart om deze wijziging toe te passen.</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Abonneren</string>
  <string name="subscribing_label">Bezig met abonneren...</string>
  <string name="preview_episode">Voorvertoning</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="rewind_label">Terugspoelen</string>
  <string name="fast_forward_label">Vooruitspoelen</string>
  <string name="media_type_audio_label">Audio</string>
  <string name="media_type_video_label">Video</string>
  <string name="navigate_upwards_label">Navigeer naar boven</string>
  <string name="status_downloading_label">Aflevering wordt gedownload</string>
  <string name="in_queue_label">Aflevering staat in de wachtrij</string>
  <string name="drag_handle_content_description">Versleep dit item om de positie te veranderen</string>
  <string name="load_next_page_label">Volgende pagina laden</string>
  <!--Feed information screen-->
  <string name="authentication_label">Authenticatie</string>
  <string name="authentication_descr">Gebruikersnaam en wachtwoord wijzigen voor deze podcast en bijbehorende afleveringen.</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Instellingen voor Automatisch downloaden</string>
  <string name="episode_filters_label">Afleveringsfilter</string>
  <string name="episode_filters_description">Lijst van zoektermen die bepalen of een aflevering meegenomen of uitgesloten wordt bij automatisch downloaden</string>
  <string name="episode_filters_include">Meenemen</string>
  <string name="episode_filters_exclude">Uitsluiten</string>
  <string name="episode_filters_hint">Losse woorden \n\"Meerdere tussen aanhalingstekens\"</string>
  <string name="keep_updated">Bijgewerkt houden</string>
  <string name="keep_updated_summary">Deze podcast meenemen bij het (automatisch) verversen van alle podcasts</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">Automatisch downloaden is uitgeschakeld in de AntennaPod-instellingen</string>
  <!--Progress information-->
  <string name="progress_upgrading_database">Bezig met upgraden van databank...</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Bezig met importeren van abonnementen uit eenmalige apps...</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">Podcast zoeken...</string>
  <string name="search_itunes_label">iTunes doorzoeken</string>
  <string name="search_fyyd_label">Fyyd doorzoeken</string>
  <string name="advanced">Geavanceerd</string>
  <string name="add_podcast_by_url">Podcast toevoegen middels url</string>
  <string name="browse_gpoddernet_label">Verken gpodder.net</string>
  <string name="discover">Ontdekken</string>
  <string name="discover_more">meer »</string>
  <string name="filter">Filter</string>
  <!--Episodes apply actions-->
  <string name="all_label">Alle</string>
  <string name="selected_all_label">Alle afleveringen geselecteerd</string>
  <string name="none_label">Geen</string>
  <string name="deselected_all_label">Alle afleveringen gede-selecteerd</string>
  <string name="played_label">Afgespeeld</string>
  <string name="selected_played_label">Alle afgespeelde afleveringen geselecteerd</string>
  <string name="unplayed_label">Niet afgespeeld</string>
  <string name="selected_unplayed_label">Niet-afgespeelde afleveringen geselecteerd</string>
  <string name="downloaded_label">Gedownload</string>
  <string name="selected_downloaded_label">Gedownloade afleveringen geselecteerd</string>
  <string name="not_downloaded_label">Niet gedownload</string>
  <string name="selected_not_downloaded_label">Niet-gedownloade afleveringen geselecteerd</string>
  <string name="queued_label">In de wachtrij</string>
  <string name="selected_queued_label">Afleveringen in de wachtrij geselecteerd</string>
  <string name="not_queued_label">Niet in de wachtrij</string>
  <string name="selected_not_queued_label">Afleveringen geselecteerd die niet in de wachtrij staan</string>
  <string name="has_media">Bevat media</string>
  <string name="selected_has_media_label">Afleveringen met media geselecteerd</string>
  <!--Sort-->
  <string name="sort_title_a_z">Titel (A \u2192 Z)</string>
  <string name="sort_title_z_a">Titel (A \u2192 A)</string>
  <string name="sort_date_new_old">Datum (nieuw \u2192 oud)</string>
  <string name="sort_date_old_new">Datum (oud \u2192 nieuw)</string>
  <string name="sort_duration_short_long">Lengte (kort \u2192 lang)</string>
  <string name="sort_duration_long_short">Lengte (lang \u2192 kort)</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_title">Wat vind je van AntennaPod?</string>
  <string name="rating_message">We stellen het op prijs als je even de tijd neemt om AntennaPod te beoordelen.</string>
  <string name="rating_never_label">Nee, bedankt</string>
  <string name="rating_later_label">Herinner me later</string>
  <string name="rating_now_label">Ja, doen we!</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Audio-instellingen</string>
  <string name="playback_speed">Afspeelsnelheid</string>
  <string name="volume">Volume</string>
  <string name="left_short">L</string>
  <string name="right_short">R</string>
  <string name="audio_effects">Audio-effecten</string>
  <string name="stereo_to_mono">Stereo terugmixen tot monogeluid op beide kanalen</string>
  <string name="sonic_only">Sonic vereist</string>
  <string name="exoplayer_only">Alleen ExoPlayer</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Type</string>
  <string name="host_label">Host</string>
  <string name="port_label">Poort</string>
  <string name="optional_hint">(optioneel)</string>
  <string name="proxy_test_label">Testen</string>
  <string name="proxy_checking">Bezig met controleren...</string>
  <string name="proxy_test_successful">Test geslaagd</string>
  <string name="proxy_test_failed">Test mislukt</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">Host mag niet blanco zijn</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">Host is geen geldig IP-adres of domeinnaam</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Ongeldig poortnummer</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">Aantal kolommen</string>
  <!--Casting-->
  <string name="cast_media_route_menu_title">Afspelen op…</string>
  <string name="cast_disconnect_label">Cast-verbinding verbreken</string>
  <string name="cast_not_castable">De geselecteerde media is niet compatibel met het cast-apparaat</string>
  <string name="cast_failed_to_play">Afspelen mislukt</string>
  <string name="cast_failed_to_stop">Stoppen mislukt</string>
  <string name="cast_failed_to_pause">Pauzeren mislukt</string>
  <string name="cast_failed_setting_volume">Volume aanpassen mislukt</string>
  <string name="cast_failed_no_connection">Er is geen verbinding met het Cast-apparaat</string>
  <string name="cast_failed_no_connection_trans">De verbinding met het Cast-apparaat is verbroken; Antennapod probeert de verbinding te herstellen. Wacht een paar seconden en probeer het opnieuw.</string>
  <string name="cast_failed_status_request">Synchroniseren met Cast-apparaat mislukt</string>
  <string name="cast_failed_seek">Opzoeken van nieuwe positie op Cast-apparaat mislukt</string>
  <string name="cast_failed_receiver_player_error">Ernstige fout opgetreden op het afspelende Cast-apparaat</string>
  <string name="cast_failed_media_error_skipping">Kan media niet afspelen. Bezig met overslaan...</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_channel_user_action">Actie vereist</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">Tonen als een actie vereist is, bijvoorbeeld als je een wachtwoord moet invoeren.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">Bezig met downloaden...</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">Tonen als er iets wordt gedownload.</string>
  <string name="notification_channel_playing">Nu aan het afspelen</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">Hiermee kun je het afspelen bedienen. Dit is de voornaamste melding tijdens het afspelen van een podcast.</string>
  <string name="notification_channel_error">Foutmeldingen</string>
  <string name="notification_channel_error_description">Wordt getoond als er iets is misgegaan, bijvoorbeeld bij het downloaden of synchroniseren.</string>
  <string name="notification_channel_auto_download">Automatisch downloaden</string>
  <string name="notification_channel_episode_auto_download">Wordt getoond als afleveringen automatisch zijn gedownload.</string>
  <!--Widget settings-->
  <string name="widget_settings">Widgetinstellingen</string>
  <string name="widget_create_button">Widget maken</string>
  <string name="widget_opacity">Doorzichtigheid</string>
</resources>