summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml
blob: dde0220dc918826c85b9137c43e85586fd3160ee (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activitiy and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">עדכון מינויים</string>
  <string name="feeds_label">הזנות</string>
  <string name="statistics_label">סטטיסטיקה</string>
  <string name="add_feed_label">הוספת פודקאסט</string>
  <string name="episodes_label">פרקים</string>
  <string name="all_episodes_short_label">הכול</string>
  <string name="new_episodes_label">חדש</string>
  <string name="favorite_episodes_label">מועדפים</string>
  <string name="new_label">חדש</string>
  <string name="settings_label">הגדרות</string>
  <string name="downloads_label">הורדות</string>
  <string name="downloads_running_label">פעיל</string>
  <string name="downloads_completed_label">הושלם</string>
  <string name="downloads_log_label">יומן</string>
  <string name="subscriptions_label">פודקאסטים</string>
  <string name="subscriptions_list_label">רשימת פודקאסטים</string>
  <string name="cancel_download_label">ביטול\nהורדה</string>
  <string name="playback_history_label">היסטוריית ניגון</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="gpodnet_summary">סנכרון עם מכשירים אחרים</string>
  <string name="gpodnet_auth_label">כניסה אל gpodder.net</string>
  <string name="episode_cache_full_title">מטמון הפרקים מלא</string>
  <string name="episode_cache_full_message">מטמון הפרקים התמלא. ניתן להגדיל את גודל המטמון בהגדרות.</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="total_time_listened_to_podcasts">זמן ניגון הפודקאסטים הכולל:</string>
  <string name="statistics_details_dialog">%1$d מתוך %2$d פרקים החלו.\n\nנוגנו %3$s מתוך %4$s.</string>
  <string name="statistics_mode">מצב סטטיסטיקה</string>
  <string name="statistics_mode_normal">חישוב זמן שנוגן בפועל. נגינה כפולה נספרת פעמיים, בעוד שסימון כנוגן לא נחשב.</string>
  <string name="statistics_mode_count_all">סיכום כל הפודקאסטים שסומנו כנוגנו</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">לתשומת לבך: אין התייחסות למהירות הנגינה.</string>
  <string name="statistics_reset_data">איפוס נתונים סטטיסטיים</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">פעולה זו תמחק את משך הנגינה של כל הפרקים. להמשיך?</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">פתיחת תפריט</string>
  <string name="drawer_close">סגירת תפריט</string>
  <string name="drawer_preferences">העדפות מגירה</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">מיון לפי מונה</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">מיון בסדר אלפביתי</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">מיון לפי תאריך פרסום</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">מיון לפי מספר פרקים שהושמעו </string>
  <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">מספר פרקים חדשים וכאלו שעדיין לא התנגנו</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new">מספר פרקים חדשים</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">מספר פרקים שעוד לא התנגנו</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">מספר פרקים שהתקבלו</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">ללא</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">פתיחה בדפדפן</string>
  <string name="copy_url_label">העתקת כתובת</string>
  <string name="share_url_label">שיתוף כתובת</string>
  <string name="copied_url_msg">הכתובת הועתקה ללוח הגזירים</string>
  <string name="go_to_position_label">מעבר למיקום זה</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">ניקוי היסטוריה</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">אישור</string>
  <string name="cancel_label">ביטול</string>
  <string name="yes">כן</string>
  <string name="no">לא</string>
  <string name="reset">איפוס</string>
  <string name="author_label">יוצרים</string>
  <string name="language_label">שפה</string>
  <string name="url_label">כתובת</string>
  <string name="cover_label">תמונה</string>
  <string name="error_label">שגיאה</string>
  <string name="error_msg_prefix">אירעה שגיאה:</string>
  <string name="needs_storage_permission">נדרשת הרשאה לאחסון כדי לבצע פעולה זו</string>
  <string name="refresh_label">רענון</string>
  <string name="external_storage_error_msg">אין אחסון חיצוני זמין. נא לוודא שיש אחסון חיצוני מעוגן כדי שהיישומון יוכל לפעול כראוי.</string>
  <string name="chapters_label">פרקים</string>
  <string name="chapter_duration">משך: %1$s</string>
  <string name="description_label">תיאור</string>
  <string name="episodes_suffix">\u0020פרקים</string>
  <string name="processing_label">מתבצע עיבוד</string>
  <string name="save_username_password_label">שמירת שם משתמש וססמה</string>
  <string name="close_label">סגירה</string>
  <string name="retry_label">לנסות שוב</string>
  <string name="auto_download_label">לכלול בהורדות אוטומטיות</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_title">החלה על פרקים קודמים</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_message">הגדרות ה<i>הורדה האוטומטית</i> החדשות יחולו אוטומטית על פרקים חדשים.\nלהחיל אותן גם על פרקים שפורסמו בעבר?</string>
  <string name="auto_delete_label">מחיקת פרק באופן אוטומטי</string>
  <string name="parallel_downloads_suffix">\u0020הורדות במקביל</string>
  <string name="feed_auto_download_global">בררת מחדל גלובלית</string>
  <string name="feed_auto_download_always">תמיד</string>
  <string name="feed_auto_download_never">אף פעם</string>
  <string name="send_label">שליחה…</string>
  <string name="episode_cleanup_never">אף פעם</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">כאשר לא בתור</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">אחרי סיום</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="one">שעה לאחר הסיום</item>
    <item quantity="two">%d שעות לאחר הסיום</item>
    <item quantity="many">%d שעות לאחר הסיום</item>
    <item quantity="other">%d שעות לאחר הסיום</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">יום אחרי סיום</item>
    <item quantity="two">%d ימים לאחר סיום </item>
    <item quantity="many">%d ימים לאחר סיום </item>
    <item quantity="other">%d ימים לאחר סיום </item>
  </plurals>
  <string name="num_selected_label">%d נבחרו</string>
  <!--'Add Feed' Activity labels-->
  <string name="feedurl_label">כתובת הזנה</string>
  <string name="etxtFeedurlHint">www.example.com/feed</string>
  <string name="txtvfeedurl_label">הוספת פודקאסט לפי כתובת</string>
  <string name="browse_gpoddernet_label">עיון ב־gpodder.net</string>
  <string name="discover">עיון</string>
  <string name="discover_more">עוד »</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">לסמן הכול כנוגנו</string>
  <string name="mark_all_read_msg">לסמן את כל הפרקים כנוגנו</string>
  <string name="mark_all_read_confirmation_msg">נא לאשר שברצונך לסמן את כל הפרקים כנוגנו.</string>
  <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">נא לאשר שברצונך לסמן את הפרקים של הפודקאסט הזה כאילו כבר נוגנו.</string>
  <string name="remove_all_new_flags_label">הסרת כל סימוני „חדש”</string>
  <string name="removed_all_new_flags_msg">הוסרו כל סימוני „חדש”</string>
  <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">נא לאשר שברצונך להסיר את הסימון „חדש” מכל הפרקים.</string>
  <string name="show_info_label">הצגת מידע</string>
  <string name="show_feed_settings_label">הצגת הגדרות פודקאסט</string>
  <string name="feed_info_label">פרטי פודקאסט</string>
  <string name="feed_settings_label">הגדרות פודקאסט</string>
  <string name="rename_feed_label">שינוי שם פודקאסט</string>
  <string name="remove_feed_label">הסרת פודקאסט</string>
  <string name="share_label">שיתוף…</string>
  <string name="share_link_label">שיתוף כתובת פרק</string>
  <string name="share_link_with_position_label">שיתוף כתובת הפרק עם מיקום</string>
  <string name="share_file_label">שיתוף כתובת</string>
  <string name="share_website_url_label">שיתוף כתובת אתר</string>
  <string name="share_feed_url_label">שיתוף כתובת הזנה</string>
  <string name="share_item_url_label">שיתוף כתובת קובץ המדיה</string>
  <string name="share_item_url_with_position_label">שיתוף כתובת קובץ המדיה עם מיקום</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">נא לאשר שרצונך הוא למחוק את הפודקאסט „%1$s” על כל פרקיו (לרבות הפרקים שכבר הורדת).</string>
  <string name="feed_remover_msg">הפודקאסט מוסר</string>
  <string name="load_complete_feed">רענון מלא של הפודקאסט</string>
  <string name="batch_edit">עריכה כמותית</string>
  <string name="select_all_above">בחירת כל אלו שלעיל</string>
  <string name="select_all_below">בחירת כל אלו שלהלן</string>
  <string name="hide_unplayed_episodes_label">לא נוגן</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">מושהה</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">נוגן</string>
  <string name="hide_queued_episodes_label">בתור</string>
  <string name="hide_not_queued_episodes_label">לא בתור</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">הורד</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">לא הורד</string>
  <string name="hide_has_media_label">יש מדיה</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">עם סימון מועדף</string>
  <string name="filtered_label">מסונן</string>
  <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} הרענון האחרון נכשל</string>
  <string name="open_podcast">פתיחת פודקאסט</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">הורדה</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="one">פרק אחד בהורדה.</item>
    <item quantity="two">%d פרקים בהורדה.</item>
    <item quantity="many">%d פרקים בהורדה.</item>
    <item quantity="other">%d פרקים בהורדה.</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">ניגון</string>
  <string name="pause_label">השהיה</string>
  <string name="stream_label">הזרמה</string>
  <string name="delete_label">מחיקה</string>
  <string name="delete_failed">לא ניתן למחוק קובץ. הפעלת המכשיר מחדש עשויה לסייע.</string>
  <string name="delete_episode_label">מחיקת פרק</string>
  <plurals name="deleted_episode_batch_label">
    <item quantity="one">פרק אחד נמחק.</item>
    <item quantity="two">%d פרקים נמחקו.</item>
    <item quantity="many">%d פרקים נמחקו.</item>
    <item quantity="other">%d פרקים נמחקו.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_new_flag_label">הסרת הסימון „חדש”</string>
  <string name="removed_new_flag_label">הוסר הסימון „חדש”</string>
  <string name="mark_read_label">סימון כנצפה</string>
  <string name="marked_as_read_label">סימון כנוגן</string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="one">פרק אחד סומן שנוגן.</item>
    <item quantity="two">%d פרקים סומנו שנוגנו.</item>
    <item quantity="many">%d פרקים סומנו שנוגנו.</item>
    <item quantity="other">%d פרקים סומנו שנוגנו.</item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">סימון כלא נוגן</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="one">פרק אחד סומן שטרם נוגן.</item>
    <item quantity="two">%d פרקים סומנו שטרם נוגנו.</item>
    <item quantity="many">%d פרקים סומנו שטרם נוגנו.</item>
    <item quantity="other">%d פרקים סומנו שטרם נוגנו.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">הוספה לתור</string>
  <string name="added_to_queue_label">התווסף לתור</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="one">פרק אחד נוסף לתור.</item>
    <item quantity="two">%d פרקים נוספו לתור.</item>
    <item quantity="many">%d פרקים נוספו לתור.</item>
    <item quantity="other">%d פרקים נוספו לתור.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">הסרה מהתור</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="one">פרק אחד הוסר מהתור.</item>
    <item quantity="two">%d פרקים הוסרו מהתור.</item>
    <item quantity="many">%d פרקים הוסרו מהתור.</item>
    <item quantity="other">%d פרקים הוסרו מהתור.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">התווסף למועדפים</string>
  <string name="added_to_favorites">התווסף למועדפים</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">הסרה מהמועדפים</string>
  <string name="removed_from_favorites">הוסר מהמועדפים</string>
  <string name="visit_website_label">ביקור באתר</string>
  <string name="skip_episode_label">דילוג על פרק</string>
  <string name="activate_auto_download">הפעלת הורדה אוטומטית</string>
  <string name="deactivate_auto_download">השבתת הורדה אוטומטית</string>
  <string name="reset_position">איפוס מיקום הנגינה</string>
  <string name="removed_item">פריט הוסר</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">הצלחה</string>
  <string name="download_pending">הורדה ממתינה</string>
  <string name="download_running">הורדה מתבצעת</string>
  <string name="download_error_details">פרטים</string>
  <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nכתובת הקובץ:\n%2$s</string>
  <string name="download_error_device_not_found">התקן האחסון לא נמצא</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">אין די שטח אחסון</string>
  <string name="download_error_http_data_error">שגיאת נתוני HTTP</string>
  <string name="download_error_error_unknown">שגיאה לא ידועה</string>
  <string name="download_error_parser_exception">שגיאת מפענח</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">סוג ההזנה אינו נתמך</string>
  <string name="download_error_connection_error">שגיאת חיבור</string>
  <string name="download_error_unknown_host">שרת לא ידוע</string>
  <string name="download_error_unauthorized">שגיאת אימות</string>
  <string name="download_error_file_type_type">שגיאת סוג קובץ</string>
  <string name="download_error_forbidden">אסור</string>
  <string name="download_canceled_msg">הורדה בוטלה</string>
  <string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg">ההורדה בוטלה\nה<i>הורדה האוטומטית</i> הושבתה עבור פריט זה</string>
  <string name="download_report_title">הורדות הושלמו עם שגיאה אחת או יותר</string>
  <string name="download_report_content_title">דוח הורדה</string>
  <string name="download_error_malformed_url">כתובת שגויה</string>
  <string name="download_error_io_error">שגיאת קלט פלט</string>
  <string name="download_error_request_error">שגיאת בקשה</string>
  <string name="download_error_db_access">שגיאת גישה למסד הנתונים</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">נותרה הורדה %d</item>
    <item quantity="two">נותרו %d הורדות</item>
    <item quantity="many">נותרו %d הורדות</item>
    <item quantity="other">נותרו %d הורדות</item>
  </plurals>
  <string name="downloads_processing">ההורדות בהליכי עיבוד</string>
  <string name="download_notification_title">נתוני הפודקאסט מתקבלים</string>
  <string name="download_report_content">%1$d הורדות הצליחו, %2$d נכשלו</string>
  <string name="download_log_title_unknown">כותרת לא ידועה</string>
  <string name="download_type_feed">הזנה</string>
  <string name="download_type_media">קובץ מדיה</string>
  <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">אירעה שגיאה בעת הניסיון הורדת הקובץ:\u0020</string>
  <string name="null_value_podcast_error">לא סופקו פרקים שניתן להציג.</string>
  <string name="authentication_notification_title">נדרש אימות</string>
  <string name="authentication_notification_msg">המשאב שביקשת דורש שם משתמש וססמה</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">אישור הורדה דרך רשת סלולרית</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">הורדה דרך חיבור נתונים של רשת סלולרית מושבת דרך ההגדרות.\n\nניתן לבחור בין הוספת הפרק לתור או לאפשר להוריד אותו באופן זמני.\n\n<small>הבחירה שלך תישמר למשך 10 דקות.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">הורדה דרך חיבור נתונים של רשת סלולרית מושבת דרך ההגדרות.\n\nלאפשר את ההורדה באופן זמני?\n\n<small>הבחירה שלך תישמר למשך 10 דקות.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">אישור הזרמה דרך רשת סלולרית</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">הזרמה דרך חיבור רשת סלולרית מושבתת בהגדרות. ניתן לגעת כדי להזרים בכל זאת.</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">לאפשר תמיד</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">הוספה לתור</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">לאפשר לבינתיים</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="player_error_msg">שגיאה!</string>
  <string name="player_stopped_msg">אין מדיה מתנגנת</string>
  <string name="player_preparing_msg">בהכנה</string>
  <string name="player_ready_msg">בהמתנה</string>
  <string name="player_seeking_msg">מתבצע איתור</string>
  <string name="playback_error_server_died">השרת לא מגיב</string>
  <string name="playback_error_unsupported">אין תמיכה בסוג המדיה הזה</string>
  <string name="playback_error_timeout">הזמן שהוקצב לפעולה תם</string>
  <string name="playback_error_unknown">שגיאה לא ידועה</string>
  <string name="no_media_playing_label">אין מדיה מתנגנת</string>
  <string name="player_buffering_msg">החוצץ מתמלא</string>
  <string name="player_go_to_picture_in_picture">מצב תמונה בתוך תמונה</string>
  <string name="unknown_media_key">אנטנה־פּוֹד - מפתח מדיה לא ידוע: %1$d</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">נעילת תור</string>
  <string name="unlock_queue">שחרור תור</string>
  <string name="queue_locked">התור ננעל</string>
  <string name="queue_unlocked">התור שוחרר מנעילה</string>
  <string name="queue_lock_warning">נעילת התור אינה מונעת את ההחלקה או את סידור הפרקים מחדש.</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">לא להציג שוב</string>
  <string name="clear_queue_label">ניקוי תור</string>
  <string name="undo">ביטול</string>
  <string name="move_to_top_label">העברה למעלה</string>
  <string name="move_to_bottom_label">העברה למטה</string>
  <string name="sort">מיון</string>
  <string name="keep_sorted">להשאיר ממוין</string>
  <string name="date">תאריך</string>
  <string name="duration">משך</string>
  <string name="episode_title">כותרת הפרק</string>
  <string name="feed_title">כותרת הפודקאסט</string>
  <string name="random">אקראי</string>
  <string name="smart_shuffle">ערבול חכם</string>
  <string name="ascending">בסדר עולה</string>
  <string name="descending">בסדר יורד</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">נא לאשר את פינוי התור מכל הפרקים שבו</string>
  <string name="sort_old_to_new">חדש לישן</string>
  <string name="sort_new_to_old">ישן לחדש</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="download_plugin_label">הורדת תוסף</string>
  <string name="no_playback_plugin_title">תוסף לא מותקן</string>
  <string name="set_playback_speed_label">מהירויות ניגון</string>
  <string name="enable_sonic">הפעלת Sonic</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">אין פרקים בתור</string>
  <string name="no_items_label">ניתן להוסיף פרק על ידי הורדתו או ללחוץ על פרק לחיצה ארוכה ולבחור ב־„הוספה לתור”.</string>
  <string name="no_shownotes_label">לפרק זה אין הערות פרק.</string>
  <string name="no_run_downloads_head_label">אין הורדות פעילו</string>
  <string name="no_run_downloads_label">ניתן להוריד פרקים במסך הפרטים של הפודקאסט.</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">לא ירדו פרקים</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">ניתן להוריד פרקים במסך הפרטים של הפודקאסט.</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">אין יומן הורדה</string>
  <string name="no_log_downloads_label">יומני ההורדה יופיעו כאן כשיהיו זמינים.</string>
  <string name="no_history_head_label">אין היסטוריה</string>
  <string name="no_history_label">לאחר האזנה לפרק, הוא יופיע כאן.</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">אין פרקים</string>
  <string name="no_all_episodes_label">בעת הוספת פודקאסט, הפרקים יופיעו כאן.</string>
  <string name="no_new_episodes_head_label">אין פרקים חדשים</string>
  <string name="no_new_episodes_label">עם הופעת פרקים חדשים, הם יופיעו כאן.</string>
  <string name="no_fav_episodes_head_label">אין פרקים מועדפים</string>
  <string name="no_fav_episodes_label">ניתן להוסיף פרקים למועדפים בלחיצה ארוכה.</string>
  <string name="no_chapters_head_label">אין פרקים</string>
  <string name="no_chapters_label">לפרק זה אין פרקים.</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">אין מינויים</string>
  <string name="no_subscriptions_label">כדי להירשם לפודקאסט, יש ללחוץ על סימן הפלוס שלהלן.</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="storage_pref">אחסון</string>
  <string name="project_pref">מיזם</string>
  <string name="queue_label">תור</string>
  <string name="integrations_label">שילובים</string>
  <string name="automation">אוטומציה</string>
  <string name="download_pref_details">פרטים</string>
  <string name="import_export_pref">ייבוא/ייצוא</string>
  <string name="import_export_search_keywords">גיבוי, שחזור</string>
  <string name="appearance">מראה</string>
  <string name="external_elements">רכיבים חיצוניים</string>
  <string name="interruptions">הפרעות</string>
  <string name="playback_control">בקרת נגינה</string>
  <string name="preference_search_hint">חיפוש…</string>
  <string name="preference_search_no_results">אין תוצאות</string>
  <string name="preference_search_clear_history">פינוי ההיסטוריה</string>
  <string name="media_player">נגן מדיה</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">ניקוי פרקים</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">פרקים שאינם בתור ואינם במועדפים אמורים לענות לתנאים של הסרה במקרה שההורדה האוטומטית זקוקה למקום לפרקים חדשים</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">השהיית הנגינה כאשר האוזניות או ה־Bluetooth מנותקים</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">להמשיך את הניגון כשהאוזניות מחוברות מחדש</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">להמשיך את הנגינה עם חיבור מחדש של ה־Bluetooth</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_title">כפתור קדימה מדלג</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_sum">בעת לחיצה על כפתור הבא במכשיר bluetooth מחובר יש לדלג לפרק הבא במקום להריץ קדימה</string>
  <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_title">כפתור אחורה מתחיל מחדש</string>
  <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_sum">לחיצה על כפתור החומרה אחורה מדלג מתחיל מחדש את נגינת הפרק הנוכחי במקום לחזור אחורה בפרק</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">לעבור לפריט הבא בתור כאשר הניגון מסתיים</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">מחיקת פרק כשהניגון מסתיים</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">מחיקה אוטומטית</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">סימון פרקים כנוגנו אפילו אם נשארו כמה שניות לנגינה</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">סימון חכם כנוגנו</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">להשאיר פרקים למרות שדילגת עליהם</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">להשאיר פרקים שדולגו</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">להשאיר פרקים שסומנו כמועדפים</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">להשאיר פרקים מועדפים</string>
  <string name="playback_pref">ניגון</string>
  <string name="network_pref">רשת</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_title">זמן בין עדכונים או מועד ביום</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_sum">נא לציין הפרש זמן או מועד ביום לרענון ההזנות אוטומטית</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_message">ניתן להגדיר <i>הפרש זמן</i> כגון „כל שעתיים”, להגדיר <i>מועד ביום</i> כגון „7:00” או <i>להשבית</i> עדכונים אוטומטיים לאלתר.\n\n<small>לתשומת לבך: מועדי העדכון אינם מדויקים. יתכן עיכוב קל בפעולות.</small></string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Disable">השבתה</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Interval">הגדרת הפרש זמן</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_TimeOfDay">הגדרת הזמן ביום</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_every">כל %1$s</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_at">ב־%1$s</string>
  <string name="pref_followQueue_title">ניגון מתמשך</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">ניתוק אוזניות</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">חיבור אוזניות מחדש</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">חיבור Bluetooth מחדש</string>
  <string name="pref_stream_over_download_title">הזרמה עדיפה</string>
  <string name="pref_stream_over_download_sum">הצגת כפתור הזרמה במקום כפתור הורדה ברשימות.</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">עדכון דרך רשת סלולרית</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">לבחור מה מותר דרך חיבור רשת סלולרית</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_refresh">רענון הזנה</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">תמונות נושא</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">הורדה אוטומטית</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">הורדת פרקים</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">הזרמה</string>
  <string name="user_interface_label">מנשק משתמש</string>
  <string name="pref_set_theme_title">בחירת ערכת עיצוב</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">הגדרת פריטי מגירת ניווט</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">החלפת הפריטים שמופיעים במגירת הניווט.</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">הגדרת סדר מינויים</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">שינוי סדר המינויים שלך</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">הגדרת מונה מינויים</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">שינוי המידע שמוצג במונה המינויים. משפיע גם על סדר המינויים אם ‚סדר המינויים’ מוגדר כ־‚מונה’.</string>
  <string name="pref_set_theme_sum">שינוי המראה של אנטנה־פּוֹד</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">הורדה אוטומטית</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">הגדרת הורדה אטומטית של פרקים.</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">הפעלת סינון רשתות אלחוטיות</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">לאפשר הורדה אוטומטית רק דרך רשתות אלחוטיות נבחרות.</string>
  <string name="autodl_wifi_filter_permission_title">נדרשת הרשאה</string>
  <string name="autodl_wifi_filter_permission_message">נדרשת הרשאת מיקום כדי לסנן רשתות אלחוטיות. יש לגעת כדי להעניק את ההרשאה.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">להוריד שלא בזמן טעינה</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">לאפשר הורדה אוטומטית כאשר הסוללה אינה בטעינה</string>
  <string name="pref_parallel_downloads_title">הורדות במקביל</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">מטמון פרקים</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">המספר הכולל של פרקים שהורדו ונשמרים במכשיר. הורדה אוטומטית תושבת אם הכמות הזאת הושגה.</string>
  <string name="pref_episode_cover_title">להשתמש בעטיפת הפרק</string>
  <string name="pref_episode_cover_summary">להשתמש בעטיפת הפרק כאשר ניתן. אם האפשרות לא סומנה היישומון ישתמש בתמונת העטיפה של הפודקאסט.</string>
  <string name="pref_theme_title_use_system">להשתמש בערכת העיצוב של המערכת</string>
  <string name="pref_theme_title_light">בהיר</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">כהה</string>
  <string name="pref_theme_title_trueblack">שחור (תואם AMOLED)</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">בלתי מוגבל</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_plural">שעות</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_singular">שעה</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_manual">ידני</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">כניסה</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">ניתן להיכנס לחשבונך ב־gpodder.net כדי לסנכרן את המינויים שלך.</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_title">יציאה</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_toast">הצלחת לצאת</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">שינוי פרטי הכניסה</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">שינוי פרטי הכניסה לחשבון ה־gpodder.net שלך.</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_changes_title">סנכרון השינויים כעת</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_changes_sum">סנכרון שינויי מצב במינויים ובפרקים מול gpodder.net.</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_title">סנכרון מלא כעת</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">סנכרון כל המינויים ומצבי הפרקים עם gpodder.net.</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_sum_last_sync_line">ניסיון הסנכרון האחרון: %1$s (%2$s)</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_started">הסנכרון התחיל</string>
  <string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[נכנסת בשם <i>%1$s</i> עם ההתקן <i>%2$s</i>]]></string>
  <string name="pref_gpodnet_notifications_title">הצגת התרעות שגיאות סנכרון</string>
  <string name="pref_gpodnet_notifications_sum">הגדרה זו אינה חלה על שגיאות אימות.</string>
  <string name="pref_playback_speed_title">מהירויות ניגון</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">בחירת המהירויות הזמינות למהירות נגינה משתנה</string>
  <string name="pref_feed_playback_speed_sum">המהירות שתחול על פרקים בהזנה זו כשאלו מתחילים להתנגן</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">להתאים את פרטי המדיה למהירות הנגינה</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">המיקום המוצג והמשך מותאמים למהירות הנגינה</string>
  <string name="pref_fast_forward">זמן דילוג בהאצה קדימה</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">התאמת מספר השניות של הקפיצה קדימה בעת לחיצה על כפתור ההאצה</string>
  <string name="pref_rewind">זמן בקפיצה אחורה</string>
  <string name="pref_rewind_sum">התאמת מספר השניות של הקפיצה אחורה בעת לחיצה על כפתור החזרה</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_title">הגדרת שם מארח</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">שימוש בשם מארח כבררת מחדל</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">עדיפות גבוהה להתראה</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">הגדרה זו מרחיבה את ההתראה כדי שתציג גם כפתורי נגינה.</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">פקדי נגינה קבועים</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">להשאיר את פקדי ההתרעות ומסך הנעילה גם כשהנגינה מושהית.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_title">הגדרת כפתורים במסך נעילה</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">החלפת כפתור הנגינה במסך הנעילה. הכפתורים נגינה/השהיה תמיד נכללים.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">בחירה עד %1$d פריטים</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">ניתן לבחור עד %1$d פריטים.</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_title">הגדרת רקע מסך הנעילה</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_sum">הגדרת רקע מסך הנעילה לתמונה של הפרק שמתנגן כעת. כתופעת לוואי, התמונה תופיע גם ביישומי צד שלישי.</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_title">הצגת דוח הורדה</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_sum">אם ההורדה נכשלת, יש ליצר דוח שמציג את פרטי הכשל.</string>
  <string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">גרסאות Android שקדמו ל־4.1 אינן תומכות בהתרעות מתרחבות.</string>
  <string name="pref_enqueue_location_title">הוספת המיקום לתור</string>
  <string name="pref_enqueue_location_sum">הוספת פרקים אל: %1$s</string>
  <string name="enqueue_location_back">גב</string>
  <string name="enqueue_location_front">חזית</string>
  <string name="enqueue_location_after_current">לאחר הפרק הנוכחי</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">מושבת</string>
  <string name="pref_image_cache_size_title">גודל מטמון התמונות</string>
  <string name="pref_image_cache_size_sum">הנפח בכונן שעשוי לשמש למטמון של תמונות.</string>
  <string name="view_mailing_list">צפייה ברשימת הדיוור</string>
  <string name="bug_report_title">דיווח על תקלה</string>
  <string name="open_bug_tracker">פתיחת מערכת מעקב התקלות</string>
  <string name="copy_to_clipboard">העתקה ללוח הגזירים</string>
  <string name="copied_to_clipboard">הועתק ללוח הגזירים</string>
  <string name="experimental_pref">ניסיוני</string>
  <string name="pref_media_player_message">נא לבחור באיזה נגן מדיה להשתמש כדי לנגן קבצים</string>
  <string name="pref_current_value">ערך נוכחי: %1$s</string>
  <string name="pref_proxy_title">מתווך</string>
  <string name="pref_proxy_sum">הגדרת מתווך רשת</string>
  <string name="pref_faq">שאלות נפוצות</string>
  <string name="pref_no_browser_found">לא נמצא דפדפן.</string>
  <string name="pref_cast_title">תמיכה ב־Chromecast</string>
  <string name="pref_cast_message_play_flavor">הפעלת תמיכה בנגינת מדיה על התקני שידור מרוחקים (כגון Chromecast, רמקולים דיגיטליים או Android TV)</string>
  <string name="pref_cast_message_free_flavor">לתמיכה ב־Chromecast נדרשות ספריות קנייניות מאת צד־שלישי שמושבתות בגרסה זו של אנטנה־פּוֹד</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">הוספת הורדות לתור</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">הוספת פרקים שהתקבלו לתור</string>
  <string name="media_player_builtin">הנגן המובנה ב־Android</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">דילוג על שקט בקטעי ההאזנה</string>
  <string name="pref_videoBehavior_title">בעת יציאה מסרטון</string>
  <string name="pref_videoBehavior_sum">התנהגות בעת יציאה מנגינת סרטון</string>
  <string name="stop_playback">עצירת נגינה</string>
  <string name="continue_playback">להמשיך נגינת שמע</string>
  <string name="behavior">התנהגות</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_title">התנהגות כפתור חזרה</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_sum">שינוי התנהגות כפתור החזרה.</string>
  <string name="back_button_default">בררת מחדל</string>
  <string name="back_button_open_drawer">פתיחת מגירת ניווט</string>
  <string name="back_button_double_tap">לחיצה כפולה ליציאה</string>
  <string name="back_button_show_prompt">אישור ליציאה</string>
  <string name="close_prompt">לסגור את אנטנה־פּוֹד?</string>
  <string name="double_tap_toast">יש לגעת בכפתור החזרה שוב כדי לצאת</string>
  <string name="back_button_go_to_page">מעבר לעמוד…</string>
  <string name="back_button_go_to_page_title">בחירת עמוד</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">מחיקה מסירה מהתור</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">הסרת פרק מהתור אוטומטית עם מחיקתו.</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">על אודות</string>
  <string name="antennapod_version">גרסת אנטנהפּוֹד</string>
  <string name="developers">מפתחים</string>
  <string name="developers_summary">כולם יכולים לסייע בשיפור אנטנהפּוֹד</string>
  <string name="translators">מתרגמים</string>
  <string name="translators_summary">תרגומים נוצרים על ידי משתמשים של אנטנהפּוֹד בעזרת Transifex</string>
  <string name="privacy_policy">מדיניות פרטיות</string>
  <string name="licenses">רישיונות</string>
  <string name="licenses_summary">היישומון אנטנהפּוֹד משתמש בתכניות נהדרות נוספות</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_hint">חיפוש אחר פרקים</string>
  <string name="found_in_shownotes_label">נמצא בהערות הפרק</string>
  <string name="found_in_chapters_label">נמצא בפרקים</string>
  <string name="found_in_authors_label">נמצא בין היוצרים</string>
  <string name="found_in_feeds_label">נמצא בפודקאסט</string>
  <string name="search_status_no_results">לא נמצאו תוצאות</string>
  <string name="search_label">חיפוש</string>
  <string name="found_in_title_label">נמצא בכותרת</string>
  <string name="no_results_for_query">לא נמצאו תוצאות עבור „%1$s”</string>
  <!--OPML import and export-->
  <string name="opml_import_option">אפשרות %1$d</string>
  <string name="opml_import_explanation_1">נא לבחור נתיב קובץ מסוים ממערכת הקבצים המקומית.</string>
  <string name="opml_import_explanation_3">יישומים רבים כגון Google Mail,‏ Dropbox,‏ Google Drive ורוב מנהלי הקבצים יכולים <i>לפתוח</i> קובצי OPML <i>עם</i> אנטנה־פּוֹד.</string>
  <string name="opml_import_label">ייבוא OPML</string>
  <string name="reading_opml_label">קריאת קובץ OPML</string>
  <string name="opml_reader_error">אירעה שגיאה בעת קריאת מסמך ה־OPML:</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">לא נבחר קובץ!</string>
  <string name="select_all_label">בחירת הכול</string>
  <string name="deselect_all_label">ביטול הבחירה</string>
  <string name="choose_file_from_filesystem">ממערכת הקבצים המקומית</string>
  <string name="opml_export_label">ייצוא OPML</string>
  <string name="html_export_label">ייצוא HTML</string>
  <string name="exporting_label">מתבצע ייצוא…</string>
  <string name="export_error_label">שגיאת ייצוא</string>
  <string name="export_success_title">הייצוא הצליח</string>
  <string name="export_success_sum">הקובץ שייוצא נכתב אל:\n\n%1$s</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">נדרשת גישה לאחסון חיצוני כדי לקרוא את קובץ ה־OPML</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">הגדרת מתזמן שינה</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">השבתת מתזמן שינה</string>
  <string name="enter_time_here_label">הגדרת שעה</string>
  <string name="sleep_timer_label">מתזמן שינה</string>
  <string name="time_left_label">זמן שנותר:\u0020</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">קלט שגוי, השעה חייב להיות מספר שלם וחיובי</string>
  <string name="timer_about_to_expire_label"><b>כאשר ספירת המתזמן עומדת להסתיים:</b></string>
  <string name="shake_to_reset_label">לשקשק כדי לאפס את המתזמן</string>
  <string name="timer_vibration_label">לרטוט</string>
  <string name="time_seconds">שניות</string>
  <string name="time_minutes">דקות</string>
  <string name="time_hours">שעות</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">שנייה אחת</item>
    <item quantity="two">%d שניות</item>
    <item quantity="many">%d שניות</item>
    <item quantity="other">%d שניות</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">דקה אחת</item>
    <item quantity="two">%d דקות</item>
    <item quantity="many">%d דקות</item>
    <item quantity="other">%d דקות</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">שעה</item>
    <item quantity="two">שעתיים</item>
    <item quantity="many">%d שעות</item>
    <item quantity="other">%d שעות</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">הפעלה אוטומטית</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">מתזמן השינה פעיל</string>
  <string name="sleep_timer_disabled_label">מתזמן השינה מושבת</string>
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnet_taglist_header">קטגוריות</string>
  <string name="gpodnet_toplist_header">פודקאסטים מובילים</string>
  <string name="gpodnet_suggestions_header">המלצות</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">חיפוש ב־gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_login_title">כניסה</string>
  <string name="gpodnetauth_login_descr">ברוך בואך לתהליך הכניסה ל־gpodder.net. ראשית, עליך להקליד את פרטי הכניסה שלך:</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">כניסה</string>
  <string name="gpodnetauth_login_register">אם עדיין אין לך חשבון, ניתן ליצור אחד כאן:‎\nhttps://gpodder.net/register/‎</string>
  <string name="username_label">שם משתמש</string>
  <string name="password_label">ססמה</string>
  <string name="gpodnetauth_device_title">בחירת מכשיר</string>
  <string name="gpodnetauth_device_descr">ניתן ליצור התקן חדש לשימוש עם החשבון שלך ב־gpodder.net או לבחור בהתקן חדש:</string>
  <string name="gpodnetauth_device_deviceID">מזהה מכשיר:\u0020</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption">כותרת</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butCreateNewDevice">יצירת מכשיר חדש</string>
  <string name="gpodnetauth_device_chooseExistingDevice">בחירת מכשיר קיים:</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorEmpty">מזהה המכשיר לא יכול להישאר ריק</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorAlreadyUsed">מזהה המכשיר כבר בשימוש</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption_errorEmpty">הכותרת לא יכולה להישאר ריקה</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butChoose">בחירה</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_title">נכנסת בהצלחה!</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">מזל טוב! חשבון ה־gpodder.net שלך מקושר כעת עם המכשיר שלך. מעתה כל המינויים שלך יסונכרנו אוטומטית על ידי אנטנה־פּוֹד מהמכשיר שלך לחשבון ה־gpodder.net שלך.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">התחלת סנכרון כעת</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butgomainscreen">מעבר למסך הראשי</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_title">שגיאת אימות מול gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_descr">שם משתמש או ססמה שגויים</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">שגיאת סנכרון מול gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">שגיאה במהלך סינכרון:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">מוצלח</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">נכשל</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">שמות המשתמשים יכולים להכיל אותיות, ספרות, מינוסים וקווים תחתיים בלבד.</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="selected_folder_label">תיקייה נבחרת:</string>
  <string name="create_folder_label">יצירת תיקייה</string>
  <string name="choose_data_directory">בחר תיקיית מידע</string>
  <string name="choose_data_directory_message">נא לבחור את בסיס תיקיית הנתונים שלך. תת־התיקיות תיווצרנה על ידי אנטנה־פּוֹד בהתאם.</string>
  <string name="choose_data_directory_permission_rationale">נדרשת גישה לאחסון חיצוני כדי לשנות את תיקיית הנתונים</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s מתוך %2$s פנויים</string>
  <string name="create_folder_msg">ליצור תיקייה חדשה בשם „%1$s”?</string>
  <string name="create_folder_success">נוצרה תיקייה חדשה</string>
  <string name="create_folder_error_no_write_access">לא ניתן לכתוב לתיקייה זו</string>
  <string name="create_folder_error_already_exists">התיקייה כבר קיימת</string>
  <string name="create_folder_error">לא ניתן ליצור תיקייה</string>
  <string name="folder_does_not_exist_error">„%1$s” לא קיים</string>
  <string name="folder_not_readable_error">„%1$s” אינו קריא</string>
  <string name="folder_not_writable_error">„%1$s” חסום לכתיבה</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_title">התיקייה אינה ריקה</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_msg">התיקייה שבחרת אינה ריקה. הורדות מדיה וקבצים אחרים ימוקמו ישירות בתיקייה זו. להמשיך בכל זאת?</string>
  <string name="set_to_default_folder">נא לבחור תיקיית בררת מחדל</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">השהיית הניגון במקום הנמכת עצמת השמע כאשר יישומון אחר מעוניין לנגן צלילים</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">להשהות במהלך הפרעות</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_sum">להמשיך בנגינה לאחר השלמת שיחת הטלפון</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_title">להמשיך לאחר שיחה</string>
  <string name="pref_restart_required">יש להפעיל את אנטנה־פּוֹד מחדש כדי שהשינויים ייכנסו לתוקף.</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">הרשמה</string>
  <string name="subscribing_label">מתבצע רישום…</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="rewind_label">חזרה לאחור</string>
  <string name="fast_forward_label">הרצה קדימה</string>
  <string name="media_type_audio_label">שמע</string>
  <string name="media_type_video_label">וידאו</string>
  <string name="navigate_upwards_label">ניווט כלפי מעלה</string>
  <string name="status_downloading_label">הפרק יורד</string>
  <string name="in_queue_label">הפרק בתור</string>
  <string name="drag_handle_content_description">גרור לשינוי מיקום פריט זה</string>
  <string name="load_next_page_label">טעינת הדף הבא</string>
  <!--Feed information screen-->
  <string name="authentication_label">אימות</string>
  <string name="authentication_descr">שינוי שם המשתמש והססמה שלך לפודקאסט הזה ולפרקים שלו.</string>
  <string name="auto_download_settings_label">הגדרות הורדה אוטומטית</string>
  <string name="episode_filters_label">מסנן פרקים</string>
  <string name="episode_filters_description">רשימת המונחים בהם יעשה שימוש כדי להחליט אם להכליל או להחריג פרק כלשהו במהלך הורדה אוטומטית</string>
  <string name="episode_filters_include">להכליל</string>
  <string name="episode_filters_exclude">להחריג</string>
  <string name="episode_filters_hint">מילים בודדות \n\"אוסף מילים\"</string>
  <string name="keep_updated">לשמור על עדכניות</string>
  <string name="keep_updated_summary">לכלול את ההזנה בעת רענון (אוטומטי) של כל ההזנות</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">הורדה אוטומטית מושבתת בהגדרות הראשיות של אנטנה־פּוֹד</string>
  <!--Progress information-->
  <string name="progress_upgrading_database">מסד הנתונים משתדרג</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">מתבצע ייבוא מינויים מיישומונים ממוקדי מטרה…</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">חיפוש פודקאסט…</string>
  <string name="search_itunes_label">חיפוש ב־iTunes</string>
  <string name="search_fyyd_label">בחיפוש ב־fyyd</string>
  <string name="advanced_search">חיפוש מתקדם</string>
  <string name="filter">מסנן</string>
  <!--Episodes apply actions-->
  <string name="all_label">הכול</string>
  <string name="selected_all_label">בחירת כל הפרקים</string>
  <string name="none_label">ללא</string>
  <string name="deselected_all_label">אף פרק לא נבחר</string>
  <string name="played_label">נוגנו</string>
  <string name="selected_played_label">בחירת פרקים שנוגנו</string>
  <string name="unplayed_label">לא נוגנו</string>
  <string name="selected_unplayed_label">בחירת פרקים שלא נוגנו</string>
  <string name="downloaded_label">הורדו</string>
  <string name="selected_downloaded_label">בחירת פרקים שהורדו</string>
  <string name="not_downloaded_label">לא הורדו</string>
  <string name="selected_not_downloaded_label">בחירת פרקים שלא הורדו</string>
  <string name="queued_label">בתור</string>
  <string name="selected_queued_label">בחירת פרקים בתור</string>
  <string name="not_queued_label">לא בתור</string>
  <string name="selected_not_queued_label">בחירת פרטים שאינם בתור</string>
  <string name="has_media">יש מדיה</string>
  <string name="selected_has_media_label">בחירת פרקים עם מדיה</string>
  <!--Sort-->
  <string name="sort_title_a_z">כותרת (א \u2192 ת)</string>
  <string name="sort_title_z_a">כותרת (ת \u2192 א)</string>
  <string name="sort_date_new_old">תאריך (חדש \u2192 ישן)</string>
  <string name="sort_date_old_new">תאריך (ישן \u2192 חדש)</string>
  <string name="sort_duration_short_long">משך (קצר \u2192 ארוך)</string>
  <string name="sort_duration_long_short">משך (קצר \u2192 ארוך)</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_title">היישומון אנטנה־פּוֹד נושא חן בעיניך?</string>
  <string name="rating_message">מאוד נשמח לקבל דירוג על אנטנה־פּוֹד אם יש לך זמן לכך.</string>
  <string name="rating_never_label">לא תודה</string>
  <string name="rating_later_label">פעם אחרת</string>
  <string name="rating_now_label">בטח, נלך על זה!</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">פקדי שמע</string>
  <string name="playback_speed">מהירות נגינה</string>
  <string name="volume">עצמת שמע</string>
  <string name="left_short">L</string>
  <string name="right_short">R</string>
  <string name="audio_effects">אפקטים של שמע</string>
  <string name="stereo_to_mono">איחוד: סטריאו למונו</string>
  <string name="sonic_only">Sonic בלבד</string>
  <string name="exoplayer_only">ExoPlayer בלבד</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">סוג</string>
  <string name="host_label">מארח</string>
  <string name="port_label">פתחה</string>
  <string name="optional_hint">(רשות)</string>
  <string name="proxy_test_label">בדיקה</string>
  <string name="proxy_checking">מתבצעת בדיקה…</string>
  <string name="proxy_test_successful">הבדיקה לא הצליחה</string>
  <string name="proxy_test_failed">הבדיקה נכשלה</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">המארח לא יכול להישאר ריק</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">כתובת המארח אינה כתובת IP או שם מתחם תקניים</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">הפתחה אינה תקנית</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">מספר העמודות</string>
  <!--Database import/export-->
  <string name="import_export">ייבוא/ייצוא מסד נתונים</string>
  <string name="import_export_warning">תכונה ניסיונית זו יכולה לשמש לטובת העברת המינויים והפרקים שניגנת להתקן אחר.\n\nניתן לייבא מסדי נתונים שיוצאו רק לאותה הגרסה של אנטנה־פּוֹד. אחרת, תכונה זו עשויה לגרור התנהגות בלתי צפויה.\n\nלאחר הייבוא, יתכן שחלק מהפרקים יופיעו כאילו כבר הורדת אותם למרות שבפועל לא עשית זאת. עליך פשוט ללחוץ על כפתור הנגינה של הפרקים כדי שאנטנה־פּוֹד יוכל לזהות זאת.</string>
  <string name="label_import">ייבוא</string>
  <string name="label_export">ייצוא</string>
  <string name="import_select_file">בחירת קובץ לייבוא</string>
  <string name="export_ok">הייצוא הצליח.</string>
  <string name="import_ok">הייבוא הצליח.\n\nנא ללחוץ על אישור כדי להפעיל את אנטנה־פּוֹד מחדש</string>
  <!--Casting-->
  <string name="cast_media_route_menu_title">ניגון דרך…</string>
  <string name="cast_disconnect_label">ניתוק השידור</string>
  <string name="cast_not_castable">המדיה הנבחרת אינה תואמת להתקן שידור</string>
  <string name="cast_failed_to_play">התחלת נגינת המדיה נכשלה</string>
  <string name="cast_failed_to_stop">עצירת נגינת המדיה נכשלה</string>
  <string name="cast_failed_to_pause">השהיית נגינת המדיה נכשלה</string>
  <!--<string name="cast_failed_to_connect">Could not connect to the device</string>-->
  <string name="cast_failed_setting_volume">הגדרת עצמת השמע נכשלה</string>
  <string name="cast_failed_no_connection">אין חיבור להתקן שידור</string>
  <string name="cast_failed_no_connection_trans">החיבור להתקן שידור אבד. היישומון מנסה להתחבר שוב, אם ניתן. נא להמתין מספר שניות ואז לנסות שוב.</string>
  <string name="cast_failed_status_request">הסנכרון עם התקן השידור נכשל</string>
  <string name="cast_failed_seek">ההקפצה למיקום נגינה אחר בהתקן השידור נכשלה</string>
  <string name="cast_failed_receiver_player_error">הנגן המקבל נתקל בשגיאה חמורה</string>
  <string name="cast_failed_media_error_skipping">שגיאה בנגינת המדיה. מתבצע דילוג…</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_channel_user_action">נדרשת פעולה</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">מופיע אם נדרשת פעולה מצדך, למשך אם עליך להקליד ססמה.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">הורדה</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">מופיע בזמן שמתרחשת הורדה.</string>
  <string name="notification_channel_playing">מתנגן כעת</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">מאשר לשלוט בנגינה. זאת ההתראה הראשית שמופיעה בעת נגינת פודקאסט.</string>
  <string name="notification_channel_error">שגיאות</string>
  <string name="notification_channel_error_description">מופיעות אם משהו משתבש, למשל אם הורדה או סנכרון מול gpodder נכשלים.</string>
  <string name="import_bad_file">קובץ לא תקין/פגום</string>
  <!--Widget settings-->
  <string name="widget_create_button">יצירת וידג׳</string>
  <string name="widget_opacity">אטימות</string>
</resources>