summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-fi/strings.xml
blob: 067761579f92696f502d67e9d5fff74f30822657 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activitiy and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">Päivitä tilaukset</string>
  <string name="feeds_label">Syötteet</string>
  <string name="statistics_label">Tilastot</string>
  <string name="add_feed_label">Lisää Podcast</string>
  <string name="episodes_label">Jaksot</string>
  <string name="all_episodes_short_label">Kaikki</string>
  <string name="new_episodes_label">Uusi</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Suosikit</string>
  <string name="new_label">Uusi</string>
  <string name="settings_label">Asetukset</string>
  <string name="downloads_label">Lataukset</string>
  <string name="downloads_running_label">Ajossa</string>
  <string name="downloads_completed_label">Valmis</string>
  <string name="downloads_log_label">Logi</string>
  <string name="subscriptions_label">Tilaukset</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Tilauslista</string>
  <string name="cancel_download_label">Peruuta\nLataus</string>
  <string name="playback_history_label">Soittohistoria</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="gpodnet_summary">Synkronoi toisiin laitteisiin</string>
  <string name="gpodnet_auth_label">gpodder.net Kirjautuminen</string>
  <string name="free_space_label">%1$s vapaa</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Jaksojen välimuisti täynnä</string>
  <string name="episode_cache_full_message">Jaksojen välimuistin rajoitus on ylitetty. Voit lisätä välimuistin kokoa Asetuksissa.</string>
  <string name="synchronizing">Synkronoi...</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="total_time_listened_to_podcasts">Podcasteja soitettu yhteensä:</string>
  <string name="statistics_details_dialog">%1$d jakso %2$d:sta aloitettu.\n\nSoitettu %3$s jaksoa %4$s:sta.</string>
  <string name="statistics_mode">Tilastointitila</string>
  <string name="statistics_mode_normal">Laske oikeasti soitettu aikamäärä. Uudelleensoitto lasketaan kahdesti, mutta soitetuksi merkattua ei lasketa.</string>
  <string name="statistics_mode_count_all">Laske yhteen kaikki soitetuksi merketatut podcastit</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">Huomio: Soittonopeutta ei lasketa mukaan.</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Avaa menu</string>
  <string name="drawer_close">Sulje menu</string>
  <string name="drawer_preferences">Hyllyasetukset</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Järjestä kertojen mukaan</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Järjestä aakkosellisesti</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Järjestä julkaisupäivän mukaan</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">Järjestä soitettujen jaksojen mukaan</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Uusia ja soittamattomia jaksoja</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new">Uusia jaksoja</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Soittamattomia jaksoja</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Ladattuja jaksoja</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Ei yhtään</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Avaa selaimessa</string>
  <string name="copy_url_label">Kopioi URL</string>
  <string name="share_url_label">Jaa URL</string>
  <string name="copied_url_msg">Kopioitiin URL leikepöydälle</string>
  <string name="go_to_position_label">Mene tähän aikamerkkiin</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Tyhjennä historia</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Varmistus</string>
  <string name="cancel_label">Peruuta</string>
  <string name="yes">Kyllä</string>
  <string name="no">Ei</string>
  <string name="reset">Resetoi</string>
  <string name="author_label">Tekijä(t)</string>
  <string name="language_label">Kieli</string>
  <string name="url_label">URL</string>
  <string name="podcast_settings_label">Asetukset</string>
  <string name="cover_label">Kuva</string>
  <string name="error_label">Virhe</string>
  <string name="error_msg_prefix">Tapahtui virhe:</string>
  <string name="needs_storage_permission">Tallennustilan valtuutus tarvitaan tähän operaatioon.</string>
  <string name="refresh_label">Päivitä</string>
  <string name="external_storage_error_msg">Ulkoista tallennustilaa ei ole saatavilla. Varmista että ulkoinen tallennustila on aktivoitu, jotta sovellus voi toimia oikeellisesti.</string>
  <string name="chapters_label">Kappaleet</string>
  <string name="chapter_duration">Kesto: %1$s</string>
  <string name="shownotes_label">Jaksomuistio</string>
  <string name="description_label">Kuvaus</string>
  <string name="most_recent_prefix">Uusin jakso:\u0020</string>
  <string name="episodes_suffix">\u0020jaksoa</string>
  <string name="length_prefix">Kesto:\u0020</string>
  <string name="size_prefix">Koko:\u0020</string>
  <string name="processing_label">Prosessoi</string>
  <string name="loading_label">Lataa...</string>
  <string name="save_username_password_label">Tallenna käyttäjätunnus ja salasana</string>
  <string name="close_label">Sulje</string>
  <string name="retry_label">Yritä uudelleen</string>
  <string name="auto_download_label">Lataa automaattisesti</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_title">Aseta edellisiin jaksoihin</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_message">Uusi <i>Automaattinen lataus</i> asetus tullaan asettamaan uusiin jaksoihin.\nHaluatko asettaa myös aikaisemmin julkaistuihin jaksoihin?</string>
  <string name="auto_delete_label">Auto deletoi jakso</string>
  <string name="parallel_downloads_suffix">\u0020yhtäaikaiset lataukset</string>
  <string name="feed_auto_download_global">Globaali oletus</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Aina</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Ei koskaan</string>
  <string name="send_label">Lähetä...</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Ei koskaan</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Kun ei jonossa</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Lopetuksen jälkeen</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="one">1 hour after finishing</item>
    <item quantity="other">%d tuntia lopetuksen jälkeen</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 päivä lataamisen jälkeen</item>
    <item quantity="other">%d päivää lataamisen jälkeen</item>
  </plurals>
  <string name="num_selected_label">%d valittu</string>
  <!--'Add Feed' Activity labels-->
  <string name="feedurl_label">Syöte URL</string>
  <string name="etxtFeedurlHint">www.example.com/feed</string>
  <string name="txtvfeedurl_label">Lisää podcast URL</string>
  <string name="podcastdirectories_label">Etsi podcast hakemistosta</string>
  <string name="podcastdirectories_descr">Voit etsiä uusia podcasteja iTunes tai fyyd hakemistosta tai selata gpodder.net nimen, kategorian tai suosittujen mukaan.</string>
  <string name="browse_gpoddernet_label">Selaa gpodder.net</string>
  <string name="discover">Löydä</string>
  <string name="discover_more">lisää »</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">Merkkaa kaikki soitetuksi</string>
  <string name="mark_all_read_msg">Merkkaa kaikki episodit soitetuiksi</string>
  <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Varmista että haluat merkata kaikki jaksot soitetuiksi</string>
  <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Varmista että haluat merkata tämän podcastin kaikki jaksot soitetuksi</string>
  <string name="remove_all_new_flags_label">Poista kaikki \"uusi\" liput</string>
  <string name="removed_all_new_flags_msg">Poistettiin kaikki \"uusi\" liput</string>
  <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Varmista että haluat poistaa kaikki \"uusi\" liput kaikista jaksoista.</string>
  <string name="show_info_label">Näytä informaatio</string>
  <string name="show_feed_settings_label">Näytä podcastin asetukset</string>
  <string name="feed_info_label">Podcastin info</string>
  <string name="feed_settings_label">Podcastin asetukset</string>
  <string name="rename_feed_label">Uudelleennimeä podcast </string>
  <string name="remove_feed_label">Poista podcast</string>
  <string name="share_label">Jaa...</string>
  <string name="share_link_label">Jaa jakson URL</string>
  <string name="share_link_with_position_label">Jaa jakson URL soittoajan kanssa</string>
  <string name="share_file_label">Jaa tietodosto</string>
  <string name="share_feed_url_label">Jaa syötteen URL</string>
  <string name="share_item_url_label">Jaa Media tiedoston URL</string>
  <string name="share_item_url_with_position_label">Jaa Media tiedoston URL soittoajan kanssa</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Varmista, että haluat poistaa podcastin \"%1$s\" ja KAIKKI sen jaksot (mukaanlukien ladatut jaksot).</string>
  <string name="feed_remover_msg">Poistetaan podcast</string>
  <string name="load_complete_feed">Päivitä podcast</string>
  <string name="hide_episodes_title">Piilota jaksoja</string>
  <string name="batch_edit">Batch editoi</string>
  <string name="select_all_above">Valitse kaikki yllä</string>
  <string name="select_all_below">Valitse kaikki alla</string>
  <string name="hide_unplayed_episodes_label">Soittamaton</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Pause</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Soitettu</string>
  <string name="hide_queued_episodes_label">Jonossa</string>
  <string name="hide_not_queued_episodes_label">Ei jonossa</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Ladattu</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Ei ladattu</string>
  <string name="hide_has_media_label">Sisältää mediaa</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">On suosikki</string>
  <string name="filtered_label">Filteröity</string>
  <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Viimeisin päivitys epäonnistui</string>
  <string name="open_podcast">Avaa podcast</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Lataa</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="one">Lataa %d jakso</item>
    <item quantity="other">Lataa %d jaksoja.</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">Soita</string>
  <string name="pause_label">Pause</string>
  <string name="stop_label">Stop</string>
  <string name="stream_label">Striimaa</string>
  <string name="remove_label">Poista</string>
  <string name="delete_label">Deletoi</string>
  <string name="delete_failed">Ei voida poistaa tiedostoa. Laitteen uudelleenkäynnistys saattaa auttaa.</string>
  <string name="delete_episode_label">Deletoi jakso</string>
  <plurals name="deleted_episode_batch_label">
    <item quantity="one">%d jakso deletoitu.</item>
    <item quantity="other">%d jaksoa deletoitu.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_new_flag_label">Poista \"uusi\" lippu</string>
  <string name="removed_new_flag_label">Poistettiin \"uusi\" lippu</string>
  <string name="mark_read_label">Merkitse soitetuksi</string>
  <string name="marked_as_read_label">Merkattu soitetuksi</string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="one">%d jakso merkattu soitetuksi.</item>
    <item quantity="other">%d jaksoa merkattu soitetuksi</item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">Merkkaa soittamattomaksi</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="one">%d jakso merkattu soittamattomaksi.</item>
    <item quantity="other">%d jaksoa merkattu soittamattomaksi.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">Lisää jonoon</string>
  <string name="added_to_queue_label">Lisätty jonoon</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d jakso lisätty jonoon.</item>
    <item quantity="other">%d jaksoa lisätty jonoon.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">Poista jonosta</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d jakso poistettu jonosta.</item>
    <item quantity="other">%d jaksoa poistettu jonosta.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">Lisää suosikkeihin</string>
  <string name="added_to_favorites">Lisätty suosikkeihin</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Poista suosikeista</string>
  <string name="removed_from_favorites">Poistettu suosikeista</string>
  <string name="visit_website_label">Selaa Web-sivustoa</string>
  <string name="skip_episode_label">Skippaa jakso</string>
  <string name="activate_auto_download">Aktivoi autolataukset</string>
  <string name="deactivate_auto_download">Deaktivoi automaattinen lataus</string>
  <string name="reset_position">Resetoi soittoaika</string>
  <string name="removed_item">Asia poistettu</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">onnistui</string>
  <string name="download_failed">epäonnistui</string>
  <string name="download_pending">Lataus odottamassa</string>
  <string name="download_running">Lataamassa</string>
  <string name="download_error_details">Tiedot</string>
  <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nTiedoston URL:\n%2$s</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Tallennuslaitetta ei löytynyt</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">Ei tarpeeksi tilaa</string>
  <string name="download_error_file_error">Tiedostovirhe</string>
  <string name="download_error_http_data_error">HTTP Data virhe</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Odottamaton virhe</string>
  <string name="download_error_parser_exception">Parserin virhe</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Ei tuettu tiedostotyyppi</string>
  <string name="download_error_connection_error">Yhteysongelma</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Tuntematon Host</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Autentikaatio virhe</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Tiedostotyyppivirhe</string>
  <string name="download_error_forbidden">Ei sallittu</string>
  <string name="cancel_all_downloads_label">Peruuta kaikki lataukset</string>
  <string name="download_canceled_msg">Lataus peruutettu</string>
  <string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg">Lataus peruutettu\nPoistettu <i>Automaattinen lataus</i> tälle tiedolle </string>
  <string name="download_report_title">Lataukset valmistuivat virhe(ide)n kanssa</string>
  <string name="download_report_content_title">Latausraportti</string>
  <string name="download_error_malformed_url">Huonosti koostettu URL</string>
  <string name="download_error_io_error">IO virhe</string>
  <string name="download_error_request_error">Pyyntövirhe</string>
  <string name="download_error_db_access">Tietokannan pääsyvirhe</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">%d lataus jäljellä</item>
    <item quantity="other">%d latausta jäljellä</item>
  </plurals>
  <string name="downloads_processing">Prosessoi latauksia</string>
  <string name="download_notification_title">Lataa podcastin tietoja</string>
  <string name="download_report_content">%1$d latausta onnistui, %2$d epäonnistui</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Tuntematon otsikko</string>
  <string name="download_type_feed">Syöte</string>
  <string name="download_type_media">Mediatiedosto</string>
  <string name="download_type_image">Kuva</string>
  <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">Tiedoston latauksen aikana tapahtui virhe:\u0020</string>
  <string name="null_value_podcast_error">Ei voida näyttää olematonta podcastia</string>
  <string name="authentication_notification_title">Vaaditaan autentikaatio</string>
  <string name="authentication_notification_msg">Pyytämäsi resurssi vaatii käyttäjätunnuksen ja salasanan</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Varmista mobiililataus</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Lataaminen mobiilidatayhteydellä on estettu asetuksissa.\n\nVoit lisätä yhden jakson jonoon tai sallia lataamisen väliaikaisesti.\n\n<small>Valinta muistetaan 10 minuutin ajan.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Lataamienn mobiilidatayhteydellä on estettu asetuksissa.\n\nHaluatko sallia lataamisen väliaikaisesti?\n\n<small>Valinta muistetaan 10 minuutin ajan.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Lisää jonoon</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Salli väliaikaisesti</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="player_error_msg">Virhe!</string>
  <string name="player_stopped_msg">Media ei soi</string>
  <string name="player_preparing_msg">Valmistelee</string>
  <string name="player_ready_msg">Valmis</string>
  <string name="player_seeking_msg">Hakee</string>
  <string name="playback_error_server_died">Palvelin tipahti</string>
  <string name="playback_error_unknown">Tuntematon virhe</string>
  <string name="no_media_playing_label">Media ei soi</string>
  <string name="player_buffering_msg">Bufferoi</string>
  <string name="player_go_to_picture_in_picture">Kuva-kuvassa-tila</string>
  <string name="playbackservice_notification_title">Soittaa podcastia</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Tuntematon media avain: %1$d</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Lukitse jono</string>
  <string name="unlock_queue">Avaa jono</string>
  <string name="queue_locked">Jono lukittu</string>
  <string name="queue_unlocked">Jono avattu</string>
  <string name="clear_queue_label">Tyhjennä jono</string>
  <string name="undo">Peruuta</string>
  <string name="removed_from_queue">Aihe poistettu</string>
  <string name="move_to_top_label">Siirrä ylimmäiseksi</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Siirrä alimmaikseksi</string>
  <string name="sort">Lajittele</string>
  <string name="date">Päivä</string>
  <string name="duration">Kesto</string>
  <string name="episode_title">Jakson otsikko</string>
  <string name="feed_title">Podcastin otsikko</string>
  <string name="random">Sekalainen</string>
  <string name="smart_shuffle">Älykäs sekoitus</string>
  <string name="ascending">Nouseva</string>
  <string name="descending">Laskeva</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Varmista että haluat tyhjentää jonon KAIKISTA jaksoista</string>
  <string name="sort_old_to_new">Vanhasta uuteen</string>
  <string name="sort_new_to_old">Uudesta vanhaan</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="download_plugin_label">Lataa plugin</string>
  <string name="no_playback_plugin_title">Plugin ei asennettu</string>
  <string name="no_playback_plugin_or_sonic_msg">Muuttuvan soittonopeuden toiminnassa suosittelemme sisäänrakennettua Sonic mediaplayer [Android 4.1+].\n\nVaihtoehtoisesti voit ladata kolmannen osapuolen pluginin <i>Prestissimo</i> Play Storesta.\nOngelmat Prestissimossa eivät ole AntennaPod vastuulla ja tulisi raportoida pluginin tekijöille.</string>
  <string name="set_playback_speed_label">Soittonopeudet</string>
  <string name="enable_sonic">Aloita Sonic</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">Ei jaksoja jonossa</string>
  <string name="no_items_label">Lisää jakso lataamalla ja painamalla pitkään jaksoa ja valitse \"Lisää jonoon\".</string>
  <string name="no_feeds_label">Et ole tilannut yhtään podcastia vielä.</string>
  <string name="no_shownotes_label">Jaksolla ei ole jaksomuistiota</string>
  <string name="no_run_downloads_head_label">Ei latauksia</string>
  <string name="no_run_downloads_label">Voit ladata jakson podcastin lisätietosivulla.</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">Ei ladattuja jaksoja</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">Voit ladata jakson podcastin listätietosivulla.</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">Ei latauksien logia</string>
  <string name="no_log_downloads_label">Latauslogi ilmestyy tänne kun se on saatavilla.</string>
  <string name="no_history_head_label">Ei historiaa</string>
  <string name="no_history_label">Jakson kuuntelun jälkeen se ilmestyy tänne.</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">Ei jaksoja</string>
  <string name="no_all_episodes_label">Kun lisää podcastin sen jaksot näkyvät täällä.</string>
  <string name="no_new_episodes_head_label">Ei uusia jaksoja</string>
  <string name="no_new_episodes_label">Kun uusia jaksoja ilmestyy ne näkyvät täällä.</string>
  <string name="no_fav_episodes_head_label">Ei suosikkijaksoja</string>
  <string name="no_fav_episodes_label">Voit lisätä jaksoja suosikkeihin painamalla niitä pitkään.</string>
  <string name="no_chapters_head_label">Ei kappaleita</string>
  <string name="no_chapters_label">Jaksolla ei ole kappaleita.</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="storage_pref">Tallennus</string>
  <string name="project_pref">Projekti</string>
  <string name="other_pref">Muuta</string>
  <string name="about_pref">Tietoja</string>
  <string name="queue_label">Jono</string>
  <string name="integrations_label">Integraatiot</string>
  <string name="automation">Automaatio</string>
  <string name="download_pref_details">Tietoja</string>
  <string name="import_export_pref">Tuo/Vie</string>
  <string name="import_export_search_keywords">backup, palautus</string>
  <string name="appearance">Näkymä</string>
  <string name="external_elements">Ulkoiset elementit</string>
  <string name="interruptions">Keskeytykset</string>
  <string name="playback_control">Soiton kontrollit</string>
  <string name="media_player">Mediasoitto</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Jakson siivous</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Jaksot, jotka eivät ole jonossa ja eivät ole suosikkeja tulisi olla valmiita poistoon jos Automaattiinen lataus tarvitsee tilaa uusille jaksoille</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pysäytä soitto kun kuulokkeet tai bluetooth katkaistaan</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Jatka soittoa kun kuulokkeet yhdistetään uudestaan</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Jatka soittoa kun bluetooth yhdistyy uudestaan</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_title">Seuraava nappi skippaa</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_sum">Kun painetaan seuraava nappia bluetooth-laitteessa, hyppää seuraavaan jaksoon etuhaun sijasta.</string>
  <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_title">Edellinen nappi uudelleenaloittaa</string>
  <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_sum">Kun painetaan edellinen nappia, uudelleenkäynnistä nykyinen jakso takaisinhaun sijasta</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Hyppää seuraavaan jonossa kun soitto valmistuu</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Deletoi jakso kun soitto valmistuu</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Autodeletoi</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Merkkaa jaksot soitetuiksi jos tietty määrä sekunteja soittoajasta on vielä jäljellä</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Älykäs soitetuksi merkkaus</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Säilytä jaksot kun ne skiptaaan</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Säilytä skiptatut jaksot</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Säilytä jaksot jotka on merkattu suosikeiksi</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Säilytä suosikkijaksot</string>
  <string name="playback_pref">Soitto</string>
  <string name="network_pref">Verkko</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_title">Päivitysintervalli tai ajankohta</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_sum">Aseta intervalli tai ajankohta kun syötteet päivitetään automaattisesti</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_message">Voit asettaa <i>intervallin</i> kuten \"joka 2 tuntia\", asettaa tietyn <i>ajankohdan</i> kuten \"7:00 AM\" tai <i>disabloida</i> automaattiset päivitykset.\n\n<small>Huomio: Päivitysajankohdat ovat epätarkkoja. Saatat huomata lyhyen välin.</small></string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Disable">Disabloi</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Interval">Aseta intervalli</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_TimeOfDay">Aseta ajankohta</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_every">joka %1$s</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_at">aika %1$s</string>
  <string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_sum">Lataa mediatiedostot vain WiFin kautta</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Jatkuva soitto</string>
  <string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_title">WiFi medialataus</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Kuulokkeiden irrotus</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Kuulokkeiden uudelleenyhdistyminen</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetooth uudelleenyhdistyminen</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Mobiilipäivitykset</string>
  <string name="refreshing_label">Päivittää</string>
  <string name="user_interface_label">Käyttöliittymä</string>
  <string name="pref_set_theme_title">Valitse teema</string>
  <string name="pref_nav_drawer_title">Kustomoi navogointihylly</string>
  <string name="pref_nav_drawer_sum">Kustomoi näkymä navigointihyllyssä</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Aseta navigointihyllyn asiat</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Vaihda navigointihyllyssä esiintyviä asioita.</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Aseta tilauksien järjestys</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Vaihda tilauksiesi järjestystä</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Aseta tilauksien laskuri</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Vaihta tilauksien laskurin näyttämää informaatiota. Tämä vaikuttaa tilauksien järjestykseen jos \"Tilausjärjestys\" on asetettu \"Laskuri\".</string>
  <string name="pref_set_theme_sum">Vaihda AntennaPodin näkymää</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Automaattinen lataus</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Aseta jaksojen automaattinen lataus</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Aseta Wi-Fi filtteri</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Salli automaatiset lataukset vain sallittujen Wi-Fi verkkojen kautta.</string>
  <string name="pref_autodl_allow_on_mobile_title">Lataa mobiiilidatayhteydellä</string>
  <string name="pref_autodl_allow_on_mobile_sum">Salli automaattinen lataus mobiilitdatayhteyden kautta</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Lataa kun ei ladata akkua</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Salli automaattiset lataukset kun akku ei ole latautumassa</string>
  <string name="pref_parallel_downloads_title">Yhtäaikaiset lataukset</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Jaksojen välimuisti</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">Ladattuja jaksoja yhteensä välimuistissa tällä laitteella. Automaattinen lataaminen pysäytetään jos tämä raja ylittyy.</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Vaalea</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Tumma</string>
  <string name="pref_theme_title_trueblack">Musta (AMOLED valmis)</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Ei rajoitettu</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_plural">tuntia</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_singular">tunti</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_manual">Manuaalinen</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Sisäänkirjautuminen</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Kirjaudu gpodder.net tililläsi jotta voit synkronoida tilauksesi.</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_title">Kirjaudu ulos</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_toast">Uloskirjautuminen onnistui</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Vaihda kirjautumistietoja</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Vaihda kirjautumistietoja gpodder.net tiliisi.</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_changes_title">Synkronoi muutokset nyt</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_changes_sum">Synkronoi tilaukset ja jaksojen tilojen muutokset gpodder.net.</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_title">Täysi synkronointi nyt</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">Synkronoi kaikki tilaukset ja jaksojen tilastot gpodder.net</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_sum_last_sync_line">Viimeisin synkronointiyritys: %1$s (%2$s)</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_started">Synkronointi aloitettu</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_started">Täysi synkronointi aloitettu</string>
  <string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[Kirjauduttu <i>%1$s</i> laitteella <i>%2$s</i>]]></string>
  <string name="pref_gpodnet_notifications_title">Näytä synkronointivirheet ilmoituksissa</string>
  <string name="pref_gpodnet_notifications_sum">Tämä asetus ei vaikuta autentikointivirheisiin.</string>
  <string name="pref_playback_speed_title">Soittonopeudet</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Kustomoi muuttuvia soittonopeuksia</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Mukauta mediatietoja soiton nopeuteen</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Näytetty aika ja kesto mukautuvat soiton nopeuteen</string>
  <string name="pref_fast_forward">Seuraava skippaa aikaa</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">Kustomoi sekunnit jonka verran skipataaan kun painat Seuraava nappia.</string>
  <string name="pref_rewind">Edellinen skippaa aikaa</string>
  <string name="pref_rewind_sum">kustomoi sekunnit jonka verran hypätään takaisin kun painat Edellinen nappia.</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_title">Aseta hostname</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">Käytä oletusporttia</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Korkea ilmoitusprioriteetti</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Tämä laajentaa ilmoituksen näyttämään soittonapit</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Pysyvät soittokontrollit</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Säilytä ilmoitus ja lukituskuvan kontrollit kun soitto on pysäytetty.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Aseta lukituskuvan napit</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Vaihda lukituskuvan soittonapit. Soitto/Pause napit on aina mukana.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Valitse maksimi %1$d asioita</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Voit valita vain maksimissaan %1$d asioita.</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_title">Aseta lukitusruudun taustakuva</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_sum">Aseta lukitusruudun taustakuva nykyisen jakson kuvaan. Tämä kuva näkyy kolmannen osapuolen sovelluksissa.</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_title">Näytä latausraportti</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_sum">Jos lataus epäonnistuu, generoi raportti joka näyttää virheen tiedot.</string>
  <string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Android versiot ennen 4.1 eivät tue laajenettuja ilmoituksia.</string>
  <string name="pref_queueAddToFront_sum">Lisää uusia jaksoja jonon eteen.</string>
  <string name="pref_queueAddToFront_title">Lisää jonon eteen.</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Poissa käytöstä</string>
  <string name="pref_image_cache_size_title">Kuvan välimuistin koko</string>
  <string name="pref_image_cache_size_sum">Tallennusmedian välimuistin koko kuville.</string>
  <string name="crash_report_title">Kaatumisen raportti</string>
  <string name="crash_report_sum">Lähetä uusin kaatumisraportti emaililla</string>
  <string name="send_email">Lähteä email</string>
  <string name="experimental_pref">Kokeellinen</string>
  <string name="pref_media_player_message">Valitse mediasovellus jolla soitetaan tiedostot</string>
  <string name="pref_current_value">Nykyinen arvo: %1$s</string>
  <string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Aseta verkkoproxy</string>
  <string name="pref_faq">FAQ</string>
  <string name="pref_known_issues">Tunnetut ongelmat</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Selainta ei löydetty</string>
  <string name="pref_cast_title">Chromecast-tuki</string>
  <string name="pref_cast_message_play_flavor">Aseta ulkoisten mediaohjelmien soitto Cast laitteilla (kuten Chromecast, Audio Speakers tai Android TV)</string>
  <string name="pref_cast_message_free_flavor">Chromecast tarvitsee kolmannen osapuolen suljettuja kirjastoja, jotka on poistettu tässä AntennaPodissa.</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Lisää ladatut jonoon</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Lisää ladatut jaksot jonoon</string>
  <string name="media_player_builtin">Sisäänrakennettu Android-soitto</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">Skippaa tyhjät kohdat audiossa</string>
  <string name="pref_videoBehavior_title">Video sulkiessa</string>
  <string name="pref_videoBehavior_sum">Kun suljetaan videon soitto</string>
  <string name="stop_playback">Lopeta soitto</string>
  <string name="continue_playback">Jatka audion soittoa</string>
  <string name="behavior">Toiminta</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_title">Takaisin napin toiminta</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_sum">Vaihda Takaisin napin toiminta</string>
  <string name="back_button_default">Oletus</string>
  <string name="back_button_open_drawer">Avaa navigaatiohylly</string>
  <string name="back_button_double_tap">Tuplanaputa sulkemiseen</string>
  <string name="back_button_show_prompt">Varmista poistuminen</string>
  <string name="close_prompt">Haluatko varmasti sulkea AntennaPodin?</string>
  <string name="double_tap_toast">Napauta Takaisin nappia sulkemiseen</string>
  <string name="back_button_go_to_page">Mene sivulle...</string>
  <string name="back_button_go_to_page_title">Valitse sivu</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Deletointi poistaa jonosta</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Poista jakso automaattisesti jonosta kun se deletoidaan.</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_hint">Etsi jaksoja</string>
  <string name="found_in_shownotes_label">Löydetty jaksomuistiosta</string>
  <string name="found_in_chapters_label">Löydetty kappaleista</string>
  <string name="found_in_authors_label">Löydetty tekijöistä</string>
  <string name="found_in_feeds_label">Löydetty podcasteista</string>
  <string name="search_status_no_results">Ei löydetty tuloksia</string>
  <string name="search_label">Etsi</string>
  <string name="found_in_title_label">Löydetty otsikoista</string>
  <string name="no_results_for_query">Ei löydetty tuloksia \"%1$s\"</string>
  <!--OPML import and export-->
  <string name="opml_import_txtv_button_lable">OPML tiedostot mahdollistavat podcastien siirron podcasterista toiseen.</string>
  <string name="opml_import_option">Valinta %1$d</string>
  <string name="opml_import_explanation_1">Valitse täydellinen tiedostopolku tietojärjestelmästä</string>
  <string name="opml_import_explanation_2">Käytä ulkopuolisia sovelluksia kuten Dropbox, Google Drive tai suosikki tiedostomanageria OPML tiedoston avaamiseen.</string>
  <string name="opml_import_explanation_3">Monet sovellukset kuten Google Mail, Dropbox, Google Drive ja useimmat tiedostomanagerit <i>avaavat</i> OPML tiedostoja <i>kanssa</i> AntennaPodiin.</string>
  <string name="start_import_label">Aloita tuonti</string>
  <string name="opml_import_label">OPML tuonti</string>
  <string name="opml_directory_error">VIRHE!</string>
  <string name="reading_opml_label">Lukee OPML tiedostoa</string>
  <string name="opml_reader_error">Virhe lukiessa OPML dokumenttia:</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Ei tiedostoa valittuna!</string>
  <string name="select_all_label">Valitse kaikki</string>
  <string name="deselect_all_label">Poista valinta kaikista</string>
  <string name="select_options_label">Valitse...</string>
  <string name="choose_file_from_filesystem">Tiedostojärjestelmästä</string>
  <string name="choose_file_from_external_application">Ulkoinen sovellus</string>
  <string name="opml_export_label">OPML vienti</string>
  <string name="html_export_label">HTML vienti</string>
  <string name="exporting_label">Vienti...</string>
  <string name="export_error_label">Vientivirhe</string>
  <string name="export_success_title">Vienti onnistunut</string>
  <string name="export_success_sum">Viety tiedosto on kirjoitettu:\n\n%1$s</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">Pääsy ulkoiseen solvellukseen tarvitaan OPML tiedoston lukemiseen</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Aseta uniajastin</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Lopeta uniajastin</string>
  <string name="enter_time_here_label">Aseta aika</string>
  <string name="sleep_timer_label">Uniajastin</string>
  <string name="time_left_label">Aikaa jäljellä:\u0020</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Väärä syöte. Ajan tulee olla numero</string>
  <string name="timer_about_to_expire_label"><b>Kun ajastin on loppumassa:</b></string>
  <string name="shake_to_reset_label">Ravista ajan resetointiin</string>
  <string name="timer_vibration_label">Väristä</string>
  <string name="time_seconds">sekuntia</string>
  <string name="time_minutes">minuuttia</string>
  <string name="time_hours">tuntia</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 sekunti</item>
    <item quantity="other">%d sekuntia</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 minuutti</item>
    <item quantity="other">%d minuuttia</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 tunti</item>
    <item quantity="other">%d tuntia</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">Auto-asetus</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Uniajastin asetettu</string>
  <string name="sleep_timer_disabled_label">Uniajastin poistettu</string>
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnet_taglist_header">KATEGORIAT</string>
  <string name="gpodnet_toplist_header">TOP PODCASTIT</string>
  <string name="gpodnet_suggestions_header">EHDOTUKSET</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">Etsi gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_login_title">Sisäänkirjautuminen</string>
  <string name="gpodnetauth_login_descr">Tervetuloa gpodder.net sisäänkirjautumiseen. Kirjoita kirjautumistiedot:</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Sisäänkirjautuminen</string>
  <string name="gpodnetauth_login_register">Jos sinulla ei ole vielä tiliä, voit luoda sen täällä:\nhttps://gpodder.net/register/</string>
  <string name="username_label">Käyttäjätunnus</string>
  <string name="password_label">Salasana</string>
  <string name="gpodnetauth_device_title">Laitevalinta</string>
  <string name="gpodnetauth_device_descr">Luo uusi laite gpodder.net tiliin tai valitse olemassaoleva laite:</string>
  <string name="gpodnetauth_device_deviceID">Laite ID:\u0020</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption">Kuvaus</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butCreateNewDevice">Luo uusi laite</string>
  <string name="gpodnetauth_device_chooseExistingDevice">Valitse olemassaoleva laite:</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorEmpty">Laite ID ei saa olla tyhjä</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorAlreadyUsed">Laite ID on jo käytössä</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption_errorEmpty">Kuvaus ei saa olla tyhjä</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butChoose">Valitse</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_title">Sisäänkirjautuminen onnistui</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Onneksi olkoon! Sinun gpodder.net tili on liitetty laitteeseesi. AntennaPod alkaa automaattisesti synkronoimaan gpodder.net tiliisi.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Aloita synkrointi nyt</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butgomainscreen">Mene pääsivulle</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_title">gpodder.net autentikaatiovirhe</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_descr">Väärä tunnus tai salasana</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net synkrointivirhe</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">Synkronointivirhe:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Onnistui</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Epäonnistui</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Käyttäjätunnukset saavat sisältää vain kirjaimia, numeroita, viivoja ja aliviivoja.</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="selected_folder_label">Valittu hakemisto:</string>
  <string name="create_folder_label">Luo hakemisto</string>
  <string name="choose_data_directory">Valitse datahakemisto</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Valitse datahakemiston juuri. AntennaPod luo tarvittavat alihakemistot</string>
  <string name="choose_data_directory_permission_rationale">Pääsy ulkoiseen solvellukseen tarvitaan datahakemiston muuttamiseen</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s / %2$s vapaana</string>
  <string name="create_folder_msg">Luo uusi hakemisto \"%1$s\"?</string>
  <string name="create_folder_success">Luotiin uusi hakemisto</string>
  <string name="create_folder_error_no_write_access">Ei voida kirjoittaa hakemistoon</string>
  <string name="create_folder_error_already_exists">Hakemisto on jo olemassa</string>
  <string name="create_folder_error">Ei voitu luoda hakemistoa</string>
  <string name="folder_does_not_exist_error">\"%1$s\" ei ole olemassa</string>
  <string name="folder_not_readable_error">\"%1$s\" ei voida lukea</string>
  <string name="folder_not_writable_error">\"%1$s\" ei voida kirjoittaa</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_title">Hakemisto ei ole tyhjä</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_msg">Valittu hakemisto ei ole tyhjä. Medialataukset ja muut tiedostot tullaan kirjoittamaan suoraan tähän hakemistoon. Jatketaan?</string>
  <string name="set_to_default_folder">Valitse oletushakemisto</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pysäytä soitto äänenvoimakkuuden hiljentämisen sijasta kun toinen sovellus haluaa soittaa ääniä.</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pysäytä keskeytyksiin</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Jatka soittoa kun puhelinkeskustelu päättyy</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_title">Jatka puhelinsoiton jälkeen</string>
  <string name="pref_restart_required">AntennaPod täytyy uudelleenkäynnistää tämän asetuksen voimaantuloon.</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Tilaa</string>
  <string name="subscribed_label">Tilattu</string>
  <string name="downloading_label">Lataa...</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="rewind_label">Kelaa takaisin</string>
  <string name="fast_forward_label">Hyppää eteen</string>
  <string name="media_type_audio_label">Audio</string>
  <string name="media_type_video_label">Video</string>
  <string name="navigate_upwards_label">Navigoi eteenpäoin</string>
  <string name="status_downloading_label">Jaksoa ladataan</string>
  <string name="in_queue_label">Jakso on jonossa</string>
  <string name="drag_handle_content_description">Raahaa muuttaen tilaa</string>
  <string name="load_next_page_label">Lataa seuraava sivu</string>
  <!--Feed information screen-->
  <string name="authentication_label">Autentikaatio</string>
  <string name="authentication_descr">Vaihda käyttäjätunnut ja salasana tälle podcastille ja sen jaksoille.</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Automaattisen latauksen asetukset</string>
  <string name="episode_filters_label">Jakson filtterit</string>
  <string name="episode_filters_description">Lista termeistä joilla valitaan jakso automaattiseen lataukseen</string>
  <string name="episode_filters_include">Sisällytä</string>
  <string name="episode_filters_exclude">Poista</string>
  <string name="episode_filters_hint">Yksittäiset sanat \n\"Monta sanaa\"</string>
  <string name="keep_updated">Pidä päivitettynä</string>
  <string name="keep_updated_summary">Tämä syöte mukaan kun (auto-) päivität kaikki syötteet</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">Automaattinen lataaminen on pysäytetty AntennaPodin asetuksissa</string>
  <!--Progress information-->
  <string name="progress_upgrading_database">Päivitetään tietokantaa</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Tuodaan tilauksia sovelluksista</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">Etsi podcastia...</string>
  <string name="search_itunes_label">Etsi iTunes:sta</string>
  <string name="search_fyyd_label">Etsi fyyd:sta</string>
  <string name="advanced_search">Mukautettu etsintä</string>
  <string name="filter">Filteri</string>
  <!--Episodes apply actions-->
  <string name="all_label">Kaikki</string>
  <string name="selected_all_label">Valitse kaikki jaksot</string>
  <string name="none_label">Ei mitään</string>
  <string name="deselected_all_label">Poista valinta kaikista</string>
  <string name="played_label">Soitettu</string>
  <string name="selected_played_label">Valitut soitetut jaksot</string>
  <string name="unplayed_label">Soittamattomat</string>
  <string name="selected_unplayed_label">Valitut soittamattomat jaksot</string>
  <string name="downloaded_label">Ladattu</string>
  <string name="selected_downloaded_label">Valittut ladatut jaksot</string>
  <string name="not_downloaded_label">Ei ladattu</string>
  <string name="selected_not_downloaded_label">Valitut ei ladatut jaksot</string>
  <string name="queued_label">Jonossa</string>
  <string name="selected_queued_label">Valitut jaksot jonossa</string>
  <string name="not_queued_label">Ei jonossa</string>
  <string name="selected_not_queued_label">Valitut jaksot ei jonossa</string>
  <string name="has_media">On media</string>
  <string name="selected_has_media_label">Valitut jaksot joissa media</string>
  <!--Sort-->
  <string name="sort_title_a_z">Otsikko (A \u2192 Z)</string>
  <string name="sort_title_z_a">Otsikko (Z \u2192 A)</string>
  <string name="sort_date_new_old">Aika (Uusi \u2192 Old)</string>
  <string name="sort_date_old_new">Aika (Vanha \u2192 New)</string>
  <string name="sort_duration_short_long">Kesto (Lyhyt \u2192 Long)</string>
  <string name="sort_duration_long_short">Kesto (Pitkä \u2192 Short)</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_title">Tykkää AntennaPod?</string>
  <string name="rating_message">Olisimme kiitollisia jos käytä aikaa AntennaPodin arvosteluun.</string>
  <string name="rating_never_label">Jätä minut rauhaan</string>
  <string name="rating_later_label">Muistuta minua myöhemmin</string>
  <string name="rating_now_label">Miksei, tehdään tämä!</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Audiokontrollit</string>
  <string name="playback_speed">Soittonopeus</string>
  <string name="volume">Äänenvoimakkuus</string>
  <string name="left_short">V</string>
  <string name="right_short">O</string>
  <string name="audio_effects">Audioefektit</string>
  <string name="stereo_to_mono">Downmix: Stereosta mono</string>
  <string name="sonic_only">Vain Sonic</string>
  <string name="exoplayer_only">Vain ExoPlayer</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Tyyppi</string>
  <string name="host_label">Host</string>
  <string name="port_label">Portti</string>
  <string name="optional_hint">(Valinnainen)</string>
  <string name="proxy_test_label">Testi</string>
  <string name="proxy_checking">Testaa...</string>
  <string name="proxy_test_successful">Testi onnistui</string>
  <string name="proxy_test_failed">Testi epäonnistui</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">Host ei voi olla tyhjä</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">Host ei ole oikea IP osoite tai domain</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Portti ei ole oikein</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">Sarakkeiden määrä</string>
  <!--Database import/export-->
  <string name="import_export">Tietokannan tuonti/vienti</string>
  <string name="import_export_warning">Tämä kokeellinen toiminto voi siirtää tilauksesi ja soitetut jaksot toiseen laitteeseen.\n\nViedyt tietokannat voidaan tuoda ainoastaan samaan versioon AntennaPodista. Muuten toiminto voi johtaa odottamattoman käyttäytymiseen.\n\nTuonnin jälkeen jaksot saattavat näkyä ladattuna vaikka niitä ei ole ladattu. Paina soittonappia, jotta AntennaPod tunnistaa tämän.</string>
  <string name="label_import">Tuonti</string>
  <string name="label_export">Vienti</string>
  <string name="import_select_file">Valitse tiedosto tuontiin</string>
  <string name="export_ok">Vienti onnistui.</string>
  <string name="import_ok">Tuonti onnistui.\n\nPaina OK uudelleenkäynnistääksesi AntennaPod</string>
  <!--Casting-->
  <string name="cast_media_route_menu_title">Soita...</string>
  <string name="cast_disconnect_label">Irrota cast sessio</string>
  <string name="cast_not_castable">Media ei voida toistaa cast laitteen kanssa</string>
  <string name="cast_failed_to_play">Epäonnistui soittaa mediaa</string>
  <string name="cast_failed_to_stop">Epäonnistui lopettaa soitto</string>
  <string name="cast_failed_to_pause">Epäonnistui median pause</string>
  <!--<string name="cast_failed_to_connect">Could not connect to the device</string>-->
  <string name="cast_failed_setting_volume">Epäonnistui asettaa äänenvoimakkuus</string>
  <string name="cast_failed_no_connection">Yhteyttä cast laitteeseen ei löydy</string>
  <string name="cast_failed_no_connection_trans">Yhteys cast laitteeseen menetetty. Sovelllus yrittää muodostaa yhteyden, jos mahdollista. Odota muutama sekunti ja yritä uudelleen.</string>
  <string name="cast_failed_perform_action">Epäonnistui suorittaa toiminto</string>
  <string name="cast_failed_status_request">Epäonnistui synkronoida cast laitteeseen</string>
  <string name="cast_failed_seek">Epäonnistui löytää uusi osoite cast laitteelta</string>
  <string name="cast_failed_receiver_player_error">Vastaanotinlaiteessa on vakava virhe</string>
  <string name="cast_failed_media_error_skipping">Virhe mediasoitossa. Skipataan...</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_channel_user_action">Tarvitaan valinta</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">Näytetään jos toiminta tarvitaan, esimerkiksi jos tarvitset uuden salasanan.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">Ladataan</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">Näytetään kun ladataan.</string>
  <string name="notification_channel_playing">Soittaa nyt</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">Sallii soiton kontrollit. Tämä on pääilmoitus, jonka näet kun podcast soitetaan.</string>
  <string name="notification_channel_error">Virheet</string>
  <string name="notification_channel_error_description">Näytetään kun jotain meni vikaan, esimerkiksi jos lataus tai gpodder synkronointi epäonnistui.</string>
  <string name="import_bad_file">Rikkinäinen/Korruptoitunut tiedosto</string>
</resources>