summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-fa/strings.xml
blob: dc6e7cb2e9a9b8b6097638fb4e98664ecc052d84 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activitiy and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">به‌روز رسانی اشتراک‌ها</string>
  <string name="feeds_label">خوراک</string>
  <string name="statistics_label">آمار</string>
  <string name="add_feed_label">اضافه کردن پادکست</string>
  <string name="episodes_label">قسمت‌ها</string>
  <string name="all_episodes_short_label">همه</string>
  <string name="new_episodes_label">جدید</string>
  <string name="favorite_episodes_label">علاقه مندی ها</string>
  <string name="new_label">جدید</string>
  <string name="settings_label">تنظیمات</string>
  <string name="downloads_label">بارگیری‌ها</string>
  <string name="downloads_running_label">در حال اجرا</string>
  <string name="downloads_completed_label">تکمیل شده</string>
  <string name="downloads_log_label">log</string>
  <string name="subscriptions_label">اشتراک ها</string>
  <string name="subscriptions_list_label">لیست اشتراک</string>
  <string name="cancel_download_label">بارگیری n\ لغو</string>
  <string name="playback_history_label">تاریخچه پخش</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="gpodnet_summary">هم‌گام‌سازی با دیگر دستگاه‌ها</string>
  <string name="gpodnet_auth_label">gpodder.net Login</string>
  <string name="free_space_label">%1$s free </string>
  <string name="episode_cache_full_title">ظرفیت حافظه پنهان تکمیل شده است</string>
  <string name="episode_cache_full_message">حد مجاز  تکمیل شده است . شما می توانید اندازه حافظه پنهان را در تنظیمات افزایش دهید.</string>
  <string name="synchronizing">در حال هم‌گام‌سازی</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="total_time_listened_to_podcasts">مجموع زمان پخش پادکست ها:</string>
  <string name="statistics_mode">حالت آمار</string>
  <string name="statistics_mode_normal">مدت زمان واقعی پخش را محاسبه کنید. دو بار پخش کردن دو بار شمارش می شود، در حالیکه علامت گذاری شده به عنوان پخش شده محاسبه نمی شود.</string>
  <string name="statistics_mode_count_all">مجموع پادکست هایی که به عنوان پخش شده مشخص شده است را جمع کنید</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">توجه: سرعت پخش هرگز به حساب نمی آید.</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">بازکردن منو</string>
  <string name="drawer_close">بستن منو</string>
  <string name="drawer_preferences">تنظیمات بیشتر</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">مرتب سازی بر اساس شمارنده</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">مرتب سازی بر اساس حروف الفبا</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">مرتب سازی بر اساس تاریخ انتشار</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">مرتب‌سازی بر اساس تعداد قسمت پخش شده</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">تعداد قسمت‌های جدید و پخش نشده</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new">تعداد قسمت‌های جدید</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">تعداد قسمت‌های پخش نشده</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">تعداد قسمت‌های بارگیری شده</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">هیچ یک</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">باز کردن در مرور گر</string>
  <string name="copy_url_label">کپی کردن  URL </string>
  <string name="share_url_label">اشتراک گذاری  URL </string>
  <string name="copied_url_msg">URL در کلیپ بورد کپی شد.</string>
  <string name="go_to_position_label">برو به این موقعیت</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">پاک کردن تاریخچه</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">تایید</string>
  <string name="cancel_label">لغو</string>
  <string name="yes">بله</string>
  <string name="no">خیر</string>
  <string name="reset">بازنشانی</string>
  <string name="author_label">مؤلف(ها)</string>
  <string name="language_label">زبان</string>
  <string name="url_label">URL</string>
  <string name="podcast_settings_label">تنظیمات</string>
  <string name="cover_label">تصویر</string>
  <string name="error_label">خطا</string>
  <string name="error_msg_prefix">یک خطا رخ داد:</string>
  <string name="refresh_label">تازه کردن</string>
  <string name="external_storage_error_msg">هیچ  فضای ذخیره سازی خارجی موجود نیست لطفا مطمئن شوید که کارت حافظه به درستی نصب شده است تا برنامه بتواند به درستی کار کند.</string>
  <string name="chapters_label">فصل ها</string>
  <string name="chapter_duration">مدت زمان:%1$s</string>
  <string name="shownotes_label">Shownotes</string>
  <string name="description_label">شرح</string>
  <string name="most_recent_prefix">آخرین قسمت: \u0020</string>
  <string name="episodes_suffix">\u0020قسمت</string>
  <string name="length_prefix">طول:\u0020</string>
  <string name="size_prefix">حجم:\u0020</string>
  <string name="processing_label">در حال پردازش</string>
  <string name="loading_label">بارگذاری...</string>
  <string name="save_username_password_label">ذخیره نام کاربری و رمز عبور</string>
  <string name="close_label">بستن</string>
  <string name="retry_label">تلاش مجدد</string>
  <string name="auto_download_label">شامل در دریافت خودکار است</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_title">اعمال بر قسمت‌های قبلی</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_message">تنظیمات جدید<i>بارگیری خودکار</i> به طور خودکار بر قسمت‌های جدید اعمال خواهد شد.\n آیا می‌خواهید آن را بر قسمت‌هایی که قبلا منتشر شده نیز اعمال کنید؟</string>
  <string name="auto_delete_label">حذف خودکار قسمت</string>
  <string name="parallel_downloads_suffix">\u0020بارگیری هم‌زمان</string>
  <string name="feed_auto_download_global">پیش فرض جهانی</string>
  <string name="feed_auto_download_always">همیشه</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Never</string>
  <string name="send_label">ارسال...</string>
  <string name="episode_cleanup_never">هرگز</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">وقتی که در صف نیست</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">بعد از تمام شدن</string>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">%dروز بعد از اتمام</item>
    <item quantity="other">%dروز بعد از اتمام</item>
  </plurals>
  <!--'Add Feed' Activity labels-->
  <string name="feedurl_label">Feed URL</string>
  <string name="etxtFeedurlHint">www.example.com/feed</string>
  <string name="txtvfeedurl_label">اضافه کردن پادکست توسط URL</string>
  <string name="podcastdirectories_label">یافتن پادکست در مجموعه</string>
  <string name="podcastdirectories_descr">برای اضافه کردن پادکست های جدید، شما می توانید  آنها را در iTunes یا  fyyd و همچنین gpodder.net ، بر اساس نام، دسته یا محبوبیت  جستجو کنید.</string>
  <string name="browse_gpoddernet_label">Browse gpodder.net</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">علامت گذاری همه به عنوان پخش شده</string>
  <string name="mark_all_read_msg">همه قسمت‌ها به عنوان پخش شده علامت‌گذاری شد</string>
  <string name="mark_all_read_confirmation_msg">لطفا تأیید کنید که می‌خواهید تمام قسمت‌ها را به عنوان پخش شده علامت بزنید.</string>
  <string name="mark_all_seen_label">علامت گذاری همه به عنوان دیده شده</string>
  <string name="mark_all_seen_confirmation_msg">لطفا تأیید کنید که می‌خواهید تمام قسمت‌ها را به عنوان دیده شده علامت بزنید.</string>
  <string name="show_info_label">نمایش اطلاعات</string>
  <string name="show_feed_settings_label">نمایش تنظیمات پادکست</string>
  <string name="feed_info_label">اطلاعات پادکست</string>
  <string name="feed_settings_label">تنظیمات پادکست</string>
  <string name="rename_feed_label">تغییر نام پادکست</string>
  <string name="remove_feed_label">پاک‌کردن پادکست</string>
  <string name="share_label">اشتراک گذاری...</string>
  <string name="share_link_label">هم‌رسانی نشانی پادکست</string>
  <string name="share_file_label">اشتراک گذاری فایل</string>
  <string name="share_feed_url_label">اشتراک گذاری URL خوراک </string>
  <string name="share_item_url_label">هم‌رسانی نشانی پرونده رسانه</string>
  <string name="feed_remover_msg">در حال پاک‌کردن پادکست</string>
  <string name="load_complete_feed">تازه‌سازی تمام پادکست</string>
  <string name="hide_episodes_title">پنهان کردن قسمت‌ها</string>
  <string name="batch_edit">ویرایش گروهی</string>
  <string name="hide_unplayed_episodes_label">پخش نشده</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">متوقف شد</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">پخش شد</string>
  <string name="hide_queued_episodes_label">در صف</string>
  <string name="hide_not_queued_episodes_label">خارج از صف</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">بارگیری شده</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">بارگیری نشده</string>
  <string name="hide_has_media_label">دارای رسانه</string>
  <string name="filtered_label">فیلتر شده</string>
  <string name="open_podcast">باز کردن پادکست</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">بارگیری</string>
  <string name="play_label">پخش</string>
  <string name="pause_label">مکث</string>
  <string name="stop_label">توقف</string>
  <string name="stream_label">جریان</string>
  <string name="remove_label">حذف</string>
  <string name="delete_label">حذف</string>
  <string name="delete_failed">فایل حذف نشد.! راه اندازی مجدد دستگاه می تواند کمک کند.</string>
  <string name="remove_episode_lable">پاک کردن قسمت</string>
  <string name="marked_as_seen_label">علامت گذاری به عنوان دیده شده</string>
  <string name="mark_read_label">علامت گذاری به عنوان پخش شده</string>
  <string name="marked_as_read_label">بعنوان پخش شده علامت گذاری شد</string>
  <string name="mark_unread_label">علامت گذاری به عنوان پخش نشده</string>
  <string name="add_to_queue_label">افزودن به صف</string>
  <string name="added_to_queue_label">به صف اضافه شد</string>
  <string name="remove_from_queue_label">حذف از صف</string>
  <string name="add_to_favorite_label">اضافه کردن به علاقه مندی ها</string>
  <string name="added_to_favorites">به موارد دلخواه اضافه شد.</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">از علاقه مندی ها حذف شود</string>
  <string name="removed_from_favorites">از موارد دلخواه حذف شد.</string>
  <string name="visit_website_label">مشاهده وب‌سایت</string>
  <string name="skip_episode_label">رد شدن از قسمت</string>
  <string name="activate_auto_download">فعال کردن بارگیری خودکار</string>
  <string name="deactivate_auto_download">غیر فعال کردن بارگیری خودکار</string>
  <string name="reset_position">تنظیم مجدد موقعیت پخش</string>
  <string name="removed_item">مورد حذف شده است</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">موفقیت آمیز</string>
  <string name="download_failed">ناموفق</string>
  <string name="download_pending">بارگیری معوق</string>
  <string name="download_running">بارگیری در حال اجرا</string>
  <string name="download_error_details">جزئیات</string>
  <string name="download_error_details_message">%1$s\n\nنشانی پرونده:\n%2$s</string>
  <string name="download_error_device_not_found">حافظه خارجی یافت نشد.</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">فضای ناکافی</string>
  <string name="download_error_file_error">خطای فایل</string>
  <string name="download_error_http_data_error">خطای HTTP Data </string>
  <string name="download_error_error_unknown">خطای ناشناخته</string>
  <string name="download_error_unsupported_type"> عدم  پشتیبانی از این نوع خوراک</string>
  <string name="download_error_connection_error">خطای اتصال</string>
  <string name="download_error_unknown_host">میزبان ناشناس</string>
  <string name="download_error_unauthorized">خطای احراز هویت</string>
  <string name="download_error_file_type_type">خطای نوع پرونده</string>
  <string name="download_error_forbidden">ممنوع</string>
  <string name="cancel_all_downloads_label">لغو همه بارگیری‌ها</string>
  <string name="download_canceled_msg">بارگیری لغو شد.</string>
  <string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg"> دانلود لغو \n غیرفعال  کردن <i> دانلود خودکار </i> برای این مورد </string>
  <string name="download_report_title">بارگیری‌ها با خطا(ها) کامل شد</string>
  <string name="download_report_content_title">گزارش بارگیری</string>
  <string name="download_error_io_error">خطای ورودی/خروجی</string>
  <string name="download_error_request_error">خطای درخواست</string>
  <string name="download_error_db_access">خطای دسترسی به پایگاه‌داده</string>
  <string name="downloads_processing">پردازش بارگیری‌ها</string>
  <string name="download_notification_title">بارگیری داده پادکست</string>
  <string name="download_log_title_unknown">عنوان ناشناخته</string>
  <string name="download_type_feed">خوراک</string>
  <string name="download_type_media">پرونده رسانه</string>
  <string name="download_type_image">تصویر</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">اجازه موقت</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="player_error_msg">خطا!</string>
  <string name="player_stopped_msg">رسانه‌ای در حال پخش نیست</string>
  <string name="player_preparing_msg">آماده‌سازی</string>
  <string name="player_ready_msg">آماده</string>
  <string name="playback_error_unknown">خطای ناشناخته</string>
  <string name="no_media_playing_label">رسانه‌ای در حال پخش نیست</string>
  <string name="player_go_to_picture_in_picture">حالت تصویر در تصویر</string>
  <string name="playbackservice_notification_title">در حال پخش پادکست</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="clear_queue_label">پاک‌کردن صف</string>
  <string name="sort">مرتب‌سازی</string>
  <string name="date">تاریخ</string>
  <string name="duration">مدت</string>
  <string name="episode_title">عنوان قسمت</string>
  <string name="feed_title">عنوان پادکست</string>
  <string name="random">تصادفی</string>
  <!--Flattr-->
  <string name="return_home_label">بازگشت به خانه</string>
  <!--Flattr-->
  <!--Variable Speed-->
  <!--Empty list labels-->
  <!--Preferences-->
  <string name="storage_pref">حافظه</string>
  <string name="project_pref">پروژه</string>
  <string name="other_pref">دیگر</string>
  <string name="about_pref">درباره</string>
  <string name="queue_label">صف</string>
  <string name="download_pref_details">جزئیات</string>
  <string name="import_export_pref">وارد/صادر کرد</string>
  <string name="appearance">نمایش</string>
  <string name="external_elements">عناصر خارجی</string>
  <string name="buttons">دکمه‌های کنترل پخش</string>
  <string name="media_player">پخش‌کننده رسانه</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">حذف خودکار</string>
  <string name="playback_pref">پخش</string>
  <string name="network_pref">شبکه</string>
  <string name="user_interface_label">رابط کاربری</string>
  <string name="pref_set_theme_title">انتخاب پوسته</string>
  <string name="pref_theme_title_light">روشن</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">تاریک</string>
  <string name="pref_theme_title_trueblack">سیاه (مناسب AMOLED)</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">نامحدود</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_plural">ساعت</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_singular">ساعت</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_manual">دستی</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">ورود</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_title">خروج</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_toast">خروج موفقیت‌آمیز بود</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">تغییر اطلاعات ورود</string>
  <string name="pref_playback_speed_title">سرعت‌های پخش</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_title">تنظیم پس‌زمینه صفحه قفل</string>
  <string name="pref_queueAddToFront_title">فرستادن به جلوی صف</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">غیرفعال</string>
  <string name="crash_report_title">گزارش مشکل</string>
  <string name="crash_report_sum">فرستادن گزارش آخرین مشکل با رایانامه</string>
  <string name="send_email">فرستادن رایانامه</string>
  <string name="experimental_pref">آزمایشی</string>
  <string name="pref_proxy_title">پروکسی</string>
  <string name="pref_proxy_sum">تنظیم پروکسی شبکه</string>
  <string name="pref_faq">سوالات پرتکرار</string>
  <string name="pref_known_issues">مشکلات شناخته شده</string>
  <string name="pref_no_browser_found">مرورگر وب پیدا نشد.</string>
  <string name="pref_cast_title">پشتیبانی از کروم‌کست</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">در صف نهادن بارگیری‌شده‌ها</string>
  <string name="media_player_builtin">پخش‌کننده پیش‌فرض اندروید</string>
  <string name="stop_playback">توقف پخش</string>
  <string name="continue_playback">ادامه پخش صدا</string>
  <!--Auto-Flattr dialog-->
  <!--Search-->
  <string name="search_hint">جستجو برای قسمت‌ها</string>
  <string name="search_status_no_results">نتیجه‌ای یافت نشد</string>
  <string name="search_label">جستجو</string>
  <!--OPML import and export-->
  <string name="opml_directory_error">خطا!</string>
  <string name="select_all_label">انتخاب همه</string>
  <string name="deselect_all_label">انتخاب هیچ</string>
  <string name="select_options_label">انتخاب...</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="time_seconds">ثانیه</string>
  <string name="time_minutes">دقیقه</string>
  <string name="time_hours">ساعت</string>
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">موفق</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">ناموفق</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="selected_folder_label">پوشه انتخاب شده:</string>
  <string name="create_folder_label">ساخت پوشه</string>
  <string name="choose_data_directory">انتخاب پوشه داده</string>
  <string name="create_folder_success">ساخت پوشه جدید</string>
  <string name="create_folder_error_already_exists">این پوشه از قبل موجود است</string>
  <string name="create_folder_error">ناتوانی در ساخت پوشه</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_title">این پوشه، خالی نیست</string>
  <string name="set_to_default_folder">انتخاب پوشه پیش‌فرض</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">اشتراک</string>
  <string name="subscribed_label">مشترک‌شده</string>
  <string name="downloading_label">درحال بارگیری...</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <!--Feed information screen-->
  <!--Progress information-->
  <!--AntennaPodSP-->
  <!--Episodes apply actions-->
  <!--Sort-->
  <!--Rating dialog-->
  <!--Audio controls-->
  <!--proxy settings-->
  <!--Database import/export-->
  <!--Casting-->
  <!--<string name="cast_failed_to_connect">Could not connect to the device</string>-->
  <!--Notification channels-->
</resources>