summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-et/strings.xml
blob: 9599e2d4962243ba480293d898429e81ab860e2c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">Uuenda tellimusi</string>
  <string name="statistics_label">Statistika</string>
  <string name="add_feed_label">Lisa taskuhääling</string>
  <string name="episodes_label">Saated</string>
  <string name="all_episodes_short_label">Kõik</string>
  <string name="new_episodes_label">Uued</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Lemmikud</string>
  <string name="new_label">Uus</string>
  <string name="settings_label">Seaded</string>
  <string name="downloads_label">Allalaadimised</string>
  <string name="downloads_running_label">Käimas</string>
  <string name="downloads_completed_label">Lõpetatud</string>
  <string name="downloads_log_label">Logi</string>
  <string name="subscriptions_label">Tellimused</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Tellimuste nimekiri</string>
  <string name="cancel_download_label">Tühista\nLaadi alla</string>
  <string name="playback_history_label">Esitamise ajalugu</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="gpodnet_summary">Süngi teiste seadmetega</string>
  <string name="gpodnet_auth_label">gpodder.net kasutajanimi</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Saadete vahemälu on täis</string>
  <string name="episode_cache_full_message">Saadete vahemälu limiit on täis. Vahemälu limiiti saab suurendada seadete alt.</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="total_time_listened_to_podcasts">Kuulatud taskuhäälingute kogupikkus:</string>
  <string name="statistics_details_dialog">%1$d %2$d-st saatest on alustatud.\n\nKuulatud on %3$s saadet %4$s-st.</string>
  <string name="statistics_mode">Statistika režiim</string>
  <string name="statistics_mode_normal">Arvuta kuulamise pikkus tegelikult kuulatud aja järgi. Kaks korda kuulatud koht arvestatakse topelt, aga kuulatuks märkimist ei arvestata</string>
  <string name="statistics_mode_count_all">Liidetakse kõik saated, mis on märgitud kuulatuks</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">Märkus: taasesituse kiirust ei arvestata kunagi.</string>
  <string name="statistics_reset_data">Lähtesta statistika andmed</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">See lähtestab kõigi esitatud saadete kuulamise pikkuse ajaloo. Kas oled kindel, et tahad jätkata?</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Ava menüü</string>
  <string name="drawer_close">Sulge menüü</string>
  <string name="drawer_preferences">Sahtli eelistused</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Sorteeri arvu järgi</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Sorteeri tähestiku järgi</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Sorteeri avaldamise kuupäeva järgi</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">Sorteeri kuulatud saadete järgi</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Uute ja kuulamata saadete arv</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new">Uute saadete arv</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Kuulamata saadete arv</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Allalaaditud saadete arv</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Pole</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Ava veebisirvijas</string>
  <string name="copy_url_label">Kopeeri URL</string>
  <string name="share_url_label">Jaga URL-i</string>
  <string name="copied_url_msg">URL on kopeeritud lõikelauale</string>
  <string name="go_to_position_label">Mine sellele asukohale</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Tühjenda ajalugu</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Kinnita</string>
  <string name="cancel_label">Loobu</string>
  <string name="yes">Jah</string>
  <string name="no">Ei</string>
  <string name="reset">Nulli</string>
  <string name="author_label">Autor(id)</string>
  <string name="language_label">Keel</string>
  <string name="url_label">URL</string>
  <string name="cover_label">Pilt</string>
  <string name="error_label">Viga</string>
  <string name="error_msg_prefix">Tekkis viga:</string>
  <string name="needs_storage_permission">Selle tegevuse jaoks tuleb lubada salvestusruumi kasutamine</string>
  <string name="refresh_label">Värskenda</string>
  <string name="external_storage_error_msg">Välist salvestusruumi pole saadaval. Veendu, et väline seade oleks haagitud, et äpp töötaks õigesti.</string>
  <string name="chapters_label">Peatükid</string>
  <string name="chapter_duration">Pikkus: %1$s</string>
  <string name="description_label">Kirjeldus</string>
  <string name="episodes_suffix">\u0020saadet</string>
  <string name="processing_label">Töötlemine</string>
  <string name="save_username_password_label">Salvesta kasutajanimi ja parool</string>
  <string name="close_label">Sulge</string>
  <string name="retry_label">Proovi uuesti</string>
  <string name="auto_download_label">Lisa automaatsetesse allalaadimistesse</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_title">Rakenda eelmistele saadetele</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_message">Uus <i>Automaatse allalaadimise</i> säte rakendatakse uutele saadetele.\nKas tahad seda rakendada ka varem avaldatud saadetele?</string>
  <string name="auto_delete_label">Saadete automaatne kustutamine</string>
  <string name="parallel_downloads_suffix">\u0020samaaegset allalaadimist</string>
  <string name="feed_auto_download_global">Üldine vaikeväärtus</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Alati</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Mitte kunagi</string>
  <string name="send_label">Saada...</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Mitte kunagi</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Kui pole järjekorras</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Pärast lõpetamist</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="one">1 tund pärast lõpetamist</item>
    <item quantity="other">%d tundi pärast lõpetamist</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 päev pärast lõpetamist</item>
    <item quantity="other">%d päeva pärast lõpetamist</item>
  </plurals>
  <string name="num_selected_label">%d valitud</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">Märgi kuulatuks</string>
  <string name="mark_all_read_msg">Märgi kõik saated kuulatuks</string>
  <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Palun kinnita, et tahad kõik saated märkida kuulatuks.</string>
  <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Palun kinnita, et tahad kõik saated selles taskuhäälingus märkida kuulatuks.</string>
  <string name="remove_all_new_flags_label">Eemalda kõik \"uus\" sildid</string>
  <string name="removed_all_new_flags_msg">Eemaldati kõik \"uus\" sildid</string>
  <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Palun kinnita, et tahad eemaldada kõik \"uus\" sildid kõigilt saadetelt.</string>
  <string name="show_info_label">Näita infot</string>
  <string name="show_feed_settings_label">Näita taskuhäälingu seadeid</string>
  <string name="feed_info_label">Taskuhäälingu info</string>
  <string name="feed_settings_label">Taskuhäälingu seaded</string>
  <string name="rename_feed_label">Muuda taskuhäälingu nime</string>
  <string name="remove_feed_label">Eemalda taskuhääling</string>
  <string name="share_label">Jaga...</string>
  <string name="share_link_label">Jaga saate linki</string>
  <string name="share_link_with_position_label">Jaga saate linki koos asukohaga</string>
  <string name="share_file_label">Jaga faili</string>
  <string name="share_website_url_label">Jaga veebilehe linki</string>
  <string name="share_item_url_label">Jaga meediafaili linki</string>
  <string name="share_item_url_with_position_label">Jaga meediafaili linki koos asukohaga</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Palun kinnita, et tahad kustutada taskuhäälingu \"%1$s\" ja KÕIK selle saated (ka allalaaditud saated).</string>
  <string name="feed_remover_msg">Taskuhäälingu eemaldamine</string>
  <string name="load_complete_feed">Värskenda kogu taskuhääling</string>
  <string name="select_all_above">Vali kõik ülemised</string>
  <string name="select_all_below">Vali kõik alumised</string>
  <string name="hide_unplayed_episodes_label">Esitamata</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Peatatud</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Esitatud</string>
  <string name="hide_queued_episodes_label">Järjekorras</string>
  <string name="hide_not_queued_episodes_label">Pole järjekorras</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Alla laaditud</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Pole alla laaditud</string>
  <string name="hide_has_media_label">On meediafaile</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">On lemmik</string>
  <string name="filtered_label">Filtreeritud</string>
  <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Viimane värskendamine ebaõnnestus</string>
  <string name="open_podcast">Ava taskuhääling</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Laadi alla</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="one">%d saate allalaadimine.</item>
    <item quantity="other">%d saate allalaadimine.</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">Esita</string>
  <string name="pause_label">Peata</string>
  <string name="stream_label">Voogedastusena</string>
  <string name="delete_label">Kustuta</string>
  <string name="delete_failed">Faili ei saa kustutada. Aidata võib seadme taaskäivitamine.</string>
  <string name="delete_episode_label">Kustuta saade</string>
  <plurals name="deleted_episode_batch_label">
    <item quantity="one">Kustutati %d saade.</item>
    <item quantity="other">Kustutati %d saadet.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_new_flag_label">Eemalda silt \"uus\"</string>
  <string name="removed_new_flag_label">Eemaldati silt \"uus\"</string>
  <string name="mark_read_label">Märgi kuulatuks</string>
  <string name="marked_as_read_label">Märgitud kuulatuks</string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="one">%d saade märgiti kuulatuks.</item>
    <item quantity="other">%d saadet märgiti kuulatuks.</item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">Märgitud kui kuulamata</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="one">%d saade märgiti kui kuulamata.</item>
    <item quantity="other">%d saadet märgiti kui kuulamata.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">Lisa järjekorda</string>
  <string name="added_to_queue_label">Lisatud järjekorda</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d saade lisati järjekorda.</item>
    <item quantity="other">%d saadet lisati järjekorda.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">Eemalda järjekorrast</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d saade eemaldati järjekorrast.</item>
    <item quantity="other">%d saadet eemaldati järjekorrast.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">Lisa lemmikuks</string>
  <string name="added_to_favorites">Lisatud lemmikuks</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Eemalda lemmikutest</string>
  <string name="removed_from_favorites">Eemaldatud lemmikutest</string>
  <string name="visit_website_label">Külasta veebilehte</string>
  <string name="skip_episode_label">Jäta saade vahele</string>
  <string name="activate_auto_download">Lülita automaatne allalaadimine sisse</string>
  <string name="deactivate_auto_download">Lülita automaatne allalaadimine välja</string>
  <string name="reset_position">Nulli esitamise asukoht</string>
  <string name="removed_item">Kirje on eemaldatud</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">korras</string>
  <string name="download_pending">Ootel allalaadimine</string>
  <string name="download_running">Allalaadimine on käimas</string>
  <string name="download_error_details">Üksikasjad</string>
  <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nFaili URL:\n%2$s</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Salvestuskohta ei leitud</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">Pole piisavalt ruumi</string>
  <string name="download_error_http_data_error">HTTP andmete viga</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Tundmatu tõrge</string>
  <string name="download_error_parser_exception">Parsimise järjekord</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Toetamata uudisvoo tüüp</string>
  <string name="download_error_connection_error">Ühenduse viga</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Tundmatu host</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Autentimise viga</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Failitüübi viga</string>
  <string name="download_error_forbidden">Keelatud</string>
  <string name="download_canceled_msg">Allalaadimine on tühistatud</string>
  <string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg">Allalaadimine tühistati\nKeelati selle saate <i>automaatne allalaadimine</i></string>
  <string name="download_report_title">Allalaadimised lõpetati veaga (vigadega)</string>
  <string name="download_report_content_title">Allalaadimise aruanne</string>
  <string name="download_error_malformed_url">Vigane URL-i vorming</string>
  <string name="download_error_io_error">IO viga</string>
  <string name="download_error_request_error">Päringu viga</string>
  <string name="download_error_db_access">Andmebaasile ligipääsu viga</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">%d allalaadimine jäänud</item>
    <item quantity="other">%d allalaadimist jäänud</item>
  </plurals>
  <string name="downloads_processing">Allalaadimiste töötlemine</string>
  <string name="download_notification_title">Taskuhäälingu andmete allalaadimine</string>
  <string name="download_report_content">%1$d allalaadimine õnnestus, %2$d nurjus</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Tundmatu pealkiri</string>
  <string name="download_type_feed">Uudisvoog</string>
  <string name="download_type_media">Meediafail</string>
  <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">Faili allalaadimisel esines viga:\u0020</string>
  <string name="null_value_podcast_error">Pole ühtegi taskuhäälingut, mida näidata.</string>
  <string name="authentication_notification_title">Autentimine on nõutud</string>
  <string name="authentication_notification_msg">Soovitud ressurss vajab kasutajanime ja parooli</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Kinnita allalaadimine andmeside kaudu</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Allalaadimine mobiilse andmeside kaudu on seadetest keelatud.\n\nSa võid valida, kas lisad saate ainult järjekorda või ajutiselt lubad allalaadimise.\n\n<small>Sinu valikut peetakse meeles 10 minutit.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Allalaadimine mobiilse andmeside kaudu on seadetest keelatud.\n\nKas tahad allalaadimise ajutiselt lubada?\n\n<small>Sinu valikut peetakse meeles 10 minutit.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Kinnita voogedastus andmeside kaudu</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Voogedastus andmeside kaudu on seadetest keelatud. Koputa, et ikka striimida.</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Luba alati</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Järjekorda</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Luba ajutiselt</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="player_error_msg">Viga!</string>
  <string name="player_stopped_msg">Mingit faili ei esitata</string>
  <string name="player_preparing_msg">Ettevalmistamine</string>
  <string name="player_ready_msg">Valmis</string>
  <string name="player_seeking_msg">Otsimine</string>
  <string name="playback_error_server_died">Server suri ära</string>
  <string name="playback_error_unsupported">Toetamata meedia liik</string>
  <string name="playback_error_timeout">Tegevus aegus</string>
  <string name="playback_error_unknown">Tundmatu tõrge</string>
  <string name="no_media_playing_label">Mingit faili ei esitata</string>
  <string name="player_buffering_msg">Puhverdamine</string>
  <string name="player_go_to_picture_in_picture">Pilt-pildis režiim</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Tundmatu meedia võti: %1$d</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Lukusta järjekord</string>
  <string name="unlock_queue">Eemalda järjekorra lukustus</string>
  <string name="queue_locked">Järjekord on lukustatud</string>
  <string name="queue_unlocked">Järjekorra lukustus on eemaldatud</string>
  <string name="queue_lock_warning">Kui lukustad järjekorra, ei saa saadete järjekorda enam muuta ega neid välja pühkida.</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">Ära enam näita</string>
  <string name="clear_queue_label">Tühjenda järjekord</string>
  <string name="undo">Tühista</string>
  <string name="move_to_top_label">Liiguta üles</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Liiguta alla</string>
  <string name="sort">Sorteeri</string>
  <string name="keep_sorted">Hoia sordituna</string>
  <string name="date">Kuupäeva järgi</string>
  <string name="duration">Kestuse järgi</string>
  <string name="episode_title">Saate pealkiri</string>
  <string name="feed_title">Taskuhäälingu pealkiri</string>
  <string name="random">Juhuslik</string>
  <string name="smart_shuffle">Nutikalt juhuslik</string>
  <string name="ascending">Kasvavalt</string>
  <string name="descending">Kahanevalt</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Palun kinnita, et tahad puhastada järjekorra KÕIGIST selles olevatest saadetest</string>
  <string name="sort_old_to_new">Vanemad enne</string>
  <string name="sort_new_to_old">Uuemad enne</string>
  <string name="time_left_label">Aega jäänud:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="download_plugin_label">Laadi plugin alla</string>
  <string name="no_playback_plugin_title">Pluginat pole paigaldatud</string>
  <string name="set_playback_speed_label">Esitamise kiirused</string>
  <string name="enable_sonic">Luba Sonicu kasutamine</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">Järjekorras ei ole saateid</string>
  <string name="no_items_label">Saate lisamiseks laadi see alla või hoia pikalt saatel ja vali \"Lisa järjekorda\".</string>
  <string name="no_shownotes_label">Sellel saatel pole märkuseid.</string>
  <string name="no_run_downloads_head_label">Praegu ei laadita midagi alla</string>
  <string name="no_run_downloads_label">Saateid saab alla laadida taskuhäälingu vaatest.</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">Alla laaditud saateid ei ole</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">Saateid saab alla laadida taskuhäälingu vaatest.</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">Allalaadimise logi on tühi</string>
  <string name="no_log_downloads_label">Allalaadimise logi ilmub siia siis, kui see on tekib.</string>
  <string name="no_history_head_label">Ajalugu pole</string>
  <string name="no_history_label">Pärast seda, kui sa kuulad mõnd saadet, näidatakse seda siin.</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">Saateid pole</string>
  <string name="no_all_episodes_label">Kui lisad taskuhäälingu, näeb siin selle saateid.</string>
  <string name="no_new_episodes_head_label">Uusi saateid pole</string>
  <string name="no_new_episodes_label">Kui avaldatakse uusi saateid, näeb neid siin.</string>
  <string name="no_fav_episodes_head_label">Lemmiksaateid pole</string>
  <string name="no_fav_episodes_label">Saateid saab märkida lemmikuks nendel pikalt vajutades.</string>
  <string name="no_chapters_head_label">Peatükke pole</string>
  <string name="no_chapters_label">Sellel saatel pole peatükke.</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">Tellimusi pole</string>
  <string name="no_subscriptions_label">Taskuhäälingu tellimiseks vajuta all plussmärgil.</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="storage_pref">Salvestusruum</string>
  <string name="project_pref">Projekt</string>
  <string name="queue_label">Järjekord</string>
  <string name="integrations_label">Integratsioon</string>
  <string name="automation">Automaatika</string>
  <string name="download_pref_details">Üksikasjad</string>
  <string name="import_export_pref">Import/eksport</string>
  <string name="import_export_search_keywords">varundus, taastamine</string>
  <string name="appearance">Välimus</string>
  <string name="external_elements">Välised elemendid</string>
  <string name="interruptions">Katkestused</string>
  <string name="playback_control">Esituse nupud</string>
  <string name="preference_search_hint">Otsing...</string>
  <string name="preference_search_no_results">Tulemusi pole</string>
  <string name="preference_search_clear_history">Puhasta ajalugu</string>
  <string name="media_player">Meediaesitaja</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Saadete kustutamine</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Saated, mis ei ole järjekorras ega lemmikud, on eemaldamise kandidaadid, kui automaatselt allalaaditavate saadete jaoks on vaja rohkem ruumi</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Esitus pausitakse, kui kõrvaklapid või bluetooth eemaldatakse</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Esitus jätkub, kui kõrvaklapid uuesti ühendatakse</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Esitus jätkub kui bluetooth uuesti ühendub</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_title">Edasi nupp jätab vahele</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_sum">Edasi nupu vajutamine bluetoothi seadmel edasi kerimise asemel hüppab järgmisele saatele</string>
  <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_title">Tagasi nupp alustab uuesti</string>
  <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_sum">Riistvaralise tagasi nupu vajutamine alustab tagasi kerimise asemel praegust saadet algusest</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Kui saade lõpeb, siis esita kohe järgmine järjekorras olev saade.</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Kustuta saated, kui need on kuulatud</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Automaatne kustutamine</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Märgi saated kuulatuks ka siis, kui vähem kui määratud arv sekundeid on jäänud saate lõpuni</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Nutikas kuulatuks märkmine</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Hoia saated alles, kui need jäetakse vahele</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Hoia vahelejäetud osad alles</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Saadete säilitamine, kui need on märgitud lemmikuks</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Säilita lemmikosad</string>
  <string name="playback_pref">Esitamine</string>
  <string name="network_pref">Võrk</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_title">Uuendamise intervall või kellaaeg</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_message">Sa võid määrata <i>intervalli</i>, näiteks \"iga 2 tunni järel\", või määrata <i>millal päeva jooksul</i>, näiteks \"7:00\" või <i>keelata</i> automaatsed uuendused täielikult.\n\n<small>Pane tähele: uuendamise ajad ei ole täpsed. Võib esineda väike viivitus.</small></string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Disable">Lülita välja</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Interval">Määra intervall</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_TimeOfDay">Määra aeg päevades</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_every">iga %1$s</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_at">kell %1$s</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Pidev esitamine</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Kõrvaklappide eemaldamine</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Kõrvaklappide uuesti ühendamine</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetoothi uuesti ühendamine</string>
  <string name="pref_stream_over_download_title">Eelista voogedastust</string>
  <string name="pref_stream_over_download_sum">Loeteludes kuvatakse allalaadimise asemel voogedastuse nuppu.</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Uuendamine üle andmeside</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Vali, mis peaks olema lubatud andmeside kaudu</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">Kaanepildid</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Automaatne allalaadimine</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Saate allalaadimine</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Voogedastus</string>
  <string name="user_interface_label">Kasutajaliides</string>
  <string name="pref_set_theme_title">Vali teema</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Määra peamenüü osad</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Määra, mis osad on peamenüüs.</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Määra tellimuste järjekord</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Muuda oma tellimuste järjekorda</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Määra tellimuste loendur</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Muuda, millist infot kuvatakse tellimuste loenduris. See mõjutab ka tellimuste järjekorda, kui \"Tellimuste järjekorra\" aluseks on \"Loendur\".</string>
  <string name="pref_set_theme_sum">AntennaPodi välimuse muutmine</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Automaatne allalaadimine</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Saadete automaatse allalaadimise seadistamine.</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Luba Wifi filter</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Luba automaatne allalaadimine ainult valitud Wifi võrkudes.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Allalaadimine, kui seade ei lae</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Luba automaatne allalaadimine ka siis, kui seade pole laadimas</string>
  <string name="pref_parallel_downloads_title">Samaaegsed allalaadimised</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Saadete vahemälu</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">Seadme puhvrisse allalaaditud saadete koguarv. Automaatne allalaadimine peatub, kui selle numbrini jõutakse.</string>
  <string name="pref_episode_cover_title">Kasuta saate kaanepilti</string>
  <string name="pref_episode_cover_summary">Kasuta saate kaanepilti alati, kui see on olemas. Kui see pole märgitud, kasutab äpp alati taskuhäälingu kaanepilti.</string>
  <string name="pref_theme_title_use_system">Kasuta süsteemi kujundust</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Hele</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Tume</string>
  <string name="pref_theme_title_trueblack">Must (AMOLED)</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Piiramatult</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_plural">tundi</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_singular">tund</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_manual">Käsitsi</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Logi sisse</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Logi sisse oma gpodder.net kontoga, et oma tellimused sünkroonida.</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_title">Logi välja</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_toast">Väljalogimine oli edukas</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Muuda kasutajakonto infot</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Muuda oma gpodder.net konto sisselogimise andmeid.</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_changes_title">Sünkrooni muudatused kohe</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_changes_sum">Sünkroniseeri oma tellimuste ja saadete olekute muutuseid gpodder.net-iga</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_title">Täielik sünkroonimine kohe</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">Sünkroniseeri kõiki tellimusi ja saate olekuid gpodder.net-iga.</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_sum_last_sync_line">Viimane sünkroniseerimise katse: %1$s (%2$s)</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_started">Sünkroonimine on käivitatud</string>
  <string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[Sisseloginud kui <i>%1$s</i> seadmega <i>%2$s</i>]]></string>
  <string name="pref_gpodnet_notifications_title">Kuva sünkroniseerimise vigu teadaannetena</string>
  <string name="pref_gpodnet_notifications_sum">See seadistus ei rakendu autentimise vigadele.</string>
  <string name="pref_playback_speed_title">Esitamise kiirused</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Muuda, millised valikud on audio esitamisel kiiruste loendis</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Meedia info kohandamine esituse kiirusega</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Kuvatav asukoht ja kestus kohandatakse esituse kiiruse järgi</string>
  <string name="pref_fast_forward">Edasi kerimise hüpe</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">Määra, mitu sekundit edasi hüpatakse, kui vajutatakse edasi kerimise nuppu</string>
  <string name="pref_rewind">Tagasi kerimise hüpe</string>
  <string name="pref_rewind_sum">Määra, mitu sekundit tagasi hüpatakse, kui vajutatakse tagasi kerimise nuppu</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_title">Määra hostinimi</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">Kasuta vaikimisi hosti</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Kõrge teate prioriteet</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">See tavaliselt kuvab teadet laiemana ning näha on esitusnupud.</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Püsivad taasesitamise nupud</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Säilita märguande ja lukustuskuva juhtnupud, kui esitus on pausil.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Määra lukustusekraani nupud</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Muuda esituse nuppe lukuekraanil. Esitamise/pausi nupp on alati olemas.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Vali maksimaalselt %1$d kirjet</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Maksimaalselt saab valida %1$d kirjet.</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_title">Määra lukustusekraani taustapilt</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_sum">Määra lukuekraani taustaks selle saate pilt. Kõrvalmõjuna kuvab see pilti ka teistes rakendustes.</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_title">Näita allalaadimise aruannet</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_sum">Kui allalaadimised nurjuvad, genereeri raport, mis kuvab vea üksikasju.</string>
  <string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Vanemad Androidi versioonid kui 4.1 ei toeta laiendatud teavitusi.</string>
  <string name="pref_enqueue_location_title">Järjekorra asukoht</string>
  <string name="pref_enqueue_location_sum">Saated lisatakse: %1$s</string>
  <string name="enqueue_location_back">Algusesse</string>
  <string name="enqueue_location_front">Lõppu</string>
  <string name="enqueue_location_after_current">Pärast praegust saadet</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Välja lülitatud</string>
  <string name="pref_image_cache_size_title">Piltide vahemälu suurus</string>
  <string name="pref_image_cache_size_sum">Piltide jaoks kasutatava vahemälu suurus</string>
  <string name="bug_report_title">Raporteeri veast</string>
  <string name="open_bug_tracker">Ava vigade loetelu</string>
  <string name="copy_to_clipboard">Kopeeri lõikelauale</string>
  <string name="copied_to_clipboard">Kopeeritud lõikelauale</string>
  <string name="experimental_pref">Katsetamisel</string>
  <string name="pref_media_player_message">Vali, millise meediaesitajaga faile mängitakse</string>
  <string name="pref_current_value">Praegune väärtus: %1$s</string>
  <string name="pref_proxy_title">Vaheserver</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Määra võrgu vaheserver</string>
  <string name="pref_faq">Korduma kippuvad küsimused</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Veebilehitsejat ei leitud.</string>
  <string name="pref_cast_title">Chromecasti tugi</string>
  <string name="pref_cast_message_play_flavor">Luba meedia esitamine kaugseadmetest (Chromecast, kõlarid või Android TV)</string>
  <string name="pref_cast_message_free_flavor">Chromecast vajab kolmanda osapoole omanduslikke teeke, mis on selles AntennaPodi versioonis välja lülitatud</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Järjekord allalaaditud</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Allalaaditud saadete lisamine järjekorda</string>
  <string name="media_player_builtin">Sisseehitatud Androidi esitaja</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">Audios vaikuse vahele jätmine</string>
  <string name="pref_videoBehavior_title">Videost väljumisel</string>
  <string name="pref_videoBehavior_sum">Mida tehakse video esitamisest lahkumisel</string>
  <string name="stop_playback">Lõpetatakse esitus</string>
  <string name="continue_playback">Jätkatakse heli esitamist</string>
  <string name="behavior">Käitumine</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_title">Tagasi nupu käitumine</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_sum">Tagasi nupu käitumine muutmine.</string>
  <string name="back_button_default">Vaikimisi</string>
  <string name="back_button_open_drawer">Avab navigeerimise sahtli</string>
  <string name="back_button_double_tap">Topeltkoputus väljub</string>
  <string name="back_button_show_prompt">Väljumine kinnitusega</string>
  <string name="close_prompt">Kas tahad kindlasti sulgeda AntennaPodi?</string>
  <string name="double_tap_toast">Koputa nuppu väljumiseks uuesti</string>
  <string name="back_button_go_to_page">Mine lehele...</string>
  <string name="back_button_go_to_page_title">Vali leht</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Kustutamine eemaldab järjekorrast</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Saade eemaldatakse järjekorrast pärast kustutamist automaatselt.</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">Info</string>
  <string name="antennapod_version">AntennaPodi versioon</string>
  <string name="developers">Arendajad</string>
  <string name="developers_summary">Igaüks võib aidata AntennaPodi paremaks teha</string>
  <string name="translators">Tõlkijad</string>
  <string name="translators_summary">Tõlkeid lisavad AntennaPodi kasutajad Transifex keskkonnas</string>
  <string name="privacy_policy">Privaatsus</string>
  <string name="licenses">Litsentsid</string>
  <string name="licenses_summary">AntennaPod kasutab teiste suurepärast tarkvara</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">Ei leitud midagi</string>
  <string name="search_label">Otsi</string>
  <string name="no_results_for_query">\"%1$s\" otsimine ei andnud tulemusi</string>
  <!--import and export-->
  <string name="opml_import_label">OPML import</string>
  <string name="opml_reader_error">OPML dokumendi lugemisel tekkis tõrge:</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Ühtegi faili pole valitud!</string>
  <string name="select_all_label">Vali kõik</string>
  <string name="deselect_all_label">Ära vali midagi</string>
  <string name="opml_export_label">OPML eksport</string>
  <string name="html_export_label">HTML eksport</string>
  <string name="export_error_label">Viga eksportimisel</string>
  <string name="export_success_title">Eksportimine edukas</string>
  <string name="export_success_sum">Eksporditud fail salvestati asukohta:\n\n%1$s</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">OPML faili lugemiseks on vajalik ligipääs välisele salvestusruumile</string>
  <string name="import_select_file">Vali fail, mida importida</string>
  <string name="import_ok">Importimine edukas.\n\nAntennaPodi taaskäivitamiseks vajuta OK</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Määra unetaimer</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Keela unetaimer</string>
  <string name="sleep_timer_label">Unetaimer</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Vigane sisend, aeg peab olema täisarv</string>
  <string name="time_seconds">sekundit</string>
  <string name="time_minutes">minutit</string>
  <string name="time_hours">tundi</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 sekund</item>
    <item quantity="other">%d sekundit</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 minut</item>
    <item quantity="other">%d minutit</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 tund</item>
    <item quantity="other">%d tundi</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">Automaatne kustutamine</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Unetaimer on sisse lülitatud</string>
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnet_taglist_header">KATEGOORIAD</string>
  <string name="gpodnet_toplist_header">POPULAARSED</string>
  <string name="gpodnet_suggestions_header">SOOVITUSED</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">Otsi gpodder.net-ist</string>
  <string name="gpodnetauth_login_title">Logi sisse</string>
  <string name="gpodnetauth_login_descr">Tere tulemast gpodder.net-i sisse logima. Kõigepealt sisesta sisselogimise andmed:</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Logi sisse</string>
  <string name="gpodnetauth_login_register">Kui sul pole veel kontot, siis sa saad selle endale registreerida siin:\nhttps://gpodder.net/register/</string>
  <string name="username_label">Kasutajanimi</string>
  <string name="password_label">Parool</string>
  <string name="gpodnetauth_device_title">Seadme valimine</string>
  <string name="gpodnetauth_device_descr">Loo oma gpodder.net konto jaoks uus seade või vali olemasolev:</string>
  <string name="gpodnetauth_device_deviceID">Seadme ID:\u0020</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption">Pealkiri</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butCreateNewDevice">Loo uus seade</string>
  <string name="gpodnetauth_device_chooseExistingDevice">Vali olemasolev seade:</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorEmpty">Seadme ID ei tohi olla tühi</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorAlreadyUsed">Seadme ID on juba kasutuses</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption_errorEmpty">Pealkiri ei tohi olla tühi</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butChoose">Vali</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_title">Sisse logitud!</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Palju õnne! Sinu gpodder.net konto on nüüd lingitud sinu seadmega. AntennaPod süngib nüüdsest tellimused sinu seadmes gpodder.net-i kontoga.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Alusta kohe sünkroonimist</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butgomainscreen">Mine peaekraanile</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_title">gpodder.net autentimise viga</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_descr">Vale kasutajanimi või parool</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net sünkroonimise viga</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">Sünkroonimise ajal tekkis viga:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Korras</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Ebaõnnestus</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Kasutajanimi võib sisaldada ainult tähti, numbreid, side- ja allkriipsu.</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="selected_folder_label">Vali kaust:</string>
  <string name="create_folder_label">Loo kaust</string>
  <string name="choose_data_directory">Vali andmete kaust</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Palun vali oma andmete kaust. AntennaPod loob vajalikud alamkaustad.</string>
  <string name="choose_data_directory_permission_rationale">Andmete kausta muutmiseks on vajalik ligipääs välisele salvestusruumile</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">vaba on %1$s %2$s-st</string>
  <string name="create_folder_msg">Loo uus kaust nimega \"%1$s\"?</string>
  <string name="create_folder_success">Uus kaust on loodud</string>
  <string name="create_folder_error_no_write_access">Sellesse kausta ei saa kirjutada</string>
  <string name="create_folder_error_already_exists">Kaust on juba olemas</string>
  <string name="create_folder_error">Kausta loomine ebaõnnestus</string>
  <string name="folder_does_not_exist_error">\"%1$s\" pole olemas</string>
  <string name="folder_not_readable_error">\"%1$s\" pole loetav</string>
  <string name="folder_not_writable_error">\"%1$s\" pole kirjutatav</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_title">Kaust pole tühi</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_msg">Kaust, mille valisid, ei ole tühi. Meedialaadimised ja teised failid paigutatakse otse sellesse kausta. Kas tahad siiski jätkata?</string>
  <string name="set_to_default_folder">Vali vaikimisi kaust</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Kui teine äpp tahab helisid mängida, pausi esitus, selle asemel et vähendada helitugevust</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Peata kõne korral</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Taasta esitamine pärast telefonikõne lõppu</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_title">Taasta pärast kõne lõppu</string>
  <string name="pref_restart_required">Selle muudatuse mõjumiseks tuleb AntennaPod taaskäivitada.</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Telli</string>
  <string name="subscribing_label">Tellimine...</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="rewind_label">Keri tagasi</string>
  <string name="fast_forward_label">Keri edasi</string>
  <string name="media_type_audio_label">Heli</string>
  <string name="media_type_video_label">Video</string>
  <string name="navigate_upwards_label">Liigu ülespoole</string>
  <string name="status_downloading_label">Saade laaditakse alla</string>
  <string name="in_queue_label">Saade on järjekorras</string>
  <string name="drag_handle_content_description">Kirje asukoha muutmiseks lohista</string>
  <string name="load_next_page_label">Laadi järgmine lehekülg</string>
  <!--Feed information screen-->
  <string name="authentication_label">Autentimine</string>
  <string name="authentication_descr">Muuda kasutajanime ja parooli selle taskuhäälingu ja saadete jaoks.</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Automaatse allalaadimise seaded</string>
  <string name="episode_filters_label">Saadete filter</string>
  <string name="episode_filters_description">Terminite loetelu, mille alusel otsustada, kas saade tuleks arvata sisse või välja automaatsel allalaadimisel</string>
  <string name="episode_filters_include">Kaasa</string>
  <string name="episode_filters_exclude">Jäta välja</string>
  <string name="episode_filters_hint">Üksikud sõnad \n\"Mitu sõna\"</string>
  <string name="keep_updated">Hoia uuendatuna</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">Automaatne allalaadimine on keelatud AntennaPodi peamistes seadetes</string>
  <!--Progress information-->
  <string name="progress_upgrading_database">Andmebaasi uuendamine</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Tellimuste importimine teistest äppidest...</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">Otsi taskuhäälingut...</string>
  <string name="search_itunes_label">Otsi iTunest</string>
  <string name="search_fyyd_label">Search fyyd-ist</string>
  <string name="browse_gpoddernet_label">Sirvi gpodder.net-i</string>
  <string name="discover">Avasta</string>
  <string name="discover_more">veel »</string>
  <string name="filter">Filter</string>
  <!--Episodes apply actions-->
  <string name="all_label">Kõik</string>
  <string name="selected_all_label">Vali kõik saated</string>
  <string name="none_label">Pole</string>
  <string name="deselected_all_label">Tühista kõigi saadete valik</string>
  <string name="played_label">Esitatud</string>
  <string name="selected_played_label">Valitud kuulatud saated</string>
  <string name="unplayed_label">Esitamata</string>
  <string name="selected_unplayed_label">Valitud kuulamata saated</string>
  <string name="downloaded_label">Alla laaditud</string>
  <string name="selected_downloaded_label">Valitud allalaaditud saated</string>
  <string name="not_downloaded_label">Pole alla laaditud</string>
  <string name="selected_not_downloaded_label">Valitud allalaadimata saated</string>
  <string name="queued_label">Järjekorras</string>
  <string name="selected_queued_label">Valitud järjekorras olevad saated</string>
  <string name="not_queued_label">Pole järjekorras</string>
  <string name="selected_not_queued_label">Valitud järjekorras mitte olevad saated</string>
  <string name="has_media">On meediafaile</string>
  <string name="selected_has_media_label">Valitud saated meediafailidega</string>
  <!--Sort-->
  <string name="sort_title_a_z">Pealkiri (A \u2192 Z)</string>
  <string name="sort_title_z_a">Pealkiri (Z \u2192 A)</string>
  <string name="sort_date_new_old">Kuupäev (uus \u2192 vana)</string>
  <string name="sort_date_old_new">Kuupäev (vana \u2192 uus)</string>
  <string name="sort_duration_short_long">Kestus (lühike \u2192 pikk)</string>
  <string name="sort_duration_long_short">Kestus (pikk \u2192 lühike)</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_title">Kas sulle meeldib AntennaPod?</string>
  <string name="rating_message">Oleks suur asi, kui sa saaksid võtta aega, et anda AntennaPodile hinnang.</string>
  <string name="rating_never_label">Jäta mind rahule</string>
  <string name="rating_later_label">Tuleta hiljem meelde</string>
  <string name="rating_now_label">Jah, otseloomulikult!</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Audioesitaja nupud</string>
  <string name="playback_speed">Esitamise kiirus</string>
  <string name="volume">Helitugevus</string>
  <string name="left_short">L</string>
  <string name="right_short">R</string>
  <string name="audio_effects">Heliefektid</string>
  <string name="stereo_to_mono">Downmix: Stereo monoks</string>
  <string name="sonic_only">Ainult Sonic</string>
  <string name="exoplayer_only">Ainult ExoPlayer</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Tüüp</string>
  <string name="host_label">Hostinimi</string>
  <string name="port_label">Port</string>
  <string name="optional_hint">(valikuline)</string>
  <string name="proxy_test_label">Proovi</string>
  <string name="proxy_checking">Kontrollimine...</string>
  <string name="proxy_test_successful">Kontroll oli edukas</string>
  <string name="proxy_test_failed">Kontroll ebaõnnestus</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">Hostinimi ei saa olla tühi</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">See pole korrektne IP aadress või domeen</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Port pole korrektne</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">Tulpade arv</string>
  <!--Casting-->
  <string name="cast_media_route_menu_title">Esita...</string>
  <string name="cast_disconnect_label">Katkesta kaugesitus</string>
  <string name="cast_not_castable">Valitud meedia ei ühildu kaugseadmega</string>
  <string name="cast_failed_to_play">Meedia esitamise alustamine nurjus</string>
  <string name="cast_failed_to_stop">Meedia esitamise peatamine nurjus</string>
  <string name="cast_failed_to_pause">Meedia esitamise pausimine nurjus</string>
  <string name="cast_failed_setting_volume">Helivaljuse määramine nurjus</string>
  <string name="cast_failed_no_connection">Kaugseadmega pole ühendust</string>
  <string name="cast_failed_no_connection_trans">Ühendus kaugseadmega on katkenud. Rakendus püüab ühenduse taastada. Palun oota mõned sekundid ja proovi uuesti.</string>
  <string name="cast_failed_status_request">Sünkroniseerimine kaugseadmega nurjus</string>
  <string name="cast_failed_seek">Kerimine uuele asukohale kaugseadmes nurjus</string>
  <string name="cast_failed_receiver_player_error">Vastuvõtval esitajal esines tõsine viga</string>
  <string name="cast_failed_media_error_skipping">Tõrge meedia esitamisel. Jääb vahele...</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_channel_user_action">Vajalik on tegevus</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">Näidatakse, kui mingi tegevus on vajalik, näiteks tuleb sisestada parool.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">Allalaadimine</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">Näidatakse allalaadimise ajal.</string>
  <string name="notification_channel_playing">Praegu esitatakse</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">Võimaldab esitust juhtida. See on saate kuulamise ajal peamine teade.</string>
  <string name="notification_channel_error">Vead</string>
  <string name="notification_channel_error_description">Näidatakse, kui miski läks valesti, näiteks allalaadimine või gpodderiga sükroonimine nurjus.</string>
  <!--Widget settings-->
  <string name="widget_create_button">Lisa vidin</string>
  <string name="widget_opacity">Läbipaistvus</string>
</resources>