summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-et/strings.xml
blob: 629fd46544dc8f2efda306cfb7e86eee2f3b3e0e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activitiy and fragment titles-->
  <string name="feeds_label">Uudisvood</string>
  <string name="statistics_label">Statistika</string>
  <string name="add_feed_label">Lisa taskuhääling</string>
  <string name="episodes_label">Saated</string>
  <string name="all_episodes_short_label">Kõik</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Lemmikud</string>
  <string name="new_label">Uus</string>
  <string name="settings_label">Seaded</string>
  <string name="add_new_feed_label">Lisa taskuhääling</string>
  <string name="downloads_label">Allalaadimised</string>
  <string name="downloads_running_label">Käimas</string>
  <string name="downloads_completed_label">Lõpetatud</string>
  <string name="downloads_log_label">Logi</string>
  <string name="subscriptions_label">Tellimused</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Tellimuste nimekiri</string>
  <string name="cancel_download_label">Tühista\nLaadi alla</string>
  <string name="playback_history_label">Esitamise ajalugu</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="gpodnet_auth_label">gpodder.net kasutajanimi</string>
  <string name="free_space_label">%1$s vaba</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Saadete vahemälu on täis</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="total_time_listened_to_podcasts">Kuulatud taskuhäälingute kogupikkus:</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Ava menüü</string>
  <string name="drawer_close">Sulge menüü</string>
  <string name="drawer_preferences">Sahtli eelistused</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Sorteeri arvu järgi</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Sorteeri tähestiku järgi</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Sorteeri avaldamise kuupäeva järgi</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Uute ja kuulamata osade arv</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new">Uute saadete arv</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Kuulamata saadete arv</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Pole</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Ava veebisirvijas</string>
  <string name="copy_url_label">Kopeeri URL</string>
  <string name="share_url_label">Jaga URL-i</string>
  <string name="copied_url_msg">URL on kopeeritud lõikelauale</string>
  <string name="go_to_position_label">Mine sellele asukohale</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Tühjenda ajalugu</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Kinnita</string>
  <string name="cancel_label">Loobu</string>
  <string name="yes">Jah</string>
  <string name="no">Ei</string>
  <string name="reset">Nulli</string>
  <string name="author_label">Autor</string>
  <string name="language_label">Keel</string>
  <string name="url_label">URL</string>
  <string name="podcast_settings_label">Seaded</string>
  <string name="cover_label">Pilt</string>
  <string name="error_label">Viga</string>
  <string name="error_msg_prefix">Tekkis viga:</string>
  <string name="refresh_label">Värskenda</string>
  <string name="chapters_label">Peatükid</string>
  <string name="shownotes_label">Saate märkmed</string>
  <string name="description_label">Kirjeldus</string>
  <string name="most_recent_prefix">Kõige värskem saade:\u0020</string>
  <string name="episodes_suffix">\u0020saadet</string>
  <string name="length_prefix">Pikkus:\u0020</string>
  <string name="size_prefix">Suurus:\u0020</string>
  <string name="processing_label">Töötlemine</string>
  <string name="loading_label">Laadimine...</string>
  <string name="save_username_password_label">Salvesta kasutajanimi ja parool</string>
  <string name="close_label">Sulge</string>
  <string name="retry_label">Proovi uuesti</string>
  <string name="auto_download_label">Kaasa heli allalaadimises</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_title">Rakenda eelmistele saadetele</string>
  <string name="auto_delete_label">Saadeta automaatne kustutamine</string>
  <string name="parallel_downloads_suffix">\u0020samaaegset allalaadimist</string>
  <string name="feed_auto_download_global">Üldine vaikeväärtus</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Alati</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Mitte kunagi</string>
  <string name="send_label">Saada...</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Mitte kunagi</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Kui pole järjekorras</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Pärast lõpetamist</string>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 päev pärast lõpetamist</item>
    <item quantity="other">%d päeva pärast lõpetamist</item>
  </plurals>
  <!--'Add Feed' Activity labels-->
  <string name="feedurl_label">Uudisvoo URL</string>
  <string name="etxtFeedurlHint">www.example.com/feed</string>
  <string name="txtvfeedurl_label">Lisa taskuhääling URL-iga</string>
  <string name="podcastdirectories_label">Leia taskuhääling kaustast</string>
  <string name="browse_gpoddernet_label">Sirvi gpodder.net-i</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">Märgi kuulatuks</string>
  <string name="mark_all_read_msg">Märgi kõik saated esitatuks</string>
  <string name="mark_all_seen_label">Märgi kõik nähtuks</string>
  <string name="mark_all_seen_msg">Märgi kõik saated nähtuks</string>
  <string name="show_info_label">Näita infot</string>
  <string name="rename_feed_label">Nimeta taskuhääling ümber</string>
  <string name="remove_feed_label">Eemalda taskuhääling</string>
  <string name="share_label">Jaga...</string>
  <string name="share_link_label">Jaga linki</string>
  <string name="share_link_with_position_label">Jaga linki koos asukohaga</string>
  <string name="share_feed_url_label">Jaga uudisvoo URL-i</string>
  <string name="feed_remover_msg">Uudisvoo eemaldamine</string>
  <string name="load_complete_feed">Värskenda kogu uudisvoogu</string>
  <string name="hide_episodes_title">Peida saated</string>
  <string name="episode_actions">Rakenda tegevused</string>
  <string name="hide_unplayed_episodes_label">Esitamata</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Peatatud</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Esitatud</string>
  <string name="hide_queued_episodes_label">Järjekorras</string>
  <string name="hide_not_queued_episodes_label">Pole järjekorras</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Alla laaditud</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Pole alla laaditud</string>
  <string name="hide_has_media_label">On meediafaile</string>
  <string name="filtered_label">Filtreeritud</string>
  <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Viimane värskendamine ebaõnnestus</string>
  <string name="open_podcast">Ava taskuhääling</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Laadi alla</string>
  <string name="play_label">Esita</string>
  <string name="pause_label">Peata</string>
  <string name="stop_label">Stopp</string>
  <string name="stream_label">Voogedastusena</string>
  <string name="remove_label">Eemalda</string>
  <string name="delete_label">Kustuta</string>
  <string name="remove_episode_lable">Eemalda saade</string>
  <string name="marked_as_seen_label">Märgitud nähtuks</string>
  <string name="mark_read_label">Märgi esitatuks</string>
  <string name="marked_as_read_label">Märgitud kuulatuks</string>
  <string name="mark_unread_label">Märgitud kui kuulamata</string>
  <string name="add_to_queue_label">Lisa järjekorda</string>
  <string name="added_to_queue_label">Lisatud järjekorda</string>
  <string name="remove_from_queue_label">Eemalda järjekorrast</string>
  <string name="add_to_favorite_label">Lisa lemmikuks</string>
  <string name="added_to_favorites">Lisatud lemmikuks</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Eemalda lemmikutest</string>
  <string name="removed_from_favorites">Eemaldatud lemmikutest</string>
  <string name="visit_website_label">Külasta veebilehte</string>
  <string name="skip_episode_label">Jäda saade vahele</string>
  <string name="activate_auto_download">Lülita automaatne allalaadimine sisse</string>
  <string name="deactivate_auto_download">Lülita automaatne allalaadimine välja</string>
  <string name="reset_position">Nulli esitamise asukoht</string>
  <string name="removed_item">Kirje on eemaldatud</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">korras</string>
  <string name="download_failed">ebaõnnestus</string>
  <string name="download_pending">Ootel allalaadimine</string>
  <string name="download_running">Allalaadimine on käimas</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Salvestuskohta ei leitud</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">Pole piisavalt ruumi</string>
  <string name="download_error_file_error">Faili viga</string>
  <string name="download_error_http_data_error">HTTP andmete viga</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Tundmatu tõrge</string>
  <string name="download_error_parser_exception">Parsimise järjekord</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Toetamata uudisvoo tüüp</string>
  <string name="download_error_connection_error">Ühenduse viga</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Tundmatu host</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Autentimise viga</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Failitüübi viga</string>
  <string name="download_error_forbidden">Keelatud</string>
  <string name="cancel_all_downloads_label">Tühista kõik allalaadimised</string>
  <string name="download_canceled_msg">Allalaadimine on tühistatud</string>
  <string name="download_report_title">Allalaadimised lõpetati veaga (vigadega)</string>
  <string name="download_report_content_title">Allalaadimise aruanne</string>
  <string name="download_error_malformed_url">Vigane URL-i vorming</string>
  <string name="download_error_io_error">IO viga</string>
  <string name="download_error_request_error">Päringu viga</string>
  <string name="download_error_db_access">Andmebaasile ligipääsu viga</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">%d allalaadimine järgi</item>
    <item quantity="other">%d allalaadimisi järgi</item>
  </plurals>
  <string name="downloads_processing">Allalaadimiste töötlemine</string>
  <string name="download_notification_title">Taskuhäälingu andmete allalaadimine</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Tundmatu pealkiri</string>
  <string name="download_type_feed">Uudisvoog</string>
  <string name="download_type_media">Meediafail</string>
  <string name="download_type_image">Pilt</string>
  <string name="authentication_notification_title">Autentimine on nõutud</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Kinnita üle mobiili allalaadimine</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Järjekorda</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Luba ajutiselt</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="player_error_msg">Viga!</string>
  <string name="player_stopped_msg">Mingit faili ei esitata</string>
  <string name="player_preparing_msg">Ettevalmistamine</string>
  <string name="player_ready_msg">Valmis</string>
  <string name="player_seeking_msg">Otsimine</string>
  <string name="playback_error_server_died">Server suri ära</string>
  <string name="playback_error_unknown">Tundmatu tõrge</string>
  <string name="no_media_playing_label">Mingit faili ei esitata</string>
  <string name="player_buffering_msg">Puhverdamine</string>
  <string name="playbackservice_notification_title">Taskuhäälingu esitamine</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Tundmatu meedia võti: %1$d</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Lukusta järjekord</string>
  <string name="unlock_queue">Eemalda järjekorra lukustus</string>
  <string name="queue_locked">Järjekord on lukustatud</string>
  <string name="queue_unlocked">Järjekorra lukustus on eemaldatud</string>
  <string name="clear_queue_label">Tühjenda järjekord</string>
  <string name="undo">Tühista</string>
  <string name="removed_from_queue">Kirje on eemaldatud</string>
  <string name="move_to_top_label">Liiguta üles</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Liiguta alla</string>
  <string name="sort">Sorteeri</string>
  <string name="date">Kuupäeva järgi</string>
  <string name="duration">Kestuse järgi</string>
  <string name="episode_title">Saate pealkiri</string>
  <string name="feed_title">Uudisvoo pealkiri</string>
  <string name="ascending">Kasvavalt</string>
  <string name="descending">Kahanevalt</string>
  <!--Flattr-->
  <string name="authenticate_label">Autendi</string>
  <string name="return_home_label">Tagasi koju</string>
  <string name="authenticate_now_label">Autendi</string>
  <string name="action_forbidden_title">Tegevus on keelatud</string>
  <string name="access_revoked_title">Ligipääs on eemaldatud</string>
  <!--Flattr-->
  <!--Variable Speed-->
  <string name="download_plugin_label">Laadi plugin alla</string>
  <string name="no_playback_plugin_title">Pluginat pole paigaldatud</string>
  <string name="set_playback_speed_label">Esitamise kiirused</string>
  <string name="enable_sonic">Luba Sonicu kasutamine</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_label">Selles nimekirjas pole midagi.</string>
  <string name="no_feeds_label">Sa pole veel ühtegi uusidvoogi tellinud.</string>
  <string name="no_chapters_label">Saatel pole peatükke.</string>
  <string name="no_shownotes_label">Sellel saatel pole mingeid märkusi.</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="storage_pref">Salvestusruum</string>
  <string name="project_pref">Projekt</string>
  <string name="other_pref">Muud</string>
  <string name="about_pref">Info</string>
  <string name="queue_label">Järjekord</string>
  <string name="services_label">Teenused</string>
  <string name="flattr_label">Flattr</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Saadete kustutamien</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Kui saade lõpeb, siis esita kohe järgmine järjekorras olev saade.</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Kustuta saated, kui need on kuulatud</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Automaatne kustutamine</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Hoia saated alles, kui need jäetakse vahele</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Hoia vahelejäetud osad alles</string>
  <string name="playback_pref">Esitamine</string>
  <string name="network_pref">Võrk</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_title">Uuendamise intervall või kellaaeg</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Disable">Lülita välja</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Interval">Määra intervall</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_TimeOfDay">Määra aeg päevades</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_every">iga %1$s</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_at">kell %1$s</string>
  <string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_sum">Laadi meediafaile alla ainult üle Wifi</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Pidev esitamine</string>
  <string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_title">Meedia allalaadimine üle Wifi</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Kõrvaklappide eemaldmine</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Kõrvaklappide uuesti ühendamine</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bloetoothi uuesti ühendamin</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Uuendamine üle andmeside</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Luba uuendamised kasutades mobiilset andmesidet</string>
  <string name="refreshing_label">Värskendamine</string>
  <string name="flattr_settings_label">Flattri seaded</string>
  <string name="pref_revokeAccess_title">Eemalda ligipääs</string>
  <string name="user_interface_label">Kasutajalidies</string>
  <string name="pref_set_theme_title">Vali teema</string>
  <string name="pref_nav_drawer_title">Kohanda peamenüüd</string>
  <string name="pref_nav_drawer_sum">Kohanda peamenüü välimust</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Määra peamenüü osad</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Määra, mis osad on peamenüüs nähtaval.</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Määra tellimuste järjekord</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Muuda oma tellimuste järjekorda</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Määra tellimuste loendur</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Automaatne allalaadimine</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Luba Wifi filter</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Luba automaatne allalaadimine ainult valitud Wifi võrkudes.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Allalaadmiine kui seade ei laadi</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Luba automaatne allalaadimine ka siis, kui seade pole laadimas</string>
  <string name="pref_parallel_downloads_title">Samaaegsed allalaadimised</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Saadete vahemälu</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Hele</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Tume</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Piiramatult</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_plural">tundi</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_singular">tund</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_manual">Käsitsi</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Logi sisse</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_title">Logi välja</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_toast">Väljalogimine oli edukas</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Muuda kasutajakonto infot</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_changes_title">Sünkrooni muudatused kohe</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_title">Täielik sünkroonimine kohe</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_started">Sünkroonimine on käivitatud</string>
  <string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[Sisseloginud kui <i>%1$s</i> seadmega <i>%2$s</i>]]></string>
  <string name="pref_playback_speed_title">Esitamise kiirused</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_title">Määra hostinimi</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">Kasuta vaikimisi hosti</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Teavituste laiendamine</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Näita alati teavitustes pleieri nuppe.</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Püsivad taasesitamise nupud</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Määra lukustutekraani nupud</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_title">Määra lukustusekraani taustapilt</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_title">Näita allalaadimise aruannet</string>
  <string name="pref_queueAddToFront_title">Pane järjekorra algusesse</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Välja lülitatud</string>
  <string name="pref_image_cache_size_title">Pildi vahemälu suurus</string>
  <string name="pref_image_cache_size_sum">Piltide jaoks kasutatava vahemälu suurus</string>
  <string name="crash_report_title">Veateated</string>
  <string name="crash_report_sum">Saada veateated e-postiga</string>
  <string name="send_email">Saata e-post</string>
  <string name="experimental_pref">Katsetamisel</string>
  <string name="pref_current_value">Praegune väärtus: %1$s</string>
  <string name="pref_proxy_title">Vaheserver</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Määra võrgu vaheserver</string>
  <string name="pref_faq">KKK</string>
  <string name="pref_known_issues">Teadaolevad probleemid</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Veebilehitsejat ei leitud.</string>
  <string name="pref_cast_title">Chromecasti tugi</string>
  <!--Auto-Flattr dialog-->
  <!--Search-->
  <string name="search_hint">Otsi saateid</string>
  <string name="found_in_shownotes_label">Leitud saate märkmetest</string>
  <string name="found_in_chapters_label">Leitud peatükkidest</string>
  <string name="search_status_no_results">ei leitud midagi</string>
  <string name="search_label">Otsi</string>
  <string name="found_in_title_label">Leitud pealkirjast</string>
  <!--OPML import and export-->
  <string name="opml_import_txtv_button_lable">OPML failid võimaldavad sul liigutada oma taskuhäälinguid ühest rakendusest teise.</string>
  <string name="opml_import_option">Valik %1$d</string>
  <string name="opml_import_explanation_1">Vali failisüsteemist konktreetne kaust.</string>
  <string name="opml_import_explanation_2">Kasuta OPML-faili avamiseks väliseid rakendusi nagu Dropbox, Google Drive või sinu lemmik failihaldur.</string>
  <string name="start_import_label">Alusta importimist</string>
  <string name="opml_import_label">OPML import</string>
  <string name="opml_directory_error">VIGA!</string>
  <string name="reading_opml_label">OPML faili lugemine</string>
  <string name="opml_reader_error">OPML dokumendi lugemisel tekkis tõrge:</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Ühtegi faili pole avatud!</string>
  <string name="select_all_label">Vali kõik</string>
  <string name="deselect_all_label">Ära vali midagi</string>
  <string name="select_options_label">Vali...</string>
  <string name="choose_file_from_filesystem">Kohalikust failisüsteemist</string>
  <string name="choose_file_from_external_application">Kasuta välist rakendust</string>
  <string name="opml_export_label">OPML eksport</string>
  <string name="html_export_label">HTML eksport</string>
  <string name="exporting_label">Eksportimine...</string>
  <string name="export_error_label">Viga eksportimisel</string>
  <string name="opml_export_success_title">OPML eksport oli edukas.</string>
  <string name="opml_export_success_sum">.opml fail kirjutati kausta:\u0020</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Määra unetaimer</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Keela unetaimer</string>
  <string name="enter_time_here_label">Sisesta aeg</string>
  <string name="sleep_timer_label">Unetaimer</string>
  <string name="time_left_label">Aega järgi:\u0020</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Vigane sisend, aeg peab olema arvuna</string>
  <string name="shake_to_reset_label">Raputa taimeri nullimiseks</string>
  <string name="timer_vibration_label">Vibreeri</string>
  <string name="time_seconds">sekundit</string>
  <string name="time_minutes">inutit</string>
  <string name="time_hours">tundi</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 sekund</item>
    <item quantity="other">%d sekundit</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 minut</item>
    <item quantity="other">%d minutit</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 tund</item>
    <item quantity="other">%d tundi</item>
  </plurals>
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnet_taglist_header">KATEGOORIAD</string>
  <string name="gpodnet_toplist_header">POPIMAD TASKUHÄÄLINGUD</string>
  <string name="gpodnet_suggestions_header">SOOVITUSED</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">Otsi gpodder.net-ist</string>
  <string name="gpodnetauth_login_title">Logi sisse</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Logi välja</string>
  <string name="gpodnetauth_login_register">Kui sul pole veel kontot, siis sa saad selle endale registreerida siin:\nhttps://gpodder.net/register/</string>
  <string name="username_label">Kasutajanimi</string>
  <string name="password_label">Parool</string>
  <string name="gpodnetauth_device_title">Seadme valimine</string>
  <string name="gpodnetauth_device_deviceID">Seadme ID:\u0020</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption">Pealkiri</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butCreateNewDevice">Loo uus seade</string>
  <string name="gpodnetauth_device_chooseExistingDevice">Vali olemasolev seade:</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorEmpty">Seadme ID ei tohi olla tühi</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorAlreadyUsed">Seadme ID on juba kasutuses</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butChoose">Vali</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_title">Sisse logitud!</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Alusta kohe sünkroonimist</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butgomainscreen">Mine peaekraanile</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_title">gpodder.net autentimise viga</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_descr">Vale kasutajanimi või parool</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net sünkroonimise viga</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">Sünkroonimise ajal tekkis viga:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Korras</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Ebaõnnestus</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="selected_folder_label">Vali kaust:</string>
  <string name="create_folder_label">Loo kaust</string>
  <string name="choose_data_directory">Vali andmete kaust</string>
  <string name="create_folder_msg">Loo uus kaust nimega \"%1$s\"?</string>
  <string name="create_folder_success">Uus kaust on loodud</string>
  <string name="create_folder_error_no_write_access">Sellesse kausta ei saa kirjutada</string>
  <string name="create_folder_error_already_exists">Kaust on juba olemas</string>
  <string name="create_folder_error">Kausta loomine ebaõnnestus</string>
  <string name="folder_does_not_exist_error">\"%1$s\" pole olemas</string>
  <string name="folder_not_readable_error">\"%1$s\" pole loetav</string>
  <string name="folder_not_writable_error">\"%1$s\" pole kirjutatav</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_title">Kaust pole tühi</string>
  <string name="set_to_default_folder">Vali vaikimisi kaust</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Peata kõne korral</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Taasta esitamine pärast telefonikõne lõppu</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_title">Taasta pärast kõne lõppu</string>
  <string name="pref_restart_required">Selle muudatuse mõjumiseks tuleb AntennaPod taaskäivitada.</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Telli</string>
  <string name="subscribed_label">Tellitud</string>
  <string name="downloading_label">Allalaadimine...</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="rewind_label">Keri tagasi</string>
  <string name="fast_forward_label">Keri edasi</string>
  <string name="media_type_audio_label">Heli</string>
  <string name="media_type_video_label">Video</string>
  <string name="navigate_upwards_label">Liigu ülespoole</string>
  <string name="status_downloading_label">Saadet laaditakse alla</string>
  <string name="in_queue_label">Saade on järjekorras</string>
  <string name="load_next_page_label">Laadi järgmine lehekülg</string>
  <!--Feed information screen-->
  <string name="authentication_label">Autentimine</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Automaatse allalaadimise seaded</string>
  <string name="episode_filters_label">Saadete filter</string>
  <string name="episode_filters_include">Kaasa</string>
  <string name="episode_filters_exclude">Jäta välja</string>
  <string name="episode_filters_hint">Üksikud sõnad \n\"Mitu sõna\"</string>
  <string name="keep_updated">Hoia uuendatuna</string>
  <!--Progress information-->
  <string name="progress_upgrading_database">Andmebaasi uuendamine</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="search_itunes_label">Otsi iTunest</string>
  <string name="filter">Filter</string>
  <!--Episodes apply actions-->
  <string name="all_label">Kõik</string>
  <string name="selected_all_label">Vali kõik saated</string>
  <string name="none_label">Pole</string>
  <string name="deselected_all_label">Tühista kõigi saadete valik</string>
  <string name="played_label">Esitatud</string>
  <string name="selected_played_label">Valitud kuulatud saated</string>
  <string name="unplayed_label">Esitamata</string>
  <string name="selected_unplayed_label">Valitud kuulamata saated</string>
  <string name="downloaded_label">Alla laaditud</string>
  <string name="selected_downloaded_label">Valitud allalaaditud saated</string>
  <string name="not_downloaded_label">Pole alla laaditud</string>
  <string name="selected_not_downloaded_label">Valitud allalaadimata saated</string>
  <string name="queued_label">Järjekorras</string>
  <string name="selected_queued_label">Valitud järjekorras olevad saated</string>
  <string name="not_queued_label">Pole järjekorras</string>
  <string name="selected_not_queued_label">Valitud järjekorras mitte olevad saated</string>
  <string name="has_media">On meediafaile</string>
  <string name="selected_has_media_label">Valitud saated meediafailidega</string>
  <!--Sort-->
  <string name="sort_title_a_z">Pealkiri (A \u2192 Z)</string>
  <string name="sort_title_z_a">Pealkiri (Z \u2192 A)</string>
  <string name="sort_date_new_old">Kuupäev (uus \u2192 vana)</string>
  <string name="sort_date_old_new">Kuupäev (vana \u2192 uus)</string>
  <string name="sort_duration_short_long">Kestus (lühike \u2192 pikk)</string>
  <string name="sort_duration_long_short">Kestus (pikk \u2192 lühike)</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_title">Kas sulle meeldib AntennaPod?</string>
  <string name="rating_message">Me hindame, kui sa saaksid võtta aega, et hinnata AntennaPodi.</string>
  <string name="rating_never_label">Jäta mind rahule</string>
  <string name="rating_later_label">Tuleta hiljem meelde</string>
  <string name="rating_now_label">Jah, otseloomulikult!</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Audiopleieri nupud</string>
  <string name="playback_speed">Esitamise kiirus</string>
  <string name="volume">Helitugevus</string>
  <string name="left_short">L</string>
  <string name="right_short">R</string>
  <string name="audio_effects">Heliefektid</string>
  <string name="stereo_to_mono">Downmix: Stereo monoks</string>
  <string name="sonic_only">Ainult Sonic</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Tüüp</string>
  <string name="host_label">Hostinimi</string>
  <string name="port_label">Port</string>
  <string name="optional_hint">(valikuline)</string>
  <string name="proxy_test_label">Proovi</string>
  <string name="proxy_checking">Kontrollimine...</string>
  <string name="proxy_test_successful">Kontroll oli edukas</string>
  <string name="proxy_test_failed">Kontroll ebaõnnestus</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">Hostinimi ei saa olla tühi</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Port pole korrektne</string>
  <!--Casting-->
  <string name="cast_media_route_menu_title">Esita...</string>
  <!--<string name="cast_failed_to_connect">Could not connect to the device</string>-->
</resources>