summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-da/strings.xml
blob: 01026e0217cdf914ef34f8992e05716f9f93c279 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">Opdater abonnementer</string>
  <string name="feeds_label">Podcasts</string>
  <string name="statistics_label">Statistik</string>
  <string name="add_feed_label">Tilføj podcast</string>
  <string name="episodes_label">Udsendelser</string>
  <string name="all_episodes_short_label">Alle</string>
  <string name="new_episodes_label">Nye</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Foretrukne</string>
  <string name="new_label">Ny</string>
  <string name="settings_label">Indstillinger</string>
  <string name="downloads_label">Overførsler</string>
  <string name="downloads_running_label">I gang</string>
  <string name="downloads_completed_label">Færdige</string>
  <string name="downloads_log_label">Log</string>
  <string name="subscriptions_label">Abonnementer</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Liste over abonnementer</string>
  <string name="cancel_download_label">Annuller\noverførsel</string>
  <string name="playback_history_label">Afspilningshistorik</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="gpodnet_auth_label">Login til gpodder.net</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Mellemlageret for udsendelser er fuldt</string>
  <string name="episode_cache_full_message">Der er ikke mere plads i mellemlageret for udsendelser. Du kan øge størrelsen på mellemlageret i Indstillinger.</string>
  <string name="playback_statistics_label">Afspilning</string>
  <string name="download_statistics_label">Overførsler</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="total_time_listened_to_podcasts">Samlet varighed for afspillede podcasts:</string>
  <string name="statistics_details_dialog">%1$d af %2$d udsendelser startet.\n\nAfspillet %3$s af %4$s.</string>
  <string name="statistics_mode">Statistiktilstand</string>
  <string name="statistics_mode_normal">Beregn den varighed som faktisk blev afspillet. Afspilning af en udsendelse to gange tæller dobbelt, mens en markering som værende afspillet ikke tælles med.</string>
  <string name="statistics_mode_count_all">Opsummer alle podcasts markeret som afspillet</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">Bemærk: Afspilningshastigheden har ingen betydning</string>
  <string name="statistics_reset_data">Nulstil statistik</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">Dette vil slette historikken over hvor meget der er afspillet af alle udsendelser.</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <string name="total_size_downloaded_podcasts">Total størrelse af overførte podcasts:</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Åbn menu</string>
  <string name="drawer_close">Luk menu</string>
  <string name="drawer_preferences">Indstillinger for panel</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Sorter efter tæller</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Sorter alfabetisk</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Sorter efter udgivelsesdato</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">Sorter efter antal afspillede udsendelser</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Antal nye og uafspillede udsendelser</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new">Antal nye udsendelser</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Antal uafspillede udsendelser</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Antal overførte udsendelser</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Ingen</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Åbn i browser</string>
  <string name="copy_url_label">Kopier webadresse</string>
  <string name="share_url_label">Del webadresse</string>
  <string name="copied_url_msg">Webadresse kopieret til udklipsholderen</string>
  <string name="go_to_position_label">Gå til denne position</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Fjern historik</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Bekræft</string>
  <string name="cancel_label">Annuller</string>
  <string name="yes">Ja</string>
  <string name="no">Nej</string>
  <string name="reset">Nulstil</string>
  <string name="author_label">Forfatter(e)</string>
  <string name="language_label">Sprog</string>
  <string name="url_label">Webadresse</string>
  <string name="cover_label">Billede</string>
  <string name="error_label">Fejl</string>
  <string name="error_msg_prefix">En fejl er opstået:</string>
  <string name="needs_storage_permission">Tilladelse til lageradgang kræves for denne handling</string>
  <string name="refresh_label">Opdater</string>
  <string name="external_storage_error_msg">Ingen ekstern harddisk er tilgængelig. Vær venlig at sørge for at den eksterne hukommelse er monteret så app\'en kan fungere korrekt.</string>
  <string name="chapters_label">Kapitler</string>
  <string name="chapter_duration">Varighed: %1$s</string>
  <string name="description_label">Beskrivelse</string>
  <string name="episodes_suffix">\u0020udsendelser</string>
  <string name="processing_label">Behandler</string>
  <string name="save_username_password_label">Gem brugernavn og adgangskode</string>
  <string name="close_label">Luk</string>
  <string name="retry_label">Prøv igen</string>
  <string name="auto_download_label">Inkluder i Automatisk overførsel</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_title">Anvend på tidligere udsendelser</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_message">Den nye <i>Automatisk overførsel</i>-indstilling vil automatisk blive anvendt på nye udsendelser.\nVil du også anvende den på tidligere udsendelser?</string>
  <string name="auto_delete_label">Slet udsendelser automatisk</string>
  <string name="feed_volume_reduction">Lydstyrkereduktion</string>
  <string name="feed_volume_reduction_summary">Skrug lyd ned for episoder i dette feed</string>
  <string name="feed_volume_reduction_off">Fra</string>
  <string name="feed_volume_reduction_light">Lidt</string>
  <string name="feed_volume_reduction_heavy">Meget</string>
  <string name="parallel_downloads_suffix">\u0020parallelle overførsler</string>
  <string name="feed_auto_download_global">Global standard</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Altid</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Aldrig</string>
  <string name="send_label">Send…</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Aldrig</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Når ikke i kø</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Efter færdig afspilning</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="one">1 time efter afslutning</item>
    <item quantity="other">%d timer efter afslutning</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 dag efter færdig afspilning</item>
    <item quantity="other">%d dage efter færdig afspilning</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_selected_label">
    <item quantity="one">%d valgt</item>
    <item quantity="other">%d valgte</item>
  </plurals>
  <string name="loading_more">Indlæser mere ...</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">Marker alle som afspillet</string>
  <string name="mark_all_read_msg">Marker alle udsendelser som afspillet</string>
  <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Bekræft venligst at du ønsker at markere alle udsendelser som værende afspillet.</string>
  <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Bekræft venligst at du ønsker at markere alle udsendelser i denne podcast som værende afspillet.</string>
  <string name="remove_all_new_flags_label">Fjern alle \"ny\"-markeringer</string>
  <string name="removed_all_new_flags_msg">Fjernede alle \"ny\"-markeringer</string>
  <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Bekræft venligst at du ønsker at fjerne \"ny\"-flaget fra alle udsendelser.</string>
  <string name="show_info_label">Vis information</string>
  <string name="show_feed_settings_label">Vis podcast-indstillinger</string>
  <string name="feed_info_label">Podcast-info</string>
  <string name="feed_settings_label">Podcast-indstillinger</string>
  <string name="rename_feed_label">Omdøb podcast</string>
  <string name="remove_feed_label">Fjern podcast</string>
  <string name="share_label">Del…</string>
  <string name="share_link_label">Del udsendelsens webadresse</string>
  <string name="share_link_with_position_label">Del webadresse for udsendelse med position</string>
  <string name="share_file_label">Del fil</string>
  <string name="share_website_url_label">Del webstedets adresse</string>
  <string name="share_feed_url_label">Del podcast URL</string>
  <string name="share_item_url_label">Del webadresse for mediefil</string>
  <string name="share_item_url_with_position_label">Del webadresse for mediefil med position</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Bekræft venligst at du ønsker at slette podcasten \"%1$s\" og ALLE dens udsendelser (inklusive overførte udsendelser)</string>
  <string name="feed_remover_msg">Fjerner podcast</string>
  <string name="load_complete_feed">Opdater komplet podcast</string>
  <string name="multi_select">Vælg flere</string>
  <string name="select_all_above">Vælg alt ovenfor</string>
  <string name="select_all_below">Vælg alt nedenfor</string>
  <string name="hide_unplayed_episodes_label">Uafspillede</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Sat på pause</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Afspillede</string>
  <string name="hide_queued_episodes_label">Sat i kø</string>
  <string name="hide_not_queued_episodes_label">Ikke sat i kø</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Overførte</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Ikke overførte</string>
  <string name="hide_has_media_label">Har medier</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">Er foretrukken</string>
  <string name="filtered_label">Filtrerede</string>
  <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Sidste opdatering fejlede</string>
  <string name="open_podcast">Åbn podcast</string>
  <string name="please_wait_for_data">Vær venlig og vent til data\'et er indlæst</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Hent</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="one">Henter %d udsendelse.</item>
    <item quantity="other">Henter %d udsendelser.</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">Afspil</string>
  <string name="pause_label">Sæt på pause</string>
  <string name="stream_label">Stream</string>
  <string name="delete_label">Slet</string>
  <string name="delete_failed">Kan ikke slette fil. En genstart af enheden vil sandsynligvis hjælpe.</string>
  <string name="delete_episode_label">Slet udsendelse</string>
  <plurals name="deleted_episode_batch_label">
    <item quantity="one">%d udsendelse slettet.</item>
    <item quantity="other">%d udsendelser slettet.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_new_flag_label">Fjern \"ny\"-markering</string>
  <string name="removed_new_flag_label">Fjernet \"ny\"-markering</string>
  <string name="mark_read_label">Marker som afspillet</string>
  <string name="marked_as_read_label">Markeret som afspillet</string>
  <string name="mark_read_no_media_label">Marker som læst</string>
  <string name="marked_as_read_no_media_label">Markeret som læst</string>
  <string name="play_this_to_seek_position">Skift til position, du bliver nødt til at afspille episode</string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="one">%d udsendelse markeret som afspillet.</item>
    <item quantity="other">%d udsendelser markeret som afspillet.</item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">Marker som uafspillet</string>
  <string name="mark_unread_label_no_media">Marker som ulæst</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="one">%d udsendelse markeret som uafspillet.</item>
    <item quantity="other">%d udsendelser markeret som uafspillede.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">Føj til kø</string>
  <string name="added_to_queue_label">Føjet til kø</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d udsendelse føjet til køen.</item>
    <item quantity="other">%d udsendelser føjet til køen.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">Fjern fra kø</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d udsendelse fjernet fra køen.</item>
    <item quantity="other">%d udsendelser fjernet fra køen.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">Føj til foretrukne</string>
  <string name="added_to_favorites">Føjet til foretrukne</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Fjern fra foretrukne</string>
  <string name="removed_from_favorites">Fjernet fra foretrukne</string>
  <string name="visit_website_label">Besøg webside</string>
  <string name="skip_episode_label">Spring udsendelse over</string>
  <string name="activate_auto_download">Slå Automatisk overførsel til</string>
  <string name="deactivate_auto_download">Slå Automatisk overførsel fra</string>
  <string name="reset_position">Nulstil afspilningsposition</string>
  <string name="removed_item">Element fjernet</string>
  <string name="no_items_selected">Intet valgte</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">lykkedes</string>
  <string name="download_pending">Afventer overførsel</string>
  <string name="download_running">Overfører</string>
  <string name="download_error_details">Detaljer</string>
  <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nFil-URL:\n%2$s</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Kan ikke finde lagerenhed</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">Ikke nok plads</string>
  <string name="download_error_http_data_error">HTTP-datafejl</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Ukendt fejl</string>
  <string name="download_error_parser_exception">Parser-undtagelse</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Feedets type er ikke understøttet</string>
  <string name="download_error_connection_error">Forbindelsesfejl</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Ukendt vært</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Godkendelsesfejl</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Filtypefejl</string>
  <string name="download_error_forbidden">Adgang nægtet</string>
  <string name="download_canceled_msg">Overførsel annulleret</string>
  <string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg">Overførsel annulleret\n<i>Automatisk overførsel</i> blev slået fra for dette element</string>
  <string name="download_report_title">Overførsler afsluttet med fejl</string>
  <string name="auto_download_report_title">Automatiske overførsler fuldført</string>
  <string name="download_report_content_title">Rapport over overførsler</string>
  <string name="download_error_malformed_url">Webadresse er forkert udformet</string>
  <string name="download_error_io_error">Læse- eller skrivefejl</string>
  <string name="download_error_request_error">Fejl i anmodning</string>
  <string name="download_error_db_access">Databaseadgangsfejl</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">%d overførsel mangler</item>
    <item quantity="other">%d overførsler mangler</item>
  </plurals>
  <string name="downloads_processing">Bearbejder overførte data</string>
  <string name="download_notification_title">Henter podcast-data</string>
  <string name="download_report_content">%1$d overførsler lykkedes, %2$d fejlede</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Ukendt titel</string>
  <string name="download_type_feed">Feed</string>
  <string name="download_type_media">Mediefil</string>
  <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">En fejl opstod ved overførsel af filen:\u0020</string>
  <string name="null_value_podcast_error">Kan ikke vises. Ingen podcast angivet.</string>
  <string name="authentication_notification_title">Godkendelse kræves</string>
  <string name="authentication_notification_msg">Ressourcen du efterspurgte kræver brugernavn og adgangskode</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Bekræft brug af mobildata</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Overførsel over mobil dataforbindelse er slået fra i indstillingerne.\n\nDu kan vælge blot at føje udsendelsen til køen eller du kan tillade overførsel midlertidigt.\n\n<small>Dit valg vil blive husket i 10 minutter.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Overførsel over mobil dataforbindelse er slået fra i indstillingerne.\n\nVil du tillade overførsel midlertidigt?\n\n<small>Dit valg vil blive husket i 10 minutter.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Bekræft mobil streaming</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Streaming via mobildata er slået fra i indstillingerne. Tryk for at streame alligevel.</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Tillad altid</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Sæt i kø</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Tillad midlertidigt</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="player_error_msg">Fejl!</string>
  <string name="player_stopped_msg">Ingen medier afspilles</string>
  <string name="player_preparing_msg">Forbereder</string>
  <string name="player_ready_msg">Klar</string>
  <string name="player_seeking_msg">Søger</string>
  <string name="playback_error_server_died">Server døde</string>
  <string name="playback_error_unsupported">Kan ikke afspille denne medietype</string>
  <string name="playback_error_timeout">Handlingen annulleret fordi den tog for lang tid</string>
  <string name="playback_error_source">Kunne ikke tilgå mediefil</string>
  <string name="playback_error_unknown">Ukendt fejl</string>
  <string name="no_media_playing_label">Ingen medier afspiller</string>
  <string name="player_buffering_msg">Henter data til buffer</string>
  <string name="player_go_to_picture_in_picture">Billed-i-billed-tilstand</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Ukendt medienøgle: %1$d</string>
  <string name="error_file_not_found">Fil ikke fundet</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Lås kø</string>
  <string name="unlock_queue">Lås kø op</string>
  <string name="queue_locked">Kø låst</string>
  <string name="queue_unlocked">Kø låst op</string>
  <string name="queue_lock_warning">Hvis du låser køen, kan du ikke swipe eller flytte rundt på episoder.</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">Vis ikke igen</string>
  <string name="clear_queue_label">Ryd kø</string>
  <string name="undo">Fortryd</string>
  <string name="move_to_top_label">Flyt til toppen</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Flyt til bunden</string>
  <string name="sort">Sorter</string>
  <string name="keep_sorted">Hold sorteret</string>
  <string name="date">Dato</string>
  <string name="duration">Varighed</string>
  <string name="episode_title">Titel på udsendelse</string>
  <string name="feed_title">Titel på podcast</string>
  <string name="random">Tilfældig</string>
  <string name="smart_shuffle">Smart blanding</string>
  <string name="ascending">Stigende</string>
  <string name="descending">Faldende</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Bekræft venligst at du vil rydde ALLE udsendelser fra køen</string>
  <string name="time_left_label">Tid tilbage:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="download_plugin_label">Hent plugin</string>
  <string name="no_playback_plugin_title">Plugin er ikke installeret</string>
  <string name="no_playback_plugin_or_sonic_msg">For ændring af afspilningshastighed, vi forslår at bruge den indbyggede Sonic medie afspiller.</string>
  <string name="set_playback_speed_label">Afspilningshastigheder</string>
  <string name="enable_sonic">Slå Sonic til</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">Ingen udsendelser i køen</string>
  <string name="no_items_label">Tilføj en episode ved at downloade den, eller lang tryk på episoden og klik \"Tilføj til afspilningsliste\"</string>
  <string name="no_shownotes_label">Denne udsendelse har ingen beskrivelse.</string>
  <string name="no_run_downloads_head_label">Ingen overførsler i gang</string>
  <string name="no_run_downloads_label">Du kan downloade episode ved podcastens beskrivelse</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">Ingen overførte udsendelser</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">Du kan downloade episoden på podcastens detaljerede skærm. </string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">Ingen overførselslog</string>
  <string name="no_log_downloads_label">Download raport vil blive vist her når muligt</string>
  <string name="no_history_head_label">Ingen historik</string>
  <string name="no_history_label">Når du har hørt en episode, vil den blive vist her.</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">Ingen udsendelser</string>
  <string name="no_all_episodes_label">Når du tilføjer en podcast, vil udsendelserne blive vist her.</string>
  <string name="no_new_episodes_head_label">Ingen nye episoder</string>
  <string name="no_new_episodes_label">Når nye udsendelser ankommer, vil de blive vist her.</string>
  <string name="no_fav_episodes_head_label">Ingen foretrukne udsendelser</string>
  <string name="no_fav_episodes_label">Du kan føje udsendelser til foretrukne ved at trykke længe på dem</string>
  <string name="no_chapters_head_label">Ingen kapitler</string>
  <string name="no_chapters_label">Denne udsendelse har ingen kapitler.</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">Ingen abonnementer</string>
  <string name="no_subscriptions_label">For at abonnere på en podcast, klik plus ikonet nedenfor</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="storage_pref">Lagring</string>
  <string name="storage_sum">Automatisk sletning, Importer, Exporter af episoder</string>
  <string name="project_pref">Projekt</string>
  <string name="queue_label">Kø</string>
  <string name="synchronization_pref">synkronisering</string>
  <string name="synchronization_sum">Synkroniser med andre enheder ved hjælp af gpodder.net</string>
  <string name="automation">Automatisering</string>
  <string name="download_pref_details">Detaljer</string>
  <string name="import_export_pref">Import/eksport</string>
  <string name="import_export_search_keywords">sikkerhedskopiering, sikkerhedskopi, backup, gendan, gendannelse, restore</string>
  <string name="appearance">Udseende</string>
  <string name="external_elements">Externe elementer</string>
  <string name="interruptions">Afbrydelser</string>
  <string name="playback_control">Afspilningskontrol</string>
  <string name="preference_search_hint">Søg...</string>
  <string name="preference_search_no_results">Ingen resultater</string>
  <string name="preference_search_clear_history">Slet historik</string>
  <string name="media_player">Medieafspiller</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Oprydning i udsendelser</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Tillad at udsendelser, som ikke er i køen og som ikke er markeret som foretrukne, kan fjernes, hvis Automatisk overførsel har brug for plads til nye udsendelser</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Sæt afspilning på pause, hvis hovedtelefoner eller bluetooth afkobles</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Genoptag afspilning når hovedtelefonerne tilsluttes igen</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Genoptag afspilning når bluetooth forbinder igen</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_title">Fremadknap springer over</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_sum">Når der trykkes på næste knappen på de tilsluttede høretelefoner, skift til næste episode istedet for at springe frem.</string>
  <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_title">Tilbageknap genstarter</string>
  <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_sum">Når der trykkes på en fysisk tilbageknap, skal den aktuelle udsendelse afspilles forfra i stedet for at der spoles tilbage.</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Spring til næste element i køen når afspilningen er færdig</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Slet udsendelsen når afspilningen er færdig</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Slet automatisk</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marker udsendelser som værende afspillet, selv om op til et angivet antal sekunders spilletid stadig mangler</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Smart markering af afspillet</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Behold udsendelser når de bliver sprunget over</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Behold oversprungne udsendelser</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Behold udsendelser, som er markeret som foretrukne</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Behold foretrukne udsendelser</string>
  <string name="playback_pref">Afspilning</string>
  <string name="playback_pref_sum">Hovedtelefon kontrol, Overspring intervaller, Kø</string>
  <string name="network_pref">Netværk</string>
  <string name="network_pref_sum">Opdateringsinterval, hente kontroller, mobildata</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_title">Opdateringsinterval eller -klokkeslæt</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_sum">Spicifik interval, eller spicifik tid på dagen, genindlæs podcasts automatisk</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_message">Du kan indstille et <i>interval</i> som \"hver anden time\", indstille et bestemt <i>klokkeslæt</i> som \"7:00\", eller <i>slå</i> automatiske opdateringer helt <i>fra</i>.\n\n<small>Bemærk: Opdateringstider er ikke eksakte. Du kan opleve en kort forsinkelse.</small></string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Disable">Slå fra</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Interval">Indstil interval</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_TimeOfDay">Indstil klokkeslæt</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_every">hver %1$s</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_at">kl. %1$s</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Kontinuerlig afspilning</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Afbrydelse af hovedtelefoner</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Tilslutning af hovedtelefoner igen</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetooth forbundet igen</string>
  <string name="pref_stream_over_download_title">Foretræk streaming</string>
  <string name="pref_stream_over_download_sum">Vis stream knap, i stedet for download knap i listen.</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Mobile opdateringer</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Vælg hvad der skal være tilladt via mobil data forbindelse</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Opdatere podcast</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">Omslag billeder</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Hent automatisk</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Download af udsendelser</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streaming</string>
  <string name="user_interface_label">Brugergrænseflade</string>
  <string name="user_interface_sum">Udseende, abonnements ordre, låseskærm</string>
  <string name="pref_set_theme_title">Vælg tema</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Vælg elementer i navigationspanelet</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Vælg hvilke elementer, der skal vises i navigationspanelet.</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Vælg abonnementsorden</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Ændr rækkefølgen af dine abonnementer</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Indstil abonnementstæller</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Ændre informationen vist af abonnoment tæller. Ændre også ved abonnement rækkefølge, hvis abonnement rækkefølge er sat til \'Tæller\'</string>
  <string name="pref_set_theme_sum">Ændr AntennaPods udseende.</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Automatisk overførsel</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Konfigurer automatisk overførsel af udsendelser</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Slå wi-fi-filter til</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Tillad automatisk overførsel kun på de valgte wi-fi-netværk</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Tillad overførsel ved batteridrift</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Tillad automatisk overførsel, når batteriet ikke oplades</string>
  <string name="pref_parallel_downloads_title">Parallelle overførsler</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Mellemlager for udsendelser</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">Total nummer af episoder downloades på din enhed. Stop automatisk download, når dette nummer nåes.</string>
  <string name="pref_episode_cover_title">Brug afsnit omslag</string>
  <string name="pref_episode_cover_summary">Brug det specifikke episode cover, når muligt. Hvis tændt, vil app\'en altid bruge podcast cover billedet.</string>
  <string name="pref_theme_title_use_system">Brug systemtema</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Lys</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Mørk</string>
  <string name="pref_theme_title_trueblack">Sort (AMOLED-klar)</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Ubegrænset</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_plural">timer</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_singular">time</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_manual">Manuelt</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Log ind</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Log ind på din gpodder.net-konto for at synkronisere dine abonnementer.</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_title">Log ud</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_toast">Loggede ud</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Ændr loginoplysninger</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Ændr din gpodder.net-kontos loginoplysninger.</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_changes_title">Synkroniser nu</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_changes_sum">Synkroniser tilstandsændringer for abonnementer og udsendelser med gpodder.net.</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_title">Tving fuld synkronisering</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">Synkroniser tilstande for alle abonnementer og udsendelser med gpodder.net.</string>
  <string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[Logget ind som <i>%1$s</i> med enheden <i>%2$s</i>]]></string>
  <string name="pref_gpodnet_notifications_title">Vis notifikationer med synkroniseringsfejl</string>
  <string name="pref_gpodnet_notifications_sum">Denne indstilling vedrører ikke godkendelsesfejl.</string>
  <string name="pref_playback_speed_title">Afspilningshastigheder</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Tilpas tilgængelige hastigheder for lydafspilning med variabel hastighed</string>
  <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Hastighed, der skal bruges, når lydafspilning startes til afsnit i denne podcast</string>
  <string name="pref_feed_skip">Overspring automatisk</string>
  <string name="pref_feed_skip_sum">Overspring introduktioner og slut kreditter.</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending">Overspring sidste</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro">Overspring første</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Overspring sidste %d sekunder</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Overspring første %d sekunder</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Justere medie information for afspilningshastighed</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Vist position og varighed er tilpasset afspilningshastighed</string>
  <string name="pref_fast_forward">Tidshop for fremadspoling</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">Indstil antallet af sekunder, der skal springes fremad, når der trykkes på fremadspolingsknappen</string>
  <string name="pref_rewind">Tidshop for tilbagespoling</string>
  <string name="pref_rewind_sum">Indstil antallet af sekunder, der skal springes tilbage, når der trykkes på tilbagespolingsknappen</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_title">Indstil værtsnavn</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">Brug standard vært</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Høj prioritet for notifikation</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Dette udvider normalt notifikationen til at vise afspilningsknapper.</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Vedholdende afspilningsknapper</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Behold notifikation og knapper på låseskærmen, når afspilningen sættes på pause.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Indstil knapper på låseskærm</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Vælg afspilningsknapper på låseskærmen. Afspil/pause-knappen medtages altid.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Vælg højst %1$d knapper</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Du kan højst vælge %1$d knapper.</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_title">Indstil baggrund på låseskærmen</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_sum">Sæt baggrunden på låseskærmen til billedet for den aktuelle udsendelse. Som en sidevirkning vil det også vise billedet i tredjepartsapps.</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_title">Vis rapport over overførsler</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_sum">Lav en rapport, som viser detaljer om fejlene, hvis overførsler fejler</string>
  <string name="pref_showAutoDownloadReport_title">Vis rapport over automatiske overførsler</string>
  <string name="pref_showAutoDownloadReport_sum">Vis en notifikation for automatisk overførte udsendelser</string>
  <string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Android-versioner før 4.1 understøtter ikke udvidede notifikationer.</string>
  <string name="pref_enqueue_location_title">Placering i kø</string>
  <string name="pref_enqueue_location_sum">Føj udsendelser til: %1$s</string>
  <string name="enqueue_location_back">Slutningen</string>
  <string name="enqueue_location_front">Starten</string>
  <string name="enqueue_location_after_current">Efter aktuel udsendelse</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Slået fra</string>
  <string name="pref_image_cache_size_title">Størrelse på mellemlager (cache) for billeder</string>
  <string name="pref_image_cache_size_sum">Størrelse på diskmellemlageret (disk cache) for billeder</string>
  <string name="visit_user_forum">Bruger froum</string>
  <string name="bug_report_title">Rapportér fejl i appen</string>
  <string name="open_bug_tracker">Åbn programfejlsdatabase</string>
  <string name="export_logs">Eksportere log</string>
  <string name="copy_to_clipboard">Kopier til udklipsholder</string>
  <string name="copied_to_clipboard">Kopieret til udklipsholder</string>
  <string name="experimental_pref">Eksperimentelt</string>
  <string name="pref_media_player_message">Vlg hvilken medieafspiller der skal bruges for at afspille filer</string>
  <string name="pref_current_value">Nuværende værdi: %1$s</string>
  <string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Indstil en netværksproxy</string>
  <string name="pref_faq">Ofte Stillede Spørgsmål</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Ingen webbrowser fundet</string>
  <string name="pref_cast_title">Chromecast-understøttelse</string>
  <string name="pref_cast_message_play_flavor">Aktiver understøttelse af fjernafspilning på Cast-enheder (såsom Chromecast, højttalere med indbygget Chromecast, eller Android TV)</string>
  <string name="pref_cast_message_free_flavor">Chromecast kræver tredjeparts proprietære biblioteker, som er slået fra i denne version af AntennaPod</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Sæt overførte udsendelser i kø</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Føj downloadede udsendelser til køen</string>
  <string name="media_player_builtin">Indbygget Android-afspiller</string>
  <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Skift til ExoPlayer</string>
  <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Skiftet til ExoPlayer.</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">Overspring stilhed i lyd</string>
  <string name="pref_videoBehavior_title">Når videoen forlades</string>
  <string name="pref_videoBehavior_sum">Opførsel når videoafspilning forlades</string>
  <string name="stop_playback">Stop afspilning</string>
  <string name="continue_playback">Fortsæt afspilning af lyd</string>
  <string name="behavior">Funktion</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_title">Funktion for tilbageknappen</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_sum">Ændr tilbageknappens funktion.</string>
  <string name="back_button_default">Standard</string>
  <string name="back_button_open_drawer">Åbn navigationsskuffen</string>
  <string name="back_button_double_tap">Dobbelttryk for at afslutte</string>
  <string name="back_button_show_prompt">Bekræft for at afslutte</string>
  <string name="close_prompt">Er du sikker på at du vil lukke AntennaPod?</string>
  <string name="double_tap_toast">Tryk på tilbageknappen igen for at afslutte</string>
  <string name="back_button_go_to_page">Gå til side ...</string>
  <string name="back_button_go_to_page_title">Vælg side</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Slet fjernet fra kø</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Fjern automatisk afsnit fra køen, når den slettes.</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">Om</string>
  <string name="antennapod_version">AntennaPod version</string>
  <string name="contributors">Bidragere</string>
  <string name="contributors_summary">Alle kan hjælpe med at lave AntennaPod bedre - med kode, oversættelse eller hjælpe brugere i vores forum</string>
  <string name="developers">Udviklere</string>
  <string name="translators">Oversættere</string>
  <string name="special_thanks">Særlig tak</string>
  <string name="privacy_policy">Privatlivspolitik</string>
  <string name="licenses">Licenser</string>
  <string name="licenses_summary">AntennaPod bruger anden fantastisk software</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">Fandt ingen resultater</string>
  <string name="search_label">Søg</string>
  <string name="no_results_for_query">Ingen resultater fundet for \"%1$s\"</string>
  <!--Synchronization-->
  <string name="sync_status_started">Synkronisering startet</string>
  <string name="sync_status_episodes_upload">Overfører udsendelse ændringer...</string>
  <string name="sync_status_episodes_download">Henter udsendelse ændringer...</string>
  <string name="sync_status_upload_played">Overfører afspillet status...</string>
  <string name="sync_status_subscriptions">Synkroniserer abonnementer...</string>
  <string name="sync_status_success">Synkroniseret</string>
  <string name="sync_status_error">Synkronisering mislykkedes</string>
  <!--import and export-->
  <string name="import_export_summary">Flyt abonnementer og kø til anden enhed</string>
  <string name="database">Database</string>
  <string name="opml">OPML</string>
  <string name="html">HTML</string>
  <string name="html_export_summary">Vis abonnementer</string>
  <string name="opml_export_summary">Flyt abonnementer til anden podcast program</string>
  <string name="opml_import_summary">Importerer abonnementer fra anden podcast program</string>
  <string name="database_export_summary">Flyt abonnementer, aflyttede afsnit og kø til AntennaPod på en anden enhed</string>
  <string name="database_import_summary">Importere AntennaPod database fra anden enhed</string>
  <string name="opml_import_label">OPML-import</string>
  <string name="opml_reader_error">Der opstod en fejl, da OPML-dokumentet blev forsøgt indlæst</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Ingen fil valgt!</string>
  <string name="select_all_label">Vælg alle</string>
  <string name="deselect_all_label">Fravælg alle</string>
  <string name="opml_export_label">OPML eksport</string>
  <string name="html_export_label">HTML-eksport</string>
  <string name="database_export_label">Eksportere database</string>
  <string name="database_import_label">Importere database</string>
  <string name="database_import_warning">Importerong af ny database vil overskrive alle dine nuværende abonnenter og lytte historik. Du burde exportere din nuværende database som en backup. Vil du overskrive?</string>
  <string name="please_wait">Vent...</string>
  <string name="export_error_label">Eksportfejl</string>
  <string name="export_success_title">Eksport lykkedes</string>
  <string name="export_success_sum">Den eksporterede fil blev skrevet til:\n\n%1$s</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">Adgang til eksternt lager er påkrævet for at læse OPML-filen</string>
  <string name="import_select_file">Vælg fil til import</string>
  <string name="import_ok">Importen lykkedes.\n\nTryk venligst OK for at genstarte AntennaPod</string>
  <string name="import_no_downgrade">Databasen var exporteret af en nyere version af AntennaPod. Din nuværende installation ved ikke endnu hvordan den skal håndtere denne fil.</string>
  <string name="favorites_export_label">Foretrukne eksport</string>
  <string name="favorites_export_summary">Eksportere gemte foretrukne til fil</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Indstil søvntimer</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Slå søvntimer fra</string>
  <string name="sleep_timer_label">Søvn timer</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Ugyldig indtastning: tid skal være et heltal</string>
  <string name="shake_to_reset_label">Ryst for at nulstille</string>
  <string name="timer_vibration_label">Vibrere kort før afslutning</string>
  <string name="time_seconds">sekunder</string>
  <string name="time_minutes">minutter</string>
  <string name="time_hours">timer</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 sekund</item>
    <item quantity="other">%d sekunder</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 minut</item>
    <item quantity="other">%d minutter</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 time</item>
    <item quantity="other">%d timer</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">Slå automatisk til</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Søvntimer slået til</string>
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnet_taglist_header">KATEGORIER</string>
  <string name="gpodnet_toplist_header">TOP-PODCASTS</string>
  <string name="gpodnet_suggestions_header">FORSLAG</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">Søg på gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_login_title">Log ind</string>
  <string name="gpodnetauth_login_descr">Velkommen til gpodder.nets loginproces. Skriv først dine loginoplysninger:</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Log ind</string>
  <string name="gpodnetauth_login_register">Hvis du ikke har en konto endnu, kan du oprette en her:\nhttps://gpodder.net/register/</string>
  <string name="username_label">Brugernavn</string>
  <string name="password_label">Adgangskode</string>
  <string name="gpodnetauth_device_title">Valg af enhed</string>
  <string name="gpodnetauth_device_descr">Opret en ny enhed til at bruge med din gpodder.net-konto eller vælg en eksisterende:</string>
  <string name="gpodnetauth_device_deviceID">Enheds-id:\u0020</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption">Enhedsnavn</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butCreateNewDevice">Opret ny enhed</string>
  <string name="gpodnetauth_device_chooseExistingDevice">Vælg en eksisterende enhed:</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorEmpty">Enheds-id må ikke være tomt</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorAlreadyUsed">Enheds-id er allerede i brug</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption_errorEmpty">Enhedsnavn må ikke være tomt</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butChoose">Vælg</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_title">Login lykkedes!</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Tillykke! Din gpodder.net-konto er nu forbundet med din enhed. AntennaPod vil fra nu af automatisk synkronisere dine abonnementer på din enhed med din gpodder.net-konto.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Start synkronisering nu</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butgomainscreen">Gå til hovedskærmen</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_title">gpodder.net-autentificeringfejl</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_descr">Forkert brugernavn eller adgangskode</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net-synkroniseringsfejl</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">En fejl opstod under synkronisering:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Lykkedes</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Fejlede</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Brugernavne kan kun indeholde bogstaver, tal, bindestreger og understreger.</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="selected_folder_label">Valgt mappe:</string>
  <string name="create_folder_label">Opret mappe</string>
  <string name="choose_data_directory">Vælg datamappe</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Vælg venligst roden af din datamappe. AntennaPod vil oprette passende undermapper.</string>
  <string name="choose_data_directory_permission_rationale">Adgang til eksternt lager er kræver for at ændre datamappen</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s af %2$s ledig</string>
  <string name="create_folder_msg">Opret en ny mappe med navnet \"%1$s\"?</string>
  <string name="create_folder_success">Oprettede ny mappe</string>
  <string name="create_folder_error_no_write_access">Kan ikke skrive til denne mappe</string>
  <string name="create_folder_error_already_exists">Mappen eksisterer allerede</string>
  <string name="create_folder_error">Kunne ikke oprette mappe</string>
  <string name="folder_does_not_exist_error">\"%1$s\" findes ikke</string>
  <string name="folder_not_readable_error">\"%1$s\" er ikke læsbar</string>
  <string name="folder_not_writable_error">\"%1$s\" er ikke skrivbar</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_title">Mappen er ikke tom</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_msg">Mappen du har valgt er ikke tom. Overførte medier og andre filer vil blive placeret direkte i denne mappe. Fortsæt alligevel?</string>
  <string name="set_to_default_folder">Vælg standardmappe</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Sæt afspilning på pause i stedet for at sænke lydniveauet, når en anden app vil afspille lyde</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Sæt på pause ved afbrydelser</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Genoptag afspilning når et telefonkald afsluttes</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_title">Genoptag efter opkald</string>
  <string name="pref_restart_required">AntennaPod skal genstartes for at denne indstilling kan træde i kraft</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Abonner</string>
  <string name="subscribing_label">Abonnerer ...</string>
  <string name="preview_episode">Forhåndsvisning</string>
  <string name="stop_preview">Stop forhåndsvisning</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="rewind_label">Spol tilbage</string>
  <string name="fast_forward_label">Spol frem</string>
  <string name="increase_speed">Øg hastighed</string>
  <string name="decrease_speed">Mindsk hastighed</string>
  <string name="media_type_audio_label">Lyd</string>
  <string name="media_type_video_label">Video</string>
  <string name="navigate_upwards_label">Naviger opad</string>
  <string name="status_downloading_label">Udsendelse overføres</string>
  <string name="in_queue_label">Udsendelse er i køen</string>
  <string name="is_favorite_label">Afsnit er markeret som favorit</string>
  <string name="drag_handle_content_description">Træk for at ændre dette elements placering</string>
  <string name="load_next_page_label">Indlæs næste side</string>
  <string name="switch_pages">Skift sider</string>
  <string name="position">Position: %1$s</string>
  <string name="apply_action">Anvend handling</string>
  <!--Feed information screen-->
  <string name="authentication_label">Godkendelse</string>
  <string name="authentication_descr">Ændr dit brugernavn og adgangskode for denne podcast og dens udsendelser.</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Indstillinger for Automatisk overførsel</string>
  <string name="episode_filters_label">Udsendelsesfilter</string>
  <string name="episode_filters_description">Liste af ord, der bliver brugt til at beslutte, om en udsendelse skal medtages eller udelades ved automatisk overførsel</string>
  <string name="episode_filters_include">Medtag</string>
  <string name="episode_filters_exclude">Udelad</string>
  <string name="episode_filters_hint">Enkelte ord\n\"Flere ord\"</string>
  <string name="keep_updated">Hold opdateret</string>
  <string name="keep_updated_summary">Inkludere denne podcast når alle podcast genindlæses</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">Automatisk download slået fra i de generelle AntennaPod indstilinger</string>
  <!--Progress information-->
  <string name="progress_upgrading_database">Opgraderer databasen</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importerer abonnementer fra enkeltformålsapps…</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">Søg efter podcast ...</string>
  <string name="search_itunes_label">Søg i iTunes</string>
  <string name="search_fyyd_label">Søg i fyyd</string>
  <string name="advanced">Avanceret</string>
  <string name="add_podcast_by_url">Tilføje podcast ved URL</string>
  <string name="browse_gpoddernet_label">Gennemse gpodder.net</string>
  <string name="discover">Opdag</string>
  <string name="discover_more">mere »</string>
  <string name="search_powered_by">Søgning drevet af %1$s</string>
  <string name="filter">Filtrér</string>
  <!--Episodes apply actions-->
  <string name="all_label">Alle</string>
  <string name="selected_all_label">Markerede alle udsendelser</string>
  <string name="none_label">Ingen</string>
  <string name="deselected_all_label">Afmarkerede alle udsendelser</string>
  <string name="played_label">Afspillede</string>
  <string name="selected_played_label">Markerede afspillede udsendelser</string>
  <string name="unplayed_label">Uafspillede</string>
  <string name="selected_unplayed_label">Markerede uafspillede udsendelser</string>
  <string name="downloaded_label">Overførte</string>
  <string name="selected_downloaded_label">Markerede overførte udsendelser</string>
  <string name="not_downloaded_label">Ikke-overførte</string>
  <string name="selected_not_downloaded_label">Markerede ikke-overførte udsendelser</string>
  <string name="queued_label">Sat i kø</string>
  <string name="selected_queued_label">Markerede udsendelser, der er sat i kø</string>
  <string name="not_queued_label">Ikke sat i kø</string>
  <string name="selected_not_queued_label">Markerede udsendelser, der ikke er sat i kø</string>
  <string name="has_media">Har medier</string>
  <string name="selected_has_media_label">Markerede udsendelser med medier</string>
  <!--Sort-->
  <string name="sort_title_a_z">Titel (A \u2192 Å)</string>
  <string name="sort_title_z_a">Titel (Å \u2192 A)</string>
  <string name="sort_date_new_old">Dato (ny \u2192 gammel)</string>
  <string name="sort_date_old_new">Dato (gammel \u2192 ny)</string>
  <string name="sort_duration_short_long">Varighed (kort \u2192 lang)</string>
  <string name="sort_duration_long_short">Varighed (lang \u2192 kort)</string>
  <string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
  <string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
  <string name="sort_new_old">Ny \u2192 Gammel</string>
  <string name="sort_old_new">Gammel \u2192 Ny</string>
  <string name="sort_short_long">Kort \u2192 Lang</string>
  <string name="sort_long_short">Lang \u2192 Kort</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_title">Kan du lide AntennaPod?</string>
  <string name="rating_message">Vi vil sætte pris på, hvis du vil bedømme AntennaPod.</string>
  <string name="rating_never_label">Lad mig være</string>
  <string name="rating_later_label">Påmind mig senere</string>
  <string name="rating_now_label">Klart, lad os gøre det!</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Lydknapper</string>
  <string name="playback_speed">Afspilningshastighed</string>
  <string name="volume">Lydstyrke</string>
  <string name="left_short">V</string>
  <string name="right_short">H</string>
  <string name="audio_effects">Lydeffekter</string>
  <string name="stereo_to_mono">Gør stereo til mono</string>
  <string name="sonic_only">Kun Sonic</string>
  <string name="exoplayer_only">Kun ExoPlayer</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Type</string>
  <string name="host_label">Vært</string>
  <string name="port_label">Port</string>
  <string name="optional_hint">(Valgfrit)</string>
  <string name="proxy_test_label">Afprøv</string>
  <string name="proxy_checking">Kontrollerer…</string>
  <string name="proxy_test_successful">Afprøvning lykkedes</string>
  <string name="proxy_test_failed">Afprøvning fejlede</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">Vært kan ikke være tom</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">Vært er ikke en gyldig IP-adresse eller et gyldigt domæne</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Port ikke gyldig</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">Antal kolonner</string>
  <!--Casting-->
  <string name="cast_media_route_menu_title">Afspil på …</string>
  <string name="cast_disconnect_label">Afbryd cast-sessionen</string>
  <string name="cast_not_castable">Det valgte medie er ikke kompatibelt med cast-enheden</string>
  <string name="cast_failed_to_play">Kunne ikke starte afspilning af medie</string>
  <string name="cast_failed_to_stop">Kunne ikke stoppe afspilning af medie</string>
  <string name="cast_failed_to_pause">Kunne ikke sætte afspilning af medie på pause</string>
  <string name="cast_failed_setting_volume">Kunne ikke indstille lydstyrken</string>
  <string name="cast_failed_no_connection">Der er ingen forbindelse til cast-enheden</string>
  <string name="cast_failed_no_connection_trans">Forbindelsen til cast-enheden er mistet. Appen forsøger at genskabe forbindelsen, om muligt. Vent venligst et par sekunder og prøv igen.</string>
  <string name="cast_failed_status_request">Det lykkedes ikke at synkronisere med cast-enheden</string>
  <string name="cast_failed_seek">Det lykkedes ikke at søge til den nye position på cast-enheden</string>
  <string name="cast_failed_receiver_player_error">Modtagerafspilleren er stødt på en alvorlig fejl</string>
  <string name="cast_failed_media_error_skipping">Fejl ved afspilning af medie. Springer over…</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_channel_user_action">Handling påkrævet</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">Vist hvis din handling er nødvendig, for eksempel hvis du skal skrive et kodeord.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">Henter</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">Vises samtidig med den hentes.</string>
  <string name="notification_channel_playing">Spiller nu</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">Giver adgang til at kontrollere afspilning. Dette er den mest normale notifikation du vil se, mens du afspiller en podcast.</string>
  <string name="notification_channel_error">Fejl</string>
  <string name="notification_channel_error_description">Vist hvis noget gik galt, for eksempel ved download eller gpodder synkroniserings fejl.</string>
  <string name="notification_channel_auto_download">Automatisk hentninger</string>
  <string name="notification_channel_episode_auto_download">Vist når episoder automatisk var blevet downloaded.</string>
  <!--Widget settings-->
  <string name="widget_settings">Kontrol opsætning</string>
  <string name="widget_create_button">Opret kontrol</string>
  <string name="widget_opacity">Ugennemsigtighed</string>
  <!--On-Demand configuration-->
  <string name="on_demand_config_setting_changed">Indstilling opdateret.</string>
  <string name="on_demand_config_stream_text">Det ser ud til at du streamer en del. Vil du have vist stream knappen i episode lister?</string>
  <string name="on_demand_config_download_text">Det ser ud til at du har overført meget. Vil du have overfør knappen til at blive vist i episode lister?</string>
</resources>