summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-cs/strings.xml
blob: 577f97d179b831baa912b23175abc9e6e5987c4d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">Aktualizovat sbírky</string>
  <string name="statistics_label">Statistiky</string>
  <string name="add_feed_label">Přidat podcast</string>
  <string name="episodes_label">Epizody</string>
  <string name="all_episodes_short_label">Vše</string>
  <string name="new_episodes_label">Nový</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Oblíbené</string>
  <string name="new_label">Nový</string>
  <string name="settings_label">Nastavení</string>
  <string name="downloads_label">Stahování</string>
  <string name="downloads_running_label">Právě běží</string>
  <string name="downloads_completed_label">Dokončeno</string>
  <string name="downloads_log_label">Log</string>
  <string name="subscriptions_label">Sbírky</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Seznam sbírek</string>
  <string name="cancel_download_label">Zrušit stahování</string>
  <string name="playback_history_label">Historie přehrávání</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="gpodnet_summary">Synchronizovat s ostatními přístroji</string>
  <string name="gpodnet_auth_label">Login pro gpodder.net</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Odkládací prostor pro epizody je plný</string>
  <string name="episode_cache_full_message">Došlo k zaplnění limitu odkládacího prostoru pro epizody. Můžete navýšit vyhrazený prostor v Nastavení.</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="total_time_listened_to_podcasts">Celkový čas poslechnutých podcastů:</string>
  <string name="statistics_details_dialog">%1$d z %2$d započatých epizod.\n\nPřehraných %3$s z %4$s.</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Otevřít menu</string>
  <string name="drawer_close">Zavřít menu</string>
  <string name="drawer_preferences">Nastavení panelu</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Řadit dle počtu</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Řadit abecedně</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Řadit dle data zveřejnění</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Počet nových a nepřehraných epizod</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new">Počet nových epizod</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Počet nepřehraných epizod</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Počet stažených epizod</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Žádné</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Otevřít v prohlížeči</string>
  <string name="copy_url_label">Kopírovat URL</string>
  <string name="share_url_label">Sdílet URL</string>
  <string name="copied_url_msg">URL zkopírováno do schránky.</string>
  <string name="go_to_position_label">Jít na pozici</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Smazat historii</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Potvrdit</string>
  <string name="cancel_label">Zrušit</string>
  <string name="yes">Ano</string>
  <string name="no">Ne
</string>
  <string name="reset">Reset</string>
  <string name="author_label">Přispěvatel(é)</string>
  <string name="language_label">Jazyk</string>
  <string name="url_label">URL</string>
  <string name="cover_label">Obrázek</string>
  <string name="error_label">Chyba</string>
  <string name="error_msg_prefix">Došlo k chybě:</string>
  <string name="refresh_label">Obnovit</string>
  <string name="external_storage_error_msg">Není dostupné žádné externí uložiště. Pro správnou funkci aplikace se prosím ujistěte, že je připojeno externí úložiště.</string>
  <string name="chapters_label">Kapitoly</string>
  <string name="chapter_duration">Délka: %1$s</string>
  <string name="description_label">Popis</string>
  <string name="episodes_suffix">\u0020epizod</string>
  <string name="processing_label">Zpracovávám</string>
  <string name="save_username_password_label">Uložit uživatelské jméno a heslo</string>
  <string name="close_label">Zavřít</string>
  <string name="retry_label">Zkusit znovu</string>
  <string name="auto_download_label">Zahrnout do automaticky stahovaných</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_title">Použít na předchozí epizody</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_message">Nové nastavení <i>automatického stahování</i> bude použito pro nové epizody.\nChcete ho použít také na epizody zveřejněné dříve?</string>
  <string name="auto_delete_label">Automatické mazání epizod</string>
  <string name="parallel_downloads_suffix">\u0020paralelních stahování</string>
  <string name="feed_auto_download_global">Globální nastavení</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Vždy</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Nikdy</string>
  <string name="send_label">Odeslat</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Nikdy</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Pokud není ve frontě</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Po dokončení</string>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 den po dokončení</item>
    <item quantity="few">%d dny po dokončení</item>
    <item quantity="many">%d dnů po dokončení</item>
    <item quantity="other">%d dnů po dokončení</item>
  </plurals>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">Označit vše jako poslechnuté</string>
  <string name="mark_all_read_msg">Všechny epizody označeny jako poslechnuté</string>
  <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete označit všechny vybrané epizody jako poslechnuté.</string>
  <string name="show_info_label">Informace o zdroji</string>
  <string name="rename_feed_label">Přejmenovat podcast</string>
  <string name="remove_feed_label">Odstranit podcast</string>
  <string name="share_label">Sdílet</string>
  <string name="share_link_label">Sdílet URL epizody</string>
  <string name="share_link_with_position_label">Sdílet URL epizody s časovou značkou</string>
  <string name="share_file_label">Sdílet soubor</string>
  <string name="share_item_url_label">Sdílet URL souboru</string>
  <string name="share_item_url_with_position_label">Sdílet URL souboru s časovou značkou</string>
  <string name="feed_remover_msg">Odstraňování podcastu</string>
  <string name="hide_unplayed_episodes_label">Neposlechnuté</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Pozastavené</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Poslechnuté</string>
  <string name="hide_queued_episodes_label">Ve frontě</string>
  <string name="hide_not_queued_episodes_label">Mimo frontu</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Stažené</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Nestažené</string>
  <string name="hide_has_media_label">Obsahuje média</string>
  <string name="filtered_label">Filtrované</string>
  <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Poslední aktualizace selhala</string>
  <string name="open_podcast">Otevřít podcast</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Stáhnout</string>
  <string name="play_label">Přehrát</string>
  <string name="pause_label">Pozastavit</string>
  <string name="stream_label">Vysílat</string>
  <string name="delete_label">Smazat</string>
  <string name="delete_failed">Nelze smazat soubor. Restart přístroje může pomoci.</string>
  <string name="delete_episode_label">Smazat epizodu</string>
  <string name="mark_read_label">Označit jako poslechnuté</string>
  <string name="marked_as_read_label">Označeno jako poslechnuté</string>
  <string name="mark_unread_label">Označit jako neposlechnuté</string>
  <string name="add_to_queue_label">Přidat do fronty</string>
  <string name="added_to_queue_label">Přidáno do fronty</string>
  <string name="remove_from_queue_label">Odebrat z fronty</string>
  <string name="add_to_favorite_label">Přidat k oblíbeným</string>
  <string name="added_to_favorites">Přidáno k oblíbeným</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Odebrat z obíbených</string>
  <string name="removed_from_favorites">Odebráno z oblíbených</string>
  <string name="visit_website_label">Navštívit stránku</string>
  <string name="skip_episode_label">Přeskočit epizodu</string>
  <string name="activate_auto_download">Aktivovat automatické stahování</string>
  <string name="deactivate_auto_download">Deaktivovat automatické stahování</string>
  <string name="reset_position">Vymazat pozici přehrávání</string>
  <string name="removed_item">Položka odebrána</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">úspěšné</string>
  <string name="download_pending">Čeká na stažení</string>
  <string name="download_running">Probíhá stahování</string>
  <string name="download_error_details">Detaily</string>
  <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nURL souboru:\n%2$s</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Úložné zařízení nenalezeno</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">Nedostatek volného místa</string>
  <string name="download_error_http_data_error">HTTP chyba</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Neznámá chyba</string>
  <string name="download_error_parser_exception">Výjimka parseru</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Nepodporovaný typ kanálu</string>
  <string name="download_error_connection_error">Chyba spojení</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Neznámý host</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Chyba přihlášení</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Chyba typu souboru</string>
  <string name="download_error_forbidden">Zákázáno</string>
  <string name="download_canceled_msg">Stahování zrušeno</string>
  <string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg">Stahování zrušeno\nVypnuto <i>automatické stahování</i> této položky</string>
  <string name="download_report_title">Stahování dokončeno s chybou</string>
  <string name="download_report_content_title">Report stahování</string>
  <string name="download_error_malformed_url">Chybné URL</string>
  <string name="download_error_io_error">IO chyba</string>
  <string name="download_error_request_error">Chyba požadavku</string>
  <string name="download_error_db_access">Chyba přístupu do databáze</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">%d čekající na stažení</item>
    <item quantity="few">%d čekající na stažení</item>
    <item quantity="many">%d čekajících na stažení</item>
    <item quantity="other">%d čekajících na stažení</item>
  </plurals>
  <string name="downloads_processing">Probíhá stahování</string>
  <string name="download_notification_title">Stahuji podcast data</string>
  <string name="download_report_content">%1$d úspěšných stahování, %2$d selhalo</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Neznámý název</string>
  <string name="download_type_feed">Kanál</string>
  <string name="download_type_media">Soubor</string>
  <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">Nastala chyba při pokusu o stažení souboru:\u0020</string>
  <string name="authentication_notification_title">Vyžadováno ověření</string>
  <string name="authentication_notification_msg">Zdroj který jste vybrali vyžaduje zadání uživatelského jména a hesla</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Potvrdit mobilní stahování</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Stahování dat přes mobilní připojení je v nastavení vypnuto.\n\nDočasně povolit nebo pouze přidat do fronty?\n\n<small>Tato volba bude platná po dalších 10 minut.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Stahování dat přes mobilní připojení je v nastavení vypnuto.\n\nDočasně povolit?\n\n<small>Tato volba bude platná po dalších 10 minut.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Pouze přidat do fronty</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Dočasně povolit</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="player_error_msg">Chyba!</string>
  <string name="player_stopped_msg">Žádné probíhající přehrávání</string>
  <string name="player_preparing_msg">Připravuji</string>
  <string name="player_ready_msg">Připraven</string>
  <string name="player_seeking_msg">Přetáčím</string>
  <string name="playback_error_server_died">Server nereaguje</string>
  <string name="playback_error_unknown">Neznámá chyba</string>
  <string name="no_media_playing_label">Žádné probíhající přehrávání</string>
  <string name="player_buffering_msg">Načítání</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Neznámý klíč médií: %1$d</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Zamknout frontu</string>
  <string name="unlock_queue">Odemknout frontu</string>
  <string name="queue_locked">Fronta zamknuta</string>
  <string name="queue_unlocked">Fronta odemknuta</string>
  <string name="clear_queue_label">Vyprázdnit frontu</string>
  <string name="undo">Zpět</string>
  <string name="move_to_top_label">Posunout na začátek</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Posunout na konec</string>
  <string name="sort">Řazení</string>
  <string name="date">Datum</string>
  <string name="duration">Délka</string>
  <string name="episode_title">Název epizody</string>
  <string name="feed_title">Název podcastu</string>
  <string name="random">Náhodné</string>
  <string name="smart_shuffle">Chytré míchání</string>
  <string name="ascending">Vzestupně</string>
  <string name="descending">Sestupně</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete vyčistit tuto frontu a VŠECHNY v ní obsažené epizody</string>
  <string name="sort_old_to_new">Od nejstaršího po nejnovější</string>
  <string name="sort_new_to_old">Od nejnovějšího po nejstarší</string>
  <string name="time_left_label">Zbývající čas:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="download_plugin_label">Stáhnout modul</string>
  <string name="no_playback_plugin_title">Modul není nainstalován</string>
  <string name="set_playback_speed_label">Rychlosti přehrávání</string>
  <string name="enable_sonic">Povolit Sonic</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_shownotes_label">Tato epizoda neobsahuje žádné poznámky.</string>
  <string name="no_run_downloads_head_label">Neběží žádná stahování</string>
  <string name="no_history_head_label">Žádná historie</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">Žádné epizody</string>
  <string name="no_new_episodes_head_label">Žádné nové epizody</string>
  <string name="no_fav_episodes_head_label">Žádné oblíbené epizody</string>
  <string name="no_chapters_label">Tato epizoda nemá žádné kapitoly.</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="storage_pref">Úložiště</string>
  <string name="project_pref">Projekt</string>
  <string name="queue_label">Fronta</string>
  <string name="import_export_pref">Importovat/Exportovat</string>
  <string name="appearance">Vzhled</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Vyčistit epizody</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Epizody, které nejsou ve frontě a nejsou označeny za oblíbené by mělo být možné smazat, pokud bude funkce automatického stahování potřebovat místo pro nové epizody</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Při odpojení sluchátek nebo bluetooth připojení pozastavit přehrávání.</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Pokračovat v přehrávání po připojení sluchátek</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Pokračovat v přehrávání po připojení bluetooth</string>
  <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_title">Tlačítko zpět restartuje</string>
  <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_sum">Po stlačení hardwarového tlačítka pro posun zpět místo přetočení vpřed restartovat přehrávání aktuální epizody</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Po přehrání položky z fronty přejít automaticky na další</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Smazat díl po jeho přehrání</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Automatické mazání</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Označit epizody jako poslechnuté i pokud ještě zbývá určitý počet sekund přehrávání do jejich konce</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Chytré označování jako poslechnuté</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Neodstraňovat epizody při jejich přeskočení</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Nemazat přeskočené epizody</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Nemazat oblíbené epizody</string>
  <string name="playback_pref">Přehrávání</string>
  <string name="network_pref">Síť</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_title">Aktualizovat interval nebo čas v průběhu dne</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_message">Můžete nastavit <i>interval</i> jako třeba \"každé 2 hodiny\", nastavit specifický <i>čas v průběhu dne</i> jako \"7:00\" nebo úplně <i>vypnout</i> automatické aktualizace.\n\n<small>Mějte na paměti: Časy aktualizací nejsou přesné. Možná zaznamenáte krátká zpoždění.</small></string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Disable">Vypnout</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Interval">Nastavit interval</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_TimeOfDay">Nastavit čas v průběhu dne</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_every">každých %1$s</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_at">v %1$s</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Kontinuální přehrávání</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Sluchátka odpojena</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Sluchátka připojena</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetooth připojeno</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Mobilní aktualizace</string>
  <string name="user_interface_label">Uživatelské rozhraní</string>
  <string name="pref_set_theme_title">Vybrat motiv</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Změnit navigační panel</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Upravit zobrazení položek v navigačním panelu.</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Nastavit pořadí sbírek</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Upravit pořadí vašich sbírek</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Nastavit počítadlo sbírek</string>
  <string name="pref_set_theme_sum">Změnit vzhled AntennaPod.</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Automatické stahování</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Nastavení automatického stahování epizod.</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Zapnout Wi-Fi filtr</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Povolit automatické stahování pouze pomocí vybraných Wi-Fi sítí.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Stahovat, pokud neprobíhá nabíjení</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Povolit automatické stahování i pokud není baterie nabíjena</string>
  <string name="pref_parallel_downloads_title">Paralelní stahování</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Historie epizod</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Světlý</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Tmavý</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Bez omezení</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_plural">hodin</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_singular">hodina</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_manual">Ručně</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Přihlásit</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Přihlašte se pomocí vašeho gpodder.net účtu pro synchronizaci odebíraných podcastů. </string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_title">Odhlásit</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_toast">Úspěšně odhlášeno</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Změna přihlašovacích údajů</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Změní přihlašovací údaje k vašemu gpodder.net účtu.</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_changes_title">Synchronizovat změny</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_changes_sum">Synchronizovat odběr a změny stavu epizody s gpodder.net.</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_title">Plná synchronizace</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">Synchronizovat všechny odběry a stav epizod s gpodder.net.</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_sum_last_sync_line">Poslední pokus o synchronizaci: %1$s (%2$s)</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_started">Synchronizace spuštěna</string>
  <string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[Přihlášen jako <i>%1$s</i> z přístroje <i>%2$s</i>]]></string>
  <string name="pref_gpodnet_notifications_title">Zobrazovat upozornění na chyby synchronizace</string>
  <string name="pref_gpodnet_notifications_sum">Toto nastavení se netýká chyb přihlášení.</string>
  <string name="pref_playback_speed_title">Rychlosti přehrávání</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Přizpůsobení rychlosti je dostupné pro přehrávání zvuku různými rychlostmi</string>
  <string name="pref_fast_forward">Délka času posunu vpřed</string>
  <string name="pref_rewind">Délka času posunu zpět</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_title">Nastavit hostname</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">Použít přednastaveného hosta</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Vysoká priorita pro upozornění</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Toto obvykle přidá tlačítka ovládání přehrávání do zpráv upozornění</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Pevné ovládání přehrávání</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Zachovat upozornění a ovládání na obrazovce uzamčení i při pozastaveném přehrávání.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Nastavení tlačítek uzamčené obrazovky</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Změnit tlačítka ovládání na obrazovce uzamčení. Tlačítka přehrát/pozastavit jsou vždy zobrazena.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Vybrat maximálně %1$d položek</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Lze vybrat maximálně %1$d položek.</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_title">Nastavit pozadí uzamčené obrazovky</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_sum">Nastavit pozadí uzamčené obrazovky na obrázek aktuální epizody. Jako vedlejší efekt zobrazí toto nastavení obrázek i v aplikacích třetích stran. </string>
  <string name="pref_showDownloadReport_title">Zobrazit report stahování</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_sum">Pokud selže stahování, vygenerovat report zobrazující detaily o chybě.</string>
  <string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Verze Androidu nižší než 4.1 nepodporují rozšířená upozornění.</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Vypnuto</string>
  <string name="pref_image_cache_size_title">Velikost odkládací paměti obrázků</string>
  <string name="pref_image_cache_size_sum">Velikost diskové paměti pro obrázky.</string>
  <string name="experimental_pref">Experimentální</string>
  <string name="pref_current_value">Aktuální hodnota: %1$s</string>
  <string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Nastavit síťovou proxy</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Webový prohlížeč nenalezen.</string>
  <string name="pref_cast_title">Chromecast podpora</string>
  <string name="pref_cast_message_play_flavor">Povolit podporu vzdáleného přehrávání médií na Cast přístrojích (jako třeba Chromecast, Audio Speakers nebo Android TV)</string>
  <string name="pref_cast_message_free_flavor">Chromecast vyžaduje proprietární knihovny třetích stran, které jsou vypnuty v této verzi AntennaPod</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">Přeskočit ticho v audio souboru</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">O aplikaci</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">Žádné výsledky</string>
  <string name="search_label">Vyhledat</string>
  <string name="no_results_for_query">Nebyly nalezeny žádné výsledky pro \"%1$s\"</string>
  <!--import and export-->
  <string name="opml_import_label">OPML import</string>
  <string name="opml_reader_error">Došlo k chybě při čtení OPML dokumentu:</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Nebyl vybrán žádný soubor!</string>
  <string name="select_all_label">Označit vše</string>
  <string name="deselect_all_label">Zrušit výběr</string>
  <string name="opml_export_label">OPML export</string>
  <string name="html_export_label">HTML export</string>
  <string name="export_error_label">Chyba exportu</string>
  <string name="export_success_title">Export úspěšný</string>
  <string name="export_success_sum">Exportovaný soubor zapsán do:\n\n%1$s</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">Pro přečtení OPML souboru je vyžadován  přístup k externímu úložišti</string>
  <string name="import_select_file">Vybrat soubor pro import</string>
  <string name="import_ok">Import úspěšný.\n\nPotvrďte restart AntennaPod tlačítkem OK</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Nastavit časovač vypnutí</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Deaktivovat časovač vypnutí</string>
  <string name="sleep_timer_label">Časovač vypnutí</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Neplatný vstup, musí být zadáno celé číslo</string>
  <string name="time_seconds">sekund</string>
  <string name="time_minutes">minut</string>
  <string name="time_hours">hodin</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 sekunda</item>
    <item quantity="few">%d sekundy</item>
    <item quantity="many">%d sekund</item>
    <item quantity="other">%d sekund</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 minuta</item>
    <item quantity="few">%d minuty</item>
    <item quantity="many">%d minut</item>
    <item quantity="other">%d minut</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 hodina</item>
    <item quantity="few">%d hodiny</item>
    <item quantity="many">%d hodin</item>
    <item quantity="other">%d hodin</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">Automaticky zapnout</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Časovač vypnutí povolen</string>
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnet_taglist_header">KATEGORIE</string>
  <string name="gpodnet_toplist_header">TOP PODCASTY</string>
  <string name="gpodnet_suggestions_header">DOPORUČENÉ</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">Prohledat gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_login_title">Přihlásit</string>
  <string name="gpodnetauth_login_descr">Vítejte do průvodce přihlášením ke gpodder.net účtu. Zadejte vaše přihlašovací údaje:</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Přihlásit</string>
  <string name="gpodnetauth_login_register">Pokud ještě nemáte účet, můžete ho vytvořit zde:\nhttps://gpodder.net/register/</string>
  <string name="username_label">Uživatelské jméno</string>
  <string name="password_label">Heslo</string>
  <string name="gpodnetauth_device_title">Výběr zařízení</string>
  <string name="gpodnetauth_device_descr">Vytvořte nové nebo vyberte již existující zařízení pro použití s vašim gpodder.net účtem.</string>
  <string name="gpodnetauth_device_deviceID">ID zařízení:\u0020</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption">Nadpis</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butCreateNewDevice">Vytvořit nové zařízení</string>
  <string name="gpodnetauth_device_chooseExistingDevice">Vybrat existující zařízení:</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorEmpty">ID zařízení nesmí být prázdné</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorAlreadyUsed">ID zařízení je již obsazeno</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption_errorEmpty">Titulek nesmí být prázdný</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butChoose">Vybrat</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_title">Úspěšně přihlášeno!</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Gratulujeme! Váš gpodder.net účet je nyní úspěšně propojen s vaším zařízením. AntennaPod bude automaticky synchronizovat odebírané podcasty s nastaveným účtem na gpodder.net.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Synchronizovat nyní</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butgomainscreen">Přejít na hlavní obrazovku</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_title">gpodder.net autentizace selhala</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_descr">Špatné přihlašovací jméno nebo heslo</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net synchronizace selhala</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">V průběhu synchronizace nastala chyba:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Úspěšné</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Selhalo</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="selected_folder_label">Vybraný adresář:</string>
  <string name="create_folder_label">Vytvořit adresář</string>
  <string name="choose_data_directory">Vybrat umístění dat</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Vyberte prosím váš výchozí datový adresář. AntennaPod vytvoří všechny potřebné podadresáře.</string>
  <string name="choose_data_directory_permission_rationale">Ke změně datového adresáře je vyžadován přístup k externímu úložišti</string>
  <string name="create_folder_msg">Vytvořit adresář \"%1$s\"?</string>
  <string name="create_folder_success">Nový adresář vytvořen</string>
  <string name="create_folder_error_no_write_access">Nelze zapisovat do adresáře</string>
  <string name="create_folder_error_already_exists">Adresář již existuje</string>
  <string name="create_folder_error">Nelze vytvořit adresář</string>
  <string name="folder_does_not_exist_error">\"%1$s\" neexistuje</string>
  <string name="folder_not_readable_error">\"%1$s\" nelze číst</string>
  <string name="folder_not_writable_error">\"%1$s\" nelze zapisovat</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_title">Adresář není prázdný</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_msg">Vybraný adresář není prázdný. Stažená media a ostatní soubory budou umístěny přímo do tohoto adresáře. Přesto pokračovat?</string>
  <string name="set_to_default_folder">Vybrat hlavní adresář</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Místo snížení hlasitosti pozastavit přehrávání v případě, že jiná aplikace přehrává zvuk.</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Automatické pozastavení přehrávání</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Pokračovat v přehrávání po ukončení telefonního hovoru</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_title">Pokračovat po telefonátu</string>
  <string name="pref_restart_required">Pro aktivování změn nastavení bylo třeba restartovat aplikaci AntennaPod.</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Odebírat</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="rewind_label">Posunout zpět</string>
  <string name="fast_forward_label">Posunout vpřed</string>
  <string name="media_type_audio_label">Audio</string>
  <string name="media_type_video_label">Video</string>
  <string name="navigate_upwards_label">Navigovat vzhůru</string>
  <string name="status_downloading_label">Epizoda je právě stahována</string>
  <string name="in_queue_label">Epizoda je ve frontě</string>
  <string name="drag_handle_content_description">Tahem změnit pozici této položky</string>
  <string name="load_next_page_label">Načíst další stranu</string>
  <!--Feed information screen-->
  <string name="authentication_label">Ověření</string>
  <string name="authentication_descr">Změnit uživatelské jméno a heslo pro tento podcast a jeho epizody.</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Nastavení automatického stahování</string>
  <string name="episode_filters_label">Filtr epizod</string>
  <string name="episode_filters_description">Seznam pravidel použitých při rozhodování, jestli má být epizoda zahrnuta nebo vyřazena při automatickém stahování</string>
  <string name="episode_filters_include">Zahrnout</string>
  <string name="episode_filters_exclude">Vyřadit</string>
  <string name="episode_filters_hint">Jednoslovné \n\"Víceslovné\"</string>
  <string name="keep_updated">Udržovat aktuální</string>
  <!--Progress information-->
  <string name="progress_upgrading_database">Probíhá aktualizace databáze</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importuji odběry z jednoúčelových aplikací...</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_itunes_label">Prohledat iTunes</string>
  <string name="search_fyyd_label">Prohledat fyyd</string>
  <string name="browse_gpoddernet_label">Prohledávat gpodder.net</string>
  <string name="discover_more">více »</string>
  <string name="filter">Filtr</string>
  <!--Episodes apply actions-->
  <string name="all_label">Vše</string>
  <string name="selected_all_label">Vybrány všechny epizody</string>
  <string name="none_label">Žádné</string>
  <string name="deselected_all_label">Odebrány všechny epizody</string>
  <string name="played_label">Přehrány</string>
  <string name="selected_played_label">Vybrány přehrané epizody</string>
  <string name="unplayed_label">Nepřehrány</string>
  <string name="selected_unplayed_label">Odebrány nepřehrané epizody</string>
  <string name="downloaded_label">Stažené</string>
  <string name="selected_downloaded_label">Vybrány stažené epizody</string>
  <string name="not_downloaded_label">Nestažené</string>
  <string name="selected_not_downloaded_label">Vybrány nestažené epizody</string>
  <string name="queued_label">Ve frontě</string>
  <string name="selected_queued_label">Vybrané epizody ve frontě</string>
  <string name="not_queued_label">Mimo frontu</string>
  <string name="selected_not_queued_label">Vybrané epizody mimo frontu</string>
  <string name="has_media">Obsahuje média</string>
  <string name="selected_has_media_label">Vybrané epizody s médii</string>
  <!--Sort-->
  <string name="sort_title_a_z">Názvu (A \u2192 Z)</string>
  <string name="sort_title_z_a">Názvu (Z \u2192 A)</string>
  <string name="sort_date_new_old">Data (Nové \u2192 Staré)</string>
  <string name="sort_date_old_new">Data (Staré \u2192 Nové)</string>
  <string name="sort_duration_short_long">Délka (Krátké \u2192 Dlouhé)</string>
  <string name="sort_duration_long_short">Délka (Dlouhé \u2192 Krátké)</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_title">Líbí se vám AntennaPod?</string>
  <string name="rating_message">Oceníme, pokud věnujete chvíli času ohodnocení AntennaPod.</string>
  <string name="rating_never_label">Neobtěžuj mě</string>
  <string name="rating_later_label">Upozornit později</string>
  <string name="rating_now_label">Jasně, s radostí!</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Audio ovládání</string>
  <string name="playback_speed">Rychlost přehrávání</string>
  <string name="volume">Hlasitost</string>
  <string name="left_short">L</string>
  <string name="right_short">P</string>
  <string name="audio_effects">Audio efekty</string>
  <string name="stereo_to_mono">Downmix: Stereo na mono</string>
  <string name="sonic_only">Pouze Sonic</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Typ</string>
  <string name="host_label">Host</string>
  <string name="port_label">Port</string>
  <string name="optional_hint">(Volitelný)</string>
  <string name="proxy_test_label">Test</string>
  <string name="proxy_checking">Kontrola...</string>
  <string name="proxy_test_successful">Test úspěšný</string>
  <string name="proxy_test_failed">Test selhal</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">Host nesmí být prázdný</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">Host není platná IP nebo doména</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Neplatný port</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <!--Casting-->
  <string name="cast_media_route_menu_title">Přehrát na...</string>
  <string name="cast_disconnect_label">Odpojit sezení vysílání</string>
  <string name="cast_not_castable">Vybraná média nejsou kompatibilní s přehrávacím přístrojem</string>
  <string name="cast_failed_to_play">Selhalo spuštění přehrávání média</string>
  <string name="cast_failed_to_stop">Selhalo zastavení přehrávání média</string>
  <string name="cast_failed_to_pause">Selhalo pozastavení přehrávání média</string>
  <string name="cast_failed_setting_volume">Selhalo nastavení hlasitosti</string>
  <string name="cast_failed_no_connection">Není dostupné připojení k přehrávacímu přístroji</string>
  <string name="cast_failed_no_connection_trans">Došlo ke ztrátě připojení k přehrávacímu přístroji. Aplikace se pokouší znovu připojit, pokud to bude možné. Počkejte několik sekund a zkuste znovu.</string>
  <string name="cast_failed_status_request">Selhala synchronizace s vysílačem</string>
  <string name="cast_failed_seek">Selhal posun na novou pozici na vysílači</string>
  <string name="cast_failed_receiver_player_error">Přijímač zaznamenal závažnou chybu</string>
  <string name="cast_failed_media_error_skipping">Chyba přehrávání médií. Přeskakuji...</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_channel_downloading">Stahuji</string>
  <!--Widget settings-->
</resources>