summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-ca/strings.xml
blob: 6acc6cd71cba6ba637dad074ca635483aa528941 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activitiy and fragment titles-->
  <string name="feeds_label">Canals</string>
  <string name="add_feed_label">Afegeix podcast</string>
  <string name="episodes_label">Episodis</string>
  <string name="all_episodes_short_label">Tot</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Favorits</string>
  <string name="new_label">Nous</string>
  <string name="settings_label">Configuració</string>
  <string name="add_new_feed_label">Afegeix podcast</string>
  <string name="downloads_label">Baixades</string>
  <string name="downloads_running_label">En execució</string>
  <string name="downloads_completed_label">Completat</string>
  <string name="downloads_log_label">Registre</string>
  <string name="cancel_download_label">Cancel·la la baixada</string>
  <string name="playback_history_label">Historial de reproducció</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="gpodnet_auth_label">Inici de sessió a gpodder.net</string>
  <string name="free_space_label">%1$s lliures</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Caché d\'episodi completa</string>
  <string name="episode_cache_full_message">S\'ha arribat al límit de la caché. Pots incrementar la capacitat de la caché a les Opcions</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Obre menú</string>
  <string name="drawer_close">Tanca menú</string>
  <string name="drawer_preferences">Calaix de preferències</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Ordre per durada</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Ordre alfabètic</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Ordre per data de publicació</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Número d\'episodis nous i per reproduir</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new">Número de episodis nous</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Número de episodis per reproduir</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Cap</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Obre en un navegador</string>
  <string name="copy_url_label">Copia l\'enllaç</string>
  <string name="share_url_label">Comparteix l\'enllaç</string>
  <string name="copied_url_msg">S\'ha copiat l\'enllaç al porta-retalls.</string>
  <string name="go_to_position_label">Vés a aquesta posició</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Esborra l\'historial</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">D\'acord</string>
  <string name="cancel_label">Cancel·la</string>
  <string name="yes">Sí</string>
  <string name="no">No</string>
  <string name="author_label">Autor</string>
  <string name="language_label">Llengua</string>
  <string name="url_label">Adreça web</string>
  <string name="podcast_settings_label">Configuració</string>
  <string name="cover_label">Imatge</string>
  <string name="error_label">Error</string>
  <string name="error_msg_prefix">S\'ha produït un error:</string>
  <string name="refresh_label">Actualitza</string>
  <string name="external_storage_error_msg">L\'emmagatzemament extern no està disponible. Assegureu-vos que està muntat per què l\'aplicació funcioni correctament.</string>
  <string name="chapters_label">Capítols</string>
  <string name="shownotes_label">Notes del programa</string>
  <string name="description_label">Descripció</string>
  <string name="most_recent_prefix">Episodi més recent: \u0020</string>
  <string name="episodes_suffix">\u0020episodis</string>
  <string name="length_prefix">Durada:\u0020</string>
  <string name="size_prefix">Mida:\u0020</string>
  <string name="processing_label">S\'està processant</string>
  <string name="loading_label">Carregant...</string>
  <string name="save_username_password_label">Desa nom d\'usuari i contrasenya</string>
  <string name="close_label">Tanca</string>
  <string name="retry_label">Reintenta</string>
  <string name="auto_download_label">Inclou a baixades automàtiques</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_title">Aplica als episodis previs</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_message">El nou ajustament de <i>baixada automàtica</i> s\'aplicarà als nous episodis.\nVols que també sigui aplicat als episodis publicats prèviament?</string>
  <string name="parallel_downloads_suffix">\u0020baixades paral·leles</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Sempre</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Mai</string>
  <string name="send_label">Enviar...</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Mai</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Quan no està a la cua</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Després d\'acabar</string>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 dia després d\'acabar</item>
    <item quantity="other">%d dies després d\'acabar</item>
  </plurals>
  <!--'Add Feed' Activity labels-->
  <string name="feedurl_label">Enllaç del canal</string>
  <string name="etxtFeedurlHint">URL, canal o lloc web</string>
  <string name="txtvfeedurl_label">Afegeix podcast amb l\'URL</string>
  <string name="podcastdirectories_label">Cerca podcast al directori</string>
  <string name="podcastdirectories_descr">Podeu cercar nous podcasts al directori de gpodder.net mitjançant el seu nom, categoria o popularitat.</string>
  <string name="browse_gpoddernet_label">Navega gpodder.net</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">Marca-ho tot com a llegit</string>
  <string name="mark_all_read_msg">S\'han marcat tots els episodis com a llegits</string>
  <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Si us plau confirma que vols marcar tots els episodis com reproduits.</string>
  <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Si us plau confirma que vols marcar tots els episodis d\'aquest canal com reproduits.</string>
  <string name="mark_all_seen_label">Marca tot com a llegit</string>
  <string name="show_info_label">Mostra informació</string>
  <string name="remove_feed_label">Esborra podcast</string>
  <string name="share_label">Compartir...</string>
  <string name="share_link_label">Comparteix l\'enllaç</string>
  <string name="share_link_with_position_label">Comparteix enllaç amb posició</string>
  <string name="share_feed_url_label">Comparteix adreça del canal</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirmeu que, efectivament, voleu suprimir aquest canal i tots els episodis que us n\'heu baixat.</string>
  <string name="feed_remover_msg">S\'està esborrant el canal</string>
  <string name="load_complete_feed">S\'ha actualitzat el canal</string>
  <string name="hide_episodes_title">Amaga Episodis</string>
  <string name="episode_actions">Aplica accions</string>
  <string name="hide_unplayed_episodes_label">Per reproduir</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Pausat</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Reproduit</string>
  <string name="hide_queued_episodes_label">En cua</string>
  <string name="hide_not_queued_episodes_label">No en cua</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Baixat</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">No baixat</string>
  <string name="filtered_label">Filtrat</string>
  <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Darrera actualització fallida</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Baixa</string>
  <string name="play_label">Reprodueix</string>
  <string name="pause_label">Pausa</string>
  <string name="stop_label">Atura</string>
  <string name="stream_label">Reprodueix sense baixar</string>
  <string name="remove_label">Suprimeix</string>
  <string name="remove_episode_lable">Esborra episodi</string>
  <string name="mark_read_label">Marca com a llegit</string>
  <string name="marked_as_read_label">Marcats com llegits</string>
  <string name="mark_unread_label">Marca com a pendent</string>
  <string name="add_to_queue_label">Afegeix a la cua</string>
  <string name="added_to_queue_label">Afegit a la cua</string>
  <string name="remove_from_queue_label">Suprimeix de la cua</string>
  <string name="add_to_favorite_label">Afegit a Favorits</string>
  <string name="added_to_favorites">Afegit a favorits</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Suprimeix de Favorits</string>
  <string name="removed_from_favorites">Tret de favorits</string>
  <string name="visit_website_label">Visita el lloc web</string>
  <string name="support_label">Comparteix amb Flattr</string>
  <string name="skip_episode_label">Omet l\'episodi</string>
  <string name="activate_auto_download">Activa baixades automàtiques</string>
  <string name="deactivate_auto_download">Desactiva les baixades automàtiques</string>
  <string name="reset_position">Restablir posició de reproducció</string>
  <string name="removed_item">Element eliminat</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">ha funcionat</string>
  <string name="download_failed">ha fallat</string>
  <string name="download_pending">Baixada pendent</string>
  <string name="download_running">Baixada en procés</string>
  <string name="download_error_device_not_found">No s\'ha trobat cap dispositiu d\'emmagatzemament</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">No hi ha prou espai</string>
  <string name="download_error_file_error">Error de fitxer</string>
  <string name="download_error_http_data_error">Error de dades HTTP</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Error desconegut</string>
  <string name="download_error_parser_exception">Error de l\'analitzador</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Tipus de canal no suportat</string>
  <string name="download_error_connection_error">Error de connexió</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Amfitrió desconegut</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Error d\'autenticació</string>
  <string name="cancel_all_downloads_label">Cancel·la totes les baixades</string>
  <string name="download_canceled_msg">S\'ha cancel·lat la baixada</string>
  <string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg">Baixada cancel·lada\nDesactivada les <i>baixades automàtiques</i> per aquest element</string>
  <string name="download_report_title">Baixades completades amb error(s)</string>
  <string name="download_report_content_title">Registre de baixades</string>
  <string name="download_error_malformed_url">URL mal formatada</string>
  <string name="download_error_io_error">Error d\'E/S</string>
  <string name="download_error_request_error">Error de petició</string>
  <string name="download_error_db_access">Error d\'accés a la base de dades</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">%d baixada pendent</item>
    <item quantity="other">%d baixades pendents</item>
  </plurals>
  <string name="downloads_processing">S\'estan processant les baixades</string>
  <string name="download_notification_title">S\'estan baixant les dades del podcast</string>
  <string name="download_report_content">%1$d baixades finalitzades, %2$d fallides</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Títol desconegut</string>
  <string name="download_type_feed">Canal</string>
  <string name="download_type_media">Fitxer</string>
  <string name="download_type_image">Imatge</string>
  <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">S\'ha produït un error en intentar baixar el fitxer:\u0020</string>
  <string name="authentication_notification_title">Cal autenticar-se</string>
  <string name="authentication_notification_msg">Es necessita un usuari i una contrasenya per accedir al recurs</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirma baixada mòvil</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">La baixada amb conexió de dades mòvils està desactivada.\n\nPots escollir ja sigui només afegir l\'episodi a la cua o pot permetre la descàrrega de forma temporal.\n\n<small>La seva elecció serà recordada durant 10 minuts.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">La baixada amb conexió de dades mòvils està desactivada.\n\nVols permetre la descàrrega de forma temporal?\n\n<small>La seva elecció serà recordada durant 10 minuts.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">En cua</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Permetre temporalment</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="player_error_msg">Error</string>
  <string name="player_stopped_msg">No s\'està reproduint res</string>
  <string name="player_preparing_msg">S\'està preparant</string>
  <string name="player_ready_msg">Preparat</string>
  <string name="player_seeking_msg">S\'està cercant</string>
  <string name="playback_error_server_died">El servidor no està operatiu</string>
  <string name="playback_error_unknown">Error desconegut</string>
  <string name="no_media_playing_label">No s\'està reproduint res</string>
  <string name="player_buffering_msg">S\'està carregant</string>
  <string name="playbackservice_notification_title">Podcast en reproducció</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Control desconegut: %1$d</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Bloqueja la cua</string>
  <string name="unlock_queue">Desbloqueja la cua</string>
  <string name="queue_locked">Cua bloquejada</string>
  <string name="queue_unlocked">Cua no bloquejada</string>
  <string name="clear_queue_label">Buida la cua</string>
  <string name="undo">Desfés</string>
  <string name="removed_from_queue">Ítem esborrat</string>
  <string name="move_to_top_label">Mou al principi</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Mou al final</string>
  <string name="sort">Ordena</string>
  <string name="date">Data</string>
  <string name="duration">Durada</string>
  <string name="ascending">Ascendent</string>
  <string name="descending">Descendent</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Si us plau confirma que vols suprimir tots els episodis de la cua</string>
  <!--Flattr-->
  <string name="flattr_auth_label">Inici de sessió a Flattr</string>
  <string name="flattr_auth_explanation">Premeu el botó per iniciar el procés d\'autenticació. Quan s\'obri la pantalla d\'inici de sessió de Flattr al vostre navegador, introduïu les vostres credencials i concediu a AntennaPod els permisos de compartir mitjançant Flattr. En finalitzar el procés, tornareu automàticament a aquesta pantalla.</string>
  <string name="authenticate_label">Autenticació</string>
  <string name="return_home_label">Torna a l\'inici</string>
  <string name="flattr_auth_success">L\'autenticació ha acabat correctament. Ja podeu compartir amb Flattr des de l\'aplicació.</string>
  <string name="no_flattr_token_title">No s\'ha trobat cap testimoni Flattr</string>
  <string name="no_flattr_token_notification_msg">Sembla que el compte flattr no està vinculat amb AntennaPod. Toqueu aquí per autenticar-vos.</string>
  <string name="no_flattr_token_msg">Sembla que el vostre compte de Flattr no està vinculat amb AntennaPod. Podeu connectar el vostre compte Flattr amb AntennaPod per a compartir continguts des de l\'aplicació, o bé accediu a la plana web de Flattr i compartiu els continguts des d\'allà.</string>
  <string name="authenticate_now_label">Autentica</string>
  <string name="action_forbidden_title">L\'acció no és permesa</string>
  <string name="action_forbidden_msg">AntennaPod no té permisos per executar aquesta acció. És possible que el testimoni d\'accés de Flattr per a AntennaPod hagi estat revocat. Podeu tornar-vos a autenticar amb el servei de Flattr, o podeu visitar el web del contingut directament.</string>
  <string name="access_revoked_title">L\'accés ha estat revocat</string>
  <string name="access_revoked_info">El testimoni d\'accés a Flattr de l\'AntennaPod s\'ha revocat correctament. Per completar el procés, heu de suprimir aquesta aplicació de la llista d\'aplicacions aprovades que trobareu a l\'apartat de configuració del compte de la plana web de Flattr.</string>
  <!--Flattr-->
  <string name="flattr_click_success">S\'ha compartit una cosa per Flattr!</string>
  <string name="flattr_click_success_count">S\'han compartit %d coses per Flattr!</string>
  <string name="flattr_click_success_queue">Compartit per Flattr: %s.</string>
  <string name="flattr_click_failure_count">No s\'han pogut compartir %d coses per Flattr!</string>
  <string name="flattr_click_failure">No s\'ha compartit per Flattr: %s.</string>
  <string name="flattr_click_enqueued">Es compartirà per Flattr després</string>
  <string name="flattring_thing">%s s\'està compartint per Flattr</string>
  <string name="flattring_label">AntennaPod està compartint per Flattr</string>
  <string name="flattrd_label">AntennaPod ha compartit per Flattr</string>
  <string name="flattrd_failed_label">AntennaPod no ha pogut compartir per Flattr</string>
  <string name="flattr_retrieving_status">S\'estan recuperant les coses compartides per Flattr</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="download_plugin_label">Baixa el connector</string>
  <string name="no_playback_plugin_title">Connector no instal·lat</string>
  <string name="no_playback_plugin_or_sonic_msg">Per a què funcioni la velocitat de reproducció variable, recomanem activar el Sonic Media Player integrat [Android 4.1+].\n\nPer una altra banda, pots baixar el plugin de tercers <i>Prestissimo</i> de la Play Store.\nQualsevol problema amb Prestissimo no és responsabilitat d\'AntennaPod i no haurà de ser reportat al seu propietari.</string>
  <string name="set_playback_speed_label">Velocitats de reproducció</string>
  <string name="enable_sonic">Activa Sonic</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_label">No hi ha elements a la llista.</string>
  <string name="no_feeds_label">No us heu subscrit a cap canal.</string>
  <string name="no_chapters_label">Aquest episodi no té capítols</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="other_pref">Altres</string>
  <string name="about_pref">Quant a</string>
  <string name="queue_label">Cua</string>
  <string name="services_label">Serveis</string>
  <string name="flattr_label">Flattr</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Neteja l\'episodi</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Episodis que no es troben a la cua i no són favorits haurien de ser candidats per ser esborrats si Auto Descàrrega necessita espai per nous episodis</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pausa la reproducció en desconnectar els auriculars o el bluetooth</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Continua la reproducció en connectar novament els auriculars</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Continua la reproducció en connectar novament el bluetooth</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_title">Botó \'Endavant\' passa al següent</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_sum">Al prémer el botó de hardware \'Endavant\' passar al següent episodi en comptes d\'avançar a la reproducció</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Salta al següent element de la cua en acabar la reproducció</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Suprimeix l\'episodi quan s\'acabi de reproduir</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Esborrat automàtic</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marca episodis com com reproduits, encara que quedi menys d\'una certa quantitat de segons de temps</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcació intel·ligent com a reproduit</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Mantenir episodis quan són passats de llarg</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Mantenir els episodis passats de llarg</string>
  <string name="playback_pref">Reproducció</string>
  <string name="network_pref">Xarxa</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_title">Actualitza interval o horari del dia</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_sum">Especifica un interval o una hora específica del dia per refrescar els canals de forma automàtica</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_message">Pots establir un <i>interval</i> com \"cada 2 hores\", establir una <i>hora del dia</i> com \"7:00 AM\" o <i>disactiva</i> l\'actualització automàtica del conjunt.\n\n<small>Pren nota: Les actualitzacions de vegades són inexactes. Es pot trobar una breu demora.</small></string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Disable">Desactivar</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Interval">Establir interval</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_TimeOfDay">Establir hora del dia</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_every">cada %1$s</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_at">als %1$s</string>
  <string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_sum">Només baixa fitxers a través d\'una xarxa sense fils</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Reproducció continuada</string>
  <string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_title">Baixa a través de xarxes sense fils</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Desconnexió d\'auriculars</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Connexió d\'auriculars</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Connexió de bluetooth</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Actualitzacions sobre xarxes mòbils</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Permet actualitzacions a través de xarxes mòbils.</string>
  <string name="refreshing_label">S\'està actualitzant</string>
  <string name="flattr_settings_label">Configuració de Flattr</string>
  <string name="pref_flattr_auth_title">Inici de sessió Flattr</string>
  <string name="pref_flattr_auth_sum">Inicieu sessió al vostre compte Flattr per compartir continguts directament des de l\'aplicació.</string>
  <string name="pref_flattr_this_app_title">Compartiu aquesta aplicació amb Flattr</string>
  <string name="pref_flattr_this_app_sum">Doneu suport al desenvolupament d\'AntennaPod compartint l\'aplicació a través de Flattr. Gràcies!</string>
  <string name="pref_revokeAccess_title">Revoca l\'accés</string>
  <string name="pref_revokeAccess_sum">Revoqueu el permís d\'accés d\'aquesta aplicació al vostre compte Flattr.</string>
  <string name="pref_auto_flattr_title">Flattr automàtic</string>
  <string name="pref_auto_flattr_sum">Configura la compartició automàtica per Flattr</string>
  <string name="user_interface_label">Interfície d\'usuari</string>
  <string name="pref_set_theme_title">Selecció de tema</string>
  <string name="pref_nav_drawer_title">Personalitzar navegació del calaix</string>
  <string name="pref_nav_drawer_sum">Personalitza l\'aparença del calaix de navegació.</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Establir els elements del calaix de navegació</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Canviar els elements que apareixen al calaix de navegació.</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Establir ordre de subscripció</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Canviar l\'ordre de les subscripcions</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Establir contador de subscripció</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Canviar la informació mostrada pel comptador de subscripció</string>
  <string name="pref_set_theme_sum">Canvieu l\'aparença d\'AntennaPod.</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Baixada automàtica</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Configureu la baixada automàtica d\'episodis.</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Activa el filtre de la xarxa sense fils</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Permet les baixades automàtiques només per a les xarxes sense fils seleccionades.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Baixa mentre no es carrega</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Permet les baixades automàtiques mentre la bateria no es carrega</string>
  <string name="pref_parallel_downloads_title">Baixades paral·leles</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Memòria d\'episodis</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Clar</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Fosc</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Sense límits</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_plural">hores</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_singular">hora</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_manual">Manual</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Inici de sessió</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Inicieu sessió a gpodder.net per tal de sincronitzar les vostres subscripcions.</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_title">Surt</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_toast">Heu sortit de la sessió</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Dades d\'inici de sessió</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Canvia les dades d\'inici de sessió del vostre compte de gpodder.net</string>
  <string name="pref_playback_speed_title">Velocitats de reproducció</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Personalitzeu les velocitats disponibles per a una velocitat de reproducció d\'àudio variable</string>
  <string name="pref_fast_forward">Temps d\'avançada ràpida</string>
  <string name="pref_rewind">Temps de rebobinat</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_title">Definex nom del servidor</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">Utilitza el servidor per defecte</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Amplia la notificació</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Amplia sempre les notificacions per mostrar els botons de reproducció.</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Botons de reproducció persistents</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Mantén els controls a l\'àrea de notificacions i pantalla de bloqueig quan la reproducció estigui aturada</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_title">Establir fons de la pantalla de bloqueig</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_sum">Establir el fons de pantalla de bloqueig a la imatge de l\'episodi actual. Com efecte secundari, això també mostrarà la imatge en aplicacions de tercers.</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_title">Mostra informació de baixades</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_sum">Si les descàrregues fallen, genera un informe que mostra els detalls de la falla.</string>
  <string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Les versions d\'Android anteriors a la 4.1 no suporten les notificacions ampliades.</string>
  <string name="pref_queueAddToFront_sum">Afegir nous episodis a la part davantera de la cua.</string>
  <string name="pref_queueAddToFront_title">Cua al davant</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Desactivar</string>
  <string name="pref_image_cache_size_title">Mida de la memòria cau de les imatges</string>
  <string name="pref_image_cache_size_sum">Mida de la memòria cau en el disc de les imatges.</string>
  <string name="crash_report_title">Reportar tancament abrupte</string>
  <string name="crash_report_sum">Enviar l\'últim report de tancament abrupte per e-mail</string>
  <string name="send_email">Envia e-mail</string>
  <string name="experimental_pref">Experimental</string>
  <string name="pref_sonic_title">Reproductor multimèdia Sonic</string>
  <string name="pref_sonic_message">Fer servir el reproductor Sonic Media integrat en comptes del reproductor natiu d\'Android i Prestissimo</string>
  <string name="pref_current_value">Valor actual: %1$s</string>
  <!--Auto-Flattr dialog-->
  <string name="auto_flattr_enable">Activa la compartició automàtica per Flattr</string>
  <string name="auto_flattr_after_percent">Comparteix per Flattr l\'episodi en haver-ne reproduït el %d per cent</string>
  <string name="auto_flattr_ater_beginning">Comparteix per Flattr l\'episodi en haver-ne iniciat la reproducció</string>
  <string name="auto_flattr_ater_end">Comparteix per Flattr l\'episodi en acabar-se\'n la reproducció</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_hint">Cerca canals o episodis</string>
  <string name="found_in_shownotes_label">Trobat a notes del programa</string>
  <string name="found_in_chapters_label">Trobat als capítols</string>
  <string name="search_status_no_results">No s\'ha trobat cap resultat</string>
  <string name="search_label">Cerca</string>
  <string name="found_in_title_label">Trobat al títol</string>
  <!--OPML import and export-->
  <string name="opml_import_txtv_button_lable">Els fitxers OPML us permeten moure els podcasts d\'un gestor de podcasts a un altre.</string>
  <string name="opml_import_option">Opció %1$d</string>
  <string name="opml_import_explanation_1">Trieu una ruta de fitxer específic del sistema de fitxers local.</string>
  <string name="opml_import_explanation_2">Utilitzeu una aplicació externa com Dropbox, Google Drive o el seu gestor de fitxers preferit per obrir un fitxer OPML.</string>
  <string name="opml_import_explanation_3">Algunes aplicacions com Google Mail, Dropbox, Google Drive i la majoria dels administradors d\'arxius pot <i>obrir</i> arxius OPML <i>amb</i> AntennaPod.</string>
  <string name="start_import_label">Inicia la importació</string>
  <string name="opml_import_label">Importació OPML</string>
  <string name="opml_directory_error">Error!</string>
  <string name="reading_opml_label">S\'està llegint el fitxer OPML</string>
  <string name="select_all_label">Selecciona-ho tot</string>
  <string name="deselect_all_label">Deselecciona-ho tot</string>
  <string name="select_options_label">Selecciona...</string>
  <string name="choose_file_from_filesystem">Des de sistema d\'arxius local</string>
  <string name="choose_file_from_external_application">Utilitza aplicació externa</string>
  <string name="opml_export_label">Exportació OPML</string>
  <string name="exporting_label">Exportant...</string>
  <string name="export_error_label">Error d\'exportació</string>
  <string name="opml_export_success_title">S\'ha exportat l\'OPML correctament.</string>
  <string name="opml_export_success_sum">El fitxer OPML s\'ha escrit a:\u0020</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">Per llegir arxius OPML és necessari accés a la memòria externa</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Defineix un temporitzador</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Desactiva el temporitzador</string>
  <string name="enter_time_here_label">Introduïu l\'hora</string>
  <string name="sleep_timer_label">Temporitzador</string>
  <string name="time_left_label">Temps restant:\u0020</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">L\'entrada no és vàlida, ja que el temps ha de ser un nombre i no ho és</string>
  <string name="timer_about_to_expire_label"><b>Quan el temporitzador està a punt d\'expirar:</b></string>
  <string name="shake_to_reset_label">Agitar per reiniciar el temporitzador</string>
  <string name="timer_vibration_label">Vibrar</string>
  <string name="time_seconds">segons</string>
  <string name="time_minutes">minuts</string>
  <string name="time_hours">hores</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 segon</item>
    <item quantity="other">%d segons</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 minut</item>
    <item quantity="other">%d minuts</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 hora</item>
    <item quantity="other">%d hores</item>
  </plurals>
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnet_taglist_header">CATEGORIES</string>
  <string name="gpodnet_toplist_header">TOP PODCASTS</string>
  <string name="gpodnet_suggestions_header">SUGGERÈNCIES</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">Cerca a gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_login_title">Inici de sessió</string>
  <string name="gpodnetauth_login_descr">Benvingut al procés d\'inici de sessió a gpodder.net. Primerament, introduïu la informació d\'accés:</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Entra</string>
  <string name="gpodnetauth_login_register">Si no teniu compte, podeu crear-ne un aquí:\nhttps://gpodder.net/register/</string>
  <string name="username_label">Nom d\'usuari</string>
  <string name="password_label">Contrasenya</string>
  <string name="gpodnetauth_device_title">Selecció de dispositiu</string>
  <string name="gpodnetauth_device_descr">Per a utilitzar gpodder.net, creeu un nou dispositiu o seleccioneu-ne un d\'existent:</string>
  <string name="gpodnetauth_device_deviceID">ID de dispositiu:\u0020</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption">Llegenda</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butCreateNewDevice">Crea nou dispositiu</string>
  <string name="gpodnetauth_device_chooseExistingDevice">Seleccioneu un dispositiu existent:</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorEmpty">L\'ID de dispositiu no pot ser buit</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorAlreadyUsed">L\'ID de dispositiu ja existeix</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butChoose">Selecciona</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_title">Heu iniciat la sessió!</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Felicitats! El vostre compte de gpodder.net s\'ha enllaçat amb el dispositiu. D\'ara endavant, AntennaPod sincronitzarà automàticament les subscripcions del dispositiu al vostre compte.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Sincronitza ara</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butgomainscreen">Vés a la pantalla principal</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_title">Error d\'autenticació a gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_descr">Nom d\'usuari o contrasenya incorrectes</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">Error de sincronització a gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">S\'ha produït un error durant la sincronització:\u0020</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="selected_folder_label">Carpeta seleccionada:</string>
  <string name="create_folder_label">Crea una carpeta</string>
  <string name="choose_data_directory">Selecció de la carpeta de dades</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Selecciona l\'arrel del teu directori d\'informació. AntennaPod crearà els subdirectoris pertinents</string>
  <string name="choose_data_directory_permission_rationale">Es requereix accés a l\'emmagatzematge extern per canviar el directori d\'informació</string>
  <string name="create_folder_msg">Voleu crear una nova carpeta amb el nom \"%1$s\"?</string>
  <string name="create_folder_success">S\'ha creat la nova carpeta</string>
  <string name="create_folder_error_no_write_access">No es pot escriure dins d\'aquesta carpeta</string>
  <string name="create_folder_error_already_exists">La carpeta ja existeix</string>
  <string name="create_folder_error">No s\'ha pogut crear la carpeta</string>
  <string name="folder_does_not_exist_error">\"%1$s\" no existeix</string>
  <string name="folder_not_readable_error">\"%1$s\" no es pot llegir</string>
  <string name="folder_not_writable_error">No es pot escriure a \"%1$s\"</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_title">La carpeta no és buida</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_msg">La carpeta que heu seleccionat no és buida. Les baixades i altres fitxers es copiaran directament a aquesta carpeta. Voleu continuar?</string>
  <string name="set_to_default_folder">Selecciona la carpeta per defecte</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pausa la reproducció en lloc de baixar el volum quan una altra app necessiti reproduir sons</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa en interrompre</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Reprendre la reproducció després d\'una trucada telefònica</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_title">Reprendre després d\'una trucada</string>
  <string name="pref_restart_required">AntennaPod s\'ha de reiniciar perquè aquest canvi tingui efecte.</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Subscriu</string>
  <string name="subscribed_label">Subscrit</string>
  <string name="downloading_label">S\'està baixant...</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="rewind_label">Rebobina</string>
  <string name="fast_forward_label">Avança ràpidament</string>
  <string name="media_type_audio_label">Àudio</string>
  <string name="media_type_video_label">Vídeo</string>
  <string name="navigate_upwards_label">Navega cap amunt</string>
  <string name="status_downloading_label">S\'està baixant l\'episodi</string>
  <string name="in_queue_label">S\'ha afegit l\'episodi a la cua</string>
  <string name="drag_handle_content_description">Arrossegueu l\'element per canviar-ne la posició</string>
  <string name="load_next_page_label">Carrega la següent pàgina</string>
  <!--Feed information screen-->
  <string name="authentication_label">Autenticació</string>
  <string name="authentication_descr">Canvieu el nom d\'usuari i contrasenya per a aquest podcast i els seus episodis.</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Opcions d\'Auto Descàrrega</string>
  <string name="episode_filters_label">Filtre d\'episodis</string>
  <string name="episode_filters_description">Llistat de termes usats per decidir si un episodi s\'ha d\'incloure o excloure en descarregar automàticament</string>
  <string name="episode_filters_include">Incloure</string>
  <string name="episode_filters_exclude">Excloure</string>
  <string name="episode_filters_hint">Una paraula \n\"Diverses paraules\"</string>
  <string name="keep_updated">Mantenir actualitzat</string>
  <!--Progress information-->
  <string name="progress_upgrading_database">Actualització de la base de dades</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">S\'estan important les subscripcions des de les apps de propòsit únic...</string>
  <string name="search_itunes_label">Cerca a iTunes</string>
  <string name="filter">Filtrar</string>
  <!--Episodes apply actions-->
  <string name="all_label">Tot</string>
  <string name="selected_all_label">Selecciona tots els episodis</string>
  <string name="none_label">Cap</string>
  <string name="deselected_all_label">Deselecciona tots els episodis</string>
  <string name="played_label">Reproduit</string>
  <string name="selected_played_label">Selecciona episodis reproduits</string>
  <string name="unplayed_label">Per reproduir</string>
  <string name="selected_unplayed_label">Selecciona episodis sense reproduir</string>
  <string name="downloaded_label">Baixat</string>
  <string name="selected_downloaded_label">Selecciona episodis descarregats</string>
  <string name="not_downloaded_label">No baixat</string>
  <string name="selected_not_downloaded_label">Selecciona episodis sense descarregar</string>
  <string name="queued_label">En cua</string>
  <string name="selected_queued_label">Episodis en cua seleccionats</string>
  <string name="not_queued_label">No a la cua</string>
  <string name="selected_not_queued_label">Episodis seleccionats i no a la cua</string>
  <!--Sort-->
  <string name="sort_title_a_z">Títol (A \u2192 Z)</string>
  <string name="sort_title_z_a">Títol (Z \u2192 A)</string>
  <string name="sort_date_new_old">Data (Nou \u2192 Antic)</string>
  <string name="sort_date_old_new">Data (Antic \u2192 Nou)</string>
  <string name="sort_duration_short_long">Duració (Curt \u2192 Llarg)</string>
  <string name="sort_duration_long_short">Duration (Llarg \u2192 Curt)</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_title">T\'agrada AntennaPod?</string>
  <string name="rating_message">Apreciaríem que et prenguessis un temps per valorar AntennaPod</string>
  <string name="rating_never_label">Deixa\'m tranquil</string>
  <string name="rating_later_label">Pregunta\'m més tard</string>
  <string name="rating_now_label">I tant, fem-ho!</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Controls d\'audio</string>
  <string name="playback_speed">Velocitat de reproducció</string>
  <string name="volume">Volum</string>
  <string name="left_short">E</string>
  <string name="right_short">D</string>
  <string name="audio_effects">Efectes de so</string>
  <string name="stereo_to_mono">Downmix: D\'estereo a mono</string>
  <string name="sonic_only">Només Sonic</string>
  <!--proxy settings-->
  <!--Casting-->
  <!--<string name="cast_failed_to_connect">Could not connect to the device</string>-->
</resources>