summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-bg/strings.xml
blob: e06a2cca06329c6a3b153cb6106e3824dee2ccfb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activitiy and fragment titles-->
  <string name="feeds_label">Емисии</string>
  <string name="statistics_label">Статистика</string>
  <string name="add_feed_label">Добавяне на подкаст</string>
  <string name="episodes_label">Епизоди</string>
  <string name="all_episodes_short_label">Всички</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Любими</string>
  <string name="new_label">Нови</string>
  <string name="settings_label">Настройки</string>
  <string name="downloads_label">Изтеглени</string>
  <string name="downloads_running_label">Текущи</string>
  <string name="downloads_completed_label">Завършени</string>
  <string name="downloads_log_label">Дневник</string>
  <string name="subscriptions_label">Абонаменти</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Списък с абонаменти</string>
  <string name="cancel_download_label">Отказ\nИзтегляне</string>
  <string name="playback_history_label">История</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="gpodnet_auth_label">gpodder.net Вход</string>
  <string name="free_space_label">%1$s свободни</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Пълен кеш на епизодите</string>
  <string name="episode_cache_full_message">Ограничението на кеша на епизодите е достигнато. Можете да увеличите размера на кеша в настройките.</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Брой нови и непускани епизоди</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new">Брой нови епизоди</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Брой непускани епизоди</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Брой изтеглени епизоди</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Никакви</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Отвори в браузъра</string>
  <string name="copy_url_label">Копирай URL адрес</string>
  <string name="share_url_label">Сподели URL адрес</string>
  <string name="copied_url_msg">Адресът е копиран</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Изтриване на историята</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Потвърди</string>
  <string name="cancel_label">Отказ</string>
  <string name="yes">Да</string>
  <string name="no">Не</string>
  <string name="reset">Нулиране</string>
  <string name="author_label">Автор</string>
  <string name="language_label">Език</string>
  <string name="url_label">URL</string>
  <string name="podcast_settings_label">Настройки</string>
  <string name="cover_label">Снимка</string>
  <string name="error_label">Грешка</string>
  <string name="error_msg_prefix">Възникна грешка:</string>
  <string name="refresh_label">Обнови</string>
  <string name="external_storage_error_msg">Няма налична външна памет. Уверете се, че външната памет е монтирана, за да може приложението да работи правилно.</string>
  <string name="chapter_duration">Времетраене: %1$s</string>
  <string name="description_label">Описание</string>
  <string name="most_recent_prefix">Най-нов епизод:\u0020</string>
  <string name="size_prefix">Размер:\u0020</string>
  <string name="loading_label">Зареждане…</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Винаги</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Никога</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Никога</string>
  <!--'Add Feed' Activity labels-->
  <string name="feedurl_label">URL адрес на емисията</string>
  <string name="etxtFeedurlHint">www.primer.com/emisiq</string>
  <string name="txtvfeedurl_label">Добавяне на подкаст по URL адрес</string>
  <string name="podcastdirectories_label">Намиране на подкаст в директория</string>
  <string name="podcastdirectories_descr">Можете да търсите нови подкасти в iTunes или fyyd, или да прегледате gpodder.net според име, категория и популярност.</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">Маркирай всички като слушани</string>
  <string name="mark_all_read_msg">Всички епизоди са маркирани като слушани</string>
  <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Моля, потвърдете, че искате да маркирате всички епизоди като слушани.</string>
  <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Моля, потвърдете, че искате да маркирате всички епизоди в тази емисия като слушани.</string>
  <string name="mark_all_seen_label">Маркирай всички като прегледани</string>
  <string name="mark_all_seen_msg">Всички епизоди са маркирани като прегледани</string>
  <string name="mark_all_seen_confirmation_msg">Моля, потвърдете, че искате да маркирате всички епизоди като прегледани.</string>
  <string name="show_info_label">Покажи информация</string>
  <string name="rename_feed_label">Преименуване на подкаст</string>
  <string name="remove_feed_label">Премахване на подкаст</string>
  <string name="share_label">Споделяне...</string>
  <string name="share_link_label">Сподели връзка</string>
  <string name="share_file_label">Сподели файл</string>
  <string name="share_link_with_position_label">Сподели връзка с позиция</string>
  <string name="share_feed_url_label">Сподели URL адрес на емисията</string>
  <string name="share_item_url_label">Сподели URL адрес на епизода</string>
  <string name="share_item_url_with_position_label">Сподели URL адрес на епизода с позиция</string>
  <string name="feed_remover_msg">Премахване на емисията</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Изтеглени</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Неизтеглени</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="stream_label">Стрийм</string>
  <string name="marked_as_seen_label">Маркиран като прегледан</string>
  <string name="mark_read_label">Маркирай като слушан</string>
  <string name="marked_as_read_label">Маркиран като слушан</string>
  <string name="mark_unread_label">Маркирай като неслушан</string>
  <string name="add_to_queue_label">Добави в опашката</string>
  <string name="added_to_queue_label">Добавен в опашката</string>
  <string name="remove_from_queue_label">Премахни от опашката</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_type_feed">Емисия</string>
  <string name="authentication_notification_title">Необходимо удостоверяване</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Разреши временно</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="player_error_msg">Грешка!</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Заключване на опашката</string>
  <string name="unlock_queue">Отключване на опашката</string>
  <string name="queue_locked">Опашката е заключена</string>
  <string name="queue_unlocked">Опашката е отключена</string>
  <string name="clear_queue_label">Изчистване на опашката</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Моля, потвърдете, че искате да изчистите ВСИЧКИ епизоди в опашката</string>
  <!--Flattr-->
  <!--Flattr-->
  <!--Variable Speed-->
  <!--Empty list labels-->
  <!--Preferences-->
  <string name="storage_pref">Съхранение</string>
  <string name="project_pref">Проект</string>
  <string name="other_pref">Други</string>
  <string name="about_pref">Относно</string>
  <string name="queue_label">Опашка</string>
  <string name="services_label">Услуги</string>
  <string name="flattr_label">Flattr</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Почистване на епизодите</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Епизодите, които не са в опашката и не са в любими, отговарят на условията за премахване, ако автоматичното изтегляне се нуждае от място за нови епизоди</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Пауза на възпроизвеждането, когато слушалките или Bluetooth прекъснат връзка</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Възстановане на възпроизвеждането, когато слушалките се свържат отново</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Възстановане на възпроизвеждането, когато Bluetooth се свърже отново</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Преминаване към следващия епизод в опашката след завършване на възпроизвеждането</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Изтриване на епизода, когато възпроизвеждането завърши</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Автоматично изтриване</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Маркиране на епизодите като слушани, дори когато остават определени секунди от времето за възпроизвеждане</string>
  <string name="playback_pref">Възпроизвеждане</string>
  <string name="network_pref">Мрежа</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_title">Актуализиране през интервал или час на деня</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_sum">Задайте интервал или конкретно време от деня, за да опресните автоматично емисиите</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_message">Можете да зададете <i>интервал</i> като \"на всеки 2 часа\", да зададете конкретно <i>време от деня</i> като \"7:00 ч.\", или да изберете <i>деактивиране</i> на всички автоматични актуализации.\n\n<small>Моля, обърнете внимание: Времето за актуализиране е неточно. Може да срещнете кратко забавяне.</small></string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Disable">Деактивиране</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Interval">Задай интервал</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_TimeOfDay">Задай време от деня</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_every">на всеки %1$s</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_at">в %1$s</string>
  <string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_sum">Изтегляне на медийни файлове само през WiFi</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Непрекъснато възпроизвеждане</string>
  <string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_title">Изтегляне през WiFi</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Прекъсване на слушалки</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Повторно свързване на слушалки</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Повторно свързване на Bluetooth</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Мобилни актуализации</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Разрешаване на актуализации чрез мобилната връзка за данни</string>
  <string name="flattr_settings_label">Flattr настройки</string>
  <string name="pref_flattr_auth_title">Flattr вход</string>
  <string name="user_interface_label">Потребителски интерфейс</string>
  <string name="pref_set_theme_title">Избор на тема</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Задайте ред на абонаментите</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Променете реда на абонаментите си</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Задайте брояча на абонаментите</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Променете информацията, показвана от брояча на абонаментите</string>
  <string name="pref_set_theme_sum">Променете външния вид на AntennaPod.</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Автоматично изтегляне</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Конфигуриране на автоматично изтегляне на епизоди.</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Активиране на Wi-Fi филтър</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Позволява автоматично изтегляне само за избрани Wi-Fi мрежи.</string>
  <string name="pref_autodl_allow_on_mobile_title">Изтегляне чрез мобилна връзка</string>
  <string name="pref_autodl_allow_on_mobile_sum">Позволява автоматично изтегляне чрез мобилната връзка за данни.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Изтегляне, когато не се зарежда</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Позволява автоматично изтегляне, когато батерията не се зарежда</string>
  <string name="pref_parallel_downloads_title">Паралелни файлове за изтегляне</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Кеш на епизодите</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Светла</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Тъмна</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Неограничен</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_plural">часа</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_singular">час</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_manual">Ръчно</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Вход</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Влезте с профила си в gpodder.net, за да синхронизирате абонаментите си.</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_title">Изход</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_toast">Успешен изход</string>
  <string name="pref_image_cache_size_title">Кеш на изображенията</string>
  <string name="pref_image_cache_size_sum">Размер на кеша за изображения.</string>
  <string name="crash_report_title">Доклад за срив</string>
  <string name="crash_report_sum">Изпратете най-новия доклад за срив чрез имейл</string>
  <string name="send_email">Изпращане на имейл</string>
  <string name="experimental_pref">Експериментални</string>
  <string name="pref_current_value">Текуща стойност: %1$s</string>
  <string name="pref_proxy_title">Прокси</string>
  <string name="pref_faq">Често задавани въпроси</string>
  <string name="pref_known_issues">Известни проблеми</string>
  <!--Auto-Flattr dialog-->
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">Няма намерени резултати</string>
  <string name="search_label">Търсене</string>
  <string name="no_results_for_query">Няма намерени резултати за \"%1$s\"</string>
  <!--OPML import and export-->
  <string name="opml_import_option">Опция %1$d</string>
  <string name="opml_import_label">OPML импортиране</string>
  <string name="opml_directory_error">ГРЕШКА!</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Не е избран файл!</string>
  <string name="select_all_label">Избери всички</string>
  <string name="opml_export_label">OPML експортиране</string>
  <string name="html_export_label">HTML експортиране</string>
  <string name="exporting_label">Експортиране...</string>
  <string name="export_error_label">Грешка при експортиране</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">Необходим е достъп до външната памет за прочитане на OPML файла</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="timer_vibration_label">Вибрация</string>
  <string name="time_seconds">секунди</string>
  <string name="time_minutes">минути</string>
  <string name="time_hours">часа</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 секунда</item>
    <item quantity="other">%d секунди</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 минута</item>
    <item quantity="other">%d минути</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 час</item>
    <item quantity="other">%d часа</item>
  </plurals>
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnet_taglist_header">КАТЕГОРИИ</string>
  <string name="gpodnet_toplist_header">ТОП ПОДКАСТИ</string>
  <string name="gpodnet_suggestions_header">ПРЕДЛОЖЕНИЯ</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">Търсене в gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_login_title">Вход</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Вход</string>
  <string name="username_label">Потребителско име</string>
  <string name="password_label">Парола</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="choose_data_directory">Изберете папка с данни</string>
  <string name="choose_data_directory_permission_rationale">Необходим е достъп до външната памет за промяна на папката с данни</string>
  <!--Online feed view-->
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <!--Feed information screen-->
  <!--Progress information-->
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="filter">Филтър</string>
  <string name="search_fyyd_label">Търсене във fyyd</string>
  <!--Episodes apply actions-->
  <!--Sort-->
  <!--Rating dialog-->
  <!--Audio controls-->
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Тип</string>
  <string name="host_label">Хост</string>
  <string name="port_label">Порт</string>
  <string name="proxy_test_label">Тест</string>
  <string name="proxy_test_successful">Тестът е успешен</string>
  <string name="proxy_test_failed">Тестът е неуспешен</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Портът не е валиден</string>
  <!--Database import/export-->
  <!--Casting-->
  <!--<string name="cast_failed_to_connect">Could not connect to the device</string>-->
</resources>