summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main')
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-ar/strings.xml24
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-br/strings.xml11
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-ca/strings.xml180
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml168
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-de/strings.xml92
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-fr/strings.xml18
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-gl/strings.xml18
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-hu/strings.xml13
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-ko/strings.xml268
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-nb/strings.xml1
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-pl/strings.xml10
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml58
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-pt/strings.xml295
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-ro/strings.xml18
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-sv/strings.xml19
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-tr/strings.xml360
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-uk/strings.xml25
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values/strings.xml2
18 files changed, 1221 insertions, 359 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-ar/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-ar/strings.xml
index d21915fd4..5ac8fde3c 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -49,13 +49,13 @@
<string name="home_surprise_title">فاجِئني</string>
<string name="home_classics_title">الأكثر استماعا لك</string>
<string name="home_continue_title">واصل الاستماع</string>
- <string name="home_new_title">أطلع على الجديد</string>
+ <string name="home_new_title">اطلع على الجديد</string>
<string name="home_downloads_title">إدارة التنزيلات</string>
<string name="home_welcome_title">مرحبا بك في AntennaPod!</string>
<string name="home_welcome_text">أنت لست مشتركا بأي بودكاست، أفتح الدرج لإضافة بودكاست.</string>
<string name="notification_permission_text">يحتاج التطبيق إلى إذنك لكي يعرض الإشعارات خلال تنزيله للحلقات.</string>
- <string name="notification_permission_denied">لقد رفضت السماح للإشعارات</string>
- <string name="open_settings">إفتح الإعدادات</string>
+ <string name="notification_permission_denied">لقد رفضت السماح بلإشعارات</string>
+ <string name="open_settings">افتح الإعدادات</string>
<string name="configure_home">أضبط شاشة المنزل</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">الحجم الإجمالي للحلقات على هذا الجهاز</string>
@@ -254,8 +254,8 @@
<item quantity="many">%d حلقات علمت كـ مقروءة. </item>
<item quantity="other">%d حلقات علمت كمقروءة.</item>
</plurals>
- <string name="mark_unread_label">تعليمه بأنه لم يتم تشغيله</string>
- <string name="mark_unread_label_no_media">علمه بأنه غير مقروء</string>
+ <string name="mark_unread_label">علمها كغير مشغلة</string>
+ <string name="mark_unread_label_no_media">علمها كغير مقروءة</string>
<plurals name="marked_unread_batch_label">
<item quantity="zero">%d حلقة علمت بأنه لم يتم تشغيلها.</item>
<item quantity="one">%d حلقة علمت بأنه لم يتم تشغيلها.</item>
@@ -748,19 +748,19 @@
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">استيراد الاشتراكات من التطبيقات ذات الغرض الواحد ...</string>
<!--Add podcast fragment-->
- <string name="search_podcast_hint">أبحث عن بودكاست...</string>
- <string name="search_itunes_label">البحث في Apple Podcasts</string>
+ <string name="search_podcast_hint">ابحث عن بودكاست...</string>
+ <string name="search_itunes_label">ابحث Apple Podcasts</string>
<string name="search_podcastindex_label">إبحث في Podcast Index</string>
- <string name="search_fyyd_label">أبحث fyyd</string>
- <string name="gpodnet_search_hint">أبحث gpodder.net</string>
+ <string name="search_fyyd_label">ابحث fyyd</string>
+ <string name="gpodnet_search_hint">ابحث gpodder.net</string>
<string name="advanced">متقدم</string>
<string name="add_podcast_by_url">أضف بودكاست برابط الـ RSS</string>
- <string name="discover">أكتشف</string>
+ <string name="discover">اكتشف</string>
<string name="discover_hide">اخفاء</string>
<string name="discover_is_hidden">لقد اخترت اخفاء الاقتراحات.</string>
<string name="discover_more">المزيد »</string>
- <string name="discover_powered_by_itunes">اقتراحات من Apple Podcasts</string>
- <string name="discover_confirm">اظهر الاقتراحات</string>
+ <string name="discover_powered_by_itunes">إقتراحات من Apple Podcasts</string>
+ <string name="discover_confirm">أظهر الاقتراحات</string>
<string name="search_powered_by">النتائج من %1$s</string>
<string name="select_country">أختر الدولة</string>
<!--Local feeds-->
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-br/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-br/strings.xml
index 1902894ac..b9e1f2cb8 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-br/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-br/strings.xml
@@ -230,6 +230,7 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string>
<item quantity="many">%d rann merket evel anlennet.</item>
<item quantity="other">%d rann merket evel anlennet. </item>
</plurals>
+ <string name="add_to_queue_label">Ouzhpennañ el lost</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d rann ouzhpennet el lost</item>
<item quantity="two">%d rann ouzhpennet el lost</item>
@@ -237,6 +238,7 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string>
<item quantity="many">%d rann ouzhpennet el lost</item>
<item quantity="other">%d rann ouzhpennet el lost</item>
</plurals>
+ <string name="remove_from_queue_label">Dilemel eus al lost</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d rann tennet eus al lost</item>
<item quantity="two">%d rann tennet eus al lost</item>
@@ -251,6 +253,7 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string>
<item quantity="many">%d rann tennet eus ar voest degemer</item>
<item quantity="other">%d rann tennet eus ar voest degemer</item>
</plurals>
+ <string name="visit_website_label">Gweladenniñ al lec\'hienn</string>
<string name="skip_episode_label">Tremen a rann</string>
<string name="no_items_selected">N\'eus bet diuzet netra</string>
<!--Download messages and labels-->
@@ -261,9 +264,13 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string>
<string name="download_error_tap_for_details">Stokit evit diskouez ar munudoù.</string>
<string name="download_error_device_not_found">N\'eo ket bet kavet ar c\'hadaviñ</string>
<string name="download_error_insufficient_space">N\'eus ket trawalc\'h a blas war ho penveg.</string>
+ <string name="download_error_http_data_error">Fazi roadennoù HTTP</string>
+ <string name="download_error_error_unknown">Fazi dianav</string>
<string name="download_error_parser_exception">Kaset ez eus bet ur wazh torret gant servijer an ostiz.</string>
+ <string name="download_error_unsupported_type">Doare gwazh diembreget</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">Kaset ez eus bet gant servijer an ostiz ul lec\'hienn e plas ur podskignad.</string>
<string name="download_error_not_found">Ne oar ket servijer ostiz ar podskignad pelec\'h kavout ar restr. Marteze eo bet dilamet.</string>
+ <string name="download_error_connection_error">Fazi kennaskañ</string>
<string name="download_error_unknown_host">Dibosupl kavout ar servijer. Gwiriit eo bet skrivet mat ar chomlec\'h hag ez a en-dro ho kennask.</string>
<string name="download_error_forbidden">Reiñ ur respont a nac\'h servijer ostiz ar podskignad.</string>
<string name="download_canceled_msg">Pellgargadur nullet</string>
@@ -271,6 +278,7 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string>
<string name="download_error_blocked">Ar bellgargadur \'zo bet paouezet dre faot un arload all (\'giz ur VPN pe un arload enep-bruderezh). </string>
<string name="download_error_certificate">N\'haller ket implijout ur c\'hennask suraet. Marteze ez eus un arload all eus ho penveg (e-giz ur VPN pe ur stanker bruderezh) o stankañ ar pellgargadur, pe n\'ez a ket en-dro un dra bennak gant testenioù ar servijer.</string>
<string name="download_report_title">Pellgargañ echuet gant fazi(où)</string>
+ <string name="download_error_io_error">Fazi lenn/skrivañ</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">%d pellgargadur a chom</item>
<item quantity="two">%d bellgargadur a chom</item>
@@ -293,6 +301,7 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string>
<string name="playback_error_unsupported">Rizh media anskor</string>
<string name="playback_error_timeout">Gwezhiadur diamzeret</string>
<string name="playback_error_source">N\'haller ket haeziñ ar restr</string>
+ <string name="playback_error_unknown">Fazi dianav</string>
<string name="no_media_playing_label">N\'eus netra o vezañ lennet</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - stokell vedia dianav: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">N\'eo ket bet kavet ar restr</string>
@@ -302,6 +311,7 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string>
<string name="queue_unlocked">Lost dibrennet</string>
<string name="queue_lock_warning">Ma prennit al lost ne vo ket tu deoc\'h riklañ pe adurzhiañ ar rannoù.</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">Na ziskouez ken</string>
+ <string name="clear_queue_label">Skarzhañ al lost</string>
<string name="undo">Nullañ</string>
<string name="move_to_top_label">Lakaat e penn ar roll</string>
<string name="move_to_bottom_label">Lakaat e dibenn ar roll</string>
@@ -362,6 +372,7 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string>
<string name="playback_pref_sum">Reoliadur ar selaouelloù, hirder al lammoù, lostoù</string>
<string name="feed_refresh_title">Hizivaat ar podskignadoù</string>
<string name="feed_refresh_never">Morse</string>
+ <string name="pref_followQueue_title">Lenn kendalc\'hus</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Digennask ar selaouelloù pe ar bluetooth</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Diskouez an afell stream e plas an afell pellgargañ er rolloù.</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Dibab ar pezh a zo aotreet gant ar c\'hennask hezoug</string>
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-ca/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 0b6550f84..759c1c820 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -1,8 +1,10 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!--Activity and fragment titles-->
- <string name="feeds_label">Podcasts</string>
+ <string name="feed_update_receiver_name">Actualitza les subscripcions</string>
+ <string name="feeds_label">Pòdcasts</string>
<string name="statistics_label">Estadístiques</string>
+ <string name="add_feed_label">Afegeix pòdcast</string>
<string name="episodes_label">Episodis</string>
<string name="home_label">Inici</string>
<string name="queue_label">Cua</string>
@@ -10,16 +12,27 @@
<string name="favorite_episodes_label">Preferits</string>
<string name="settings_label">Configuració</string>
<string name="downloads_label">Baixades</string>
+ <string name="open_autodownload_settings">Obre la configuració</string>
+ <string name="downloads_log_label">Baixa els registres</string>
<string name="subscriptions_label">Subscripcions</string>
+ <string name="subscriptions_list_label">Llista de subscripcions</string>
+ <string name="cancel_download_label">Cancel·la la baixada</string>
+ <string name="playback_history_label">Historial de reproducció</string>
<string name="episode_cache_full_title">La memòria cau d\'episodis és plena</string>
<string name="episode_cache_full_message">S\'ha arribat al límit de la memòria cau d\'episodis. Pots incrementar-ne la capacitat a la configuració.</string>
<string name="years_statistics_label">Anys</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notificacions</string>
+ <string name="recently_played_episodes">Darrers episodis reproduïts</string>
<!--Google Assistant-->
- <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" no trobat</string>
+ <string name="app_action_not_found">No s\'ha trobat «%1$s»</string>
<!--SwipeActions-->
+ <string name="swipeactions_label">Accions de lliscament</string>
<string name="swipeactions_summary">Escull acció quan llisques un episodi d\'una llista</string>
+ <string name="swipe_right">Llisca a la dreta</string>
+ <string name="swipe_left">Llisca a l\'esquerra</string>
+ <string name="enable_swipeactions">Habilita accions de lliscament</string>
<string name="change_setting">Canvia</string>
+ <string name="individual_subscription">Subscripció individual</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Inclou la duració dels episodis que estan simplement marcats com a reproduïts</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Avís: la velocitat de reproducció mai no es té en compte.</string>
@@ -40,12 +53,16 @@
<string name="home_downloads_title">Gestioneu les descàrregues</string>
<string name="home_welcome_title">Benvinguts/des a l\'AntennaPod!</string>
<string name="home_welcome_text">Encara no esteu subscrit a cap podcast. Obriu el menú lateral per afegir-ne un.</string>
+ <string name="notification_permission_text">AntennaPod necessita permisos per a mostrar notificacions mentre es descarreguen els episodis</string>
+ <string name="notification_permission_denied">S\'ha denegat el permís per a les notificacions</string>
+ <string name="open_settings">Obre la configuració</string>
<string name="configure_home">Configureu l\'Inici</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Mida total d\'episodis al dispositiu</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Obre menú</string>
<string name="drawer_close">Tanca menú</string>
+ <string name="drawer_preferences">Preferències</string>
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Ordre per comptador</string>
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">Ordre alfabètic</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">Ordre per data de publicació</string>
@@ -60,10 +77,13 @@
<string name="export_logs_menu_title">Exporta registres detallats</string>
<string name="confirm_export_log_dialog_message">Els registres detallats poden contenir informació confidencial, com ara la llista de subscripcions</string>
<!--Webview actions-->
+ <string name="open_in_browser_label">Obre al navegador</string>
<string name="copy_url_label">Copia l\'enllaç</string>
<string name="share_url_label">Comparteix l\'enllaç</string>
+ <string name="go_to_position_label">Vés a la posició</string>
<!--Playback history-->
- <string name="clear_playback_history_msg">Això esborrarà tot l\'historial de reproducció. Esteu segur que voleu continuar?</string>
+ <string name="clear_history_label">Neteja l\'historial</string>
+ <string name="clear_playback_history_msg">Això netejarà tot l\'historial de reproducció. Esteu segur que voleu continuar?</string>
<string name="remove_history_label">Elimina de l\'historial</string>
<string name="removed_history_label">Eliminat de l\'historial</string>
<!--Other-->
@@ -72,12 +92,15 @@
<string name="yes">Sí</string>
<string name="no">No</string>
<string name="reset">Reiniciar</string>
+ <string name="global_default">Global per defecte</string>
<string name="url_label">Enllaç web</string>
<string name="support_funding_label">Suport</string>
+ <string name="support_podcast">Dona suport a aquest pòdcast</string>
<string name="error_label">Error</string>
<string name="error_msg_prefix">S\'ha produït un error:</string>
<string name="refresh_label">Actualitza</string>
<string name="chapters_label">Capítols</string>
+ <string name="no_chapters_label">Sense capítols</string>
<string name="chapter_duration">Durada: %1$s</string>
<string name="description_label">Descripció</string>
<string name="shownotes_label">Notes</string>
@@ -86,12 +109,16 @@
<string name="close_label">Tanca</string>
<string name="retry_label">Reintenta</string>
<string name="auto_download_label">Inclou a baixades automàtiques</string>
+ <string name="auto_delete_label">Elimina l\'episodi automàticament</string>
+ <string name="feed_volume_reduction">Reducció del volum</string>
<string name="feed_volume_reduction_summary">Abaixa el volum pels episodis d\'aquest podcast: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">Off</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Lleuger</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Fort</string>
<string name="feed_auto_download_always">Sempre</string>
<string name="feed_auto_download_never">Mai</string>
+ <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Afegeix a la safata d\'entrada</string>
+ <string name="feed_new_episodes_action_nothing">No facis res</string>
<string name="send_label">Enviar...</string>
<string name="episode_cleanup_never">Mai</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Quan no és favorit</string>
@@ -113,11 +140,16 @@
<item quantity="one">%d episodi</item>
<item quantity="other">%d episodis</item>
</plurals>
+ <string name="episode_notification">Notificació d\'episodi nou</string>
<string name="episode_notification_summary">Mostra una notificació quan es publiqui un episodi nou</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s té un nou episodi</item>
<item quantity="other">%2$sté %1$d nou episodis</item>
</plurals>
+ <plurals name="new_episode_notification_title">
+ <item quantity="one">Nou episodi</item>
+ <item quantity="other">Nous episodis</item>
+ </plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Les teves subscripcions tenen episodis nous..</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="remove_all_inbox_label">Eliminar-ho tot de la Safata d\'entrada</string>
@@ -131,13 +163,19 @@
<string name="rename_feed_label">Canvia el nom al podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Suprimeix podcast</string>
<string name="share_label">Comparteix</string>
+ <string name="share_file_label">Comparteix l\'arxiu</string>
<string name="share_rss_address_label">Adreça RSS:</string>
- <string name="feed_remover_msg">Eliminant podcast</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirmeu que voleu suprimir el pòdcast «%1$s», TOTS els seus capítols (incloent-hi els descarregats) i estadístiques.</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirmeu que voleu eliminar el pòdcast seleccionat, TOTS els seus capítols (incloent-hi els descarregats) i estadístiques.</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Confirmeu que voleu eliminar el pòdcast «%1$s» i totes les seves estadístiques. Els arxius a la carpeta origen local no s\'eliminaran</string>
+ <string name="feed_remover_msg">S\'està eliminant el pòdcast</string>
<string name="load_complete_feed">Refrescar tot el podcast</string>
<string name="multi_select">Selecció múltiple</string>
<string name="select_all_above">Seleccionar tots cap amunt</string>
<string name="select_all_below">Seleccionar cap a baix</string>
<string name="filtered_label">Filtrat</string>
+ <string name="refresh_failed_msg">Error en l\'actualització</string>
+ <string name="open_podcast">Obre el pòdcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Per favor, espera fins a que les dades estiguen carregades</string>
<string name="updates_disabled_label">Actualitzacions desactivades</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
@@ -159,6 +197,7 @@
<string name="stream_label">Reprodueix sense baixar</string>
<string name="delete_label">Esborrar</string>
<string name="delete_failed">No s\'ha pogut esborrar el fitxer. Reiniciar el dispositiu pot ajudar.</string>
+ <string name="delete_episode_label">Esborrar episodi</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 episodi descarregat, suprimit.</item>
<item quantity="other">%d episodis baixats, suprimits.</item>
@@ -181,10 +220,12 @@
<item quantity="one">%d episodi marcat com a no llegit.</item>
<item quantity="other">%d episodis marcats com a no llegits.</item>
</plurals>
+ <string name="add_to_queue_label">Afegeix a la cua</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episodi afegit a la cua.</item>
<item quantity="other">%d episodis afegits a la cua.</item>
</plurals>
+ <string name="remove_from_queue_label">Suprimeix de la cua</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episodi retirat de la cua.</item>
<item quantity="other">%d episodis retirats de la cua.</item>
@@ -193,7 +234,11 @@
<item quantity="one">%d episodi eliminat de la Safata d\'entrada.</item>
<item quantity="other">%d episodis eliminats de la Safata d\'entrada.</item>
</plurals>
+ <string name="add_to_favorite_label">Afegeix a preferits</string>
+ <string name="remove_from_favorite_label">Suprimeix de preferits</string>
+ <string name="visit_website_label">Visita el lloc web</string>
<string name="skip_episode_label">Omet l\'episodi</string>
+ <string name="reset_position">Restableix la posició de reproducció</string>
<string name="no_items_selected">Cap item seleccionat.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">ha funcionat</string>
@@ -201,47 +246,68 @@
<string name="download_running">Baixada en procés</string>
<string name="download_error_details">Detalls</string>
<string name="download_log_details_message">%1$s \n\nMotiu tècnic: \n%2$s \n\nEnllaç del fitxer:\n%3$s</string>
+ <string name="download_error_retrying">La descàrrega de «%1$s» ha fallat, es tornarà a intentar més endavant</string>
+ <string name="download_error_not_retrying">La descàrrega de «%1$s» ha fallat</string>
<string name="download_error_tap_for_details">Toqueu per veure detalls.</string>
<string name="download_error_device_not_found">No s\'ha trobat cap dispositiu d\'emmagatzemament</string>
<string name="download_error_insufficient_space">No queda prou espai al dispositiu.</string>
+ <string name="download_error_http_data_error">Error de dades HTTP</string>
+ <string name="download_error_error_unknown">Error desconegut</string>
<string name="download_error_parser_exception">El servidor de l\'amfitrió del podcast ha enviat un feed de podcast trencat.</string>
+ <string name="download_error_unsupported_type">Tipus de canal no admès</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">El servidor de l\'amfitrió del podcast ha enviat una pàgina web, no un podcast.</string>
<string name="download_error_not_found">El servidor de l\'amfitrió de podcasts no sap on trobar el fitxer. És possible que s’hagi eliminat.</string>
+ <string name="download_error_connection_error">Error de conexió</string>
<string name="download_error_unknown_host">No es pot trobar el servidor. Comproveu si l\'adreça s\'ha escrit correctament i si teniu una connexió de xarxa activa.</string>
+ <string name="download_error_unauthorized">Error d\'autenticació. Comprova que l\'usuari i la contrassenya són correctes</string>
+ <string name="download_error_file_type_type">Tipus d\'arxiu erroni</string>
<string name="download_error_forbidden">El servidor de l\'amfitrió del podcast no respon.</string>
<string name="download_canceled_msg">S\'ha cancel·lat la baixada</string>
<string name="download_error_wrong_size">La connexió del servidor s\'ha perdut abans de completar la descàrrega</string>
<string name="download_error_blocked">La baixada ha estat bloquejada per una altra aplicació al vostre dispositiu (com ara una VPN o un bloquejador d\'anuncis).</string>
<string name="download_error_certificate">No s\'ha pogut establir una connexió segura. Això pot indicar que una altra aplicació (com una VPN o un bloquejador d\'anuncis) ha bloquejat la baixada, o que hi ha algun problema amb els certificats del servidor.</string>
<string name="download_report_title">Baixades completades amb error(s)</string>
+ <string name="download_error_io_error">Error d\'E/S</string>
+ <string name="download_error_request_error">Error de sol·licitut</string>
+ <string name="download_error_db_access">Error d\'accés a la Base de Dades</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">%d baixada pendent</item>
<item quantity="other">%d baixades pendents</item>
</plurals>
- <string name="download_notification_title_feeds">Actualitzant els podcasts</string>
+ <string name="download_notification_title_feeds">S\'estan actualitzant els pòdcasts</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Descarregant episodis</string>
+ <string name="download_log_title_unknown">Títol desconegut</string>
<string name="download_type_feed">Canal</string>
<string name="download_type_media">Fitxer</string>
<string name="null_value_podcast_error">No s\'ha proporcionat cap podcast que puga mostrar-se.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">El podcast suggerit no té cap enllaç RSS, AntennaPod ha trobat un podcast potser coincident</string>
<string name="authentication_notification_title">Cal autenticar-se</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirma descàrrega per xarxa mòbil</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">S\'han desactivat les descàrregues per xarxa mòbil a la configuració. AntennaPod podrà descarregar l\'episodi automàticament quan hi hagi conexió Wi-Fi.</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Baixa més tard</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Baixa igualment</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Confirmar reproducció per xarxa mòbil</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Streaming per xarxa mòbil està deshabilitat als ajustos. Toca la pantalla per a fer-ho de totes maners.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Sempre</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Una vegada</string>
<!--Mediaplayer messages-->
+ <string name="playback_error_generic"><![CDATA[El fitxer multimèdia no es pot reproduir.\n\n- Proveu d\'esborrar i tornar a baixar l\'episodi.\n- Comproveu la vostra connexió a internet i assegureu-vos que cap VPN o pàgina d\'inici de sessió bloca l\'accés.\n- Proveu de mantenir premut i compartint l\'«Adreça del mitjà» al vostre navegador web per veure si el podeu reproduir allà. Si no, contacteu amb el creador del pòdcast.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">El servidor no està operatiu</string>
<string name="playback_error_unsupported">Tipus de medi no suportat.</string>
<string name="playback_error_timeout">La operació ha tardat massa.</string>
<string name="playback_error_source">No s\'ha pogut accedir al arxiu de media.</string>
+ <string name="playback_error_unknown">Error desconegut</string>
<string name="no_media_playing_label">No s\'està reproduint res</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Control desconegut: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Arxiu no trobat</string>
<string name="no_media_label">L\'element no conté cap fitxer multimèdia</string>
<!--Queue operations-->
+ <string name="lock_queue">Bloquejar cua</string>
<string name="queue_locked">Cua bloquejada</string>
<string name="queue_unlocked">Cua no bloquejada</string>
<string name="queue_lock_warning">Si bloqueges la cua no podràs arrastrar o reordenar episodis.</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">No mostres més.</string>
+ <string name="clear_queue_label">Esborra la cua</string>
<string name="undo">Desfés</string>
<string name="move_to_top_label">Mou al principi</string>
<string name="move_to_bottom_label">Mou al final</string>
@@ -252,6 +318,7 @@
<string name="episode_title">Títol de l\'episodi</string>
<string name="feed_title">Títol del podcast</string>
<string name="random">Aleatori</string>
+ <string name="smart_shuffle">Reproducció intel·ligent</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Si us plau, confirma que vols suprimir tots els episodis de la cua</string>
<string name="time_left_label">Temps restant:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
@@ -259,14 +326,16 @@
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx ja està guardat com a valor predeterminat.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">No hi ha episodis a la cua.</string>
- <string name="no_items_label">Afegeix un episodi baixant-lo, o polsa un episodi durant un moment i selecciona \"Afegir a la cua\"</string>
+ <string name="no_items_label">Afegeix un episodi baixant-lo, o polsa un episodi durant un moment i selecciona «Afegir a la cua»</string>
<string name="no_shownotes_label">Aquest episodi no té notes.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Cap episodi baixat.</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Pots baixar episodis a la pantalla de detalls del podcast</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">No hi ha registre de baixades</string>
- <string name="no_log_downloads_label">Els registres de baixades apareixeran ací quan estiguen disponibles.</string>
- <string name="no_history_label">Després d\'haver escoltat un episodi apareixerà ací.</string>
- <string name="no_all_episodes_label">Al afegir un podcast els episodis apareixeran ací.</string>
+ <string name="no_log_downloads_label">Els registres de baixades apareixeran aquí quan estiguen disponibles.</string>
+ <string name="no_history_head_label">Sense historial</string>
+ <string name="no_history_label">Després d\'haver escoltat un episodi apareixerà aquí.</string>
+ <string name="no_all_episodes_head_label">Sense episodis</string>
+ <string name="no_all_episodes_label">En afegir un pòdcast els episodis apareixeran aquí.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Proveu a netejar el filtre per veure més episodis.</string>
<string name="no_inbox_head_label">Cap episodi a la safata d\'entrada</string>
<string name="no_inbox_label">En arribar nous episodis, es mostraran aquí. Aleshores, pots decidir si t\'interessen o no.</string>
@@ -288,45 +357,86 @@
<string name="preference_search_hint">Cerca…</string>
<string name="preference_search_no_results">No hi ha resultats</string>
<string name="preference_search_clear_history">Esborra l\'historial</string>
+ <string name="pref_episode_cleanup_title">Neteja d\'episodis</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Episodis que podrien eliminar-se si la Descàrrega Automàtica necessita espai per a episodis nous</string>
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pausa la reproducció en desconnectar els auriculars o el bluetooth</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Continua la reproducció en connectar novament els auriculars</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Continua la reproducció en connectar novament el bluetooth</string>
+ <string name="pref_hardware_forward_button_title">Botó d\'avanç</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">Personalitza el comportament del botó d\'avançament</string>
+ <string name="pref_hardware_previous_button_title">Botó de retrocés</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_summary">Personalitza el comportament del botó d\'anterior</string>
+ <string name="button_action_fast_forward">Avanç ràpid</string>
<string name="button_action_rewind">Rebobina</string>
+ <string name="button_action_skip_episode">Ometre episodi</string>
+ <string name="button_action_restart_episode">Reiniciar episodi</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Salta al següent element de la cua en acabar la reproducció</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Suprimeix l\'episodi quan s\'acabi de reproduir</string>
+ <string name="pref_auto_delete_title">Suprimir automàticament</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marca episodis com reproduïts, encara que quedi menys d\'una certa quantitat de segons de temps per escoltar</string>
- <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Mantenir episodis quan són passats de llarg</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcat intel·ligent d\'episodis reproduïts</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Mantenir episodis quan són omesos</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Mantenir episodis omesos</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Mantenir els episodis quan s\'han marcat com a preferits</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Mantenir episodis preferits</string>
<string name="playback_pref">Reproducció</string>
<string name="playback_pref_sum">Controls d\'auriculars, Intervals d\'avançada, Cua</string>
- <string name="feed_refresh_title">Actualitza els podcasts</string>
+ <string name="downloads_pref">Baixades</string>
+ <string name="downloads_pref_sum">Intèrval d\'actualització, dades mòbils, baixades automàtiques, esborrat automàtic</string>
+ <string name="feed_refresh_title">Actualitza els pòdcasts</string>
+ <string name="feed_refresh_sum">Especifiqueu un interval segons el qual AntennaPod cercarà nous episodis automàticament</string>
<string name="feed_refresh_never">Mai</string>
+ <string name="feed_every_hour">Cada hora</string>
+ <string name="feed_every_2_hours">Cada 2 hores</string>
+ <string name="feed_every_4_hours">Cada 4 hores</string>
+ <string name="feed_every_8_hours">Cada 8 hores</string>
+ <string name="feed_every_12_hours">Cada 12 hores</string>
+ <string name="feed_every_24_hours">Cada dia</string>
+ <string name="feed_every_72_hours">Cada 3 dies</string>
+ <string name="pref_followQueue_title">Reproducció contínua</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Desconnexió d’auriculars o Bluetooth</string>
+ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Reconnexió d\'auriculars</string>
+ <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Reconnexió de Bluetooth</string>
+ <string name="pref_stream_over_download_title">Preferir escoltar en directe</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Mostra botó d\'streaming en compte de botó de descarrega a les llistes</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_title">Actualitza fent servir dades mòbils</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Selecciona què és permès a la connexió de la xarxa mòbil</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Refrescar podcast</string>
<string name="pref_mobileUpdate_images">Cobre images</string>
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Baixada automática</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Baixada d\'episodis</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streaming</string>
+ <string name="user_interface_label">Interfície d\'usuari</string>
+ <string name="user_interface_sum">Apariència, subscripcions, pantalla de bloqueig</string>
+ <string name="pref_black_theme_title">Tot negre</string>
+ <string name="pref_black_theme_message">Utilitza tot negre per al tema fosc</string>
+ <string name="pref_tinted_theme_title">Colors dinàmics</string>
+ <string name="pref_tinted_theme_message">Adaptar colors segons el fons</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_title">Canviar el calaix de navegació</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Canvia els elements que apareixen al calaix de navegació.</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Ajustar l\'ordre de les subscripcions</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Canvia l\'ordre de les subscripcions</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Ajustar el comptador de subscripcions</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Canvia la informació mostrada pel comptador de les subscripcions. També afecta l\'ordre de les subscripcions si a l\'opció \'Ordre de les subscripcions\' s\'ha indicat \'Comptador\'.</string>
+ <string name="pref_automatic_download_title">Baixada automàtica</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Configureu la baixada automàtica d\'episodis.</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Activa el filtre de la xarxa sense fils</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Permet les baixades automàtiques només per a les xarxes sense fils seleccionades.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Baixa mentre no es carrega</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Permet les baixades automàtiques mentre la bateria no es carrega</string>
+ <string name="pref_episode_cache_title">Episodis baixats</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">Nombre total d\'episodis baixats al dispositiu. La baixada automàtica serà suspesa si s\'arriba a aquest nombre.</string>
+ <string name="pref_episode_cover_title">Usa la coberta de l\'episodi</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">Utilitza la portada específica de l\'episodi quan sigui possible. Si es desactiva, l\'aplicació utilitzarà sempre la portada del podcast.</string>
+ <string name="pref_show_remain_time_title">Mostra el temps restant</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Mostra el temps restant dels episodis quan està activat. Si es desactiva, mostra la durada total dels episodis.</string>
+ <string name="pref_theme_title_automatic">Automàtic</string>
<string name="pref_theme_title_light">Clar</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Fosc</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Sense límits</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Personalitza les velocitats disponibles per a la reproducció a velocitat variable</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">La velocitat a usar quan comence la reproducció per a episodis en aquest podcast</string>
+ <string name="pref_feed_skip">Omet automàticament</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Omet introduccions i crèdits finals</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">Omet final (en segons):</string>
<string name="pref_feed_skip_intro">Omet introducció (en segons):</string>
@@ -334,18 +444,26 @@
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">Omesos els primers %d segons</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Ajusta la informació dels medis a la velocitat de reproducció</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">La posició i la duració son adaptades a la velocitat de reproducció</string>
+ <string name="pref_fast_forward">Intèrval d\'avanç</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">Personalitzar el nombre de segons del salt endavant quan es prem el botó d\'Avanç ràpid.</string>
+ <string name="pref_rewind">Intèrval de retrocés</string>
<string name="pref_rewind_sum">Personalitza el nombre de segons del salt endarrere quan es prem el botó de Rebobinat</string>
- <string name="pref_expandNotify_sum">Açò normalment expandeix la notificació per a mostrar botons de reproducció</string>
+ <string name="pref_expandNotify_title">Alta prioritat a les notificacions</string>
+ <string name="pref_expandNotify_sum">Això normalment expandeix la notificació per a mostrar botons de reproducció</string>
+ <string name="pref_persistNotify_title">Contorls de reproducció persistents</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Manté els controls a l\'àrea de notificacions i pantalla de bloqueig quan la reproducció estigui aturada</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Activar botons de notificació compactes</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Canvieu els botons de reproducció quan es redueix la notificació. El botó de reproducció/pausa sempre s\'inclou.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Selecciona un màxim de %1$d elements.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Només pots seleccionar un màxim de %1$d elements.</string>
+ <string name="pref_enqueue_location_title">Afegir a la cua en determinada posició</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Afegir episodis a: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Enrere</string>
<string name="enqueue_location_front">Principi</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Després de l\'episodi actual</string>
+ <string name="enqueue_location_random">Aleatori</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Desactivat</string>
+ <string name="documentation_support">Documentació i suport</string>
<string name="visit_user_forum">Fòrum d\'usuaris</string>
<string name="bug_report_title">Informa d\'un bug</string>
<string name="open_bug_tracker">Obri rastrejador de bugs</string>
@@ -354,11 +472,18 @@
<string name="pref_proxy_title">Servidor intermediari</string>
<string name="pref_proxy_sum">Estableix un servidor intermediari</string>
<string name="pref_no_browser_found">No s\'ha trobat cap navegador web.</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Afegeix descàrregues a la cua</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Afegeix els episodis descarregats a la cua</string>
+ <string name="pref_skip_silence_title">Saltar silenci a l\'audio</string>
<string name="behavior">Comportament</string>
+ <string name="pref_default_page">Pàgina predeterminada</string>
<string name="pref_default_page_sum">Pantalla que s\'obre en iniciar AntennaPod.</string>
+ <string name="pref_back_button_opens_drawer">El botó Enrere obre el calaix</string>
+ <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">En prémer el botó Enrere a la pàgina per defecte, s\'obre el calaix de navegació</string>
<string name="remember_last_page">Recorda l\'última pàgina</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Eliminar remoure de la cua</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Remou automàticament un episodi de la cua quan siga esborrat</string>
+ <string name="pref_filter_feed_title">Filtre de subscripcions</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtra les teves subscripcions al calaix de navegació i a la pantalla de subscripcions.</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Les subscripcions estan filtrades.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Comptador superior a zero</string>
@@ -370,7 +495,10 @@
<string name="new_episode_notification_disabled">Notificació desactivada</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Aquesta configuració és exclusiva de cada podcast. Podeu canviar-la obrint la pàgina del podcast.</string>
<string name="pref_contribute">Contribueix</string>
+ <string name="pref_show_subscription_title">Mostra el títol de la subscripció</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Mostra el títol de la subscripció sota la imatge de portada.</string>
+ <string name="pref_new_episodes_action_title">Acció per a nous episodis</string>
+ <string name="pref_new_episodes_action_sum">Acció a fer per a episodis nous</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Quant a</string>
<string name="antennapod_version">Versió d\'AntennaPod</string>
@@ -386,7 +514,7 @@
<string name="search_status_no_results">No s\'ha trobat cap resultat</string>
<string name="type_to_search">Escriu una consulta per buscar</string>
<string name="search_label">Cerca</string>
- <string name="no_results_for_query">No s\'han trobat resultats per \"%1$s\"</string>
+ <string name="no_results_for_query">No s\'han trobat resultats per «%1$s»</string>
<!--Synchronization-->
<string name="sync_status_started">Sincronització començada</string>
<string name="sync_status_episodes_upload">Pujant canvis d\'episodi</string>
@@ -431,6 +559,7 @@
<string name="set_sleeptimer_label">Defineix un temporitzador</string>
<string name="disable_sleeptimer_label">Desactiva el temporitzador</string>
<string name="extend_sleep_timer_label">+%d minuts</string>
+ <string name="sleep_timer_always">Temporitzador sempre</string>
<string name="sleep_timer_label">Temporitzador</string>
<string name="time_dialog_invalid_input">L\'entrada no és vàlida, ja que el temps ha de ser un nombre i no ho és</string>
<string name="shake_to_reset_label">Agita per a resetejar</string>
@@ -450,6 +579,9 @@
<item quantity="one">1 hora</item>
<item quantity="other">%d hores</item>
</plurals>
+ <string name="auto_enable_label">Activar el temporitzador de son automàticament en reproduïr</string>
+ <string name="auto_enable_label_with_times">Activar el temporitzador de son automàticament en reproduïr entre %s y %s</string>
+ <string name="auto_enable_change_times">Canviar hores</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Temporitzador habilitat</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">Escolleix el vostre proveïdor de sincronització</string>
@@ -487,11 +619,13 @@
<string name="gpodnetsync_error_descr">S\'ha produït un error durant la sincronització:\u0020</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Correcte</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Ha fallat</string>
- <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Noms d\'usuari sols poden contindre lletres, dígits, guions i guions baixos. </string>
+ <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Noms d\'usuari sols poden contindre lletres, dígits, guions i guions baixos.</string>
<!--Directory chooser-->
+ <string name="choose_data_directory">Selecciona carpeta de dades</string>
<string name="choose_data_directory_message">Selecciona l\'arrel del teu directori d\'informació. AntennaPod crearà els subdirectoris pertinents</string>
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s de %2$s lliures</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pausa la reproducció en lloc de baixar el volum quan una altra app necessiti reproduir sons</string>
+ <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa per interrupcions</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Subscriu</string>
<string name="subscribing_label">Subscrivint...</string>
@@ -519,11 +653,16 @@
<string name="authentication_descr">Canvieu el nom d\'usuari i contrasenya per a aquest podcast i els seus episodis.</string>
<string name="feed_tags_label">Etiquetes</string>
<string name="feed_tags_summary">Canvia les etiquetes d\'aquest podcast per ajudar-vos a organitzar les subscripcions</string>
+ <string name="feed_folders_include_root">Mostra aquest pòdcast a la llista principal</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Només es mostren les etiquetes comunes a diverses subscripcions. No afecta a altres etiquetes.</string>
+ <string name="auto_download_settings_label">Descarregar les confguracions automàticament</string>
+ <string name="episode_filters_label">Filtra els termes</string>
<string name="episode_filters_description">Llistat de termes usats per decidir si un episodi s\'ha d\'incloure o excloure en descarregar automàticament</string>
+ <string name="add_term">Afegir terme</string>
<string name="exclude_terms">Exclou només episodis que contenen els termes següents</string>
<string name="include_terms">Inclou només episodis que contenen els termes següents</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">Exclou episodis més curts que</string>
+ <string name="keep_updated">Mantenir actualitzat</string>
<string name="keep_updated_summary">Incloure aquest podcast quan (auto-)actualitzen tots els podcasts</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">La baixada automàtica està deshabilitada als ajustos generals d\'AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Temps reproducció:</string>
@@ -538,6 +677,8 @@
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">S\'estan important les subscripcions des de les apps de propòsit únic...</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">Cerca podcast…</string>
+ <string name="search_itunes_label">Cerca a Apple Podcasts</string>
+ <string name="search_podcastindex_label">Cerca a Podcast Index</string>
<string name="search_fyyd_label">Cerca a fyyd</string>
<string name="gpodnet_search_hint">Cerca a gpodder.net</string>
<string name="advanced">Avançat</string>
@@ -546,6 +687,7 @@
<string name="discover_hide">Amaga</string>
<string name="discover_is_hidden">Has seleccionat amagar els suggeriments.</string>
<string name="discover_more">més »</string>
+ <string name="discover_powered_by_itunes">Recomanacions d\'Apple Podcasts</string>
<string name="discover_confirm">Mostra suggeriments</string>
<string name="search_powered_by">Resultats per %1$s</string>
<string name="select_country">Selecciona país</string>
@@ -574,8 +716,8 @@
<string name="sort_title_z_a">Títol (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">Data (Nou \u2192 Antic)</string>
<string name="sort_date_old_new">Data (Antic \u2192 Nou)</string>
- <string name="sort_duration_short_long">Duració (Curt \u2192 Llarg)</string>
- <string name="sort_duration_long_short">Duration (Llarg \u2192 Curt)</string>
+ <string name="sort_duration_short_long">Durada (Curt \u2192 Llarg)</string>
+ <string name="sort_duration_long_short">Durada (Llarg \u2192 Curt)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Nom del fitxer (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Nom del fitxer (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
@@ -593,6 +735,8 @@
<string name="share_starting_position_label">Començant des de</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Controls d\'audio</string>
+ <string name="playback_speed">Velocitat de reproducció</string>
+ <string name="audio_effects">Efectes d\'àudio</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Canvia a només àudio</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Tipus</string>
@@ -613,7 +757,7 @@
<string name="notification_group_news">Notícies</string>
<string name="notification_channel_user_action">Acció necessària</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Mostrar si es requereix la vostra acció, per exemple si heu d\'entrar una contrasenya.</string>
- <string name="notification_channel_downloading">Baixant</string>
+ <string name="notification_channel_downloading">S\'està baixant</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">Mostrar durant baixades.</string>
<string name="notification_channel_playing">Reproducció actual</string>
<string name="notification_channel_playing_description">Permet controlar la reproducció. Aquesta és la notificació principal que veureu durant la reproducció d\'un podcast.</string>
@@ -623,6 +767,7 @@
<string name="notification_channel_sync_error_description">Mostrat quan falla la sincronització de gpodder.</string>
<string name="notification_channel_auto_download">Descàrrega automàtica completada</string>
<string name="notification_channel_episode_auto_download">Mostrat quan els episodis han sigut descarregats automàticament</string>
+ <string name="notification_channel_new_episode">Nou episodi</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Mostrat quan es troba un nou episodi d\'un podcast, on les notificacions estan activades</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Settings del widget</string>
@@ -634,4 +779,5 @@
<string name="on_demand_config_download_text">Pareix que baixes molt a sovint. Vols que les llistes d\'episodis mostren botons per a baixar episodis?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Drecera a la subscripció</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Selecciona subscripció</string>
+ <string name="add_shortcut">Afegeix drecera</string>
</resources>
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 6ca5f55d1..83d25f312 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -1,25 +1,38 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!--Activity and fragment titles-->
+ <string name="feed_update_receiver_name">Aktualizovay odběry</string>
<string name="feeds_label">Podcasty</string>
<string name="statistics_label">Statistiky</string>
+ <string name="add_feed_label">Přidat podcast</string>
<string name="episodes_label">Epizody</string>
<string name="home_label">Domů</string>
<string name="queue_label">Fronta</string>
- <string name="inbox_label">Doručené</string>
+ <string name="inbox_label">Nové</string>
<string name="favorite_episodes_label">Oblíbené</string>
<string name="settings_label">Nastavení</string>
<string name="downloads_label">Stahování</string>
+ <string name="open_autodownload_settings">Otevřít nastavení</string>
+ <string name="downloads_log_label">Historie stáhnování</string>
<string name="subscriptions_label">Odběry</string>
+ <string name="subscriptions_list_label">Seznam odběrů</string>
+ <string name="cancel_download_label">Zrušit stahování</string>
+ <string name="playback_history_label">Historie přehrávání</string>
<string name="episode_cache_full_title">Odkládací prostor pro epizody je plný</string>
<string name="episode_cache_full_message">Došlo k zaplnění limitu odkládacího prostoru pro epizody. Můžete navýšit vyhrazený prostor v Nastavení.</string>
<string name="years_statistics_label">Roky</string>
<string name="notification_pref_fragment">Upozornění</string>
+ <string name="recently_played_episodes">Nedávno přehrané epizody</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" nenalezen</string>
<!--SwipeActions-->
+ <string name="swipeactions_label">Akce přejetí prstem</string>
<string name="swipeactions_summary">Zvolte si, co se stane po přejetí prstu na epizodě v seznamu</string>
+ <string name="swipe_right">Přejetí vpravo</string>
+ <string name="swipe_left">Přejetí vlevo</string>
+ <string name="enable_swipeactions">Povolit akce přejetí prstem pro tuto stránku</string>
<string name="change_setting">Změnit</string>
+ <string name="individual_subscription">Jednotlivé odběry</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Zahrnout i trvání epizod, které jsou jen označeny jako přehnané</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Upozornění: Rychlost přehrávání se nikdy nebere v potaz.</string>
@@ -40,17 +53,21 @@
<string name="home_downloads_title">Správa stahování</string>
<string name="home_welcome_title">Vítejte v AntennaPod!</string>
<string name="home_welcome_text">Zatím nejste přihlášeni k odběru žádných podcastů. Otevřete boční nabídku a přidejte podcast.</string>
+ <string name="notification_permission_text">AntennaPod vyžaduje vaše oprávnění zobrazovat upozornění během stahování epizod.</string>
+ <string name="notification_permission_denied">Zamítli jste oprávnění.</string>
+ <string name="open_settings">Otevřít nastavení</string>
<string name="configure_home">Nastavení domovské obrazovky</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Celková velikost epizod na zařízení</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Otevřít menu</string>
<string name="drawer_close">Zavřít menu</string>
+ <string name="drawer_preferences">Nastavení postranního panelu</string>
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Řadit dle čítače</string>
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">Řadit abecedně</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">Řadit dle data zveřejnění</string>
<string name="drawer_feed_order_most_played">Řadit podle počtu poslechnutých epizod</string>
- <string name="drawer_feed_counter_inbox">Počet epizod v doručených</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_inbox">Počet nových epizod</string>
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">Počet nepřehraných epizod</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">Počet stažených epizod</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Počet stažených a nepřehraných epizod</string>
@@ -60,9 +77,12 @@
<string name="export_logs_menu_title">Exportovat detailní záznamy</string>
<string name="confirm_export_log_dialog_message">Detailní záznamy mohou obsahovat citlivé informace jako seznam odběrů</string>
<!--Webview actions-->
+ <string name="open_in_browser_label">Otevřít v prohlížeči</string>
<string name="copy_url_label">Kopírovat URL</string>
<string name="share_url_label">Sdílet URL</string>
+ <string name="go_to_position_label">Přejít na pozici</string>
<!--Playback history-->
+ <string name="clear_history_label">Vymazat historii</string>
<string name="clear_playback_history_msg">Toto vymaže celou historii přehrávání. Jste si jisti, že chcete pokračovat?</string>
<string name="remove_history_label">Odstranit z historie</string>
<string name="removed_history_label">Odstraněno z historie</string>
@@ -73,12 +93,15 @@
<string name="no">Ne
</string>
<string name="reset">Reset</string>
+ <string name="global_default">Globální výchozí nastavení</string>
<string name="url_label">URL</string>
<string name="support_funding_label">Podpořit</string>
+ <string name="support_podcast">Podpořit tento podcast</string>
<string name="error_label">Chyba</string>
<string name="error_msg_prefix">Došlo k chybě:</string>
<string name="refresh_label">Obnovit</string>
<string name="chapters_label">Kapitoly</string>
+ <string name="no_chapters_label">Žádné kapitoly</string>
<string name="chapter_duration">Délka: %1$s</string>
<string name="description_label">Popis</string>
<string name="shownotes_label">Poznámky</string>
@@ -87,12 +110,16 @@
<string name="close_label">Zavřít</string>
<string name="retry_label">Zkusit znovu</string>
<string name="auto_download_label">Zahrnout do automaticky stahovaných</string>
+ <string name="auto_delete_label">Automatické mazání epizod</string>
+ <string name="feed_volume_reduction">Snížení hlasitosti</string>
<string name="feed_volume_reduction_summary">Snížit hlasitost pro tento podcast: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">Vypnuto</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Nízké</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Vysoké</string>
<string name="feed_auto_download_always">Vždy</string>
<string name="feed_auto_download_never">Nikdy</string>
+ <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Přidat do nových</string>
+ <string name="feed_new_episodes_action_nothing">Nic</string>
<string name="send_label">Odeslat</string>
<string name="episode_cleanup_never">Nikdy</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Pokud není mezi oblíbenými</string>
@@ -122,6 +149,7 @@
<item quantity="many">%d epizod</item>
<item quantity="other">%d epizod</item>
</plurals>
+ <string name="episode_notification">Upozornění na epizody</string>
<string name="episode_notification_summary">Zobrazit oznámení když vyjde nová epizoda.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s má novou epizodu</item>
@@ -129,11 +157,17 @@
<item quantity="many">%2$s má %1$d nových epizod</item>
<item quantity="other">%2$s má %1$d nových epizod</item>
</plurals>
+ <plurals name="new_episode_notification_title">
+ <item quantity="one">Nová epizoda</item>
+ <item quantity="few">Nové epizod</item>
+ <item quantity="many">Nových epizod</item>
+ <item quantity="other">Nových epizod</item>
+ </plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Tvé odběry mají nové epizody</string>
<!--Actions on feeds-->
- <string name="remove_all_inbox_label">Odebrat vše z doručených</string>
- <string name="removed_all_inbox_msg">Vše z doručených odebráno</string>
- <string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Potvrďte prosím odebrání všech položek z doručených</string>
+ <string name="remove_all_inbox_label">Odebrat vše z nových</string>
+ <string name="removed_all_inbox_msg">Vše z nových odebráno</string>
+ <string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Potvrďte prosím odebrání všech položek z nových</string>
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Potvrďte prosím, že chcete označit všechny vybrané položky jako poslechnuté.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Potvrďte prosím, že chcete označit všechny vybrané položky jako neposlechnuté.</string>
<string name="show_info_label">Informace o zdroji</string>
@@ -142,13 +176,19 @@
<string name="rename_feed_label">Přejmenovat podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Odstranit podcast</string>
<string name="share_label">Sdílet</string>
+ <string name="share_file_label">Sdílet soubor</string>
<string name="share_rss_address_label">adresa RSS:</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete smazat podcast „%1$s“, VŠECHNY jeho epizody (včetně stažených epizod) a jeho statistiky.</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Potvrďte prosím, že chcete smazat vybrané podcasty a VŠECHNY jejich epizody (včetně stažených epizod) a jejich statistiky.</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Potvrďte prosím, že chcete smazat podcast \"%1$s\" a jeho statistiky. Soubory v místním úložišti nebudou smazány.</string>
<string name="feed_remover_msg">Odstraňování podcastu</string>
<string name="load_complete_feed">Aktualizovat celý podcast</string>
<string name="multi_select">Výběr více položek</string>
<string name="select_all_above">Vybrat všechny výše</string>
<string name="select_all_below">Vybrat všechny níže</string>
<string name="filtered_label">Filtrované</string>
+ <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Poslední aktualizace selhala. Klikněte pro více informací.</string>
+ <string name="open_podcast">Otevřít podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Počkejte prosím na dokončení načítání</string>
<string name="updates_disabled_label">Aktualizování vypnuto</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
@@ -174,14 +214,15 @@
<string name="stream_label">Streamovat</string>
<string name="delete_label">Smazat</string>
<string name="delete_failed">Nelze smazat soubor. Restart přístroje může pomoci.</string>
+ <string name="delete_episode_label">Smazat epizodu</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 stažená epizoda smazána.</item>
<item quantity="few">%d stažené epizody smazány.</item>
<item quantity="many">%d stažených epizod smazáno.</item>
<item quantity="other">%d stažených epizod smazáno.</item>
</plurals>
- <string name="remove_inbox_label">Odebrat z doručených</string>
- <string name="removed_inbox_label">Odebráno z doručených</string>
+ <string name="remove_inbox_label">Odebrat z nových</string>
+ <string name="removed_inbox_label">Odebráno z nových</string>
<string name="mark_read_label">Označit jako poslechnuté</string>
<string name="toggle_played_label">Přepnutí stavu přehrávání</string>
<string name="marked_as_played_label">Označeno jako poslechnuté</string>
@@ -202,12 +243,14 @@
<item quantity="many">%d epizod označeno jako neposlechnuté</item>
<item quantity="other">%d epizod označeno jako neposlechnuté</item>
</plurals>
+ <string name="add_to_queue_label">Přidat do fronty</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d epizoda přidána do fronty</item>
<item quantity="few">%d epizody přidány do fronty</item>
<item quantity="many">%d epizod přidáno do fronty</item>
<item quantity="other">%d epizod přidáno do fronty</item>
</plurals>
+ <string name="remove_from_queue_label">Odebrat z fronty</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d epizoda odebrána z fronty</item>
<item quantity="few">%d epizody odebrány z fronty</item>
@@ -218,9 +261,13 @@
<item quantity="one">%d epizoda odebrána z doručených</item>
<item quantity="few">%d epizody odebrány z doručených</item>
<item quantity="many">%d epizod odebráno z doručených</item>
- <item quantity="other">%d epizod odebráno z doručených</item>
+ <item quantity="other">%d epizod odebráno z nových</item>
</plurals>
+ <string name="add_to_favorite_label">Přidat do oblíbených</string>
+ <string name="remove_from_favorite_label">Odebrat z oblíbených</string>
+ <string name="visit_website_label">Navštívit stránku</string>
<string name="skip_episode_label">Přeskočit epizodu</string>
+ <string name="reset_position">Obnovit pozici přehrávání</string>
<string name="no_items_selected">Nic není vybráno</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">úspěšné</string>
@@ -228,19 +275,30 @@
<string name="download_running">Probíhá stahování</string>
<string name="download_error_details">Detaily</string>
<string name="download_log_details_message">%1$s \n\nTechnická příčina: \n%2$s \n\nURL souboru:\n%3$s</string>
+ <string name="download_error_retrying">Stahování \"%1$s\" selhalo. Bude zopakováno později.</string>
+ <string name="download_error_not_retrying">Stahování \"%1$s\" selhalo.</string>
<string name="download_error_tap_for_details">Klikněte pro zobrazení detailů.</string>
<string name="download_error_device_not_found">Úložné zařízení nenalezeno</string>
<string name="download_error_insufficient_space">Ve vašem zařízení není dostatek místa.</string>
+ <string name="download_error_http_data_error">Chyba HTTP dat</string>
+ <string name="download_error_error_unknown">Neznámá chyba</string>
<string name="download_error_parser_exception">Server podcastu odeslal nefunkční zdroj podcastu.</string>
+ <string name="download_error_unsupported_type">Nepodporovaný typ kanálu</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">Server podcastu odeslal webovou stránku místo podcastu.</string>
<string name="download_error_not_found">Server podcastu nemůže najít soubor - pravděpodobně byl smazán.</string>
+ <string name="download_error_connection_error">Chyba spojení</string>
<string name="download_error_unknown_host">Server nelze najít. Zkontrolujte, zda je adresa zadána správně a zda máte funkční síťové připojení.</string>
+ <string name="download_error_unauthorized">Chyba autentikace. Ujistěte se, že uživatelské jméno a heslo jsou správné.</string>
+ <string name="download_error_file_type_type">Chyba typu souboru</string>
<string name="download_error_forbidden">Server podcastu nereaguje.</string>
<string name="download_canceled_msg">Stahování zrušeno</string>
<string name="download_error_wrong_size">Před dokončením stahování došlo ke ztrátě připojení k serveru</string>
<string name="download_error_blocked">Stahování bylo zablokováno jinou aplikací ve vašem zařízení (například VPN nebo blokovačem reklam).</string>
<string name="download_error_certificate">Nelze navázat zabezpečené připojení. To může znamenat, že jiná aplikace ve vašem zařízení (například VPN nebo blokátor reklam) zablokovala stahování nebo že něco není v pořádku s certifikáty serveru.</string>
<string name="download_report_title">Stahování dokončeno s chybou</string>
+ <string name="download_error_io_error">Vstupně-výstupní chyba</string>
+ <string name="download_error_request_error">Chyba požadavku</string>
+ <string name="download_error_db_access">Chyba přístupu do databáze</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">%d čekající na stažení</item>
<item quantity="few">%d čekající na stažení</item>
@@ -249,28 +307,38 @@
</plurals>
<string name="download_notification_title_feeds">Aktualizuji podcasty</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Stahování epizod</string>
+ <string name="download_log_title_unknown">Neznámý název</string>
<string name="download_type_feed">Kanál</string>
<string name="download_type_media">Soubor</string>
<string name="null_value_podcast_error">Nebyl poskytnut žádný podcast, co by mohl být zobrazen.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Navrhovaný podcast neměl odkaz na RSS, AntennaPod našel podcast, který by mohl odpovídat</string>
<string name="authentication_notification_title">Vyžadováno ověření</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Potvrdit stahování přes mobilní data</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Stahování přes mobilní datové připojení je v nastavení zakázáno. AntennaPod může epizodu stáhnout později automaticky, až bude k dispozici Wi-Fi.</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Stáhnout později</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">I přesto stáhnout</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Potvrďte streamování přes mobilní data</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Streamování přes mobilní data je zakázáno v nastavení. Streamování můžete spustit dotykem, pokud i přesto chcete streamovat přes mobilní data.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Vždy</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Jednou</string>
<!--Mediaplayer messages-->
+ <string name="playback_error_generic"><![CDATA[Mediální soubor se nepodařilo přehrát.\n\n- Zkuste epizodu smazat a znovu stáhnout.\n- Zkontrolujte síťové připojení a ujistěte se, že přístup neblokuje žádná VPN nebo přihlašovací stránka.\n- Zkuste dlouze stisknout a sdílet \"Mediální adresu\" ve webovém prohlížeči a zjistit, zda ji lze přehrát tam. Pokud ne, kontaktujte tvůrce podcastu.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">Server nereaguje</string>
<string name="playback_error_unsupported">Nepodporovaný typ média</string>
<string name="playback_error_timeout">Vypršel časový limit operace</string>
<string name="playback_error_source">Není přístup k mediálnímu souboru</string>
+ <string name="playback_error_unknown">Neznámá chyba</string>
<string name="no_media_playing_label">Žádné probíhající přehrávání</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Neznámý klíč médií: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Soubor nebyl nalezen</string>
<string name="no_media_label">Položka neobsahuje mediální soubor</string>
<!--Queue operations-->
+ <string name="lock_queue">Zamknout frontu</string>
<string name="queue_locked">Fronta zamknuta</string>
<string name="queue_unlocked">Fronta odemknuta</string>
<string name="queue_lock_warning">Pokud zamknete frontu, tak nemůžete měnit pořadí epizod tažením.</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">Znovu již nezobrazovat</string>
+ <string name="clear_queue_label">Vyprázdnit frontu</string>
<string name="undo">Zpět</string>
<string name="move_to_top_label">Posunout na začátek</string>
<string name="move_to_bottom_label">Posunout na konec</string>
@@ -281,6 +349,7 @@
<string name="episode_title">Název epizody</string>
<string name="feed_title">Název podcastu</string>
<string name="random">Náhodné</string>
+ <string name="smart_shuffle">Chytré míchání</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete vyčistit tuto frontu a VŠECHNY v ní obsažené epizody</string>
<string name="time_left_label">Zbývající čas:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
@@ -294,10 +363,12 @@
<string name="no_comp_downloads_label">Epizody lze stáhnout na obrazovce detailů o tomto podcastu.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Žádné záznamy o stahování</string>
<string name="no_log_downloads_label">Až proběhnou nějaká stahování, tak se záznamy o nich objeví zde.</string>
+ <string name="no_history_head_label">Žádná historie</string>
<string name="no_history_label">Až si poslechnete nějakou epizodu, tak se objeví zde.</string>
+ <string name="no_all_episodes_head_label">Žádné epizody</string>
<string name="no_all_episodes_label">Až si přidáte nějaký podcast, tak se objeví zde.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Zkuste zrušit filtr, aby se zobrazilo více epizod.</string>
- <string name="no_inbox_head_label">Žádné epizody v doručených</string>
+ <string name="no_inbox_head_label">Žádné nové epizody</string>
<string name="no_inbox_label">Jakmile se objeví nové epizody, budou zde uvedeny. Pak se můžete rozhodnout, zda o ně máte zájem, nebo ne.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Žádné odběry</string>
<string name="no_subscriptions_label">Pro přihlášení odběru podcastu stiskněte ikonu plus níže.</string>
@@ -317,45 +388,86 @@
<string name="preference_search_hint">Vyhledávání…</string>
<string name="preference_search_no_results">Žádné výsledky</string>
<string name="preference_search_clear_history">Vymazat historii</string>
+ <string name="pref_episode_cleanup_title">Vyčistit epizody</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Epizody, které by mělo být možné smazat, pokud bude funkce automatického stahování potřebovat místo pro nové epizody</string>
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Při odpojení sluchátek nebo bluetooth připojení pozastavit přehrávání.</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Pokračovat v přehrávání po připojení sluchátek</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Pokračovat v přehrávání po připojení bluetooth</string>
+ <string name="pref_hardware_forward_button_title">Tlačítko vpřed</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">Přizpůsobit tlačítko vpřed</string>
+ <string name="pref_hardware_previous_button_title">Tlačítko předchozí</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_summary">Přizpůsobit tlačítko předchozí</string>
+ <string name="button_action_fast_forward">Posunout vpřed</string>
<string name="button_action_rewind">Posunout zpět</string>
+ <string name="button_action_skip_episode">Přeskočit epizodu</string>
+ <string name="button_action_restart_episode">Znovu spustit epizodu</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Po přehrání položky z fronty přejít automaticky na další</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Smazat díl po jeho přehrání</string>
+ <string name="pref_auto_delete_title">Automatické mazání</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Označit epizody jako poslechnuté i pokud ještě zbývá určitý počet sekund přehrávání do jejich konce</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Chytré označování jako poslechnuté</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Neodstraňovat epizody při jejich přeskočení</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Ponechat přeskočené epizody</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Ponechat epizody označené jako oblíbené.</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Ponechat oblíbené epizody</string>
<string name="playback_pref">Přehrávání</string>
<string name="playback_pref_sum">Ovládání tlačítky sluchátek, přeskakování, fronta</string>
+ <string name="downloads_pref">Stahování</string>
+ <string name="downloads_pref_sum">Interval aktualizace, Mobilní data, Automatické stahování, Automatické mazání</string>
<string name="feed_refresh_title">Aktualizovat podcasty</string>
+ <string name="feed_refresh_sum">Zadejte interval, ve kterém bude AntennaPod automaticky vyhledávat nové epizody</string>
<string name="feed_refresh_never">Nikdy</string>
+ <string name="feed_every_hour">Každou hodinu</string>
+ <string name="feed_every_2_hours">Každé 2 hodiny</string>
+ <string name="feed_every_4_hours">Každé 4 hodiny</string>
+ <string name="feed_every_8_hours">Každých 8 hodin</string>
+ <string name="feed_every_12_hours">Každých 12 hodin</string>
+ <string name="feed_every_24_hours">Každý den</string>
+ <string name="feed_every_72_hours">Každé 3 dny</string>
+ <string name="pref_followQueue_title">Nepřetržité přehrávání</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Sluchátka nebo Bluetooth odpojeno</string>
+ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Opětovné připojení sluchátek</string>
+ <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Opětovné připojení Bluetooth</string>
+ <string name="pref_stream_over_download_title">Upřednostnit streamování</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Zobrazit tlačítko streamovat místo tlačítka stáhnout v seznamech.</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_title">Aktualizace přes mobilní data</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Vyberte, co by mělo být povoleno přes mobilní data</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Obnovit podcast</string>
<string name="pref_mobileUpdate_images">Obrázky podcastů/epizod</string>
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Automatické stahování</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Stahování epizod</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streamování</string>
+ <string name="user_interface_label">Uživatelské rozhraní</string>
+ <string name="user_interface_sum">Vzhled, odběry, zamykací obrazovka</string>
+ <string name="pref_black_theme_title">Černá</string>
+ <string name="pref_black_theme_message">Pro tmavé téma použijte černou barvu</string>
+ <string name="pref_tinted_theme_title">Dynamické barvy</string>
+ <string name="pref_tinted_theme_message">Přizpůsobit barvy aplikace podle tapety</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_title">Nastavení položek navigačního panelu</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Upravit zobrazení položek v navigačním panelu.</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Nastavit pořadí odběrů</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Upravit pořadí vašich odběrů</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Nastavit počítadlo odběrů</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Změnit informaci zobrazenou čítačem odběrů. Též ovlivňuje řazení, je-li nastaveno na „podle čítače“.</string>
+ <string name="pref_automatic_download_title">Automatické stahování</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Nastavení automatického stahování epizod.</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Zapnout Wi-Fi filtr</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Povolit automatické stahování pouze pomocí vybraných Wi-Fi sítí.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Stahovat, pokud neprobíhá nabíjení</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Povolit automatické stahování i pokud není baterie nabíjena</string>
+ <string name="pref_episode_cache_title">Odkládací prostor pro epizody</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">Celkový počet epizod stažených na zařízení. Automatické stahování se zastaví při dosažení této hodnoty.</string>
+ <string name="pref_episode_cover_title">Použít obrázek epizody</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">Použít v seznamu obrázek přímo z epizody, pokud je k dispozici. Není-li tato možnost zaškrtnuta, tak se vždy použije obrázek podcastu.</string>
+ <string name="pref_show_remain_time_title">Zobrazit zbývající čas</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Pokud je vybráno, zobrazí se zbývající čas epizody. Jinak se zobrazí celková délka epizody.</string>
+ <string name="pref_theme_title_automatic">Automaticky</string>
<string name="pref_theme_title_light">Světlý</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Tmavý</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Bez omezení</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Upravit předvybrané možnosti pro přehrávání zvuku různými rychlostmi</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Rychlost, která bude použita při zahájení přehrávání epizod tohoto podcastu</string>
+ <string name="pref_feed_skip">Automatické přeskočení</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Přeskočit úvod a závěr.</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">Přeskočit posledních</string>
<string name="pref_feed_skip_intro">Přeskočit prvních</string>
@@ -363,18 +475,26 @@
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">Přeskočeno prvních %d sekund</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Upravit informace o médiu vzhledem k rychlosti přehrávání.</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Zobrazené délka a pozice jsou upravené vzhledem k rychlosti přehrávání</string>
+ <string name="pref_fast_forward">Délka času posunu vpřed</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">Upravit o kolik sekund se přeskočí dopředu při stisku tlačítka rychle vpřed (FF).</string>
+ <string name="pref_rewind">Délka času posunu zpět</string>
<string name="pref_rewind_sum">Upravit o kolik sekund se přeskočí zpět při stisku tlačítka přetočit zpět (RW).</string>
+ <string name="pref_expandNotify_title">Vysoká priorita pro oznámení</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Toto obvykle přidá tlačítka ovládání přehrávání do zpráv upozornění</string>
+ <string name="pref_persistNotify_title">Trvalé ovládací prvky přehrávání</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Zachovat oznámení a ovládání na obrazovce uzamčení i při pozastaveném přehrávání.</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Nastavení kompaktních tlačítek oznámení</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Změnit tlačítka ovládání po zarolování upozornění. Tlačítka přehrát/pozastavit jsou vždy zobrazena.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Vybrat maximálně %1$d položek</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Lze vybrat maximálně %1$d položek.</string>
+ <string name="pref_enqueue_location_title">Pozice přidávání do fronty</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Přidávat epizody na: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">konec</string>
<string name="enqueue_location_front">začátek</string>
<string name="enqueue_location_after_current">za hrající epizodu</string>
+ <string name="enqueue_location_random">Náhodné</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Vypnuto</string>
+ <string name="documentation_support">Dokumentace &amp; Podpora</string>
<string name="visit_user_forum">Uživatelské fórum</string>
<string name="bug_report_title">Nahlásit chybu</string>
<string name="open_bug_tracker">Otevřít systém pro sledování a hlášení chyb</string>
@@ -383,11 +503,18 @@
<string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
<string name="pref_proxy_sum">Nastavit síťovou proxy</string>
<string name="pref_no_browser_found">Webový prohlížeč nenalezen.</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Zařadit stažené</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Přidat stažené epizody do fronty</string>
+ <string name="pref_skip_silence_title">Přeskočit ticho v audiu</string>
<string name="behavior">Chování</string>
+ <string name="pref_default_page">Výchozí stránka</string>
<string name="pref_default_page_sum">Obrazovka, která se otevře při spuštění AntennaPod.</string>
+ <string name="pref_back_button_opens_drawer">Tlačítko Zpět otevře menu</string>
+ <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Stisknutím tlačítka zpět na výchozí stránce se otevře navigační panel</string>
<string name="remember_last_page">Pamatovat si poslední stránku</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Mazání také odstraňuje epizody z fronty</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Automaticky odstraní epizodu z fronty poté, co je smazána.</string>
+ <string name="pref_filter_feed_title">Filtr odběrů</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtrujte svoje odběry v navigačním panelu a na obrazovce odběrů.</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Odběry jsou filtrovány.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Počet vyšší než nula</string>
@@ -399,7 +526,10 @@
<string name="new_episode_notification_disabled">Upozornění vypnuta</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Toto nastavení je specifické pro každý podcast zvlášť. Lze ho měnit otevřením přehledové stránky podcastu.</string>
<string name="pref_contribute">Pomozte</string>
+ <string name="pref_show_subscription_title">Zobrazit název odběru</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Zobrazit název předplatného pod obrázkem podcastu.</string>
+ <string name="pref_new_episodes_action_title">Akce pro nové epizody</string>
+ <string name="pref_new_episodes_action_sum">Akce která se provede pro nové epizody</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">O aplikaci</string>
<string name="antennapod_version">Verze aplikace AntennaPod</string>
@@ -460,6 +590,7 @@
<string name="set_sleeptimer_label">Nastavit časovač vypnutí</string>
<string name="disable_sleeptimer_label">Deaktivovat časovač vypnutí</string>
<string name="extend_sleep_timer_label">+%d minut</string>
+ <string name="sleep_timer_always">Vždy</string>
<string name="sleep_timer_label">Časovač vypnutí</string>
<string name="time_dialog_invalid_input">Neplatný vstup, musí být zadáno celé číslo</string>
<string name="shake_to_reset_label">Restartujte zatřesením</string>
@@ -485,6 +616,9 @@
<item quantity="many">%d hodin</item>
<item quantity="other">%d hodin</item>
</plurals>
+ <string name="auto_enable_label">Automatická aktivace časovače spánku při stisknutí tlačítka přehrávání</string>
+ <string name="auto_enable_label_with_times">Automatická aktivace časovače spánku při stisknutí tlačítka přehrávání mezi %s a %s</string>
+ <string name="auto_enable_change_times">Změna časů</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Časovač vypnutí povolen</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">Vyberte poskytovatele synchronizace</string>
@@ -524,9 +658,11 @@
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Selhalo</string>
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">Uživatelské jméno může obsahovat pouze písmena, čísla, pomlčky a podtržítka.</string>
<!--Directory chooser-->
+ <string name="choose_data_directory">Vybrat umístění dat</string>
<string name="choose_data_directory_message">Vyberte prosím váš výchozí datový adresář. AntennaPod vytvoří všechny potřebné podadresáře.</string>
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s z %2$s volných</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Místo snížení hlasitosti pozastavit přehrávání v případě, že jiná aplikace přehrává zvuk.</string>
+ <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Automatické pozastavení přehrávání</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Odebírat</string>
<string name="subscribing_label">Přidává se do odběrů…</string>
@@ -542,7 +678,7 @@
<string name="status_downloading_label">Epizoda je právě stahována</string>
<string name="in_queue_label">Epizoda je ve frontě</string>
<string name="is_favorite_label">Epizoda je označená jako oblíbená</string>
- <string name="is_inbox_label">Epizoda je v doručených</string>
+ <string name="is_inbox_label">Epizoda je nová</string>
<string name="load_next_page_label">Načíst další stranu</string>
<string name="position">Pozice: %1$s</string>
<string name="apply_action">Vykonat</string>
@@ -554,11 +690,16 @@
<string name="authentication_descr">Změnit uživatelské jméno a heslo pro tento podcast a jeho epizody.</string>
<string name="feed_tags_label">Klíčová slova</string>
<string name="feed_tags_summary">Pro lepší organizaci vašich odběrů můžete upravit klíčová slova tohoto podcastu.</string>
+ <string name="feed_folders_include_root">Zobrazit tento podcast v hlavním seznamu</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Jsou zobrazeny pouze společná klíčová slova ze všech vybraných odběrů. Ostatní klíčová slova zůstanou nedotčena.</string>
+ <string name="auto_download_settings_label">Nastavení automatického stahování</string>
+ <string name="episode_filters_label">Filtr epizod</string>
<string name="episode_filters_description">Seznam pravidel použitých při rozhodování, jestli má být epizoda zahrnuta nebo vyřazena při automatickém stahování</string>
+ <string name="add_term">Přidat položku</string>
<string name="exclude_terms">Vyloučit epizody obsahující některý z níže uvedených výrazů</string>
<string name="include_terms">Zahrnout pouze epizody, které obsahují některý z níže uvedených výrazů</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">Vyloučit epizody kratší než</string>
+ <string name="keep_updated">Udržovat aktuální</string>
<string name="keep_updated_summary">Zahrnout tento podcast při (automatickém) obnovování všech podcastů</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">Automatické stahování je zakázané v hlavním nastavení AntennaPodu</string>
<string name="statistics_time_played">Přehráno celkem:</string>
@@ -573,6 +714,8 @@
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importuji odběry z jednoúčelových aplikací...</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">Vyhledat podcast…</string>
+ <string name="search_itunes_label">Vyhledávání v Apple Podcastech</string>
+ <string name="search_podcastindex_label">Vyhledávání v Podcast Indexu</string>
<string name="search_fyyd_label">Prohledat fyyd</string>
<string name="gpodnet_search_hint">Prohledat gpodder.net</string>
<string name="advanced">Pokročilé</string>
@@ -581,6 +724,7 @@
<string name="discover_hide">Skrýt</string>
<string name="discover_is_hidden">Zvolili jste skrýt doporučení.</string>
<string name="discover_more">více »</string>
+ <string name="discover_powered_by_itunes">Návrhy od Apple Podcastů</string>
<string name="discover_confirm">Zobrazit návrhy</string>
<string name="search_powered_by">Výsledky dle %1$s</string>
<string name="select_country">Vybrat zemi</string>
@@ -628,6 +772,8 @@
<string name="share_starting_position_label">Počínaje od</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Audio ovládání</string>
+ <string name="playback_speed">Rychlost přehrávání</string>
+ <string name="audio_effects">Zvukové efekty</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Přepnout pouze na zvuk</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Typ</string>
@@ -658,6 +804,7 @@
<string name="notification_channel_sync_error_description">Zobrazovat chybu synchronizace s gpodder.</string>
<string name="notification_channel_auto_download">Automatické stahování dokončeno</string>
<string name="notification_channel_episode_auto_download">Zobrazuje se po automatickém stažení epizod.</string>
+ <string name="notification_channel_new_episode">Nová epizoda</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Zobrazeno pokud bude nalezena nová epizoda podcastu a upozornění jsou zapnuta.</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Nastavení widgetu</string>
@@ -669,4 +816,5 @@
<string name="on_demand_config_download_text">Vypadá to, že častěji stahujete než streamujete. Chcete zobrazovat tlačítko stáhnout v seznamu epizod?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Zkratka odběru</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Vyberte odběr</string>
+ <string name="add_shortcut">Přidat zkratku</string>
</resources>
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-de/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-de/strings.xml
index 6e4a21a5a..1600ab014 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -27,7 +27,7 @@
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" nicht gefunden</string>
<!--SwipeActions-->
<string name="swipeactions_label">Wisch-Aktionen</string>
- <string name="swipeactions_summary">Lege fest, was passiert, wenn Du in einer Liste über eine Episode wischst.</string>
+ <string name="swipeactions_summary">Auswählen, was passiert, wenn du in einer Liste über eine Episode wischst.</string>
<string name="swipe_right">Nach rechts wischen</string>
<string name="swipe_left">Nach links wischen</string>
<string name="enable_swipeactions">Wisch-Aktionen für diesen Bildschirm aktivieren</string>
@@ -291,7 +291,7 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Immer</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Einmalig</string>
<!--Mediaplayer messages-->
- <string name="playback_error_generic"><![CDATA[Die Mediendatei konnte nicht abgespielt werden.\n\n- Versuche die Datei zu löschen und erneut herunterzuladen.\n- Überprüfe die Netzwerkverbindung und versichere dich, dass kein VPN oder eine Login-Seite den Zugriff blockiert.\n- Tippe lange auf die Episode und teile die \"Medien-Adresse\" zum Internet-Browser. Wenn sie dort auch nicht abgespielt werden kann, nimm Kontakt mit den Erstellern des Podcasts auf.]]></string>
+ <string name="playback_error_generic"><![CDATA[Die Mediendatei konnte nicht abgespielt werden.\n\n- Versuche die Episode zu löschen und erneut herunterzuladen.\n- Überprüfe die Netzwerkverbindung und stelle sicher, dass kein VPN oder eine Anmeldeseite den Zugriff blockiert.\n- Tippe lange auf die Episode und teile die \"Medienadresse\" mit deinem Webbrowser, um zu sehen, ob sie dort abgespielt werden kann. Wenn nicht, wende dich an die Ersteller des Podcasts.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">Server ist offline</string>
<string name="playback_error_unsupported">Dateityp nicht unterstützt</string>
<string name="playback_error_timeout">Zeitüberschreitung</string>
@@ -353,7 +353,7 @@
<string name="external_elements">Externe Elemente</string>
<string name="interruptions">Unterbrechungen</string>
<string name="playback_control">Wiedergabesteuerung</string>
- <string name="reassign_hardware_buttons">Hardware-Tasten neu zuweisen</string>
+ <string name="reassign_hardware_buttons">Hardwaretasten neu zuweisen</string>
<string name="preference_search_hint">Suchen…</string>
<string name="preference_search_no_results">Keine Ergebnisse</string>
<string name="preference_search_clear_history">Verlauf leeren</string>
@@ -370,13 +370,13 @@
<string name="button_action_rewind">Zurückspulen</string>
<string name="button_action_skip_episode">Episode überspringen</string>
<string name="button_action_restart_episode">Episode erneut wiedergeben</string>
- <string name="pref_followQueue_sum">Springe zur nächsten Episode in der Warteschlange, wenn die Wiedergabe endet</string>
+ <string name="pref_followQueue_sum">Zur nächsten Episode in der Warteschlange springen, wenn die Wiedergabe endet</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Episode löschen, wenn die Wiedergabe endet</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Automatisches Löschen</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Episoden als abgespielt markieren, auch wenn weniger als eine bestimmte Anzahl von Sekunden an Restspielzeit übrig ist</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Intelligentes \"als abgespielt markieren\"</string>
- <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Behalte Episoden beim Überspringen</string>
- <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Behalte übersprungene Episoden</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Episoden behalten, wenn sie übersprungen werden</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Übersprungene Episoden behalten</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Episoden nicht löschen, wenn sie als Favorit markiert wurden</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Favorisierte Episoden nicht löschen</string>
<string name="playback_pref">Wiedergabe</string>
@@ -384,7 +384,7 @@
<string name="downloads_pref">Downloads</string>
<string name="downloads_pref_sum">Aktualisierungsintervall, Mobile Daten, Automatischer Download, Automatisches Löschen</string>
<string name="feed_refresh_title">Podcasts aktualisieren</string>
- <string name="feed_refresh_sum">Lege ein Intervall fest, in dem AntennaPod automatisch nach neuen Episoden sucht</string>
+ <string name="feed_refresh_sum">Ein Intervall festlegen, in dem AntennaPod automatisch nach neuen Episoden sucht</string>
<string name="feed_refresh_never">Niemals</string>
<string name="feed_every_hour">Jede Stunde</string>
<string name="feed_every_2_hours">Alle 2 Stunden</string>
@@ -398,7 +398,7 @@
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Kopfhörer wieder eingesteckt</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetooth wieder verbunden</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">Streamen bevorzugen</string>
- <string name="pref_stream_over_download_sum">Stream-Button anstatt Download-Button in Listen anzeigen</string>
+ <string name="pref_stream_over_download_sum">Stream-Knopf anstatt Download-Knopf in Listen anzeigen</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Mobile Aktualisierungen</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Auswählen, was über mobile Daten erlaubt sein soll</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Aktualisierung der Podcasts</string>
@@ -411,25 +411,25 @@
<string name="pref_black_theme_title">Komplett schwarz</string>
<string name="pref_black_theme_message">Schwarz für das dunkle Design verwenden</string>
<string name="pref_tinted_theme_title">Dynamische Farben</string>
- <string name="pref_tinted_theme_message">App-Farben basierend auf dem Hintergrundbild anpassen</string>
+ <string name="pref_tinted_theme_message">App-Farben basierend auf dem Hintergrundbild anpassen.</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Seitenleiste ändern</string>
- <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Ändere, welche Einträge in der Seitenleiste erscheinen.</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Die in der Seitenleiste angezeigten Einträge ändern.</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Reihenfolge der Abonnements einstellen</string>
- <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Ändere die Reihenfolge deiner Abonnements.</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Die Reihenfolge deiner Abonnements ändern.</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Abonnement-Zähler einstellen</string>
- <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Ändere die durch den Abonnementszähler angezeigten Informationen. Betrifft auch die Sortierung der Abonnements wenn \"Reihenfolge der Abonnements\" auf \"Zähler\" gesetzt ist.</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Die durch den Abonnementszähler angezeigten Informationen ändern. Betrifft auch die Sortierung der Abonnements wenn \"Reihenfolge der Abonnements\" auf \"Zähler\" gesetzt ist.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Automatisches Herunterladen</string>
- <string name="pref_automatic_download_sum">Automatische Herunterladen von Episoden einrichten.</string>
- <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">W-LAN-Filter aktivieren</string>
+ <string name="pref_automatic_download_sum">Automatisches Herunterladen von Episoden einrichten.</string>
+ <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">WLAN-Filter aktivieren</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Erlaube das automatische Herunterladen nur in ausgewählten W-LAN Netzwerken.</string>
- <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Automatischer Download im Batterie Modus</string>
- <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Automatische Downloads auch erlauben, wenn die Batterie nicht geladen wird</string>
+ <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Automatischer Download im Akkubetrieb</string>
+ <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Automatische Downloads auch erlauben, wenn der Akku nicht geladen wird</string>
<string name="pref_episode_cache_title">Episodenspeicher</string>
- <string name="pref_episode_cache_summary">Gesamtzahl an Episoden, die auf dem Gerät gespeichert werden. Automatisches Herunterladen wird pausiert, wenn diese Anzahl erreicht ist.</string>
+ <string name="pref_episode_cache_summary">Gesamtzahl der heruntergeladenen Episoden, die auf dem Gerät gespeichert werden. Der automatische Download wird pausiert, wenn diese Anzahl erreicht ist.</string>
<string name="pref_episode_cover_title">Episoden-Bilder verwenden</string>
- <string name="pref_episode_cover_summary">Falls verfügbar episodenspezifische Titelbilder in Listen verwenden. Falls nicht ausgewählt wird immer das Titelbild des Podcasts verwendet.</string>
+ <string name="pref_episode_cover_summary">Falls verfügbar, episodenspezifische Titelbilder in Listen verwenden. Falls nicht ausgewählt, wird immer das Titelbild des Podcasts verwendet.</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">Verbleibende Zeit anzeigen</string>
- <string name="pref_show_remain_time_summary">Zeigt die verbleibende Zeit der Episode. Falls deaktiviert, die gesamte Dauer der Episode.</string>
+ <string name="pref_show_remain_time_summary">Die verbleibende Zeit der Episode anzeigen. Falls deaktiviert, die gesamte Dauer der Episode.</string>
<string name="pref_theme_title_automatic">Automatisch</string>
<string name="pref_theme_title_light">Hell</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Dunkel</string>
@@ -445,19 +445,19 @@
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Medieninfo an Abspielgeschwindigkeit anpassen</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Position und Dauer der Wiedergabe werden an die Abspielgeschwindigkeit angepasst</string>
<string name="pref_fast_forward">Vorspulzeit</string>
- <string name="pref_fast_forward_sum">Passe an, wie viele Sekunden vorgespult wird, wenn die entsprechende Hardware-Taste gedrückt wird</string>
+ <string name="pref_fast_forward_sum">Wie viele Sekunden vorgespult wird, wenn die entsprechende Hardwaretaste gedrückt wird</string>
<string name="pref_rewind">Rückspulzeit</string>
- <string name="pref_rewind_sum">Passe an, wie viele Sekunden zurückgespult wird, wenn die entsprechende Hardware-Taste gedrückt wird</string>
+ <string name="pref_rewind_sum">Wie viele Sekunden zurückgespult wird, wenn die entsprechende Hardwaretaste gedrückt wird</string>
<string name="pref_expandNotify_title">Hohe Benachrichtigungspriorität</string>
- <string name="pref_expandNotify_sum">Dies erweitert normalerweise die Benachrichtigung und zeigt so die Wiedergabe-Buttons an.</string>
+ <string name="pref_expandNotify_sum">Dies erweitert normalerweise die Benachrichtigung und zeigt so die Wiedergabetasten an.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Persistente Wiedergabesteuerung</string>
- <string name="pref_persistNotify_sum">Zeige Wiedergabebedienelemente in der Benachrichtigung und im Lockscreen an, während die Wiedergabe pausiert ist.</string>
- <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Kompakte Benachrichtigungsbuttons</string>
- <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Verändere die Wiedergabetasten, wenn eine Benachrichtigung ausgeklappt ist. Die Wiedergabe/Pause-Taste wird immer angezeigt.</string>
+ <string name="pref_persistNotify_sum">Bedienelemente in der Benachrichtigungsleiste und auf dem Sperrbildschirm anzeigen, während die Wiedergabe pausiert ist.</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Kompakte Benachrichtigungstasten</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Die Wiedergabetasten auswählen, die angezeigt werden, wenn die Benachrichtigung eingeklappt ist. Die Wiedergabe/Pause-Taste wird immer angezeigt.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Wähle bis zu %1$d Elemente aus</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Du kannst maximal %1$d Elemente auswählen.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Position beim Einreihen</string>
- <string name="pref_enqueue_location_sum">Füge Episoden %1$s hinzu</string>
+ <string name="pref_enqueue_location_sum">Episoden hinzufügen: %1$s </string>
<string name="enqueue_location_back">Hinten</string>
<string name="enqueue_location_front">Vorne</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Hinter der aktuell gespielten Episode</string>
@@ -473,16 +473,16 @@
<string name="pref_proxy_sum">Richte einen Netzwerk-Proxy ein</string>
<string name="pref_no_browser_found">Kein Browser gefunden.</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">Downloads einreihen</string>
- <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Füge heruntergeladene Episoden zur Warteschlange hinzu</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Heruntergeladene Episoden zur Warteschlange hinzufügen</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Stille im Ton überspringen</string>
<string name="behavior">Verhalten</string>
<string name="pref_default_page">Standardseite</string>
<string name="pref_default_page_sum">Bildschirm, der beim Start von AntennaPod angezeigt wird.</string>
- <string name="pref_back_button_opens_drawer">Seitenleiste mit dem Zurückknopf öffnen</string>
- <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Der Zurückknopf auf der Standardseite öffnet die Seitenleiste</string>
+ <string name="pref_back_button_opens_drawer">Seitenleiste mit der Zurücktaste öffnen</string>
+ <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Die Zurücktaste auf der Standardseite öffnet die Seitenleiste</string>
<string name="remember_last_page">Letzte Seite merken</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Löschen entfernt aus Warteschlange</string>
- <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Entferne Episoden automatisch aus der Warteschlange, wenn sie gelöscht werden.</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Episoden automatisch aus der Warteschlange entfernen, wenn sie gelöscht werden.</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Abonnement-Filter</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtere deine Abonnements in der Navigation und auf der Abonnement-Übersicht. </string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Abonnements sind gefiltert</string>
@@ -496,7 +496,7 @@
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Diese Einstellung wird pro Podcast festgelegt. Du kannst sie ändern, indem du die Podcast-Seite öffnest.</string>
<string name="pref_contribute">Mitwirken</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Abonnement-Titel anzeigen</string>
- <string name="pref_show_subscription_title_summary">Zeige den Titel des Abonnements unter dem Episodenbild an.</string>
+ <string name="pref_show_subscription_title_summary">Den Titel des Abonnements unter dem Episodenbild anzeigen.</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Aktion für neue Episoden</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Aktion, die ausgeführt wird, wenn neue Episoden erscheinen</string>
<!--About screen-->
@@ -519,7 +519,7 @@
<string name="sync_status_started">Synchronisation gestartet</string>
<string name="sync_status_episodes_upload">Lade Episoden-Änderungen hoch…</string>
<string name="sync_status_episodes_download">Lade Episoden-Änderungen herunter…</string>
- <string name="sync_status_upload_played">Lade Abspiel-Status hoch…</string>
+ <string name="sync_status_upload_played">Lade Abspielstatus hoch…</string>
<string name="sync_status_subscriptions">Synchronisiere Abonnements…</string>
<string name="sync_status_wait_for_downloads">Warte auf Abschluss der Downloads...</string>
<string name="sync_status_success">Synchronisation erfolgreich</string>
@@ -540,8 +540,8 @@
<string name="opml_import_error_no_file">Keine Datei ausgewählt!</string>
<string name="select_all_label">Alle auswählen</string>
<string name="deselect_all_label">Auswahl zurücksetzen</string>
- <string name="opml_export_label">OPML Export</string>
- <string name="html_export_label">HTML Export</string>
+ <string name="opml_export_label">OPML-Export</string>
+ <string name="html_export_label">HTML-Export</string>
<string name="database_export_label">Datenbank exportieren</string>
<string name="database_import_label">Datenbank importieren</string>
<string name="database_import_warning">Das Importieren einer Datenbank ersetzt alle Abonnements und abgespielte Episoden. Ein Export als Backup wird empfohlen. Möchtest du die Datenbank wirklich ersetzen?</string>
@@ -549,7 +549,7 @@
<string name="export_error_label">Exportfehler</string>
<string name="export_success_title">Export erfolgreich</string>
<string name="export_success_sum">Die exportierte Datei wurde geschrieben nach:\n\n%1$s</string>
- <string name="opml_import_ask_read_permission">Zugriff auf externen Speicher wird benötigt, um die OPML Datei zu lesen</string>
+ <string name="opml_import_ask_read_permission">Zugriff auf externen Speicher wird benötigt, um die OPML-Datei zu lesen</string>
<string name="successful_import_label">Import erfolgreich</string>
<string name="import_ok">Bitte drücke OK, um AntennaPod neu zu starten.</string>
<string name="import_no_downgrade">Diese Datenbank wurde mit einer neueren Version von AntennaPod exportiert. Deine im Moment installierte Version kann die Datei leider nicht bearbeiten.</string>
@@ -587,19 +587,19 @@
<string name="synchronization_choose_title">Anbieter für Synchronisierung auswählen</string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Du kannst zwischen mehreren Anbietern wählen, um deine Abonnement- und Episodenzustände zu synchronisieren.</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Anbieter für Synchronisierung auswählen</string>
- <string name="gpodnet_description">Gpodder.net ist ein Open-Source-Podcast-Synchronisationsdienst, den du auf deinem eigenen Server installieren kannst. Gpodder.net ist unabhängig von dem AntennaPod-Projekt.</string>
+ <string name="gpodnet_description">Gpodder.net ist ein Open-Source-Podcast-Synchronisationsdienst, den du auf deinem eigenen Server installieren kannst. Gpodder.net ist unabhängig vom AntennaPod-Projekt.</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync ist eine quelloffene Nextcloud-Anwendung, die du einfach auf deinem eigenen Server installieren kannst. Die App ist unabhängig vom AntennaPod-Projekt.</string>
- <string name="synchronization_host_explanation">Sie können Ihren eigenen Server zur Synchronisation auswählen. Wenn Sie Ihren bevorzugten Synchronisationsserver identifiziert haben, geben Sie bitte hier die Server-Adresse ein. </string>
+ <string name="synchronization_host_explanation">Du kannst deinen eigenen Server zur Synchronisation auswählen. Wenn du deinen bevorzugten Synchronisationsserver gefunden hast, gib bitte hier seine Adresse ein.</string>
<string name="synchronization_host_label">Server-Adresse</string>
<string name="proceed_to_login_butLabel">Weiter zur Anmeldung</string>
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Gewähre den Zugriff über den geöffneten Webbrowser und kehre zu AntennaPod zurück.</string>
<string name="gpodnetauth_login_butLabel">Anmelden</string>
- <string name="synchronization_credentials_explanation">Bitte geben Sie die Anmeldeinformationen Ihres Kontos auf dem Synchronisationsserver an.</string>
+ <string name="synchronization_credentials_explanation">Bitte gib die Anmeldeinformationen deines Kontos auf dem Synchronisationsserver an.</string>
<string name="gpodnetauth_encryption_warning">Passwort und Daten sind nicht verschlüsselt!</string>
<string name="username_label">Benutzername</string>
<string name="password_label">Passwort</string>
<string name="synchronization_login_butLabel">Anmelden</string>
- <string name="synchronization_selectDevice_explanation">Bitte wählen Sie das Gerät aus, das Sie auf dem Synchronisationsserver erstellt haben, oder erstellen Sie ein neues.</string>
+ <string name="synchronization_selectDevice_explanation">Bitte wähle das Gerät aus, das du auf dem Synchronisationsserver erstellt hast, oder erstelle ein neues.</string>
<string name="gpodnetauth_device_name">Gerätename</string>
<string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod auf %1$s</string>
<string name="gpodnetauth_existing_devices">Bestehende Geräte</string>
@@ -607,7 +607,7 @@
<string name="gpodnetauth_finish_descr">Glückwunsch! Dein gpodder.net Profil ist jetzt mit deinem Gerät verbunden. Von nun an wird AntennaPod automatisch deine Abonnements mit deinem gpodder.net Profil synchronisieren.</string>
<string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Jetzt synchronisieren</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Anmeldeinformationen ändern</string>
- <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Ändere die Anmeldeinformationen deines gpodder.net Profils</string>
+ <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Die Anmeldeinformationen deines gpodder.net-Profils ändern.</string>
<string name="synchronization_sync_changes_title">Jetzt synchronisieren</string>
<string name="synchronization_sync_summary">Änderungen der Abonnement- und Episodenzustände synchronisieren</string>
<string name="synchronization_full_sync_title">Komplette Synchronisation erzwingen</string>
@@ -622,9 +622,9 @@
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">Benutzernamen dürfen nur Buchstaben, Zahlen, Bindestriche und Unterstriche enthalten.</string>
<!--Directory chooser-->
<string name="choose_data_directory">Datenordner auswählen</string>
- <string name="choose_data_directory_message">Bitte wähle eine Basis für deinen Datenordner. AntennaPod erstellt automatisch die richtigen Unterverzeichnisse.</string>
+ <string name="choose_data_directory_message">Bitte wähle das Basisverzeichnis deines Datenordners aus. AntennaPod erstellt automatisch die richtigen Unterverzeichnisse.</string>
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s von %2$s frei</string>
- <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Wiedergabe pausieren statt die Lautstärke zu reduzieren, wenn eine andere Anwendung Töne abspielt</string>
+ <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Wiedergabe pausieren, statt die Lautstärke zu reduzieren, wenn eine andere Anwendung Töne abspielt</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Bei Unterbrechungen pausieren</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Abonnieren</string>
@@ -730,7 +730,7 @@
<string name="share_playback_position_dialog_label">Wiedergabeposition einbeziehen</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Webseite der Episode</string>
<string name="share_dialog_for_social">Soziale Nachricht</string>
- <string name="share_dialog_media_address">Medien-Adresse</string>
+ <string name="share_dialog_media_address">Medienadresse</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Mediendatei</string>
<string name="share_starting_position_label">Starten bei</string>
<!--Audio controls-->
@@ -775,9 +775,9 @@
<string name="widget_opacity">Deckkraft</string>
<!--On-Demand configuration-->
<string name="on_demand_config_setting_changed">Einstellung erfolgreich aktualisiert.</string>
- <string name="on_demand_config_stream_text">Es sieht so aus, als würdest du viel streamen. Möchtest du in Listen den Streamen-Button anzeigen?</string>
- <string name="on_demand_config_download_text">Es sieht so aus, als würdest du viel herunterladen. Möchtest du in Listen den Herunterladen-Button anzeigen?</string>
- <string name="shortcut_subscription_label">Abonnement shortcut</string>
+ <string name="on_demand_config_stream_text">Es sieht so aus, als würdest du viel streamen. Möchtest du in Listen den Streamen-Knopf anzeigen?</string>
+ <string name="on_demand_config_download_text">Es sieht so aus, als würdest du viel herunterladen. Möchtest du in Listen den Download-Knopf anzeigen?</string>
+ <string name="shortcut_subscription_label">Abonnement-Verknüpfung</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Abonnement auswählen</string>
<string name="add_shortcut">Verknüpfung hinzufügen</string>
</resources>
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-fr/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-fr/strings.xml
index d27d5bf1f..7be1402a6 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -118,7 +118,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Toujours</string>
<string name="feed_auto_download_never">Jamais</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Ajouter à la boîte de réception</string>
- <string name="feed_new_episodes_action_nothing">Aucune</string>
+ <string name="feed_new_episodes_action_nothing">Ne rien faire</string>
<string name="send_label">Envoyer...</string>
<string name="episode_cleanup_never">Jamais</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Quand pas un favori</string>
@@ -250,7 +250,7 @@
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Ajouter aux favoris</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Supprimer des favoris</string>
- <string name="visit_website_label">Voir le site web</string>
+ <string name="visit_website_label">Ouvrir le site web</string>
<string name="skip_episode_label">Passer cet épisode</string>
<string name="reset_position">Réinitialiser la position de lecture</string>
<string name="no_items_selected">Rien n\'a été sélectionné</string>
@@ -388,7 +388,7 @@
<string name="pref_followQueue_sum">Après la fin d\'un épisode, lire le suivant dans la liste de lecture</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Supprimer l\'épisode quand la lecture est finie</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Suppression automatique</string>
- <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Les épisodes seront marqués comme lus même s\'il reste quelques secondes pour les finir</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">En dessous de la durée choisie les épisodes seront marqués comme lus même s\'ils n\'ont pas été terminés</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marquer comme lu intelligemment</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Garder les épisodes quand ils sont passés</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Garder les épisodes passés</string>
@@ -397,9 +397,9 @@
<string name="playback_pref">Lecture</string>
<string name="playback_pref_sum">Contrôles du casque, durée des sauts, liste de lecture</string>
<string name="downloads_pref">Téléchargements</string>
- <string name="downloads_pref_sum">Fréquence de mise à jour, connexion mobile, téléchargements et suppressions automatiques</string>
+ <string name="downloads_pref_sum">Fréquence de mise à jour, utilisation de la connexion mobile, téléchargements et suppressions automatiques</string>
<string name="feed_refresh_title">Actualiser les podcasts</string>
- <string name="feed_refresh_sum">Indiquer la fréquence de mise à jour automatique par AntennaPod des épisodes</string>
+ <string name="feed_refresh_sum">Choisir la fréquence de mise à jour automatique des épisodes par AntennaPod</string>
<string name="feed_refresh_never">Jamais</string>
<string name="feed_every_hour">Toutes les heures</string>
<string name="feed_every_2_hours">Toutes les 2 heures</string>
@@ -476,7 +476,7 @@
<string name="enqueue_location_back">en fin de liste</string>
<string name="enqueue_location_front">en début de liste</string>
<string name="enqueue_location_after_current">après l\'épisode courant</string>
- <string name="enqueue_location_random">Aléatoire</string>
+ <string name="enqueue_location_random">aléatoire</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Désactivé</string>
<string name="documentation_support">Documentation &amp; support</string>
<string name="visit_user_forum">Forum des utilisateurs</string>
@@ -597,8 +597,8 @@
<item quantity="many">%d heures</item>
<item quantity="other">%d heures</item>
</plurals>
- <string name="auto_enable_label">Activation automatique</string>
- <string name="auto_enable_label_with_times">Activer automatiquement le minuteur lorsque la lecture commence entre %s et %s</string>
+ <string name="auto_enable_label">Activation automatique lorsque la lecture commence</string>
+ <string name="auto_enable_label_with_times">Activation automatique lorsque la lecture commence entre %s et %s</string>
<string name="auto_enable_change_times">Changer la plage horaire</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Arrêt automatique activé</string>
<!--Synchronisation-->
@@ -606,7 +606,7 @@
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Vous pouvez choisir entre plusieurs services pour synchroniser les abonnements et les statuts des épisodes</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Choisir le service de synchronisation</string>
<string name="gpodnet_description">Gpodder.net est un service open-source de synchronisation que vous pouvez installer facilement sur votre propre serveur. Gpodder.net est indépendant du projet AntennaPod.</string>
- <string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync est une application Nextcloud open-source que vous pouvez installer facilement sur votre serveur. L\'application est indépendante du projet AntennaPod.</string>
+ <string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync est une application Nextcloud open-source que vous pouvez installer facilement sur votre propre serveur. L\'application est indépendante du projet AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_host_explanation">Vous pouvez décider du serveur à utiliser pour synchroniser vos données. Quand vous en aurez choisi un, entrer son adresse ici.</string>
<string name="synchronization_host_label">Adresse du serveur</string>
<string name="proceed_to_login_butLabel">S\'identifier</string>
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-gl/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 4ea9de7a2..fd11ce945 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -26,10 +26,10 @@
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">Non se atopa \"%1$s\"</string>
<!--SwipeActions-->
- <string name="swipeactions_label">Accións ao escorregar</string>
+ <string name="swipeactions_label">Accións ao desprazar</string>
<string name="swipeactions_summary">Elixe o que acontecerá cando desprazas sobre un episodio na lista</string>
- <string name="swipe_right">Escorregar á dereita</string>
- <string name="swipe_left">Escorregar á esquerda</string>
+ <string name="swipe_right">Desprazar á dereita</string>
+ <string name="swipe_left">Desprazar á esquerda</string>
<string name="enable_swipeactions">Activar accións de escorregamento para esta pantalla</string>
<string name="change_setting">Cambiar</string>
<string name="individual_subscription">Subscrición individual</string>
@@ -152,9 +152,9 @@
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">As túas subscricións teñen novos episodios.</string>
<!--Actions on feeds-->
- <string name="remove_all_inbox_label">Baleirar a lista de novos episodios</string>
+ <string name="remove_all_inbox_label">Limpar lista de novidades</string>
<string name="removed_all_inbox_msg">Baleirouse a lista de novos episodios</string>
- <string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Confirma que desexas baleirar lista de novos episodios.</string>
+ <string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Confirma que desexas baleirar a lista de novos episodios.</string>
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Confirma que desexas marcar tódolos elementos seleccionados como reproducidos.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Confirma que desexas marcar tódolos elementos seleccionados como non reproducidos.</string>
<string name="show_info_label">Mostrar información</string>
@@ -297,7 +297,7 @@
<string name="playback_error_timeout">A operación caducou</string>
<string name="playback_error_source">O ficheiro de medios non está accesible</string>
<string name="playback_error_unknown">Erro descoñecido</string>
- <string name="no_media_playing_label">Non reproducindo</string>
+ <string name="no_media_playing_label">Sen reprodución</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - chave de medios descoñecida: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Non se atopa o ficheiro</string>
<string name="no_media_label">O elemento non conten un ficheiro multimedia</string>
@@ -478,7 +478,7 @@
<string name="behavior">Comportamento</string>
<string name="pref_default_page">Páxina por defecto</string>
<string name="pref_default_page_sum">Pantalla que se abre ao iniciar AntennaPod.</string>
- <string name="pref_back_button_opens_drawer">O botón atraś abre o panel</string>
+ <string name="pref_back_button_opens_drawer">O botón Atrás abre o panel</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Ao premer o botón atrás na páxina por defecto abre o panel de navegación</string>
<string name="remember_last_page">Lembrar última páxina</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Eliminar quita da cola</string>
@@ -580,7 +580,7 @@
<item quantity="other">%d horas</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Activar automáticamente o temporizador ao iniciar a reprodución</string>
- <string name="auto_enable_label_with_times">Activa o temporizador de apagado ao premer o reprodutor entre as %s e as %s</string>
+ <string name="auto_enable_label_with_times">Activa automáticamente o temporizador de apagado ao escoitar entre as %s e as %s</string>
<string name="auto_enable_change_times">Cambiar horas</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Apagado automático habilitado</string>
<!--Synchronisation-->
@@ -760,7 +760,7 @@
<string name="notification_channel_downloading">Descargando</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">Mostrado durante a descarga actual.</string>
<string name="notification_channel_playing">Soando agora</string>
- <string name="notification_channel_playing_description">Permite controlar a reprodución. Esta é a notificación principal que verá mentras reproduce un podcast.</string>
+ <string name="notification_channel_playing_description">Permite controlar a reprodución. Esta é a notificación principal que verás mentras escoitas un podcast.</string>
<string name="notification_channel_download_error">Fallou a descarga</string>
<string name="notification_channel_download_error_description">Mostrado cando a descarga ou actualización da fonte fallou.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Fallou a sincronización</string>
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-hu/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 917341226..3ba2b38ea 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -1,8 +1,10 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!--Activity and fragment titles-->
+ <string name="feed_update_receiver_name">Feliratkozások frissítése</string>
<string name="feeds_label">Podcastok</string>
<string name="statistics_label">Statisztika</string>
+ <string name="add_feed_label">Podcast hozzáadása</string>
<string name="episodes_label">Epizódok</string>
<string name="home_label">Kezdőlap</string>
<string name="queue_label">Lejátszási sor</string>
@@ -10,7 +12,12 @@
<string name="favorite_episodes_label">Kedvencek</string>
<string name="settings_label">Beállítások</string>
<string name="downloads_label">Letöltések</string>
+ <string name="open_autodownload_settings">Beállítások megnyitása</string>
+ <string name="downloads_log_label">Letöltés napló</string>
<string name="subscriptions_label">Feliratkozások</string>
+ <string name="subscriptions_list_label">Feliratkozások listája</string>
+ <string name="cancel_download_label">Letöltés megszakítása</string>
+ <string name="playback_history_label">Lejátszási előzmények</string>
<string name="episode_cache_full_title">Epizód tárhely megtelt</string>
<string name="episode_cache_full_message">Az epizódok tárolására megadott maximális tárhely megtelt. A mérete a beállításokban növelhető meg.</string>
<string name="years_statistics_label">Évek</string>
@@ -18,7 +25,9 @@
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">A(z) „%1$s” nem található</string>
<!--SwipeActions-->
+ <string name="swipeactions_label">Seprési műveletek</string>
<string name="swipeactions_summary">Válasszon, hogy mi történjen ha elcsúsztat egy epizódot a listában</string>
+ <string name="swipe_right">Húzás jobbra</string>
<string name="change_setting">Módosítás</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">A csak lejátszottnak jelölt epizódok hosszának figyelembe vétele</string>
@@ -40,6 +49,7 @@
<string name="home_downloads_title">Letöltések kezelése</string>
<string name="home_welcome_title">Üdvözli az AntennaPod!</string>
<string name="home_welcome_text">Még nem iratkozott fel egy podcastra sem. Nyissa meg az oldalsó menüt és adjon hozzá egy podcastot.</string>
+ <string name="open_settings">Beállítások megnyitása</string>
<string name="configure_home">Kezdőképernyő beállítása</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Az eszközön lévő epizódok összmérete</string>
@@ -60,9 +70,12 @@
<string name="export_logs_menu_title">Részletes naplók exportálása</string>
<string name="confirm_export_log_dialog_message">A részletes naplók érzékeny adatokat is tartalmazhatnak, mint például a feliratkozások listáját</string>
<!--Webview actions-->
+ <string name="open_in_browser_label">Megnyitás böngészőben</string>
<string name="copy_url_label">Webcím másolása</string>
<string name="share_url_label">Webcím megosztása</string>
+ <string name="go_to_position_label">Pozícióhoz ugrás</string>
<!--Playback history-->
+ <string name="clear_history_label">Előzmények törlése</string>
<string name="clear_playback_history_msg">Ez törli az összes lejátszási előzményt. Biztos, hogy folytatja?</string>
<string name="remove_history_label">Eltávolítás az előzményekből</string>
<string name="removed_history_label">Eltávolítva az előzményekből</string>
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-ko/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-ko/strings.xml
index bc8af4fb0..77fe6f94d 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -8,6 +8,7 @@
<string name="episodes_label">에피소드</string>
<string name="home_label">홈</string>
<string name="queue_label">대기열</string>
+ <string name="inbox_label">새로 받음</string>
<string name="favorite_episodes_label">즐겨찾기</string>
<string name="settings_label">설정</string>
<string name="downloads_label">다운로드</string>
@@ -19,60 +20,105 @@
<string name="playback_history_label">재생 기록</string>
<string name="episode_cache_full_title">에피소드 캐시 꽉 참</string>
<string name="episode_cache_full_message">에피소드 캐시 한계값에 도달했습니다. 설정에서 캐시 크기를 늘릴 수 있습니다.</string>
+ <string name="years_statistics_label">연</string>
<string name="notification_pref_fragment">알림</string>
<string name="recently_played_episodes">최근 재생한 에피소드</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" 없음</string>
<!--SwipeActions-->
<string name="swipeactions_label">스와이프 동작</string>
+ <string name="swipeactions_summary">목록에서 에피소드를 스와이프했을 때 어떻게 할지 선택합니다</string>
<string name="swipe_right">오른쪽 스와이프</string>
<string name="swipe_left">왼쪽 스와이프</string>
+ <string name="enable_swipeactions">이 화면에 대해 스와이프 동작 사용</string>
+ <string name="change_setting">바꾸기</string>
+ <string name="individual_subscription">개별 구독</string>
<!--Statistics fragment-->
+ <string name="statistics_include_marked">재생함으로 표시만 한 에피소드의 재생 시간 포함</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">주의: 재생 속도는 고려하지 않습니다</string>
+ <string name="statistics_from">시작</string>
+ <string name="statistics_to">끝</string>
+ <string name="statistics_today">오늘</string>
+ <string name="statistics_filter_all_time">전체 시각</string>
+ <string name="statistics_filter_past_year">지난해</string>
<string name="statistics_reset_data">통계 데이터 초기화</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">모든 에피소드의 재생 시간 기록을 지웁니다. 정말로 계속 하시겠습니까?</string>
+ <string name="statistics_counting_range">%1$s와 %2$s 사이에 재생</string>
+ <string name="statistics_counting_total">전체 재생</string>
<!--Home fragment-->
+ <string name="home_surprise_title">아무거나 보기</string>
+ <string name="home_classics_title">예전 이야기 다시 보기</string>
+ <string name="home_continue_title">계속 듣기</string>
+ <string name="home_new_title">새로운 사항 보기</string>
+ <string name="home_downloads_title">다운로드 관리</string>
+ <string name="home_welcome_title">안테나팟에 잘 오셨습니다!</string>
+ <string name="home_welcome_text">아직 어떤 팟캐스트도 구독하지 않았습니다. 가장자리 메뉴를 열어 팟캐스트를 추가하십시오.</string>
+ <string name="notification_permission_text">에피소드를 다운로드할 때 알림을 표시하려면 권한이 필요합니다.</string>
+ <string name="notification_permission_denied">권한을 거부했습니다.</string>
+ <string name="open_settings">설정 열기</string>
+ <string name="configure_home">홈 화면 구성</string>
<!--Download Statistics fragment-->
+ <string name="total_size_downloaded_podcasts">장치의 에피소드 전체 크기</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">메뉴 열기</string>
<string name="drawer_close">메뉴 닫기</string>
+ <string name="drawer_preferences">드로어 기본 설정</string>
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">카운터로 정렬</string>
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">사전 순서로 정렬</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">공개 날짜 순서대로 정렬</string>
<string name="drawer_feed_order_most_played">재생한 에피소드 개수에 따라 정렬</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_inbox">새로 받음 목록의 에피소드 개수</string>
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">재생하지 않은 에피소드 수</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">다운로드한 에피소드 수</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">다운로드 개수 및 재생하지 않은 에피소드</string>
<string name="drawer_feed_counter_none">없음</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">호환되는 앱이 없습니다</string>
<string name="export_logs_menu_title">자세한 기록 내보내기</string>
<string name="confirm_export_log_dialog_message">자세한 기록에는 구독 목록과 같은 민감한 정보가 들어 있을 수도 있습니다</string>
<!--Webview actions-->
+ <string name="open_in_browser_label">브라우저에서 열기</string>
<string name="copy_url_label">URL 복사</string>
<string name="share_url_label">URL 공유</string>
+ <string name="go_to_position_label">이 위치로 이동</string>
<!--Playback history-->
+ <string name="clear_history_label">기록 지우기</string>
+ <string name="clear_playback_history_msg">전체 재생 기록을 지우게 됩니다. 정말로 계속 하시겠습니까?</string>
+ <string name="remove_history_label">기록에서 제거</string>
+ <string name="removed_history_label">기록에서 제거함</string>
<!--Other-->
<string name="confirm_label">확인</string>
<string name="cancel_label">취소</string>
<string name="yes">예</string>
<string name="no">아니요</string>
<string name="reset">초기화</string>
+ <string name="global_default">전체 기본값</string>
<string name="url_label">URL</string>
+ <string name="support_funding_label">지원</string>
+ <string name="support_podcast">이 팟캐스트 후원</string>
<string name="error_label">오류</string>
<string name="error_msg_prefix">오류가 발생했습니다:</string>
<string name="refresh_label">새로 고침</string>
<string name="chapters_label">챕터</string>
+ <string name="no_chapters_label">챕터 없음</string>
<string name="chapter_duration">길이: %1$s</string>
<string name="description_label">설명</string>
+ <string name="shownotes_label">프로그램 메모</string>
+ <string name="shownotes_contentdescription">프로그램 메모를 읽으려면 위로 스와이프하세요</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020에피소드</string>
<string name="close_label">닫기</string>
<string name="retry_label">다시 시도</string>
<string name="auto_download_label">자동 다운로드에 포함</string>
+ <string name="auto_delete_label">에피소드 자동 삭제</string>
+ <string name="feed_volume_reduction">볼륨 줄이기</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_summary">이 팟캐스트의 에피소드에 대해 볼륨을 줄이기: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">끄기</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">가볍게</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">무겁게</string>
<string name="feed_auto_download_always">항상</string>
<string name="feed_auto_download_never">안 함</string>
+ <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">새로 받음 목록에 추가</string>
+ <string name="feed_new_episodes_action_nothing">없음</string>
<string name="send_label">보내기…</string>
<string name="episode_cleanup_never">안 함</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">즐겨찾기 아닐 때</string>
@@ -84,32 +130,55 @@
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="other">재생이 끝나고 나서 %d일 뒤</item>
</plurals>
+ <plurals name="num_selected_label">
+ <item quantity="other">%1$d/%2$d 선택</item>
+ </plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="other">%d개 에피소드</item>
</plurals>
+ <string name="episode_notification">에피소드 알림</string>
<string name="episode_notification_summary">새 에피소드가 나오면 알림을 표시합니다.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="other">%2$s에 새 에피소드 %1$d개</item>
</plurals>
+ <plurals name="new_episode_notification_title">
+ <item quantity="other">새 에피소드</item>
+ </plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">구독에 새 에피소드가 있습니다.</string>
<!--Actions on feeds-->
+ <string name="remove_all_inbox_label">새로 받음 목록에서 모두 제거</string>
+ <string name="removed_all_inbox_msg">새로 받음 목록에서 모두 제거함</string>
+ <string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">정말로 새로 받음 목록에서 모두 제거할지 확인하십시오.</string>
+ <string name="multi_select_mark_played_confirmation">정말로 선택한 항목을 재생함으로 표시할지 확인하십시오.</string>
+ <string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">정말로 선택한 항목을 재생하지 않음으로 표시할지 확인하십시오.</string>
<string name="show_info_label">정보 표시</string>
<string name="show_feed_settings_label">팟캐스트 설정 표시</string>
<string name="feed_settings_label">팟캐스트 설정</string>
<string name="rename_feed_label">팟캐스트 이름 바꾸기</string>
<string name="remove_feed_label">팟캐스트 제거</string>
<string name="share_label">공유</string>
+ <string name="share_file_label">파일 공유</string>
+ <string name="share_rss_address_label">RSS 주소:</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg">정말로 \"%1$s\" 팟캐스트, 그 모든 에피소드 (다운로드한 에피소드 포함), 그 통계를 삭제할지 확인하십시오.</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">확인하면 선택한 팟캐스트와, 그 팟캐스트의 모든 에피소드 (다운로드한 에피소드 포함) 및 통계를 삭제합니다.</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">정말로 \"%1$s\" 팟캐스트 및 그 통계를 지울지 확인하십시오. 로컬 소스 폴더에 있는 파일은 삭제하지 않을 것입니다.</string>
<string name="feed_remover_msg">팟캐스트 삭제하는 중</string>
<string name="load_complete_feed">전체 팟캐스트 새로 고침</string>
<string name="multi_select">다중 선택</string>
<string name="select_all_above">위 모두 선택</string>
<string name="select_all_below">아래 모두 선택</string>
<string name="filtered_label">필터링함</string>
+ <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} 최근 새로 고침 실패. 자세히 보려면 누르십시오.</string>
<string name="open_podcast">팟캐스트 열기</string>
<string name="please_wait_for_data">데이터를 읽어 들일 때까지 기다리십시오</string>
+ <string name="updates_disabled_label">업데이트 사용하지 않음</string>
+ <plurals name="updated_feeds_batch_label">
+ <item quantity="other">%d개 구독 업데이트함.</item>
+ </plurals>
<string name="edit_tags">태그 편집</string>
<string name="add_tag">태그 추가</string>
<string name="rename_tag_label">태그 이름 바꾸기</string>
+ <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">휴대전화 망 데이터 연결을 통한 팟캐스트 새로고침은 설정에서 사용하지 않게 설정되어 있습니다.\n\n그래도 새로고침 하시겠습니까?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">다운로드</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@@ -120,7 +189,16 @@
<string name="stream_label">스트리밍</string>
<string name="delete_label">삭제</string>
<string name="delete_failed">파일을 삭제할 수 없습니다. 장치를 재부팅하면 동작할 수도 있습니다.</string>
+ <string name="delete_episode_label">에피소드 삭제</string>
+ <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
+ <item quantity="other">다운로드한 %d개 에피소드 삭제함.</item>
+ </plurals>
+ <string name="remove_inbox_label">새로 받음 목록에서 제거</string>
+ <string name="removed_inbox_label">새로 받음 목록에서 제거함</string>
<string name="mark_read_label">재생했다고 표시</string>
+ <string name="toggle_played_label">재생함 상태 토글</string>
+ <string name="marked_as_played_label">재생했다고 표시</string>
+ <string name="marked_as_unplayed_label">재생하지 않음으로 표시</string>
<string name="mark_read_no_media_label">읽었다고 표시</string>
<string name="play_this_to_seek_position">특정 재생 위치로 이동하려면, 에피소드를 재생해야 합니다</string>
<plurals name="marked_read_batch_label">
@@ -131,46 +209,90 @@
<plurals name="marked_unread_batch_label">
<item quantity="other">%d개 에피소드를 재생하지 않은 것으로 표시했습니다.</item>
</plurals>
+ <string name="add_to_queue_label">대기열에 추가</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="other">%d개 에피소드를 대기열에 추가했습니다.</item>
</plurals>
+ <string name="remove_from_queue_label">대기열에서 제거</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="other">%d개 에피소드를 대기열에서 제거했습니다.</item>
</plurals>
+ <plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
+ <item quantity="other">%d개 에피소드를 새로 받음 목록에서 제거했습니다.</item>
+ </plurals>
+ <string name="add_to_favorite_label">즐겨찾기에 추가</string>
+ <string name="remove_from_favorite_label">즐겨찾기에서 제거</string>
+ <string name="visit_website_label">웹사이트 방문</string>
<string name="skip_episode_label">에피소드 건너뛰기</string>
+ <string name="reset_position">재생 위치 초기화</string>
<string name="no_items_selected">선택 없음</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">성공</string>
<string name="download_pending">다운로드 지연 중</string>
<string name="download_running">다운로드 실행 중</string>
<string name="download_error_details">자세히</string>
+ <string name="download_log_details_message">%1$s \n\n기술적 이유: \n%2$s \n\n파일 URL:\n%3$s</string>
+ <string name="download_error_retrying">\"%1$s\" 다운로드가 실패했습니다. 나중에 받을 예정입니다.</string>
+ <string name="download_error_not_retrying">\"%1$s\" 다운로드가 실패했습니다.</string>
+ <string name="download_error_tap_for_details">자세히 보려면 누르십시오.</string>
<string name="download_error_device_not_found">저장 장치가 없습니다</string>
+ <string name="download_error_insufficient_space">장치에 남은 공간이 충분하지 않습니다.</string>
+ <string name="download_error_http_data_error">HTTP 데이터 오류</string>
+ <string name="download_error_error_unknown">알 수 없는 오류</string>
+ <string name="download_error_parser_exception">팟캐스트 호스트 서버에서 깨진 팟캐스트 피드를 보냈습니다.</string>
+ <string name="download_error_unsupported_type">지원하지 않는 피드 종류</string>
+ <string name="download_error_unsupported_type_html">팟캐스트 호스트 서버에서 팟캐스트가 아닌 웹사이트를 보냈습니다.</string>
+ <string name="download_error_not_found">팟캐스트 호스트 서버가 파일 위치를 알지 못합니다. 파일이 삭제된 것 같습니다.</string>
+ <string name="download_error_connection_error">연결 오류</string>
+ <string name="download_error_unknown_host">서버를 찾을 수 없습니다. 주소를 올바르게 입력했는지 및 네트워크 연결이 동작하는지 확인하십시오.</string>
+ <string name="download_error_unauthorized">인증 오류. 사용자 이름과 비밀번호가 올바른지 확인하십시오.</string>
+ <string name="download_error_file_type_type">파일 종류 오류</string>
+ <string name="download_error_forbidden">팟캐스트 호스트 서버에서 응답을 거부했습니다.</string>
<string name="download_canceled_msg">다운로드 취소함</string>
+ <string name="download_error_wrong_size">다운로드를 마치기 전에 서버 연결이 끊겼습니다</string>
+ <string name="download_error_blocked">다운로드가 장치의 다른 앱에 (예를 들어 VPN 또는 광고 차단 프로그램) 의해 막혔습니다.</string>
+ <string name="download_error_certificate">보안 연결을 수립할 수 없습니다. 장치의 다른 앱이 (VPN 또는 광고 차단 프로그램 등) 다운로드를 막았거나, 서버 인증서에 문제가 있을 수 있습니다.</string>
<string name="download_report_title">다운로드 마침 (오류 있음)</string>
+ <string name="download_error_io_error">입출력 오류</string>
+ <string name="download_error_request_error">요청 오류</string>
+ <string name="download_error_db_access">데이터베이스 접근 오류</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="other">다운로드 %d개 남음</item>
</plurals>
+ <string name="download_notification_title_feeds">팟캐스트 새로고침</string>
+ <string name="download_notification_title_episodes">에피소드 다운로드</string>
+ <string name="download_log_title_unknown">알 수 없는 제목</string>
<string name="download_type_feed">피드</string>
<string name="download_type_media">미디어 파일</string>
<string name="null_value_podcast_error">표시할 수 있는 팟캐스트가 없습니다.</string>
+ <string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">제안된 팟캐스트에는 안테나팟에서 팟캐스트로 찾을 수 있는 RSS 링크가 없습니다</string>
<string name="authentication_notification_title">인증이 필요합니다</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">휴대전화 망 다운로드 확인</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">휴대전화 데이터 연결을 통한 다운로드는 설정에서 사용 중지되어 있습니다. 다음에 Wi-Fi가 연결되면 자동으로 에피소드를 다운로드할 수 있습니다.</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">나중에 다운로드</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">그래도 다운로드</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">휴대전화 망 스트리밍 확인</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">휴대전화 데이터 연결을 통한 스트리밍은 사용하지 않게 설정되어 있습니다. 그래도 스트리밍을 하려면 누르십시오.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">항상</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">한번만</string>
<!--Mediaplayer messages-->
+ <string name="playback_error_generic"><![CDATA[미디어 파일을 재생할 수 없습니다.\n\n- 해당 에피소드를 삭제하고 다시 다운로드해 보십시오.\n- 네트워크 연결이 올바른지 확인하고, VPN이나 로그인 페이지가 접근을 막고 있는 것은 아닌지 확인해 보십시오.\n- 길게 눌러 \"미디어 주소\"를 웹브라우저에 공유해 브라우저에서는 재생되는지 보십시오. 재생되지 않으면, 팟캐스트 제작자에게 연락하십시오.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">서버가 죽었습니다</string>
<string name="playback_error_unsupported">지원하지 않는 미디어 종류</string>
<string name="playback_error_timeout">작업 시간 초과</string>
<string name="playback_error_source">미디어 파일에 접근할 수 없습니다</string>
+ <string name="playback_error_unknown">알 수 없는 오류</string>
<string name="no_media_playing_label">재생 중인 미디어 없음</string>
<string name="unknown_media_key">안테나팟 - 알 수 없는 미디어 키: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">파일이 없습니다</string>
<string name="no_media_label">항목에 미디어 파일이 들어있지 않습니다</string>
<!--Queue operations-->
+ <string name="lock_queue">대기열 잠그기</string>
<string name="queue_locked">대기열 잠겨짐</string>
<string name="queue_unlocked">대기열 잠금 풀림</string>
<string name="queue_lock_warning">대기열을 잠그면, 에피소드를 밀어서 제거하거나 순서를 바꾸지 못합니다.</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">다시 표시하지 않기</string>
+ <string name="clear_queue_label">대기열 지우기</string>
<string name="undo">실행 취소</string>
<string name="move_to_top_label">맨 위로 이동</string>
<string name="move_to_bottom_label">맨 아래로 이동</string>
@@ -181,6 +303,7 @@
<string name="episode_title">에피소드 제목</string>
<string name="feed_title">팟캐스트 제목</string>
<string name="random">임의 순서</string>
+ <string name="smart_shuffle">똑똑한 무작위 순서</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">내부의 모든 에피소드를 지울지 확인하십시오.</string>
<string name="time_left_label">남은 시간:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
@@ -194,13 +317,19 @@
<string name="no_comp_downloads_label">팟캐스트 자세히 표시한 화면에서 에피소드를 다운로드할 수 있습니다.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">다운로드 기록 없음</string>
<string name="no_log_downloads_label">다운로드 기록이 있으면 여기 표시됩니다.</string>
+ <string name="no_history_head_label">기록 없음</string>
<string name="no_history_label">에피소드를 들으면, 그 에피소드가 여기 나타납니다.</string>
+ <string name="no_all_episodes_head_label">에피소드 없음</string>
<string name="no_all_episodes_label">팟캐스트를 추가하면, 그 팟캐스트의 에피소드가 여기 나타납니다.</string>
+ <string name="no_all_episodes_filtered_label">더 많은 에피소드를 보려면 필터를 지워보십시오.</string>
+ <string name="no_inbox_head_label">새로 받음 목록에 에피소드 없음</string>
+ <string name="no_inbox_label">새 에피소드가 도착하면 여기에 표시됩니다. 그 다음에 그 에피소드에 관심이 있는지 없는지 결정할 수 있습니다.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">구독 없음</string>
<string name="no_subscriptions_label">팟캐스트에 구독하려면, 아래 더하기 아이콘을 누르십시오.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">프로젝트</string>
<string name="synchronization_pref">동기화</string>
+ <string name="synchronization_sum">다른 장치와 동기화</string>
<string name="automation">자동</string>
<string name="download_pref_details">자세히</string>
<string name="import_export_pref">가져오기/내보내기</string>
@@ -213,43 +342,86 @@
<string name="preference_search_hint">검색…</string>
<string name="preference_search_no_results">결과 없음</string>
<string name="preference_search_clear_history">기록 지우기</string>
+ <string name="pref_episode_cleanup_title">에피소드 정리</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">자동 다운로드에서 새 에피소드에 공간이 더 필요할 때 삭제될 수 있는 에피소드</string>
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">헤드폰이나 블루투스가 연결 해제되었을 경우 일시정지합니다.</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">헤드폰 다시 연결할 때 재생을 계속합니다.</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">블루투스가 다시 연결되면 재생을 계속합니다.</string>
+ <string name="pref_hardware_forward_button_title">앞으로 가기 버튼</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">다음 버튼의 동작을 직접 설정합니다</string>
+ <string name="pref_hardware_previous_button_title">이전 버튼</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_summary">이전 버튼의 동작을 직접 설정합니다</string>
+ <string name="button_action_fast_forward">빨리 감기</string>
<string name="button_action_rewind">뒤로 감기</string>
+ <string name="button_action_skip_episode">에피소드 건너뛰기</string>
+ <string name="button_action_restart_episode">에피소드 다시 시작</string>
<string name="pref_followQueue_sum">재생을 마쳤을 때 다음 대기열로 이동</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">재생이 끝나면 에피소드 삭제</string>
+ <string name="pref_auto_delete_title">자동 삭제</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">재생이 일정한 시간보다 (초 단위) 적게 남으면 에피소드를 재생한 것으로 표시</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_title">똑똑하게 재생한 것으로 표시</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">에피소드를 넘겼을 경우에도 유지</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">넘긴 에피소드 유지</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">즐겨 찾기로 표시한 에피소드를 유지합니다</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">즐겨 찾기 에피소드 유지</string>
<string name="playback_pref">재생</string>
<string name="playback_pref_sum">헤드폰 조작, 구간 넘기기, 대기열</string>
+ <string name="downloads_pref">다운로드</string>
+ <string name="downloads_pref_sum">업데이트 주기, 휴대전화 망 데이터, 자동 다운로드, 자동 삭제</string>
+ <string name="feed_refresh_title">팟캐스트 새로고침</string>
+ <string name="feed_refresh_sum">새로운 에피소드가 있는지 자동으로 확인할 주기를 지정합니다</string>
+ <string name="feed_refresh_never">안 함</string>
+ <string name="feed_every_hour">매 시간</string>
+ <string name="feed_every_2_hours">매 2시간</string>
+ <string name="feed_every_4_hours">매 4시간</string>
+ <string name="feed_every_8_hours">매 8시간</string>
+ <string name="feed_every_12_hours">매 12시간</string>
+ <string name="feed_every_24_hours">매일</string>
+ <string name="feed_every_72_hours">매 3일</string>
+ <string name="pref_followQueue_title">연속 재생</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">헤드폰 또는 블루투스 연결 끊김</string>
+ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">헤드폰 재연결</string>
+ <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">블루투스 다시 연결</string>
+ <string name="pref_stream_over_download_title">스트리밍 선호</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">목록에서 다운로드 버튼 대신 스트리밍 버튼을 표시합니다.</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_title">휴대전화 망 업데이트</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">휴대전화 데이터 연결을 통해 무엇을 허용할지 선택합니다.</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">팟캐스트 새로 고침</string>
<string name="pref_mobileUpdate_images">커버 이미지</string>
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">자동 다운로드</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">에피소드 다운로드</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">스트리밍</string>
+ <string name="user_interface_label">사용자 인터페이스</string>
+ <string name="user_interface_sum">모양, 구독, 잠금 화면</string>
+ <string name="pref_black_theme_title">완전 검정</string>
+ <string name="pref_black_theme_message">다크모드에서 완전 검정 사용</string>
+ <string name="pref_tinted_theme_title">동적으로 색깔 바꾸기</string>
+ <string name="pref_tinted_theme_message">배경에 따라 앱의 색 맞추기</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_title">네비게이션 드로어 항목 설정</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">네비게이션 드로어에 어떤 항목을 표시할지 바꿉니다.</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">구독 순서 설정</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">구독 순서를 바꿉니다</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">구독 카운터 설정</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">구독 카운터로 표시하는 정보를 바꿉니다. \'구독 순서\'를 \'카운터\'로 설정한 경우 구독 목록의 정렬 순서에도 영향을 미칩니다.</string>
+ <string name="pref_automatic_download_title">자동 다운로드</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">에피소드 자동 다운로드를 설정합니다.</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Wi-Fi 필터 사용</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">선택한 Wi-Fi 네트워크에 대해서만 자동 다운로드를 허용합니다.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">충전하지 않을 때 다운로드</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">배터리 충전 중이 아닐 때 자동 다운로드 허용</string>
+ <string name="pref_episode_cache_title">에피소드 캐시</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">장치에 임시 저장한 다운로드한 에피소드의 전체 개수. 이 숫자에 도달하면 자동 다운로드가 지연됩니다.</string>
+ <string name="pref_episode_cover_title">에피소드 커버 사용</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">에피소드마다 설정된 커버가 있으면 그 커버를 사용합니다. 사용하지 않으면, 앱에서는 항상 팟캐스트 커버 이미지를 사용합니다.</string>
+ <string name="pref_show_remain_time_title">남은 시간 표시</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">체크하면 에피소드 남은 시간을 표시합니다. 체크하지 않으면 에피소드의 전체 시간을 표시합니다.</string>
+ <string name="pref_theme_title_automatic">자동</string>
<string name="pref_theme_title_light">밝게</string>
<string name="pref_theme_title_dark">어둡게</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">무제한</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">재생 속도를 다양하게 할 경우 속도를 직접 설정</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">이 팟캐스트의 에피소드를 재생할 때 사용할 오디오 재생 속도</string>
+ <string name="pref_feed_skip">자동 건너뛰기</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">소개 및 마지막 크레디트 건너뛰기</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">마지막 건너뛰기</string>
<string name="pref_feed_skip_intro">처음 건너뛰기</string>
@@ -257,18 +429,26 @@
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">처음 %d초 건너뜀</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">미디어 정보를 재생 속도에 맞게 조정</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">재생 속도에 맞춰 재생 위치와 재생 시간을 표시합니다</string>
+ <string name="pref_fast_forward">빠르게 감기 건너뛰기 시간</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">앞으로 감기 버튼을 눌렀을 때 앞으로 넘어갈 초를 지정합니다.</string>
+ <string name="pref_rewind">뒤로 건너뛰기 시간</string>
<string name="pref_rewind_sum">뒤로 감기 버튼을 눌렀을 때 뒤로 넘어갈 초를 지정합니다.</string>
+ <string name="pref_expandNotify_title">높은 알림 우선순위</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">알림에서 재생 버튼이 표시되도록 확장합니다.</string>
+ <string name="pref_persistNotify_title">재생 조작 항상 표시</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">재생이 일시 중지했을 때에도 알림과 잠금 화면의 조작 기능을 유지합니다.</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_title">간략한 알림 버튼 사용</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">알림이 중첩되었을 경우 재생 버튼을 바꿉니다. 재생/일시정지 단추는 항상 포함됩니다.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">최대 %1$d개 항목 선택</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">최대 %1$d개 항목만 선택할 수 있습니다.</string>
+ <string name="pref_enqueue_location_title">대기열 추가 위치</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">에피소드 추가 위치: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">뒤</string>
<string name="enqueue_location_front">앞</string>
<string name="enqueue_location_after_current">현재 에피소드 다음</string>
+ <string name="enqueue_location_random">임의</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">사용 안 함</string>
+ <string name="documentation_support">문서 및 지원</string>
<string name="visit_user_forum">사용자 포럼</string>
<string name="bug_report_title">문제점 보고</string>
<string name="open_bug_tracker">버그 추적 사이트 열기</string>
@@ -277,9 +457,18 @@
<string name="pref_proxy_title">프록시</string>
<string name="pref_proxy_sum">네트워크 프록시 설정</string>
<string name="pref_no_browser_found">웹브라우저가 없습니다.</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_title">다운로드한 항목 대기열에 추가</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">다운로드한 에피소드를 대기열에 추가</string>
+ <string name="pref_skip_silence_title">오디오 묵음 건너뛰기</string>
<string name="behavior">동작</string>
+ <string name="pref_default_page">기본 페이지</string>
+ <string name="pref_default_page_sum">안테나팟을 시작했을 때 열리는 화면.</string>
+ <string name="pref_back_button_opens_drawer">뒤로 버튼을 누르면 드로어 열기</string>
+ <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">기본 페이지에서 뒤로 버튼을 누르면 네비게이션 드로어를 엽니다</string>
+ <string name="remember_last_page">마지막 페이지 저장</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">제거된 항목 대기열에서 삭제</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">삭제된 항목을 대기열에서 자동으로 삭제합니다.</string>
+ <string name="pref_filter_feed_title">구독 필터</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">네비게이션 드로어 및 구독 화면의 구독 내용을 필터링합니다.</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">구독 필터 적용함.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">0보다 큰 개수</string>
@@ -287,6 +476,14 @@
<string name="not_auto_downloaded">자동 다운로드 아님</string>
<string name="kept_updated">업데이트 상태로 유지</string>
<string name="not_kept_updated">업데이트 유지 아님</string>
+ <string name="new_episode_notification_enabled">알림 사용</string>
+ <string name="new_episode_notification_disabled">알림 사용하지 않음</string>
+ <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">이 설정은 팟캐스트마다 다릅니다. 팟캐스트 페이지를 열어서 바꿀 수 있습니다.</string>
+ <string name="pref_contribute">기여</string>
+ <string name="pref_show_subscription_title">구독 제목 표시</string>
+ <string name="pref_show_subscription_title_summary">커버 이미지 아래에 구독 제목 표시.</string>
+ <string name="pref_new_episodes_action_title">새 에피소드 동작</string>
+ <string name="pref_new_episodes_action_sum">새 에피소드에 대해 할 동작</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">정보</string>
<string name="antennapod_version">안테나팟 버전</string>
@@ -300,6 +497,7 @@
<string name="licenses_summary">안테나팟은 여러가지 위대한 소프트웨어를 사용하고 있습니다</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">검색 결과가 없습니다</string>
+ <string name="type_to_search">검색하려면 검색어를 입력하십시오</string>
<string name="search_label">검색</string>
<string name="no_results_for_query">\"%1$s\" 검색 결과가 없습니다</string>
<!--Synchronization-->
@@ -308,6 +506,7 @@
<string name="sync_status_episodes_download">에피소드 변경 다운로드 중...</string>
<string name="sync_status_upload_played">재생한 상태 업로드 중...</string>
<string name="sync_status_subscriptions">구독 정보 동기화 중...</string>
+ <string name="sync_status_wait_for_downloads">다운로드 마칠 때까지 기다리기…</string>
<string name="sync_status_success">동기화 성공</string>
<string name="sync_status_error">동기화 실패</string>
<!--import and export-->
@@ -320,6 +519,7 @@
<string name="opml_import_summary">다른 팟캐스트 앱에서 구독 목록 가져오기</string>
<string name="database_export_summary">구독 목록, 재생한 에피소드 목록 및 대기열을 다른 장치의 안테나팟에 옮기기</string>
<string name="database_import_summary">안테나팟 데이터베이스를 다른 장치에서 가져오기</string>
+ <string name="opml_import_label">OPML 가져오기</string>
<string name="opml_add_podcast_label">팟캐스트 목록 가져오기 (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">OPML 문서를 읽는데 오류가 발생했습니다:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">파일을 선택하지 않았습니다!</string>
@@ -344,6 +544,7 @@
<string name="set_sleeptimer_label">취침 타이머 설정</string>
<string name="disable_sleeptimer_label">취침 타이머 사용 않음</string>
<string name="extend_sleep_timer_label">+%d분</string>
+ <string name="sleep_timer_always">항상</string>
<string name="sleep_timer_label">취침 타이머</string>
<string name="time_dialog_invalid_input">입력이 잘못되었습니다. 시간으로 숫자를 입력해야 합니다.</string>
<string name="shake_to_reset_label">흔들어서 타이머 초기화</string>
@@ -360,11 +561,27 @@
<plurals name="time_hours_quantified">
<item quantity="other">%d시간</item>
</plurals>
+ <string name="auto_enable_label">재생을 누를 때 자동으로 취침 타이머를 활성화</string>
+ <string name="auto_enable_label_with_times">%s와 %s 사이에 재생을 누를 때 자동으로 취침 타이머를 활성화</string>
+ <string name="auto_enable_change_times">시간 바꾸기</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">취침 타이머 사용함</string>
<!--Synchronisation-->
+ <string name="synchronization_choose_title">동기화 프로바이더 선택</string>
+ <string name="synchronization_summary_unchoosen">구독 및 에피소드 재생 상태를 동기화할 때 사용할 여러 프로바이더를 선택할 수 있습니다</string>
+ <string name="dialog_choose_sync_service_title">동기화 프로바이더 선택</string>
+ <string name="gpodnet_description">Gpodder.net은 오픈소스 팟캐스트 동기화 서비스로 여러분 서버에 직접 설치할 수 있습니다. Gpodder.net은 안테나팟 프로젝트와 별개의 서비스입니다.</string>
+ <string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync는 오픈소스 Nextcloud 앱으로 여러분 서버에 쉽게 설치할 수 있습니다. 앱은 안테나팟 프로젝트와는 별개입니다.</string>
+ <string name="synchronization_host_explanation">동기화할 때 사용할 여러분 서버를 고를 수 있습니다. 사용할 동기화 서버를 알고 있으면, 여기에 그 주소를 입력하십시오.</string>
+ <string name="synchronization_host_label">서버 주소</string>
+ <string name="proceed_to_login_butLabel">계속 로그인</string>
+ <string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">열린 웹브라우저를 사용한 접근 및 안테나팟으로 돌아오기 허용.</string>
<string name="gpodnetauth_login_butLabel">로그인</string>
+ <string name="synchronization_credentials_explanation">동기화 서버의 계정 비밀번호를 입력하십시오.</string>
+ <string name="gpodnetauth_encryption_warning">비밀번호 및 데이터를 암호화하지 않았습니다!</string>
<string name="username_label">사용자 이름</string>
- <string name="password_label">암호</string>
+ <string name="password_label">비밀번호</string>
+ <string name="synchronization_login_butLabel">로그인</string>
+ <string name="synchronization_selectDevice_explanation">동기화 서버에 만든 장치를 선택하거나 새 장치를 만드십시오.</string>
<string name="gpodnetauth_device_name">장치 이름</string>
<string name="gpodnetauth_device_name_default">안테나팟, %1$s</string>
<string name="gpodnetauth_existing_devices">기존 장치</string>
@@ -373,21 +590,31 @@
<string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">지금 동기화 시작</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">로그인 정보 바꾸기</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">gpodder.net 계정의 로그인 정보를 바꿉니다.</string>
+ <string name="synchronization_sync_changes_title">지금 동기화</string>
+ <string name="synchronization_sync_summary">구독 및 에피소드 상태 변화 동기화</string>
+ <string name="synchronization_full_sync_title">강제 전체 동기화</string>
+ <string name="synchronization_force_sync_summary">모든 구독 및 에피소드 상태 다시 동기화</string>
+ <string name="synchronization_logout">로그아웃</string>
+ <string name="synchronization_login_status"><![CDATA[<i>%1$s</i> 사용자로 (위치 <i>%2$s</i>) 로그인되어 있습니다. <br/><br/>로그아웃한 뒤에 동기화 프로바이더를 다시 선택할 수 있습니다]]></string>
+ <string name="pref_synchronization_logout_toast">성공적으로 로그아웃</string>
<string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net 동기화 오류</string>
<string name="gpodnetsync_error_descr">동기화 중에 오류가 발생했습니다:\u0020</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_successful">성공</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">실패</string>
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">사용자 이름은 알파벳, 숫자, 하이픈, 밑줄만 사용할 수 있습니다.</string>
<!--Directory chooser-->
+ <string name="choose_data_directory">데이터 폴더 선택</string>
<string name="choose_data_directory_message">데이터 폴더를 선택하십시오. 안테나팟은 알아서 그 하위 디렉토리를 생성합니다.</string>
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s 비어 있음 (전체 %2$s)</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">다른 앱이 소리를 낼 때 볼륨을 줄이지 않고 재생을 일시 중지</string>
+ <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">끼어들면 일시 중지</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">구독</string>
<string name="subscribing_label">구독하는 중…</string>
<string name="preview_episode">미리보기</string>
<string name="stop_preview">미리 보기 중지</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
+ <string name="toolbar_back_button_content_description">뒤로</string>
<string name="rewind_label">뒤로 감기</string>
<string name="fast_forward_label">앞으로 감기</string>
<string name="increase_speed">속도 증가</string>
@@ -396,23 +623,44 @@
<string name="status_downloading_label">에피소드를 다운로드하는 중입니다</string>
<string name="in_queue_label">에피소드가 대기열에 들어 있습니다</string>
<string name="is_favorite_label">에피소드를 좋아한다고 표시되었습니다</string>
+ <string name="is_inbox_label">새로 받음 목록에 에피소드 있음</string>
<string name="load_next_page_label">다음 페이지 읽기</string>
<string name="position">위치: %1$s</string>
<string name="apply_action">동작 적용</string>
<string name="play_chapter">챕터 재생</string>
+ <string name="prev_chapter">이전 챕터</string>
+ <string name="next_chapter">다음 챕터</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">인증</string>
<string name="authentication_descr">이 팟캐스트와 에피소드에 대한 사용자 이름과 비밀번호를 바꿉니다.</string>
+ <string name="feed_tags_label">태그</string>
+ <string name="feed_tags_summary">구독 정리에 도움이 되도록 이 팟캐스트의 태그 바꾸기</string>
+ <string name="feed_folders_include_root">주 목록에 이 팟캐스트 표시</string>
+ <string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} 선택한 구독에 들어 있는 공통 태그만 표시됩니다. 다른 태그는 변하지 않고 그대로 있습니다.</string>
+ <string name="auto_download_settings_label">자동 다운로드 설정</string>
+ <string name="episode_filters_label">에피소드 필터</string>
<string name="episode_filters_description">자동 다운로드를 할 때 에피소드가 포함되어야할지 제외되어야할지 결정하는 규칙의 목록</string>
+ <string name="add_term">단어 추가</string>
+ <string name="exclude_terms">아래 단어가 포함된 에피소드 제외</string>
+ <string name="include_terms">아래 단어가 포함된 에피소드만 포함</string>
+ <string name="exclude_episodes_shorter_than">이보다 짧은 에피소드 제외</string>
+ <string name="keep_updated">최신 업데이트 유지</string>
<string name="keep_updated_summary">모든 팟캐스트를 (자동) 새로 고칠 때 이 팟캐스트 포함</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">자동 다운로드는 안테나팟 메인 설정에서 꺼져 있습니다</string>
+ <string name="statistics_time_played">재생한 시간:</string>
+ <string name="statistics_total_duration">전체 재생 시간 (예상):</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">장치에 들어 있는 에피소드:</string>
<string name="statistics_space_used">사용한 용량:</string>
+ <string name="statistics_episodes_started_total">에피소드 시작/전체:</string>
<string name="statistics_view_all">모든 팟캐스트에 대한 뷰 »</string>
+ <string name="edit_url_menu">피드 URL 편집</string>
+ <string name="edit_url_confirmation_msg">RSS 주소를 바꾸면 재생 상태와 팟캐스트 에피소드 목록을 쉽게 망가뜨립니다. RSS 주소를 바꾸지 않기를 권하고, 잘못된 경우 어떤 지원도 하지 않을 것입니다. RSS 주소를 한번 바꾸면 되돌릴 수 없습니다. 구독이 한번 망가지면 주소를 되돌린다고 해도 바로잡을 수 없습니다. 계속 하기 전에 백업을 만드시길 권장합니다.</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">단일 용도 앱에서 구독 정보를 가져옵니다...</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">팟캐스트 검색…</string>
+ <string name="search_itunes_label">애플 팟캐스트 검색</string>
+ <string name="search_podcastindex_label">팟캐스트 인덱스 검색</string>
<string name="search_fyyd_label">fyyd 검색</string>
<string name="gpodnet_search_hint">gpodder.net 검색</string>
<string name="advanced">고급</string>
@@ -421,7 +669,10 @@
<string name="discover_hide">숨기기</string>
<string name="discover_is_hidden">제안 사항을 감추도록 선택했습니다.</string>
<string name="discover_more">더 보기 »</string>
+ <string name="discover_powered_by_itunes">애플 팟캐스트에서 제안</string>
+ <string name="discover_confirm">제안 표시</string>
<string name="search_powered_by">%1$s 검색 결과</string>
+ <string name="select_country">국가 선택</string>
<!--Local feeds-->
<string name="add_local_folder">로컬 폴더 추가</string>
<string name="local_folder">로컬 폴더</string>
@@ -449,6 +700,8 @@
<string name="sort_date_old_new">시각 (과거 \u2192 최근)</string>
<string name="sort_duration_short_long">길이 (짧음 \u2192 김)</string>
<string name="sort_duration_long_short">길이 (김 \u2192 짧음)</string>
+ <string name="sort_filename_a_z">파일 이름 (A \u2192 Z)</string>
+ <string name="sort_filename_z_a">파일 이름 (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">최근 \u2192 과거</string>
@@ -456,10 +709,17 @@
<string name="sort_short_long">짧음 \u2192 김</string>
<string name="sort_long_short">김 \u2192 짧음</string>
<!--Share episode dialog-->
+ <string name="share_playback_position_dialog_label">재생 위치 포함</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">에피소드 웹페이지</string>
+ <string name="share_dialog_for_social">소셜 메시지</string>
+ <string name="share_dialog_media_address">미디어 주소</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">미디어 파일</string>
+ <string name="share_starting_position_label">시작 위치</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">오디오 조작</string>
+ <string name="playback_speed">재생 속도</string>
+ <string name="audio_effects">오디오 효과</string>
+ <string name="player_switch_to_audio_only">오디오 전용으로 전환</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">종류</string>
<string name="host_label">호스트</string>
@@ -478,7 +738,7 @@
<string name="notification_group_errors">오류</string>
<string name="notification_group_news">뉴스</string>
<string name="notification_channel_user_action">사용자 조작 필요</string>
- <string name="notification_channel_user_action_description">사용자 조작이 필요할 때 표시됩니다. 예를 들어 암호를 입력해야 할 때 표시됩니다.</string>
+ <string name="notification_channel_user_action_description">사용자 조작이 필요할 때 표시됩니다. 예를 들어 비밀번호를 입력해야 할 때 표시됩니다.</string>
<string name="notification_channel_downloading">다운로드 중</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">현재 다운로드 중일 때 표시됩니다.</string>
<string name="notification_channel_playing">현재 재생 중</string>
@@ -489,6 +749,7 @@
<string name="notification_channel_sync_error_description">gpodder 동기화가 실패할 때 표시.</string>
<string name="notification_channel_auto_download">자동 다운로드 마침</string>
<string name="notification_channel_episode_auto_download">에피소드를 자동으로 다운로드했을 때 표시됩니다.</string>
+ <string name="notification_channel_new_episode">새 에피소드</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">알림 기능을 켰을 경우, 팟캐스트의 새 에피소드를 찾으면 표시됩니다.</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">위젯 설정</string>
@@ -498,4 +759,7 @@
<string name="on_demand_config_setting_changed">성공적으로 설정 업데이트함.</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">평소에 스트리밍을 많이 이용하는 것 같습니다. 에피소드 목록에서 스트리밍 버튼을 표시할까요?</string>
<string name="on_demand_config_download_text">평소에 다운로드를 많이 이용하는 것 같습니다. 에피소드 목록에서 다운로드 버튼을 표시할까요?</string>
+ <string name="shortcut_subscription_label">구독 바로가기</string>
+ <string name="shortcut_select_subscription">구독 선택</string>
+ <string name="add_shortcut">바로가기 추가</string>
</resources>
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-nb/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 463e78f59..6e9d3a62c 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -162,6 +162,7 @@
<string name="share_file_label">Del fil</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS adressen:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Bekreft at du ønsker å slette podkasten \"%1$s\" og ALLE episodene dens (inkludert nedlastede episoder) og statistikken.</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bekreft at du ønsker å slette utvalgte podkaster og ALLE de episoder (inkludert nedlastet episoder) og statistikken.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bekreft at du vil slette podkasten \"%1$s\" og statistikken. Filene i lokale mappen vil ikke bli slettet.</string>
<string name="feed_remover_msg">Fjerner podkast</string>
<string name="load_complete_feed">Last hele podkasten på nytt</string>
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-pl/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 42701ef42..eb73242a4 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -91,6 +91,7 @@
<string name="yes">Tak</string>
<string name="no">Nie</string>
<string name="reset">Reset</string>
+ <string name="global_default">Globalnie domyślne</string>
<string name="url_label">URL</string>
<string name="support_funding_label">Wsparcie</string>
<string name="support_podcast">Wesprzyj ten podcast</string>
@@ -339,6 +340,7 @@
<string name="episode_title">Tytuł odcinka</string>
<string name="feed_title">Tytuł podcastu</string>
<string name="random">Losowo</string>
+ <string name="smart_shuffle">Inteligentne tasowanie</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Potwierdź usunięcie WSZYSTKICH pozycji z kolejki</string>
<string name="time_left_label">Pozostały czas:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
@@ -352,6 +354,7 @@
<string name="no_comp_downloads_label">Możesz pobrać odcinki z ekranu informacji o podcaście</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Brak dziennika pobierań</string>
<string name="no_log_downloads_label">Tutaj pojawi się dziennik pobierań</string>
+ <string name="no_history_head_label">Brak historii</string>
<string name="no_history_label">Tutaj pojawi się lista odcinków, po ich przesłuchaniu.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Brak odcinków</string>
<string name="no_all_episodes_label">Tutaj pojawi się lista odcinków, gdy dodasz podcast.</string>
@@ -381,7 +384,9 @@
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Wstrzymaj odtwarzanie po rozłączeniu słuchawek lub Bluetooth</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Wznów odtwarzanie kiedy słuchawki zostaną podłączone ponownie</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Wznów odtwarzanie po przywróceniu połączenia Bluetooth</string>
+ <string name="pref_hardware_forward_button_title">Przycisk \'do przodu\'</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">Dostosuj przycisk \'do przodu\'</string>
+ <string name="pref_hardware_previous_button_title">Przycisk \'wstecz\'</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_summary">Dostosuj przycisk \'wstecz\'</string>
<string name="button_action_fast_forward">Szybkie przewijanie</string>
<string name="button_action_rewind">Przewijanie do tyłu</string>
@@ -405,9 +410,12 @@
<string name="feed_every_4_hours">Co 4 godziny</string>
<string name="feed_every_8_hours">Co 8 godzin</string>
<string name="feed_every_12_hours">Co 12 godzin</string>
+ <string name="feed_every_24_hours">Codziennie</string>
<string name="feed_every_72_hours">Co 3 dni</string>
<string name="pref_followQueue_title">Odtwarzanie ciągłe</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Rozłączenie słuchawek lub Bluetooth</string>
+ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Podłączono ponownie słuchawki</string>
+ <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Podłączono ponownie Bluetooth</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">Preferuj streamowanie</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Wyświetlaj na listach przycisk streamowania zamiast przycisku pobierania.</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Wybierz co ma być dozwolone przy połączeniu poprzez sieć komórkową</string>
@@ -653,8 +661,10 @@
<string name="feed_tags_label">Tagi</string>
<string name="feed_tags_summary">Zmień tagi tego podcastu, żeby lepiej zorganizować swoje subskrypcje</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Tylko wspólne tagi wybranych subskrypcji są pokazane. Pozostałe tagi zostaną bez zmian.</string>
+ <string name="auto_download_settings_label">Ustawienia automatycznego pobierania</string>
<string name="episode_filters_label">Filtr odcinków</string>
<string name="episode_filters_description">Wykaz terminów używanych aby zdecydować, czy odcinek powinien być włączony lub wyłączony podczas automatycznego pobierania.</string>
+ <string name="add_term">Dodaj termin</string>
<string name="exclude_terms">Wyklucz odcinki zawierające dowolne z poniższych wyrażeń</string>
<string name="include_terms">Uwzględnij tylko odcinki zawierające dowolne z poniższych wyrażeń</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">Wyklucz odcinki krótsze niż</string>
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index b6cb058d8..90f381583 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -62,6 +62,7 @@
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Abrir menu</string>
<string name="drawer_close">Fechar menu</string>
+ <string name="drawer_preferences">Menu de navegação</string>
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Ordenar por contador</string>
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">Ordenar alfabeticamente</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">Ordenar por data de publicação</string>
@@ -305,19 +306,23 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Sempre</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Uma vez</string>
<!--Mediaplayer messages-->
+ <string name="playback_error_generic"><![CDATA[Não foi possível reproduzir o arquivo de mídia.\n\n- Tente excluir e baixar novamente o episódio.\n- Verifique sua conexão de rede e certifique-se de que nenhuma VPN ou página de login esteja bloqueando o acesso.\n- Tente pressionar e compartilhar o \"Endereço de mídia\" com seu navegador para ver se ele pode ser reproduzido lá. Caso contrário, entre em contato com os criadores do podcast.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">O servidor morreu</string>
<string name="playback_error_unsupported">Tipo de mídia não suportado</string>
<string name="playback_error_timeout">Tempo da operação expirou</string>
<string name="playback_error_source">Não foi possível acessar o arquivo de mídia</string>
+ <string name="playback_error_unknown">Erro desconhecido</string>
<string name="no_media_playing_label">Nenhuma mídia em reprodução</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Chave de mídia desconhecida: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Arquivo não encontrado</string>
<string name="no_media_label">O item não contém um arquivo de mídia</string>
<!--Queue operations-->
+ <string name="lock_queue">Bloquear fila</string>
<string name="queue_locked">Fila bloqueada</string>
<string name="queue_unlocked">Fila desbloqueada</string>
<string name="queue_lock_warning">Se você bloquear a fila, não poderá mais deslizar ou reorganizar os episódios.</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">Não mostrar novamente</string>
+ <string name="clear_queue_label">Limpar fila</string>
<string name="undo">Desfazer</string>
<string name="move_to_top_label">Mover para o topo</string>
<string name="move_to_bottom_label">Mover para o fim</string>
@@ -328,6 +333,7 @@
<string name="episode_title">Titulo do Episodio</string>
<string name="feed_title">Título do podcast</string>
<string name="random">Aleatório</string>
+ <string name="smart_shuffle">Ordenação inteligente</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Por favor confirme que você deseja limpar TODOS os episódios da fila</string>
<string name="time_left_label">Tempo restante:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
@@ -341,7 +347,9 @@
<string name="no_comp_downloads_label">Você pode baixar episódios na tela de detalhes do podcast.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Sem registro de download</string>
<string name="no_log_downloads_label">Os logs de download aparecerão aqui quando disponíveis.</string>
+ <string name="no_history_head_label">Sem Histórico</string>
<string name="no_history_label">Depois de ouvir um episódio, ele aparecerá aqui.</string>
+ <string name="no_all_episodes_head_label">Nenhum Episódio</string>
<string name="no_all_episodes_label">Quando você adiciona um podcast, os episódios são mostrados aqui.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Experimente limpar o filtro para ver mais episódios.</string>
<string name="no_inbox_head_label">Nenhum episódio na caixa de entrada</string>
@@ -364,46 +372,74 @@
<string name="preference_search_hint">Procurar...</string>
<string name="preference_search_no_results">Nenhum resultado</string>
<string name="preference_search_clear_history">Limpar histórico</string>
+ <string name="pref_episode_cleanup_title">Limpeza de episódios</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Episódios que devem ser elegíveis para remoção, caso o \"Download automático\" necessite de espaço para novos episódios</string>
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pausar a reprodução quando o fone de ouvido ou o bluetooth forem desconectados</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Retomar a reprodução quando os fones de ouvido forem reconectados</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Retomar a reprodução quando o bluetooth reconectar</string>
+ <string name="pref_hardware_forward_button_title">Botão avançar</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">Personaliza o comportamento do botão avançar</string>
+ <string name="pref_hardware_previous_button_title">Botão anterior</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_summary">Personaliza o comportamento do botão anterior</string>
+ <string name="button_action_fast_forward">Avanço rápido </string>
<string name="button_action_rewind">Retroceder</string>
+ <string name="button_action_skip_episode">Pular episódio</string>
+ <string name="button_action_restart_episode">Reiniciar o episódio</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Pular para o próximo item da fila ao completar a reprodução</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Excluir o episódio ao completar a reprodução</string>
+ <string name="pref_auto_delete_title">Remoção automática</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marcar episódios como reproduzidos mesmo que ainda restem alguns segundos de reprodução</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcação inteligente quando reproduzido</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Mantém os episódios quando eles forem pulados</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Manter episódios ignorados</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Manter os episódios quando eles estiverem marcados como favoritos</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Manter episódios favoritos</string>
<string name="playback_pref">Reprodução</string>
<string name="playback_pref_sum">Controles de fone de ouvido, intervalos para saltar, Fila</string>
+ <string name="downloads_pref">Downloads</string>
+ <string name="downloads_pref_sum">Intervalo de atualização, Dados móveis, Download automático, Exclusão automática</string>
<string name="feed_refresh_title">Atualizar podcasts</string>
+ <string name="feed_refresh_sum">Especifique um intervalo em que o AntennaPod procura novos episódios automaticamente</string>
<string name="feed_refresh_never">Nunca</string>
+ <string name="feed_every_hour">A cada hora</string>
+ <string name="feed_every_2_hours">A cada 2 horas</string>
+ <string name="feed_every_4_hours">A cada 4 horas</string>
+ <string name="feed_every_8_hours">A cada 8 horas</string>
+ <string name="pref_followQueue_title">Reprodução contínua</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Fones de ouvido ou Bluetooth desconectado</string>
+ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Fones de ouvido reconectados</string>
+ <string name="pref_stream_over_download_title">Preferir streaming</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Mostrar o botão de streaming ao invés do botão de download nas listas.</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_title">Atualização usando dados móveis</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Selecione o que deve ser permitido na conexão de dados móveis</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Atualizar podcast</string>
<string name="pref_mobileUpdate_images">Imagens de capa</string>
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Download automático</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Download de episódios</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streaming</string>
+ <string name="user_interface_sum">Aparência, Assinaturas, Tela de Bloqueio</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Adaptar cores do aplicativo baseado na imagem de fundo</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Escolher quais itens irão aparecer na gaveta de navegação.</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Mudar a ordem de suas assinaturas</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Altera a informação exibida pelo contador de assinaturas. Também afeta a ordenação das assinaturas caso a \'Ordem das assinaturas\' esteja definida como \'Contador\'.</string>
+ <string name="pref_automatic_download_title">Download automático</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Configurar download automático de episódios.</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Habilitar filtro Wi-Fi</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Permitir download automático somente pelas redes Wi-Fi selecionadas.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Baixar enquanto não está carregando</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Permitir download automático enquanto a bateria não está carregando</string>
+ <string name="pref_episode_cache_title">Cache de episódios</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">Número total de episódios baixados em cache no dispositivo. O download automático será suspenso se esse número for atingido.</string>
+ <string name="pref_episode_cover_title">Usar capa do episódio</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">Usa a capa específica do episódio em listas, sempre que disponível. Se desmarcada, o aplicativo sempre usará a imagem de capa do podcast.</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Exibe o tempo restante dos episódios, quando marcado. Se estiver desmarcado, exibe a duração total dos episódios.</string>
+ <string name="pref_theme_title_automatic">Automático</string>
<string name="pref_theme_title_light">Claro</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Escuro</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Ilimitado</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Personalize as velocidades disponíveis para reprodução de áudio.</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">A velocidade a ser usada ao iniciar a reprodução de áudio para episódios neste podcast</string>
+ <string name="pref_feed_skip">Pular automaticamente</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Pule as introduções e os créditos finais.</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">Pular últimos</string>
<string name="pref_feed_skip_intro">Pular primeiros</string>
@@ -411,13 +447,18 @@
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">Pulou os primeiros %d segundos</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Ajuste as informações da mídia para a velocidade de reprodução</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">A posição e a duração exibidas são adaptadas à velocidade de reprodução</string>
+ <string name="pref_fast_forward">Tempo de avanço rápido</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">Personaliza quantos segundos avançar quando o botão avanço rápido for clicado</string>
<string name="pref_rewind_sum">Personaliza quantos segundos voltar quando o botão retroceder for clicado</string>
+ <string name="pref_expandNotify_title">Prioridade de notificação alta</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Isso normalmente expande a notificação para exibir os botões de reprodução.</string>
+ <string name="pref_persistNotify_title">Controles de reprodução persistentes</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Manter a notificação e controles na tela de bloqueio enquanto a reprodução está pausada.</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Definir botões de notificação compactos</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Altere os botões de reprodução quando a notificação for recolhida. O botão play / pause está sempre incluído.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Selecione no máximo %1$d itens</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Você pode selecionar, no máximo, %1$d itens.</string>
+ <string name="pref_enqueue_location_title">Localização na fila</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Adicionar episódios para: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Final</string>
<string name="enqueue_location_front">Início</string>
@@ -431,11 +472,18 @@
<string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
<string name="pref_proxy_sum">Configura um proxy da rede</string>
<string name="pref_no_browser_found">Não foi encontrado nenhum navegador web.</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Enfileirar os baixados</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Adiciona episódios baixados à fila</string>
+ <string name="pref_skip_silence_title">Pular silêncio no áudio</string>
<string name="behavior">Comportamento</string>
+ <string name="pref_default_page">Página inicial</string>
<string name="pref_default_page_sum">Tela aberta ao iniciar o AntennaPod.</string>
+ <string name="pref_back_button_opens_drawer">O botão Voltar abre o menu</string>
+ <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Pressionar o botão Voltar na Página inicial abre o menu de navegação</string>
<string name="remember_last_page">Lembrar última página</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Excluir removidos da fila</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Remove automaticamente um episódio da fila quando ele é excluído.</string>
+ <string name="pref_filter_feed_title">Filtro de assinaturas</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtre suas assinaturas na navegação e na tela de assinaturas.</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Assinaturas estão filtradas.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Contador maior que zero</string>
@@ -447,7 +495,10 @@
<string name="new_episode_notification_disabled">Notificação desabilitada</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Essa configuração é única para cada podcast. Você pode alterá-la abrindo a página do podcast.</string>
<string name="pref_contribute">Contribuir</string>
+ <string name="pref_show_subscription_title">Mostrar título da assinatura</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Mostrar o título da assinatura abaixo da imagem da capa.</string>
+ <string name="pref_new_episodes_action_title">Ação para novos episódios</string>
+ <string name="pref_new_episodes_action_sum">Ação que deve ser executada para novos episódios</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Sobre</string>
<string name="antennapod_version">Versão do AntennaPod</string>
@@ -508,6 +559,7 @@
<string name="set_sleeptimer_label">Configura desligamento automático</string>
<string name="disable_sleeptimer_label">Desabilita desligamento automático</string>
<string name="extend_sleep_timer_label">+%d min</string>
+ <string name="sleep_timer_always">Sempre</string>
<string name="sleep_timer_label">Desligamento automático</string>
<string name="time_dialog_invalid_input">Entrada inválida, a duração precisa ser um número inteiro</string>
<string name="shake_to_reset_label">Agite para reiniciar</string>
@@ -569,9 +621,11 @@
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Falhou</string>
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">Os nomes de usuário podem conter apenas letras, dígitos, hifens e sublinhados.</string>
<!--Directory chooser-->
+ <string name="choose_data_directory">Escolha a pasta de dados</string>
<string name="choose_data_directory_message">Por favor escolha a raiz da sua pasta de dados. O AntennaPod criará os subdiretórios apropriados.</string>
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s de %2$s livre(s)</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pause a reprodução em vez de abaixar o volume quando outro aplicativo reproduzir sons</string>
+ <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa nas interrupções</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Assinar</string>
<string name="subscribing_label">Assinando...</string>
@@ -600,10 +654,12 @@
<string name="feed_tags_label">Etiquetas</string>
<string name="feed_tags_summary">Altere as etiquetas desse podcast para ajudar a organizar suas assinaturas</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} São mostradas apenas as etiquetas comuns às assinaturas selecionadas. As outras etiquetas não são afetadas.</string>
+ <string name="auto_download_settings_label">Configurações do download automático</string>
<string name="episode_filters_description">Lista de termos utilizados para decidir se um episódio deve ser incluído ou excluído no download automático</string>
<string name="exclude_terms">Excluir episódios que possuam qualquer um dos termos abaixo</string>
<string name="include_terms">Incluir apenas os episódios que possuam qualquer um dos termos abaixo</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">Excluir episódios mais curtos que</string>
+ <string name="keep_updated">Manter atualizado</string>
<string name="keep_updated_summary">Incluir este podcast ao atualizar (automaticamente) todos os podcasts</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">O download automático está desativado nas configurações principais do AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Tempo reproduzido:</string>
@@ -618,6 +674,7 @@
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importando assinaturas de aplicativos de finalidade única...</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">Procurar podcast...</string>
+ <string name="search_itunes_label">Pesquisar em Apple Podcasts</string>
<string name="search_fyyd_label">Pesquisar em fyyd</string>
<string name="gpodnet_search_hint">Buscar no gpodder.net</string>
<string name="advanced">Avançado</string>
@@ -703,6 +760,7 @@
<string name="notification_channel_sync_error_description">Exibido quando a sincronização com o gpodder falhar.</string>
<string name="notification_channel_auto_download">O download automático foi concluído</string>
<string name="notification_channel_episode_auto_download">Exibido quando os episódios foram baixados automaticamente.</string>
+ <string name="notification_channel_new_episode">Novo episódio</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Exibido quando for encontrado um novo episódio de um podcast, quando as notificações estiverem habilitadas</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Configurações de widgets</string>
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-pt/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-pt/strings.xml
index cd72b80f7..b4c2a965c 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -19,15 +19,15 @@
<string name="cancel_download_label">Cancelar descarga</string>
<string name="playback_history_label">Histórico de reprodução</string>
<string name="episode_cache_full_title">Cache de episódios cheia</string>
- <string name="episode_cache_full_message">Atingido o limite máximo de itens em cache. Pode aumentar o tamanho de cache nas definições.</string>
+ <string name="episode_cache_full_message">Atingiu o limite máximo de itens em cache. Pode aumentar o tamanho de cache nas definições.</string>
<string name="years_statistics_label">Anos</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notificações</string>
- <string name="recently_played_episodes">Episódios reproduzidos recentemente</string>
+ <string name="recently_played_episodes">Reproduzidos recentemente</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" não encontrada</string>
<!--SwipeActions-->
<string name="swipeactions_label">Ações com gestos</string>
- <string name="swipeactions_summary">Escolha o que acontece ao deslizar um episódio nas listas</string>
+ <string name="swipeactions_summary">Escolha o que acontece ao deslizar um episódio na lista</string>
<string name="swipe_right">Deslize à direita</string>
<string name="swipe_left">Deslize à esquerda</string>
<string name="enable_swipeactions">Ativar gestos para este ecrã</string>
@@ -36,13 +36,13 @@
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Incluir duração dos episódios que tenham sido marcados como reproduzidos</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Aviso: a velocidade de reprodução nunca será considerada.</string>
- <string name="statistics_from">Desde</string>
+ <string name="statistics_from">De</string>
<string name="statistics_to">Até</string>
<string name="statistics_today">Hoje</string>
<string name="statistics_filter_all_time">De sempre</string>
<string name="statistics_filter_past_year">Último ano</string>
<string name="statistics_reset_data">Reiniciar estatísticas dos dados</string>
- <string name="statistics_reset_data_msg">Isto irá apagar o histórico do tempo de reprodução para todos os episódios. Tem a certeza de que deseja continuar?</string>
+ <string name="statistics_reset_data_msg">Está prestes a eliminar o histórico do tempo de reprodução de todos os episódios. Tem a certeza de que deseja continuar?</string>
<string name="statistics_counting_range">Reproduzidos entre %1$s e %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">Total</string>
<!--Home fragment-->
@@ -53,8 +53,8 @@
<string name="home_downloads_title">Gerir descargas</string>
<string name="home_welcome_title">Bem-vindo a AntennaPod!</string>
<string name="home_welcome_text">Ainda não subscreveu quaisquer podcasts. Abra o menu lateral para adicionar um.</string>
- <string name="notification_permission_text">AntennaPod precisa de sua permissão para mostrar notificações durante as descargas.</string>
- <string name="notification_permission_denied">Permissões recusadas.</string>
+ <string name="notification_permission_text">AntennaPod precisa de sua permissão para mostrar notificações durante as descargas</string>
+ <string name="notification_permission_denied">Permissões recusadas</string>
<string name="open_settings">Abrir definições</string>
<string name="configure_home">Configurar ecrã inicial</string>
<!--Download Statistics fragment-->
@@ -68,14 +68,14 @@
<string name="drawer_feed_order_last_update">Ordenar por data de publicação</string>
<string name="drawer_feed_order_most_played">Ordenar por número de episódios reproduzidos</string>
<string name="drawer_feed_counter_inbox">Número de episódios na caixa de entrada</string>
- <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Número de episódios por reproduzir</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Número de episódios não reproduzidos</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">Número de episódios descarregados</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Número de episódios descarregados e não reproduzidos</string>
<string name="drawer_feed_counter_none">Nenhum</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Não existem aplicações compatíveis</string>
<string name="export_logs_menu_title">Exportar registos detalhados</string>
- <string name="confirm_export_log_dialog_message">Este tipo de registos pode conter informação privada como, por exemplo, a sua lista de subscrições.</string>
+ <string name="confirm_export_log_dialog_message">Este tipo de registos pode conter informação privada como, por exemplo, a sua lista de subscrições</string>
<!--Webview actions-->
<string name="open_in_browser_label">Abrir no navegador</string>
<string name="copy_url_label">Copiar URL</string>
@@ -91,7 +91,7 @@
<string name="cancel_label">Cancelar</string>
<string name="yes">Sim</string>
<string name="no">Não</string>
- <string name="reset">Repor</string>
+ <string name="reset">Reiniciar</string>
<string name="global_default">Predefinições</string>
<string name="url_label">URL</string>
<string name="support_funding_label">Apoiar</string>
@@ -125,7 +125,7 @@
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Se não estiver na fila</string>
<string name="episode_cleanup_after_listening">Ao terminar</string>
<plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
- <item quantity="one">%d hora depois de terminar</item>
+ <item quantity="one">1 hora depois de terminar</item>
<item quantity="many">%d horas depois de terminar</item>
<item quantity="other">%d horas depois de terminar</item>
</plurals>
@@ -145,7 +145,7 @@
<item quantity="other">%d episódios</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Notificações de episódios</string>
- <string name="episode_notification_summary">Mostrar notificação sempre que for disponibilizado um novo episódio.</string>
+ <string name="episode_notification_summary">Mostrar notificação sempre que for disponibilizado um novo episódio</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s tem um novo episódio</item>
<item quantity="many">%2$s tem%1$d novos episódios</item>
@@ -156,24 +156,24 @@
<item quantity="many">Novos episódios</item>
<item quantity="other">Novos episódios</item>
</plurals>
- <string name="new_episode_notification_group_text">Existem novos episódios nas suas subscrições.</string>
+ <string name="new_episode_notification_group_text">Existem novos episódios nas suas subscrições</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="remove_all_inbox_label">Remover tudo da caixa de entrada</string>
<string name="removed_all_inbox_msg">Tudo removido da caixa de entrada</string>
<string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Confirma que deseja remover tudo da caixa de entrada?</string>
- <string name="multi_select_mark_played_confirmation">Confirma que deseja marcar, todos os itens selecionados, como reproduzidos?</string>
- <string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Confirma que deseja marcar, todos os itens selecionados, como não reproduzidos?</string>
+ <string name="multi_select_mark_played_confirmation">Confirma que deseja marcar todos os itens selecionados como reproduzidos?</string>
+ <string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Confirma que deseja marcar todos os itens selecionados como não reproduzidos?</string>
<string name="show_info_label">Mostrar informações</string>
<string name="show_feed_settings_label">Mostrar definições do podcast</string>
<string name="feed_settings_label">Definições do podcast</string>
- <string name="rename_feed_label">Renomear podcast</string>
+ <string name="rename_feed_label">Mudar nome do podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Remover podcast</string>
<string name="share_label">Partilhar</string>
<string name="share_file_label">Partilhar ficheiro</string>
<string name="share_rss_address_label">Endereço RSS:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Tem a certeza de que deseja eliminar o podcast \"%1$s\", TODOS os seus episódios (inclusive descarregados) e as estatísticas?</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Tem a certeza de que deseja eliminar os podcasts selecionados, TODOS os seus episódios (inclusive descarregados) e as estatísticas?</string>
- <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Tem a certeza de que deseja eliminar os podcasts \"%1$s\" e as estatísticas? Os ficheiros existentes na pasta não serão eliminados.</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Tem a certeza de que deseja eliminar o podcast \"%1$s\" e as suas estatísticas? Os ficheiros existentes na pasta não serão eliminados.</string>
<string name="feed_remover_msg">A remover podcast</string>
<string name="load_complete_feed">Recarregar podcast</string>
<string name="multi_select">Seleção múltipla</string>
@@ -182,23 +182,23 @@
<string name="filtered_label">Filtrados</string>
<string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} A última atualização falhou. Toque para ver os detalhes.</string>
<string name="open_podcast">Abrir podcast</string>
- <string name="please_wait_for_data">Aguarde pelo carregamento dos dados...</string>
+ <string name="please_wait_for_data">Aguarde, os dados estão a ser carregados</string>
<string name="updates_disabled_label">Atualizações desativadas</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
- <item quantity="one">%d subscrição atualizada.</item>
- <item quantity="many">%d subscrições atualizadas.</item>
- <item quantity="other">%d subscrições atualizadas.</item>
+ <item quantity="one">%d subscrição atualizada</item>
+ <item quantity="many">%d subscrições atualizadas</item>
+ <item quantity="other">%d subscrições atualizadas</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Editar etiquetas</string>
<string name="add_tag">Adicionar etiqueta</string>
- <string name="rename_tag_label">Renomear etiqueta</string>
+ <string name="rename_tag_label">Mudar nome da etiqueta</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A atualização de podcasts através de dados móveis está desativada nas definições.\n\nPretende, ainda assim, atualizar?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Descarregar</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
- <item quantity="one">A descarregar %d episódio.</item>
- <item quantity="many">A descarregar %d episódios.</item>
- <item quantity="other">A descarregar %d episódios.</item>
+ <item quantity="one">A descarregar %d episódio</item>
+ <item quantity="many">A descarregar %d episódios</item>
+ <item quantity="other">A descarregar %d episódios</item>
</plurals>
<string name="play_label">Reproduzir</string>
<string name="pause_label">Pausa</string>
@@ -207,46 +207,46 @@
<string name="delete_failed">Episódio não eliminado. Tente reiniciar o dispositivo.</string>
<string name="delete_episode_label">Eliminar episódio</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
- <item quantity="one">1 episódio eliminado.</item>
- <item quantity="many">%d episódios eliminados.</item>
- <item quantity="other">%d episódios eliminados.</item>
+ <item quantity="one">1 episódio eliminado</item>
+ <item quantity="many">%d episódios eliminados</item>
+ <item quantity="other">%d episódios eliminados</item>
</plurals>
<string name="remove_inbox_label">Remover da caixa de entrada</string>
<string name="removed_inbox_label">Removido da caixa de entrada</string>
<string name="mark_read_label">Marcar como reproduzido</string>
- <string name="toggle_played_label">Comutar estado de reprodução</string>
+ <string name="toggle_played_label">Alternar estado de reprodução</string>
<string name="marked_as_played_label">Marcado como reproduzido</string>
<string name="marked_as_unplayed_label">Marcado como não reproduzido</string>
- <string name="mark_read_no_media_label">Marcar como lida</string>
+ <string name="mark_read_no_media_label">Marcar como lido</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Se quiser ir para uma posição, tem que reproduzir o episódio</string>
<plurals name="marked_read_batch_label">
- <item quantity="one">%d episódio marcado como reproduzido.</item>
- <item quantity="many">%depisódios marcados como reproduzidos. </item>
- <item quantity="other">%depisódios marcados como reproduzidos. </item>
+ <item quantity="one">%d episódio marcado como reproduzido</item>
+ <item quantity="many">%d episódios marcados como reproduzidos</item>
+ <item quantity="other">%d episódios marcados como reproduzidos</item>
</plurals>
<string name="mark_unread_label">Marcar como não reproduzido</string>
- <string name="mark_unread_label_no_media">Marcar como não lida</string>
+ <string name="mark_unread_label_no_media">Marcar como não lido</string>
<plurals name="marked_unread_batch_label">
- <item quantity="one">%depisódio marcado como não reproduzido. </item>
- <item quantity="many">%d episódios marcados como não reproduzidos.</item>
- <item quantity="other">%d episódios marcados como não reproduzidos.</item>
+ <item quantity="one">%d episódio marcado como não reproduzido</item>
+ <item quantity="many">%d episódios marcados como não reproduzidos</item>
+ <item quantity="other">%d episódios marcados como não reproduzidos</item>
</plurals>
<string name="add_to_queue_label">Adicionar à fila</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
- <item quantity="one">%d episódio adicionado à fila. </item>
- <item quantity="many">%d episódios adicionados à fila.</item>
- <item quantity="other">%d episódios adicionados à fila.</item>
+ <item quantity="one">%d episódio adicionado à fila</item>
+ <item quantity="many">%d episódios adicionados à fila</item>
+ <item quantity="other">%d episódios adicionados à fila</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Remover da fila</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
- <item quantity="one">%d episódio removido da fila. </item>
- <item quantity="many">%d episódios removidos da fila.</item>
- <item quantity="other">%d episódios removidos da fila.</item>
+ <item quantity="one">%d episódio removido da fila</item>
+ <item quantity="many">%d episódios removidos da fila</item>
+ <item quantity="other">%d episódios removidos da fila</item>
</plurals>
<plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
- <item quantity="one">%d episódio removido da caixa de entrada.</item>
- <item quantity="many">%d episódios removidos da caixa de entrada.</item>
- <item quantity="other"> %d episódios removidos da caixa de entrada.</item>
+ <item quantity="one">%d episódio removido da caixa de entrada</item>
+ <item quantity="many">%d episódios removidos da caixa de entrada</item>
+ <item quantity="other">%d episódios removidos da caixa de entrada</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Adicionar aos favoritos</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Remover dos favoritos</string>
@@ -260,29 +260,29 @@
<string name="download_running">Descarga atual</string>
<string name="download_error_details">Detalhes</string>
<string name="download_log_details_message">%1$s \n\nMotivo técnico: \n%2$s \n\nURL do ficheiro:\n%3$s</string>
- <string name="download_error_retrying">Não foi possível descarregar \"%1$s\". Será feita nova tentativa brevemente.</string>
- <string name="download_error_not_retrying">Não foi possível descarregar \"%1$s\". </string>
- <string name="download_error_tap_for_details">Toque para ver detalhes.</string>
+ <string name="download_error_retrying">Não foi possível descarregar \"%1$s\". Tente mais tarde.</string>
+ <string name="download_error_not_retrying">Não foi possível descarregar \"%1$s\"</string>
+ <string name="download_error_tap_for_details">Toque para ver detalhes</string>
<string name="download_error_device_not_found">Cartão SD não encontrado</string>
- <string name="download_error_insufficient_space">Não existe espaço suficiente no seu dispositivo.</string>
+ <string name="download_error_insufficient_space">Não existe espaço livre no dispositivo</string>
<string name="download_error_http_data_error">Erro HTTP</string>
<string name="download_error_error_unknown">Erro desconhecido</string>
- <string name="download_error_parser_exception">O servidor do podcast enviou uma fonte inválida.</string>
+ <string name="download_error_parser_exception">O servidor do podcast retornou uma fonte danificada</string>
<string name="download_error_unsupported_type">Fonte não suportada</string>
- <string name="download_error_unsupported_type_html">O servidor do podcast enviou uma página web e não um podcast.</string>
+ <string name="download_error_unsupported_type_html">O servidor do podcast retornou uma página web e não um podcast</string>
<string name="download_error_not_found">O servidor do podcast não sabe onde está o ficheiro. Pode ter sido eliminado.</string>
<string name="download_error_connection_error">Erro de ligação</string>
- <string name="download_error_unknown_host">Não foi possível encontrar o servidor. Confirme se o endereço está correto e se tem ligação à Internet.</string>
+ <string name="download_error_unknown_host">Não foi possível encontrar o servidor. Certifique-se que o endereço está correto e se existe uma ligação à Internet.</string>
<string name="download_error_unauthorized">Erro na autenticação. Certifique-se de que o nome de utilizador e/ou a palavra-passe estão corretos.</string>
<string name="download_error_file_type_type">Erro no tipo de ficheiro</string>
- <string name="download_error_forbidden">O servidor do podcast não respondeu.</string>
+ <string name="download_error_forbidden">O servidor do podcast não respondeu</string>
<string name="download_canceled_msg">Descarga cancelada</string>
<string name="download_error_wrong_size">A ligação ao servidor foi terminada antes de terminar a descarga.</string>
<string name="download_error_blocked">A descarga foi bloqueada por outra aplicação do seu dispositivo (uma VPN ou bloqueador de anúncios).</string>
<string name="download_error_certificate">Não foi possível estabelecer uma ligação segura. Isto pode significar que uma aplicação (VPN ou bloqueador de anúncios) bloqueou a descarga ou que existe algum problema com o servidor.</string>
- <string name="download_report_title">Descargas terminadas com erros</string>
+ <string name="download_report_title">Descargas terminadas com erro(s)</string>
<string name="download_error_io_error">Erro I/O</string>
- <string name="download_error_request_error">Erro de pedido</string>
+ <string name="download_error_request_error">Erro no pedido</string>
<string name="download_error_db_access">Erro de acesso à base de dados</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">%d descarga em curso</item>
@@ -294,8 +294,8 @@
<string name="download_log_title_unknown">Título desconhecido</string>
<string name="download_type_feed">Fonte</string>
<string name="download_type_media">Ficheiro multimédia</string>
- <string name="null_value_podcast_error">Não foi possível mostrar o podcast.</string>
- <string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">O podcast sugerido não tem uma ligação RSS mas AntennaPod encontrou um podcast que pode ser coincidente.</string>
+ <string name="null_value_podcast_error">Não foi possível mostrar o podcast</string>
+ <string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">O podcast sugerido não tem uma ligação RSS mas AntennaPod encontrou um podcast que pode ser coincidente</string>
<string name="authentication_notification_title">Requer autenticação</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirmação de descarga através de dados móveis</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">A descarga através de dados móveis está desativada nas definições. AntennaPod pode descarregar os episódios automaticamente, assim que uma rede Wi-Fi estiver disponível.</string>
@@ -320,7 +320,7 @@
<string name="lock_queue">Bloquear fila</string>
<string name="queue_locked">Fila bloqueada</string>
<string name="queue_unlocked">Fila desbloqueada</string>
- <string name="queue_lock_warning">Se bloquear a fila, deixará de poder deslizar ou reordenar episódios.</string>
+ <string name="queue_lock_warning">Se bloquear a fila, deixará de poder deslizar ou reordenar episódios</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">Não mostrar novamente</string>
<string name="clear_queue_label">Limpar fila</string>
<string name="undo">Anular</string>
@@ -338,20 +338,20 @@
<string name="time_left_label">Tempo restante:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Predefinições</string>
- <string name="preset_already_exists">%1$.2fx já está definido como predefinição.</string>
+ <string name="preset_already_exists">%1$.2fx já está definido como predefinição</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Não existem episódios na fila</string>
- <string name="no_items_label">Pode adicionar um episódio se o descarregar ou com um toque longo no episódio e escolher \"Adicionar à fila\".</string>
- <string name="no_shownotes_label">Este episódio não tem notas.</string>
+ <string name="no_items_label">Pode adicionar um episódio se o descarregar ou com um toque longo no episódio e escolher \"Adicionar à fila\"</string>
+ <string name="no_shownotes_label">Este episódio não tem notas</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Não existem episódios descarregados</string>
- <string name="no_comp_downloads_label">Pode descarregar os episódios no ecrã de detalhes do podcast.</string>
+ <string name="no_comp_downloads_label">Pode descarregar os episódios no ecrã de detalhes do podcast</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Não existe registo de descargas</string>
- <string name="no_log_downloads_label">Assim que efetuar uma descarga, o registo será mostrado aqui.</string>
+ <string name="no_log_downloads_label">Assim que efetuar uma descarga, o registo será mostrado aqui</string>
<string name="no_history_head_label">Não existe histórico de reprodução</string>
- <string name="no_history_label">Assim que reproduzir um episódio, o histórico será mostrado aqui.</string>
+ <string name="no_history_label">Assim que reproduzir um episódio, o histórico será mostrado aqui</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Não existem episódios</string>
- <string name="no_all_episodes_label">Assim que adicionar um podcast, os episódios serão mostrados aqui.</string>
- <string name="no_all_episodes_filtered_label">Experimente remover o filtro para ver mais episódios.</string>
+ <string name="no_all_episodes_label">Assim que adicionar um podcast, os episódios serão mostrados aqui</string>
+ <string name="no_all_episodes_filtered_label">Tente remover o filtro para ver mais episódios</string>
<string name="no_inbox_head_label">Não existem episódios na caixa de entrada</string>
<string name="no_inbox_label">Assim que um episódio chegar, será mostrado aqui. Depois, poderá decidir se tem ou não interesse na sua reprodução.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Não tem subscrições</string>
@@ -368,15 +368,15 @@
<string name="external_elements">Elementos externos</string>
<string name="interruptions">Interrupções</string>
<string name="playback_control">Controlo de reprodução</string>
- <string name="reassign_hardware_buttons">Reatribuir botões do dispositivo</string>
+ <string name="reassign_hardware_buttons">Atribuir botões do dispositivo</string>
<string name="preference_search_hint">Pesquisar...</string>
<string name="preference_search_no_results">Não existem resultados</string>
<string name="preference_search_clear_history">Limpar histórico</string>
<string name="pref_episode_cleanup_title">Limpeza de episódios</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Episódios que são elegíveis para remoção se a Descarga automática precisar de espaço para novos episódios</string>
- <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pausa na reprodução ao desligar os auscultadores ou o bluetooth.</string>
- <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Continuar reprodução ao ligar os auscultadores.</string>
- <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Continuar reprodução ao estabelecer a ligação bluetooth.</string>
+ <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pausa na reprodução ao desligar os auscultadores ou o Bluetooth</string>
+ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Continuar reprodução ao ligar os auscultadores</string>
+ <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Continuar reprodução ao estabelecer a ligação Bluetooth</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_title">Botão Seguinte</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">Personalizar comportamento do botão Seguinte</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_title">Botão Anterior</string>
@@ -385,14 +385,14 @@
<string name="button_action_rewind">Recuo rápido</string>
<string name="button_action_skip_episode">Ignorar episódio</string>
<string name="button_action_restart_episode">Reiniciar episódio</string>
- <string name="pref_followQueue_sum">Ir para a episódio seguinte ao terminar a reprodução.</string>
- <string name="pref_auto_delete_sum">Eliminar episódio ao terminar a reprodução.</string>
+ <string name="pref_followQueue_sum">Ir para a episódio seguinte ao terminar a reprodução</string>
+ <string name="pref_auto_delete_sum">Eliminar episódio ao terminar a reprodução</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Eliminação automática</string>
- <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marcar episódio como reproduzido mesmo que restem alguns segundos de reprodução.</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marcar episódio como reproduzido mesmo que restem alguns segundos de reprodução</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcar como reproduzido (inteligente)</string>
- <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Manter episódios mesmo se tiverem sido ignorados.</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Manter episódios mesmo se tiverem sido ignorados</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Manter episódios ignorados</string>
- <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Manter episódios se forem assinalados como favoritos.</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Manter episódios se forem assinalados como favoritos</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Manter episódios favoritos</string>
<string name="playback_pref">Reprodução</string>
<string name="playback_pref_sum">Controlo com auscultador, intervalos e fila</string>
@@ -412,10 +412,10 @@
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Auscultadores ou Bluetooth desligados</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Auscultadores inseridos</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Ligação bluetooth</string>
- <string name="pref_stream_over_download_title">Preferir transmissão</string>
- <string name="pref_stream_over_download_sum">Nas listas, mostrar botão de transmissão em vez do botão de descarga.</string>
+ <string name="pref_stream_over_download_title">Preferir emissão</string>
+ <string name="pref_stream_over_download_sum">Nas listas, mostrar botão de emissão em vez do botão de descarga</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Dados móveis</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_sum">Selecione o que pode ser permitido através de dados móveis.</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_sum">Selecione o que pode ser permitido através de dados móveis</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Atualização de podcasts</string>
<string name="pref_mobileUpdate_images">Descarga de imagens</string>
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Descarga automática</string>
@@ -428,13 +428,13 @@
<string name="pref_tinted_theme_title">Cores dinâmicas</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Ajustar cores da aplicação à cor de fundo do ecrã</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Definir itens do menu de navegação</string>
- <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Alterar os itens que aparecem no menu de navegação.</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Alterar itens que aparecem no menu de navegação</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Definir ordem de subscrições</string>
- <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Alterar a ordem das suas subscrições.</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Alterar ordem das subscrições</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Definir contador de subscrições</string>
- <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Alterar a informação mostrada no contador de subscrições. Também afeta as subscrições se \'Ordem de subscrição\' estiver definida como \'Contador\'.</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Alterar informação mostrada no contador de subscrições. Também afeta as subscrições se \'Ordem de subscrição\' estiver definida como \'Contador\'</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Descarga automática</string>
- <string name="pref_automatic_download_sum">Configurar a descarga automática de episódios.</string>
+ <string name="pref_automatic_download_sum">Configurar descarga automática de episódios</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Ativar filtro Wi-Fi</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Apenas permitir descargas automáticas através de redes sem fios</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Descarregar se não estiver a carregar</string>
@@ -452,29 +452,29 @@
<string name="pref_playback_speed_sum">Personalizar disponibilidade das velocidades variáveis de reprodução</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Velocidade utilizada para a reprodução áudio dos episódios deste podcast</string>
<string name="pref_feed_skip">Ignorar automaticamente</string>
- <string name="pref_feed_skip_sum">Ignorar introduções e créditos finais.</string>
+ <string name="pref_feed_skip_sum">Ignorar introduções e créditos finais</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">Ignorar os últimos</string>
<string name="pref_feed_skip_intro">Ignorar os primeiros</string>
<string name="pref_feed_skip_ending_toast">Últimos %d segundos ignorados</string>
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">Primeiros %d segundos ignorados</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Ajustar informações multimédia à velocidade de reprodução</string>
- <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">A posição e a duração serão ajustadas automaticamente à velocidade de reprodução.</string>
+ <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">A posição e a duração serão ajustadas automaticamente à velocidade de reprodução</string>
<string name="pref_fast_forward">Tempo a avançar</string>
- <string name="pref_fast_forward_sum">Personalizar o número de segundos a avançar ao tocar no botão de avanço rápido.</string>
+ <string name="pref_fast_forward_sum">Personalizar o número de segundos a avançar ao tocar no botão de avanço rápido</string>
<string name="pref_rewind">Tempo a recuar</string>
- <string name="pref_rewind_sum">Personalizar o número de segundos a recuar ao tocar no botão de recuo rápido.</string>
+ <string name="pref_rewind_sum">Personalizar o número de segundos a recuar ao tocar no botão de recuo rápido</string>
<string name="pref_expandNotify_title">Prioridade da notificação</string>
- <string name="pref_expandNotify_sum">Normalmente, esta opção é utilizada para expandir a notificação e mostrar os botões de reprodução.</string>
+ <string name="pref_expandNotify_sum">Normalmente, esta opção é utilizada para expandir a notificação e mostrar os botões de reprodução</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Controlos de reprodução persistentes</string>
- <string name="pref_persistNotify_sum">Manter controlos de notificação e ecrã de bloqueio ao colocar a reprodução em pausa.</string>
+ <string name="pref_persistNotify_sum">Manter controlos de notificação e ecrã de bloqueio ao colocar a reprodução em pausa</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Definir botões compactos para a notificação</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Alterar botões de reprodução ao recolher a notificação. Os botões Reproduzir/Pausa serão sempre incluídos.</string>
- <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Selecione no máximo %1$d itens</string>
- <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Apenas pode selecionar um máximo de %1$d itens.</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Selecione, no máximo, %1$d itens</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Apenas pode selecionar um máximo de %1$d itens</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Localização na fila</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Adicionar episódios: %1$s</string>
- <string name="enqueue_location_back">Atrás</string>
- <string name="enqueue_location_front">Frente</string>
+ <string name="enqueue_location_back">Antes</string>
+ <string name="enqueue_location_front">Depois</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Após o episódio atual</string>
<string name="enqueue_location_random">Aleatória</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Desativada</string>
@@ -485,17 +485,21 @@
<string name="copy_to_clipboard">Copiar para a área de transferência</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
- <string name="pref_proxy_sum">Definir um proxy de rede.</string>
+ <string name="pref_proxy_sum">Definir um proxy de rede</string>
<string name="pref_no_browser_found">Navegador web não encontrado</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">Colocar descargas na fila</string>
- <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Adicionar à fila os episódios descarregados.</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Adicionar episódios descarregados à fila</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Ignorar silêncio no áudio</string>
<string name="behavior">Comportamento</string>
<string name="pref_default_page">Página inicial</string>
- <string name="pref_default_page_sum">Ecrã a mostrar ao iniciar AntennaPod.</string>
+ <string name="pref_default_page_sum">Ecrã a mostrar ao iniciar AntennaPod</string>
+ <string name="pref_back_button_opens_drawer">Botão Recuar abre o menu</string>
+ <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Ao premir o botão Recuar na página padrão, abre o menu de navegação</string>
<string name="remember_last_page">Memorizar último ecrã</string>
- <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Remover episódio da fila se este for eliminado.</string>
- <string name="pref_filter_feed_sum">Filtrar subscrições no menu de navegação e no ecrã de subscrições.</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Remover da fila</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Remover episódio da fila se este for eliminado</string>
+ <string name="pref_filter_feed_title">Filtro de subscrições</string>
+ <string name="pref_filter_feed_sum">Filtrar subscrições no menu de navegação e no ecrã de subscrições</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Subscrições filtradas</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Contagem maior do que zero</string>
<string name="auto_downloaded">Descarregado automaticamente</string>
@@ -506,12 +510,15 @@
<string name="new_episode_notification_disabled">Notificações desativadas</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Esta definição é específica por podcast. Pode alterar a sua opção na página do podcast.</string>
<string name="pref_contribute">Participar</string>
- <string name="pref_show_subscription_title_summary">Mostrar título da subscrição por baixo da imagem.</string>
+ <string name="pref_show_subscription_title">Mostrar título da subscrição</string>
+ <string name="pref_show_subscription_title_summary">Mostrar título da subscrição por baixo da imagem</string>
+ <string name="pref_new_episodes_action_title">Ação em novos episódios</string>
+ <string name="pref_new_episodes_action_sum">Ação a executar para novos episódios</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Acerca</string>
- <string name="antennapod_version">Versão do AntennaPod</string>
+ <string name="antennapod_version">Versão AntennaPod</string>
<string name="contributors">Contributos</string>
- <string name="contributors_summary">Todos podem ajudar a melhorar o AntennaPod - com código, com traduções ou até mesmo auxiliando os utilizadores do nosso fórum</string>
+ <string name="contributors_summary">Todos podem ajudar a melhorar o AntennaPod. Com código, traduções ou até mesmo auxiliando os utilizadores do nosso fórum.</string>
<string name="developers">Programadores</string>
<string name="translators">Tradutores</string>
<string name="special_thanks">Especial agradecimento</string>
@@ -522,14 +529,14 @@
<string name="search_status_no_results">Nenhum resultado</string>
<string name="type_to_search">Digite a consulta a efetuar</string>
<string name="search_label">Pesquisar</string>
- <string name="no_results_for_query">Não existem resultados para \"%1$s\"</string>
+ <string name="no_results_for_query">Não existem resultados para \"%1$s\"</string>
<!--Synchronization-->
<string name="sync_status_started">Sincronização iniciada</string>
<string name="sync_status_episodes_upload">Atualizar alterações nos episódios...</string>
<string name="sync_status_episodes_download">Descarregar alterações nos episódios...</string>
<string name="sync_status_upload_played">Carregar estado de reprodução...</string>
<string name="sync_status_subscriptions">Sincronizar subscrições...</string>
- <string name="sync_status_wait_for_downloads">A aguardar pelo término das descargas...</string>
+ <string name="sync_status_wait_for_downloads">A aguardar pelo fim das descargas...</string>
<string name="sync_status_success">Sincronização bem sucedida</string>
<string name="sync_status_error">Falha na sincronização</string>
<!--import and export-->
@@ -553,9 +560,9 @@
<string name="database_export_label">Exportar base de dados</string>
<string name="database_import_label">Importar base de dados</string>
<string name="database_import_warning">A importação de uma base de dados substitui as subscrições atuais e o histórico de reprodução. Deve efetuar um backup da base de dados atual. Substituir?</string>
- <string name="please_wait">Aguarde um pouco...</string>
+ <string name="please_wait">Aguarde...</string>
<string name="export_error_label">Erro de exportação</string>
- <string name="export_success_title">Exportação com sucesso</string>
+ <string name="export_success_title">Exportação efetuada</string>
<string name="export_success_sum">O ficheiro exportado foi guardado em:\n\n%1$s</string>
<string name="opml_import_ask_read_permission">Requer acesso ao armazenamento externo para ler o ficheiro OPML</string>
<string name="successful_import_label">Importação bem sucedida</string>
@@ -567,6 +574,7 @@
<string name="set_sleeptimer_label">Definir temporizador</string>
<string name="disable_sleeptimer_label">Desativar temporizador</string>
<string name="extend_sleep_timer_label">+%d min.</string>
+ <string name="sleep_timer_always">Sempre</string>
<string name="sleep_timer_label">Temporizador</string>
<string name="time_dialog_invalid_input">Tem que introduzir um número inteiro</string>
<string name="shake_to_reset_label">Agitar para repor</string>
@@ -589,32 +597,35 @@
<item quantity="many">%d horas</item>
<item quantity="other">%d horas</item>
</plurals>
+ <string name="auto_enable_label">Ativar temporizador automaticamente ao tocar no botão Reproduzir</string>
+ <string name="auto_enable_label_with_times">Ativa automaticamente o temporizador se premir Reproduzir entre %s e %s</string>
+ <string name="auto_enable_change_times">Alterar intervalo</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Temporizador ativado</string>
<!--Synchronisation-->
- <string name="synchronization_choose_title">Escolher serviço de sincroniação</string>
+ <string name="synchronization_choose_title">Escolher serviço de sincronização</string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Pode escolher diversos serviços para sincronizar as suas subscrições e o estado de reprodução dos episódios com</string>
- <string name="dialog_choose_sync_service_title">Escolher serviço de sincroniação</string>
- <string name="gpodnet_description">Gpodder.net é um serviço \'open source\' para sincronização de podcasts, que pode instalar no seu servidor. Gpodder.net é um serviço totalmente independente do projeto AntennaPod.</string>
+ <string name="dialog_choose_sync_service_title">Escolher serviço de sincronização</string>
+ <string name="gpodnet_description">Gpodder.net é um serviço \'open source\' para sincronização de podcasts, que pode instalar no seu servidor. Este é um serviço totalmente independente do projeto AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync é uma aplicação NextCloud que pode, facilmente, ser instalada no seu servidor. Esta aplicação é independente do projeto AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_host_explanation">Pode escolher qualquer servidor de sincronização. Assim que identificar o servidor preferido, introduza aqui o endereço.</string>
<string name="synchronization_host_label">Endereço do servidor</string>
- <string name="proceed_to_login_butLabel">Ir para início de sessão</string>
- <string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Conceda o acesso necessário através do navegador web e retorne a AntennaPod.</string>
+ <string name="proceed_to_login_butLabel">Iniciar sessão</string>
+ <string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Conceda o acesso necessário através do navegador web e retorne a AntennaPod</string>
<string name="gpodnetauth_login_butLabel">Acesso</string>
- <string name="synchronization_credentials_explanation">Indique as credenciais da sua conta no servidor de sincronização.</string>
+ <string name="synchronization_credentials_explanation">Indique as credenciais da sua conta no servidor de sincronização</string>
<string name="gpodnetauth_encryption_warning">A palavra-passe e os dados não são cifrados!</string>
<string name="username_label">Utilizador</string>
<string name="password_label">Palavra-passe</string>
<string name="synchronization_login_butLabel">Iniciar sesssão</string>
- <string name="synchronization_selectDevice_explanation">Selecione o dispositivo criado no servidor de sincronização ou, então, crie um novo.</string>
+ <string name="synchronization_selectDevice_explanation">Selecione o dispositivo criado no servidor de sincronização ou crie um novo</string>
<string name="gpodnetauth_device_name">Nome do dispositivo</string>
<string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod em %1$s</string>
<string name="gpodnetauth_existing_devices">Dispositivos existentes</string>
<string name="gpodnetauth_create_device">Criar dispositivo</string>
- <string name="gpodnetauth_finish_descr">Parabéns! A sua conta gpodder.net está vinculada ao seu dispositivo. Agora, já pode sincronizar as subscrições no dispositivo com a sua conta gpodder.net.</string>
+ <string name="gpodnetauth_finish_descr">Parabéns! A sua conta gpodder.net está agora vinculada ao seu dispositivo. Já pode sincronizar as subscrições existentes no dispositivo com a sua conta gpodder.net.</string>
<string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Sincronizar agora</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Alterar informação de acesso</string>
- <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Alterar a informação de acesso à sua conta gpodder.net</string>
+ <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Alterar informação de acesso à sua conta gpodder.net</string>
<string name="synchronization_sync_changes_title">Sincronizar agora</string>
<string name="synchronization_sync_summary">Sincronizar alterações às subscrições e ao estado de reprodução</string>
<string name="synchronization_full_sync_title">Impor sincronização total</string>
@@ -626,11 +637,13 @@
<string name="gpodnetsync_error_descr">Ocorreu um erro ao sincronizar:\u0020</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Sucesso</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Falha</string>
- <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Apenas pode utilizar letras, dígitos, hífenes e sublinhados para o nome de utilizador.</string>
+ <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Apenas pode utilizar letras, dígitos, hífenes e sublinhados para o nome de utilizador</string>
<!--Directory chooser-->
+ <string name="choose_data_directory">Escolha a pasta de dados</string>
<string name="choose_data_directory_message">Escolha a base da pasta de dados. O AntennaPod irá criar as subpastas apropriadas.</string>
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s de %2$s disponível</string>
- <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pausa na reprodução em vez de baixar o volume se outra aplicação quiser reproduzir sons.</string>
+ <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pausa na reprodução em vez de baixar o volume se outra aplicação quiser reproduzir sons</string>
+ <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa nas interrupções</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Subscrever</string>
<string name="subscribing_label">Subscrição em curso...</string>
@@ -644,10 +657,10 @@
<string name="decrease_speed">Diminuir velocidade</string>
<string name="media_type_video_label">Vídeo</string>
<string name="status_downloading_label">A descarregar episódio</string>
- <string name="in_queue_label">Episódio está na fila</string>
+ <string name="in_queue_label">Episódio na fila</string>
<string name="is_favorite_label">Episódio marcado como favorito</string>
- <string name="is_inbox_label">O episódio está na caixa de entrada</string>
- <string name="load_next_page_label">Carregar próxima página</string>
+ <string name="is_inbox_label">Episódio na caixa de entrada</string>
+ <string name="load_next_page_label">Carregar página seguinte</string>
<string name="position">Posição: %1$s</string>
<string name="apply_action">Aplicar ação</string>
<string name="play_chapter">Reproduzir capítulo</string>
@@ -655,16 +668,21 @@
<string name="next_chapter">Capítulo seguinte</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autenticação</string>
- <string name="authentication_descr">Altere o seu nome de utilizador e palavra-passe para este podcast e seus episódios</string>
+ <string name="authentication_descr">Altere o nome de utilizador e a palavra-passe para este podcast e os seus episódios</string>
<string name="feed_tags_label">Etiquetas</string>
<string name="feed_tags_summary">Escolha as etiquetas a usar neste podcast para organizar melhor as suas subscrições</string>
+ <string name="feed_folders_include_root">Mostrar este podcast na lista de subscrições</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Apenas são mostradas as etiquetas comuns às subscrições selecionadas. As outras etiquetas não são afetadas.</string>
+ <string name="auto_download_settings_label">Definições de descarga automática</string>
+ <string name="episode_filters_label">Filtro de episódios</string>
<string name="episode_filters_description">Lista de termos utilizados para determinar se um episódio deve ser incluído ou excluído das descargas automáticas</string>
+ <string name="add_term">Adicionar termo</string>
<string name="exclude_terms">Excluir episódios que possuam qualquer um dos termos abaixo</string>
<string name="include_terms">Incluir apenas os episódios que possuam qualquer um dos termos abaixo</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">Excluir episódios com duração inferior a</string>
- <string name="keep_updated_summary">Incluir este podcast ao recarregar automaticamente todos os podcasts</string>
- <string name="auto_download_disabled_globally">A descarga automática está desativada nas definições do AntennaPod</string>
+ <string name="keep_updated">Manter atualizada</string>
+ <string name="keep_updated_summary">Incluir este podcast ao recarregar (automaticamente) todos os podcasts</string>
+ <string name="auto_download_disabled_globally">A descarga automática está desativada nas definições AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Tempo de reprodução:</string>
<string name="statistics_total_duration">Duração total (estimada):</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Episódios no dispositivo:</string>
@@ -677,14 +695,17 @@
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importar subscrições de aplicações single-purpose...</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">Pesquisar podcast...</string>
+ <string name="search_itunes_label">Pesquisar em Apple Podcasts</string>
+ <string name="search_podcastindex_label">Pesquisar em Podcast Index</string>
<string name="search_fyyd_label">Pesquisar em fyyd</string>
<string name="gpodnet_search_hint">Pesquisar em gpodder.net</string>
<string name="advanced">Avançado</string>
<string name="add_podcast_by_url">Adicionar podcast via endereço RSS</string>
<string name="discover">Descobrir</string>
<string name="discover_hide">Ocultar</string>
- <string name="discover_is_hidden">Você optou por ocultar sugestões.</string>
+ <string name="discover_is_hidden">Optou por ocultar sugestões</string>
<string name="discover_more">mais »</string>
+ <string name="discover_powered_by_itunes">Sugestões de Apple Podcasts</string>
<string name="discover_confirm">Mostrar sugestões</string>
<string name="search_powered_by">Resultados de %1$s</string>
<string name="select_country">Selecione o país</string>
@@ -696,17 +717,17 @@
<string name="local_feed_description">Este podcast virtual foi criado através da adição de uma pasta ao AntennaPod.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Não foi possível iniciar o gestor de ficheiros</string>
<string name="filter">Filtro</string>
- <string name="hide_is_favorite_label">É favorito</string>
+ <string name="hide_is_favorite_label">Favorito</string>
<string name="not_favorite">Não favorito</string>
- <string name="hide_downloaded_episodes_label">Descarregados</string>
- <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Não descarregados</string>
+ <string name="hide_downloaded_episodes_label">Descarregado</string>
+ <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Não descarregado</string>
<string name="queued_label">Na fila</string>
<string name="not_queued_label">Não na fila</string>
<string name="has_media">Tem ficheiro</string>
<string name="no_media">Sem ficheiro</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Em pausa</string>
<string name="not_paused">Não em pausa</string>
- <string name="hide_played_episodes_label">Reproduzidos</string>
+ <string name="hide_played_episodes_label">Reproduzido</string>
<string name="not_played">Não reproduzido</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Título (A \u2192 Z)</string>
@@ -732,6 +753,8 @@
<string name="share_starting_position_label">Iniciando em</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Controlos de áudio</string>
+ <string name="playback_speed">Velocidade de reprodução</string>
+ <string name="audio_effects">Efeitos de áudio</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Trocar para apenas áudio</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Tipo</string>
@@ -741,28 +764,29 @@
<string name="proxy_test_label">Testar</string>
<string name="proxy_checking">A verificar...</string>
<string name="proxy_test_successful">Teste bem sucedido</string>
- <string name="proxy_test_failed">O teste falhou</string>
- <string name="proxy_host_empty_error">Servidor não pode estar vazio</string>
+ <string name="proxy_test_failed">Teste falhou</string>
+ <string name="proxy_host_empty_error">O servidor não pode estar vazio</string>
<string name="proxy_host_invalid_error">O servidor não tem um endereço ou domínio válido</string>
- <string name="proxy_port_invalid_error">Porta inválido</string>
+ <string name="proxy_port_invalid_error">Porta inválida</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Número de colunas</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Erros</string>
<string name="notification_group_news">Notícias</string>
<string name="notification_channel_user_action">Requer ação</string>
- <string name="notification_channel_user_action_description">Mostrar se for necessária uma ação como, por exemplo, digitar uma palavra-passe.</string>
+ <string name="notification_channel_user_action_description">Mostrar se for necessária uma ação como, por exemplo, digitar uma palavra-passe</string>
<string name="notification_channel_downloading">A descarregar</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">Mostrar durante a descarga.</string>
<string name="notification_channel_playing">Reprodução atual</string>
<string name="notification_channel_playing_description">Permite o controlo da reprodução. Esta será a notificação que verá ao reproduzir um podcast.</string>
<string name="notification_channel_download_error">Erro ao descarregar</string>
- <string name="notification_channel_download_error_description">Mostrada se ocorrerem erros ao descarregar/atualizar.</string>
+ <string name="notification_channel_download_error_description">Mostrar se ocorrerem erros ao descarregar/atualizar</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Erro de sincronização</string>
- <string name="notification_channel_sync_error_description">Mostrar se não for possível sincronizar com gpodder.</string>
+ <string name="notification_channel_sync_error_description">Mostrar se não for possível sincronizar com gpodder</string>
<string name="notification_channel_auto_download">Descarga automática terminada</string>
- <string name="notification_channel_episode_auto_download">Notificar quando os episódios forem descarregados automaticamente.</string>
- <string name="notification_channel_new_episode_description">Mostrada se for encontrado um novo episódio de uma fonte, se as notificações estiverem ativas.</string>
+ <string name="notification_channel_episode_auto_download">Mostrar quando novos episódios forem descarregados automaticamente</string>
+ <string name="notification_channel_new_episode">Novo episódio</string>
+ <string name="notification_channel_new_episode_description">Mostrar se for encontrado um novo episódio de uma fonte, quando as notificações estão ativas</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Definições do widget</string>
<string name="widget_create_button">Criar widget</string>
@@ -773,4 +797,5 @@
<string name="on_demand_config_download_text">Parece que você prefere as descargas. Deseja que a lista de episódios mostre os botões adequados?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Atalho da subscrição</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Selecione a subscrição</string>
+ <string name="add_shortcut">Adicionar atalho</string>
</resources>
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-ro/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 4a01afe30..3caa1f40a 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -83,7 +83,7 @@
<string name="go_to_position_label">Mergi la poziția asta</string>
<!--Playback history-->
<string name="clear_history_label">Golește istoric</string>
- <string name="clear_playback_history_msg">Această setare va goli întregul istoric de redare. Ești sugur că dorești să continui ?</string>
+ <string name="clear_playback_history_msg">Această setare va goli întregul istoric de redare. Ești sigur că dorești să continui?</string>
<string name="remove_history_label">Elimină din istoric</string>
<string name="removed_history_label">Eliminat din istoric</string>
<!--Other-->
@@ -159,7 +159,7 @@
<string name="new_episode_notification_group_text">Abonamentele dumneavoastră au episoade noi</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="remove_all_inbox_label">Elimină tot din inbox</string>
- <string name="removed_all_inbox_msg">Aa fost eliminat tot din inbox</string>
+ <string name="removed_all_inbox_msg">Totul a fost eliminat din inbox</string>
<string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Vă rugăm să confirmați faptul că doriți să eliminați tot conținutul din inbox.</string>
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Vă rugăm să confirmați faptul că doriți să marcați toate elementele selectate ca redate.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Vă rugăm să confirmați faptul că doriți să marcați toate elementele selectate ca neredate.</string>
@@ -289,7 +289,7 @@
<item quantity="few">%d descărcări rămase</item>
<item quantity="other">%d de descărcări rămase</item>
</plurals>
- <string name="download_notification_title_feeds">Reîcărcarea podcasturilor</string>
+ <string name="download_notification_title_feeds">Reîncărcarea podcasturilor</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Se descarcă epidoadele</string>
<string name="download_log_title_unknown">Titlu necunoscut</string>
<string name="download_type_feed">Feed</string>
@@ -728,20 +728,20 @@
<string name="hide_paused_episodes_label">Pauză</string>
<string name="not_paused">Nu sa întrerupt</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Redat</string>
- <string name="not_played">Nu sa redat</string>
+ <string name="not_played">Nu s-a redat</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Titlul (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Titlul (A \u2192 Z)</string>
- <string name="sort_date_new_old">Data (Nouă \u2192 Veche)</string>
- <string name="sort_date_old_new">Data (Nouă \u2192 Veche)</string>
- <string name="sort_duration_short_long">Durată (Shortă \u2192 Lungă)</string>
+ <string name="sort_date_new_old">Dată (Nouă \u2192 Veche)</string>
+ <string name="sort_date_old_new">Dată (Veche \u2192 Nouă)</string>
+ <string name="sort_duration_short_long">Durată (Scurtă \u2192 Lungă)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Durată (Lungă \u2192 Scurtă)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Numele fișierului (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Numele fișierului (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
- <string name="sort_new_old">Nou \u2192 Vechi</string>
- <string name="sort_old_new">Vechi \u2192 Nou</string>
+ <string name="sort_new_old">Noi \u2192 Vechi</string>
+ <string name="sort_old_new">Vechi \u2192 Noi</string>
<string name="sort_short_long">Scurt \u2192  Lung</string>
<string name="sort_long_short">Lung \u2192 Scurt</string>
<!--Share episode dialog-->
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-sv/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 734a8b7e1..0fbdb7dee 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -174,6 +174,7 @@
<string name="select_all_above">Välj alla ovanför</string>
<string name="select_all_below">Välj alla nedanför</string>
<string name="filtered_label">Filtrerad</string>
+ <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Senaste uppdateringen misslyckades. Tryck för att visa detaljer.</string>
<string name="open_podcast">Öppna podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Vänta tills datan laddats</string>
<string name="updates_disabled_label">Uppdateringar avstängt</string>
@@ -226,7 +227,7 @@
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Ta bort från kön</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
- <item quantity="one">1%d episod borttagen från kön.</item>
+ <item quantity="one">%d episod borttagen från kön.</item>
<item quantity="other">%d episoder borttagna från kön.</item>
</plurals>
<plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
@@ -245,6 +246,8 @@
<string name="download_running">Nedladdning pågår</string>
<string name="download_error_details">Detaljer</string>
<string name="download_log_details_message">%1$s\n\nTeknisk andledning: \n %2$s\n\nFil URL:\n%3$s</string>
+ <string name="download_error_retrying">Nedladdning av \"%1$s\" misslyckades. Kommer att försökas igen senare.</string>
+ <string name="download_error_not_retrying">Nedladdning av \"%1$s\" misslyckades.</string>
<string name="download_error_tap_for_details">Tryck för att visa detaljer.</string>
<string name="download_error_device_not_found">Hittade ingen lagringsenhet</string>
<string name="download_error_insufficient_space">Det finns inte tillräckligt med utrymme kvar på enheten.</string>
@@ -256,6 +259,7 @@
<string name="download_error_not_found">Podcastens server kunde inte hitta filen. Den kan ha tagits bort.</string>
<string name="download_error_connection_error">Anslutningsfel</string>
<string name="download_error_unknown_host">Kunde inte hitta servern. Kontrollera att adressen är korrekt och att nätverksanslutningen fungerar.</string>
+ <string name="download_error_unauthorized">Autentiseringsfel. Se till att användarnamn och lösenord är korrekt.</string>
<string name="download_error_file_type_type">Filtypsfel</string>
<string name="download_error_forbidden">Podcastens server svarade inte.</string>
<string name="download_canceled_msg">Nedladdning avbruten</string>
@@ -279,6 +283,7 @@
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Den föreslagna podcasten hade inte en RSS-länk, AntennaPod hittade en podcast som kunde matcha</string>
<string name="authentication_notification_title">Autentisering krävs</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Bekräfta mobil nedladdning</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Nedladdning via mobil dataanslutning är inaktiverat i inställningarna. AntennaPod kan ladda ner avsnittet senare automatiskt när Wi-Fi är tillgängligt.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Ladda ner senare</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Ladda ner ändå</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Bekräfta mobil strömning</string>
@@ -286,6 +291,8 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Alltid</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">En gång</string>
<!--Mediaplayer messages-->
+ <string name="playback_error_generic"><![CDATA[Mediefilen kunde inte spelas upp.\n\n- Försök att ta bort och ladda ner avsnittet igen.\n- Kontrollera din nätverksanslutning och se till att ingen VPN eller inloggningssida blockerar åtkomst.\n- Försök att trycka länge och dela \"Mediaadressen\" till din webbläsare för att se om den kan spelas där. Om inte, kontakta podcastskaparna.]]>
+ </string>
<string name="playback_error_server_died">Servern dog</string>
<string name="playback_error_unsupported">Mediatypen stöds inte</string>
<string name="playback_error_timeout">Åtgärden tog för lång tid</string>
@@ -406,6 +413,7 @@
<string name="pref_black_theme_message">Använd helsvart för det mörka temat</string>
<string name="pref_tinted_theme_title">Dynamiska färger</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Anpassa appfärger baserat på bakgrunden</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_title">Ställ in objekt i navigerinsmenyn</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Ändra vad som visas i navigationsmenyn.</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Välj prenumerationsordning</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Ändra ordningen på dina prenumerationer</string>
@@ -439,11 +447,13 @@
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Visad position och totallängd anpassas till uppspelningshastigheten</string>
<string name="pref_fast_forward">Snabbspolningslängd</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">Anpassa antalet sekunder att hoppa framåt när snabbspolningsknappen används</string>
+ <string name="pref_rewind">Spola bakåt längd</string>
<string name="pref_rewind_sum">Anpassa antalet sekunder att hoppa bakåt när snabbspolningsknappen bakåt används</string>
<string name="pref_expandNotify_title">Hög aviseringsprioritet</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Detta utvidgar vanligen aviseringen och visar uppspelningskontroller.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Bestående uppspelningskontroller</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Behåll avisering och kontroller på låsskärmen när uppspelningen pausas.</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Ställ in kompakta aviseringsknappar</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Ändra uppspelningsknapparna när notifieringen är kollapsad. Spela/paus-knappen visas alltid.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Välj maximalt %1$d st.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Du kan bara välja maximalt %1$d st.</string>
@@ -463,11 +473,14 @@
<string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
<string name="pref_proxy_sum">Använd en nätverksproxy</string>
<string name="pref_no_browser_found">Ingen webbläsare hittades.</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Köa nedladdad</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Lägg nedladdade episoder i uppspelningskön</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Hoppa över tystnad i ljud</string>
<string name="behavior">Beteende</string>
<string name="pref_default_page">Standard sida</string>
<string name="pref_default_page_sum">Skärm som öppnas när AntennaPod startas.</string>
+ <string name="pref_back_button_opens_drawer">Bakåtknappen öppnar sidomenyn</string>
+ <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Genom att trycka på bakåtknappen på standardsidan öppnas sidomenyn</string>
<string name="remember_last_page">Kom ihåg senaste sida</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Radering tar bort från kön</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Ta automatiskt bort episoder från kön när de raderas.</string>
@@ -485,6 +498,8 @@
<string name="pref_contribute">Bidra</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Visa Prenumerationstitel</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Visa titel på prenumerationen under omslagsbilden.</string>
+ <string name="pref_new_episodes_action_title">Åtgärd vid nya episoder</string>
+ <string name="pref_new_episodes_action_sum">Åtgärd att genomföra för nya episoder</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Om</string>
<string name="antennapod_version">AntennaPod version</string>
@@ -565,6 +580,8 @@
<item quantity="one">1 timme</item>
<item quantity="other">%d timmar</item>
</plurals>
+ <string name="auto_enable_label">Aktivera insomningstimern automatiskt när du trycker på play</string>
+ <string name="auto_enable_label_with_times">Aktivera automatiskt insomningstimern när du trycker på spela mellan %s och %s</string>
<string name="auto_enable_change_times">Ändra tider</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Insomningstimer aktiverad</string>
<!--Synchronisation-->
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-tr/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-tr/strings.xml
index a79090646..9922d845e 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -1,8 +1,10 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!--Activity and fragment titles-->
- <string name="feeds_label">Podcast\'ler</string>
+ <string name="feed_update_receiver_name">Abonelikleri güncelle</string>
+ <string name="feeds_label">Podcastler</string>
<string name="statistics_label">İstatistikler</string>
+ <string name="add_feed_label">Podcast ekle</string>
<string name="episodes_label">Bölümler</string>
<string name="home_label">Ana Sayfa</string>
<string name="queue_label">Kuyruk</string>
@@ -10,16 +12,27 @@
<string name="favorite_episodes_label">Favoriler</string>
<string name="settings_label">Ayarlar</string>
<string name="downloads_label">İndirilenler</string>
+ <string name="open_autodownload_settings">Ayarları aç</string>
+ <string name="downloads_log_label">İndirme kaydı</string>
<string name="subscriptions_label">Abonelikler</string>
+ <string name="subscriptions_list_label">Abonelik listesi</string>
+ <string name="cancel_download_label">İndirmeyi iptal et</string>
+ <string name="playback_history_label">Oynatma geçmişi</string>
<string name="episode_cache_full_title">Bölüm önbelleği dolu</string>
<string name="episode_cache_full_message">Bölüm önbelleği limitine ulaşıldı. Ayarlardan önbellek limitini arttırabilirsiniz. </string>
<string name="years_statistics_label">Yıllar</string>
<string name="notification_pref_fragment">Bildirimler</string>
+ <string name="recently_played_episodes">Son oynatılan bölümler</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" bulunamadı</string>
<!--SwipeActions-->
+ <string name="swipeactions_label">Kaydırma işlemleri</string>
<string name="swipeactions_summary">Bir listede bir bölümü kaydırınca ne olacağını seçin</string>
+ <string name="swipe_right">Sağa kaydır</string>
+ <string name="swipe_left">Sola kaydır</string>
+ <string name="enable_swipeactions">Bu ekran için kaydırma işlemlerini etkinleştirin</string>
<string name="change_setting">Değiştir</string>
+ <string name="individual_subscription">Kişisel abonelik</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Çalındı olarak işaretlenen bölümlerin sürelerini dahil et</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Uyarı: Oynatma hızı asla hesaba katılmaz.</string>
@@ -40,12 +53,16 @@
<string name="home_downloads_title">İndirmeleri yönet</string>
<string name="home_welcome_title">AntennaPod\'a hoşgeldin!</string>
<string name="home_welcome_text">Henüz hiçbir podcast\'e abone olmadın. Kenar menüyü aç ve bir podcast ekle.</string>
+ <string name="notification_permission_text">AntennaPod bölümleri indirirken bildirimleri göstermek için izne ihtiyaç duyar.</string>
+ <string name="notification_permission_denied">İzni reddettiniz</string>
+ <string name="open_settings">Ayarları aç</string>
<string name="configure_home">Ana Ekranı Özelleştir</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Bu cihazdaki bölümlerin toplam büyüklüğü</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Münüyü aç</string>
<string name="drawer_close">Menüyü kapat</string>
+ <string name="drawer_preferences">İzni reddettiniz.</string>
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Sayaca göre sırala</string>
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">Alfabetik olarak sırala</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">Yayınlanma tarihine göre sırala</string>
@@ -60,9 +77,12 @@
<string name="export_logs_menu_title">Ayrıntılı günlükleri dışa aktar</string>
<string name="confirm_export_log_dialog_message">Ayrıntılı günlükler, abonelik listeniz gibi hassas bilgiler içerebilir</string>
<!--Webview actions-->
+ <string name="open_in_browser_label">Tarayıcıda aç</string>
<string name="copy_url_label">URL\'yi kopyala</string>
<string name="share_url_label">URL\'yi paylaş</string>
+ <string name="go_to_position_label">Bu konuma gidin</string>
<!--Playback history-->
+ <string name="clear_history_label">Geçmişi temizle</string>
<string name="clear_playback_history_msg">Bu tüm oynatma geçmişini silecek. Devam etmek istediğinden emin misin?</string>
<string name="remove_history_label">Geçmişten kaldır</string>
<string name="removed_history_label">Geçmişten kaldırıldı</string>
@@ -72,12 +92,15 @@
<string name="yes">Evet</string>
<string name="no">Hayır</string>
<string name="reset">Sıfırla</string>
+ <string name="global_default">Küresel varsayılan</string>
<string name="url_label">URL</string>
<string name="support_funding_label">Destek</string>
+ <string name="support_podcast">Bu podcast\'e destek olun</string>
<string name="error_label">Hata</string>
<string name="error_msg_prefix">Bir hata oluştu:</string>
<string name="refresh_label">Yenile</string>
<string name="chapters_label">Kısımlar</string>
+ <string name="no_chapters_label">Hiçbir bölüm yok</string>
<string name="chapter_duration">Süre: %1$s</string>
<string name="description_label">Tanım</string>
<string name="shownotes_label">Bölüm Notları</string>
@@ -86,12 +109,16 @@
<string name="close_label">Kapat</string>
<string name="retry_label">Yeniden dene</string>
<string name="auto_download_label">Otomatik indirmelere dahil et</string>
+ <string name="auto_delete_label">Bölümü otomatik sil</string>
+ <string name="feed_volume_reduction">Volume reduction</string>
<string name="feed_volume_reduction_summary">Bu Podcast\'in bölümleri için sesi kısın: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">Kapalı</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Az</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Çok</string>
<string name="feed_auto_download_always">Her zaman</string>
<string name="feed_auto_download_never">Hiçbir zaman</string>
+ <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Genel kutusuna ekle</string>
+ <string name="feed_new_episodes_action_nothing">Hiçbir şey yok</string>
<string name="send_label">Gönder...</string>
<string name="episode_cleanup_never">Hiçbir zaman</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Favorilenmemişken</string>
@@ -113,11 +140,16 @@
<item quantity="one">%d bölüm</item>
<item quantity="other">%d bölüm</item>
</plurals>
+ <string name="episode_notification">Bölüm bildirimleri</string>
<string name="episode_notification_summary">Yeni bölüm yayınlandığında bildirim ver.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s\'de yeni bir bölüm var </item>
<item quantity="other">%2$s \'de yeni %1$d bölüm var </item>
</plurals>
+ <plurals name="new_episode_notification_title">
+ <item quantity="one">Yeni bölümler</item>
+ <item quantity="other">Yeni bölümler</item>
+ </plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Aboneliklerinize ait yeni bölümler var.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="remove_all_inbox_label">Gelen kutusunu temizle</string>
@@ -128,16 +160,22 @@
<string name="show_info_label">Bilgiyi göster</string>
<string name="show_feed_settings_label">Podcast ayarlarını göster</string>
<string name="feed_settings_label">Podcast ayarları</string>
- <string name="rename_feed_label">Podcast\'i yeniden adlandır</string>
- <string name="remove_feed_label">Podcast\'i kaldır</string>
+ <string name="rename_feed_label">Podcasti yeniden adlandır</string>
+ <string name="remove_feed_label">Podcasti kaldır</string>
<string name="share_label">Paylaş</string>
+ <string name="share_file_label">Dosyaları paylaşın</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS adresi:</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg">Lütfen \"%1$s\" podcastin, TÜM bölümlerini (indirilen bölümler dahil) ve istatistiklerini silmek istediğinizi onaylayın.</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Lütfen seçilen podcast\'leri, TÜM bölümlerini (indirilen bölümler dahil) ve istatistiklerini kaldırmak istediğinizi onaylayın.</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Lütfen \"\'%1$s\'\" yayınlarını ve istatistiklerini kaldırmak istediğinizi onaylayın. Yerel kaynak klasöründeki dosyalar silinmeyecektir.</string>
<string name="feed_remover_msg">Podcast kaldırılıyor</string>
- <string name="load_complete_feed">Tüm Podcast\'i yenile</string>
+ <string name="load_complete_feed">Tüm Podcastleri yenile</string>
<string name="multi_select">Çoklu seçim</string>
<string name="select_all_above">Üsttekilerin tümünü seç</string>
<string name="select_all_below">Alttakilerin tümünü seç</string>
<string name="filtered_label">Filtrelendi</string>
+ <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Son yenileme işlemi başarısız oldu. Ayrıntıları görüntülemek için dokunun.</string>
+ <string name="open_podcast">Podcasti aç</string>
<string name="please_wait_for_data">Please wait until the data is loaded</string>
<string name="updates_disabled_label">Güncellemeler devre dışı</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
@@ -147,7 +185,7 @@
<string name="edit_tags">Etiketleri düzenle</string>
<string name="add_tag">Etiket ekle</string>
<string name="rename_tag_label">Etiketleri yeniden adlandır</string>
- <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Mobil veri bağlantısı üzerinden Podcast\'lerin yenilenmesi ayarlarda devre dışı bırakılmıştır.\n\nYine de yenilemek istiyor musunuz?</string>
+ <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Mobil veri bağlantısı üzerinden Podcastlerin yenilenmesi ayarlarda devre dışı bırakılmıştır.\n\nYine de yenilemek istiyor musunuz?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">İndir</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@@ -159,6 +197,7 @@
<string name="stream_label">Akış</string>
<string name="delete_label">Sil</string>
<string name="delete_failed">Dosya silinemiyor. Cihazı yeniden başlatmak yardımcı olabilir.</string>
+ <string name="delete_episode_label">Bölümü sil</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 indirilmiş bölüm silindi.</item>
<item quantity="other">%d indirilmiş bölüm silindi.</item>
@@ -172,76 +211,103 @@
<string name="mark_read_no_media_label">Okundu olarak işaretle</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Başka bir konuma atlamak için bölümü oynatmanız gerekir.</string>
<plurals name="marked_read_batch_label">
- <item quantity="one">%d episode marked as played.</item>
- <item quantity="other">%d episodes marked as played.</item>
+ <item quantity="one">%d bölüm oynatıldı olarak işaretlendi.</item>
+ <item quantity="other">%d bölüm oynatıldı olarak işaretlendi. </item>
</plurals>
<string name="mark_unread_label">Oynatılmadı olarak işaretle</string>
<string name="mark_unread_label_no_media">Okunmadı olarak işaretle</string>
<plurals name="marked_unread_batch_label">
- <item quantity="one">%d episode marked as unplayed.</item>
- <item quantity="other">%d episodes marked as unplayed.</item>
+ <item quantity="one">%d bölüm oynanmamış olarak işaretlendi.</item>
+ <item quantity="other">%d bölüm oynanmamış olarak işaretlendi.</item>
</plurals>
+ <string name="add_to_queue_label">Sıraya ekle</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d bölüm kuyruğa eklendi.</item>
<item quantity="other">%d bölüm kuyruğa eklendi.</item>
</plurals>
+ <string name="remove_from_queue_label">Sıradan çıkar</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d bölüm kuyruktan silindi.</item>
<item quantity="other">%d bölüm kuyruktan silindi.</item>
</plurals>
<plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
- <item quantity="one">%dbölümler gelen kutusundan kaldırıldı.</item>
+ <item quantity="one">%d bölümler gelen kutusundan kaldırıldı.</item>
<item quantity="other">%d bölümler gelen kutusundan kaldırıldı.</item>
</plurals>
+ <string name="add_to_favorite_label">Favorilere ekle</string>
+ <string name="remove_from_favorite_label">Favorilerden kaldır</string>
+ <string name="visit_website_label">Web sitemizi ziyaret edin</string>
<string name="skip_episode_label">Bölümü atla</string>
+ <string name="reset_position">Oynatma konumunu sıfırla</string>
<string name="no_items_selected">Hiçbir öğe seçilmedi</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">başarılı</string>
<string name="download_pending">İndirme bekleniyor</string>
<string name="download_running">İndiriliyor</string>
<string name="download_error_details">Ayrıntılar</string>
- <string name="download_log_details_message">%1$s\n\nTechnical reason: \n%2$s\n\nFile URL:\n%3$s</string>
+ <string name="download_log_details_message">%1$s\n\nTeknik neden: \n%2$s\n\nDosya URL\'si:\n%3$s</string>
+ <string name="download_error_retrying">\"%1$s\" indirme işlemi başarısız oldu. Daha sonra tekrar deneyin.</string>
+ <string name="download_error_not_retrying">\"%1$s\" indirme işlemi başarısız oldu.</string>
<string name="download_error_tap_for_details">Ayrıntıları görüntülemek için dokunun.</string>
<string name="download_error_device_not_found">Depolama aygıtı bulunamadı</string>
<string name="download_error_insufficient_space">Cihazınızda yeterli alan kalmadı.</string>
+ <string name="download_error_http_data_error">HTTP veri hatası</string>
+ <string name="download_error_error_unknown">Bilinmeyen hata</string>
<string name="download_error_parser_exception">Podcast kaynağının sunucusu bozuk bir podcast yayını gönderdi.</string>
+ <string name="download_error_unsupported_type">Desteklenmeyen akış türü</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">Podcast\'in bulunduğu sunucu bir podcast değil, web sitesi gönderdi.</string>
<string name="download_error_not_found">Podcast\'in bulunduğu sunucu, dosyayı nerede bulacağını bilmiyor. Silinmiş olabilir.</string>
+ <string name="download_error_connection_error">Bağlantı hatası</string>
<string name="download_error_unknown_host">Sunucu bulunamıyor. Adresin doğru yazıldığını ve internet bağlantınızın olduğunu kontrol edin.</string>
+ <string name="download_error_unauthorized">Kimlik doğrulama hatası. Kullanıcı adı ve şifrenin doğru olduğundan emin olun.</string>
+ <string name="download_error_file_type_type">Dosya türü hatası</string>
<string name="download_error_forbidden">Podcast\'in bulunduğu sunucu cevap vermeyi reddediyor.</string>
<string name="download_canceled_msg">İndirme iptal edildi</string>
<string name="download_error_wrong_size">İndirme tamamlanamadan sunucu ile bağlantı kesildi.</string>
<string name="download_error_blocked">İndirmek cihazınızdaki başka bir uygulama (VPN veya reklam engelleyicisi gibi) tarafından engellendi.</string>
<string name="download_error_certificate">Güvenli bir bağlantı kurulamadı. Bu, indirmenin cihazınızdaki başka bir uygulama (VPN veya reklam engelleyicisi gibi) tarafından engellendiği veya sunucu sertifikalarında bir hata olduğu anlamına gelebilir.</string>
- <string name="download_report_title">İndirme hata(lar) ile tamamlandı</string>
+ <string name="download_report_title">İndirme hatalar ile tamamlandı</string>
+ <string name="download_error_io_error">IO hatası</string>
+ <string name="download_error_request_error">İstek hatası</string>
+ <string name="download_error_db_access">Veri tabanı erişim hatası</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">%d indirme kaldı</item>
<item quantity="other">%d indirme kaldı</item>
</plurals>
<string name="download_notification_title_feeds">Podcast güncelleniyor</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Bölümler indiriliyor</string>
+ <string name="download_log_title_unknown">Bilinmeyen başlık</string>
<string name="download_type_feed">Besleme</string>
<string name="download_type_media">Medya dosyası</string>
- <string name="null_value_podcast_error">No podcast was provided that could be shown.</string>
+ <string name="null_value_podcast_error">Gösterilebilecek bir podcast bulunamadı</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Önerilen Podcast\'in bir RSS bağlantısı yoktu, AntennaPod eşleşebilecek bir Podcast buldu</string>
<string name="authentication_notification_title">Yetkilendirme gerekiyor</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Mobil indirmeyi onaylayın</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Mobil veri bağlantısı üzerinden indirme ayarlarda devre dışı bırakılmıştır. AntennaPod, Wi-Fi kullanılabilir olduğunda bölüm daha sonra otomatik olarak indirebilir.</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Daha sonra indir</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Yine de İndir</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Mobil akışı onaylayın</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Mobil veri üzerinden indirmeksizin yayın dinleme ayarlarda varsayılan olarak devre dışıdır. Yine de dinlemek istiyorsanız onaylayın.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Her zaman</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Bir kere</string>
<!--Mediaplayer messages-->
+ <string name="playback_error_generic"><![CDATA[Medya dosyası oynatılamadı.\n\n- Bölümü silip yeniden indirmeyi deneyin.\n- Ağ bağlantınızı kontrol edin ve VPN veya giriş sayfasının erişimi engellemediğinden emin olun.\n- \"Medya adresi \"ne uzun basıp web tarayıcınızda paylaşmayı deneyin ve orada oynatılıp oynatılamayacağını görün. Değilse, podcast yapımcısı ile iletişime geçin]]></string>
<string name="playback_error_server_died">Sunucu geberdi</string>
<string name="playback_error_unsupported">Desteklenmeyen medya türü</string>
<string name="playback_error_timeout">Zaman aşımına uğradı</string>
<string name="playback_error_source">Medya dosyasına ulaşılamıyor</string>
+ <string name="playback_error_unknown">Bilinmeyen hata</string>
<string name="no_media_playing_label">Çalınan medya yok</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Bilinmeyen medya anahtarı: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Dosya bulunamadı</string>
<string name="no_media_label">Öğe, bir medya dosyası içermiyor</string>
<!--Queue operations-->
+ <string name="lock_queue">Sırayı kilitle</string>
<string name="queue_locked">Kuyruk kilitlendi</string>
<string name="queue_unlocked">Kuyruk kilidi açıldı</string>
<string name="queue_lock_warning">If you lock the queue, you can no longer swipe or reorder episodes.</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">Tekrar gösterme</string>
+ <string name="clear_queue_label">Sırayı temizle</string>
<string name="undo">Geri al</string>
<string name="move_to_top_label">En üste taşı</string>
<string name="move_to_bottom_label">En alta taşı</string>
@@ -252,7 +318,8 @@
<string name="episode_title">Bölüm başlığı</string>
<string name="feed_title">Podcast bilgisi</string>
<string name="random">Rastgele</string>
- <string name="clear_queue_confirmation_msg">Lütfen içerisindeki BÜTÜN ölümlerle birlikte kuyruğu temizleme isteğinizi onaylayın.</string>
+ <string name="smart_shuffle">Akıllı karıştırma</string>
+ <string name="clear_queue_confirmation_msg">Lütfen içerisindeki BÜTÜN bölümlerle birlikte kuyruğu temizleme isteğinizi onaylayın.</string>
<string name="time_left_label">Kalan süre:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Kayıtlı Hızlar</string>
@@ -260,18 +327,20 @@
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Kuyrukta bölüm yok</string>
<string name="no_items_label">Bir bölümü indirerek veya üzerine basılı tutup \\"Kuyruğa ekle\\" diyerek buraya ekleyebilirsiniz.</string>
- <string name="no_shownotes_label">Bu dosya herhangi bir bilgi notu içermiyor.</string>
- <string name="no_comp_downloads_head_label">No downloaded episodes</string>
+ <string name="no_shownotes_label">Bu dosyabirrhangi bir bilgi notu içermiyor.</string>
+ <string name="no_comp_downloads_head_label">İndirilmiş bölüm yok</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Podcast ayrıntıları sayfasından bölümleri indirebilirsiniz.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">İndirme günlüğü yok</string>
<string name="no_log_downloads_label">İndirme günlüğü olduğunda burada gözükecek.</string>
+ <string name="no_history_head_label">Geçmiş yok</string>
<string name="no_history_label">Bir bölüm dinledikten sonra burada gözükecek.</string>
+ <string name="no_all_episodes_head_label">Hiçbir bölüm yok</string>
<string name="no_all_episodes_label">Bir Podcast ekledikten sonra bölümleri burada gözükecek.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Daha çok bölüm görmek için filtreyi temizlemeyi deneyin.</string>
<string name="no_inbox_head_label">Gelen kutusunda bölüm yok</string>
<string name="no_inbox_label">Yeni bölümler geldiğinde burada görünecek. İlgi duyup duymadığınıza o zaman karar verebilirsiniz.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Abonelik yok</string>
- <string name="no_subscriptions_label">Bir Podcast\'e abone olmak için, aşağıdaki Artı simgesine tıklayın.</string>
+ <string name="no_subscriptions_label">Bir Podcaste abone olmak için, aşağıdaki Artı simgesine tıklayın.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Proje</string>
<string name="synchronization_pref">Senkronizasyon</string>
@@ -288,96 +357,153 @@
<string name="preference_search_hint">Ara..</string>
<string name="preference_search_no_results">Sonuç yok</string>
<string name="preference_search_clear_history">Geçmişi temizle</string>
+ <string name="pref_episode_cleanup_title">Bölüm temizleme</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Otomatik İndirme\'nin yeni bölümler için alana ihtiyacı varsa kaldırılmaya uygun olması gereken bölümler</string>
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Kulaklıklar çıkarıldığında veya bluetooth bağlantısı kesildiğinde çalmayı duraklat</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Kulaklıklar yeniden bağlandığında çalmaya devam et</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Bluetooth yeniden bağlandığında çalmaya devam et</string>
+ <string name="pref_hardware_forward_button_title">İleri tuşu</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">İleri düğmesinin davranışını değiştir</string>
+ <string name="pref_hardware_previous_button_title">Geri tuşu</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_summary">Geri düğmesinin davranışını değiştir</string>
+ <string name="button_action_fast_forward">Hızlı ileri sarma</string>
<string name="button_action_rewind">Geri Sar</string>
+ <string name="button_action_skip_episode">Bölümü atla</string>
+ <string name="button_action_restart_episode">Bölümü yeniden başlat</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Çalma tamamlandığında kuyruktaki diğer öğeye geç</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Çalma bittiğinde bölümü sil</string>
+ <string name="pref_auto_delete_title">Otomatik silme</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Bitmesine birkaç saniye kalmış olsa da bölümleri oynatıldı olarak işaretle</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Oynatıldı olarak işaretle</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Bölümler atlandığında tutmaya devam et</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Atlanan bölümleri sakla</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Bölümler favori olarak işaretlendiğinde tut</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Favori bölümleri tut</string>
<string name="playback_pref">Çalma</string>
<string name="playback_pref_sum">Kulaklık kontrolleri, Atlama aralığı ve Kuyruk ayarları</string>
+ <string name="downloads_pref">İndirilenler</string>
+ <string name="downloads_pref_sum">Güncelleme aralığı, Mobil veri, Otomatik indirme, Otomatik silme</string>
<string name="feed_refresh_title">Podcastleri güncelle</string>
+ <string name="feed_refresh_sum">AntennaPod\'un yeni bölümleri otomatik olarak arayacağı zaman aralığını belirtin</string>
<string name="feed_refresh_never">Hiçbir zaman</string>
+ <string name="feed_every_hour">Saatte bir</string>
+ <string name="feed_every_2_hours">2 saatte bir</string>
+ <string name="feed_every_4_hours">4 saatte bir</string>
+ <string name="feed_every_8_hours">8 saatte bir</string>
+ <string name="feed_every_12_hours">12 saatte bir</string>
+ <string name="feed_every_24_hours">Her gün</string>
+ <string name="feed_every_72_hours">3 günde bir</string>
+ <string name="pref_followQueue_title">Sürekli oynatma</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Kulaklık veya Bluetooth bağlantı kesintisi</string>
+ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Kulaklıklar yeniden bağlanıyor</string>
+ <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetooth yeniden bağlanıyor</string>
+ <string name="pref_stream_over_download_title">İndirmeden dinle</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Listelerde indirme butonu yerine indirmeden dinleme butonu aktif olur.</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_sum">Select what should be allowed over the mobile data connection</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Podcast refresh</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_images">Cover images</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Auto download</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Episode download</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streaming</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_title">Mobil güncellemeler</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_sum">Mobil veri üzerinden nelere izin verileceğini seçiniz</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Podcast yenileme</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_images">Kapak görselleri</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Otomatik indir</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Bölümü indir</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Akış</string>
+ <string name="user_interface_label">Kullanıcı arayüzü</string>
+ <string name="user_interface_sum">Görünüm, abonelikler, kilit ekranı</string>
+ <string name="pref_black_theme_title">Tamamen siyah</string>
+ <string name="pref_black_theme_message">Karanlık tema için tamamen siyah kullanın</string>
+ <string name="pref_tinted_theme_title">Dinamik renkler</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Uygulama renklerini duvar kağıdına göre uyarla</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_title">Gezinme çekmecesi öğelerini ayarla</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Hangi öğelerin uygulama çekmecesinde görüneceğini değiştir.</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Abonelik sıralamasını ayarla</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Abonelik sırasını değiştir</string>
- <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Change the information displayed by the subscription counter. Also affects the sorting of subscriptions if \'Subscription Order\' is set to \'Counter\'.</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Abonelik sayacını ayarla</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Abonelik sayacı tarafından görüntülenen bilgileri değiştirin. Ayrıca \'Abonelik Sırası\' \'Sayaç\' olarak ayarlanmışsa aboneliklerin sıralanmasını da etkiler.</string>
+ <string name="pref_automatic_download_title">Otomatik indirme</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Bölümlerin otomatik indirilmesini yapılandır.</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Wi-Fi filtresini etkinleştir</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Seçilen kablosuz ağlar için otomatik indirmeye izin ver.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Şarj olmuyorken indir</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Pil şarj olmuyorken otomatik indirmeye izin ver</string>
- <string name="pref_episode_cache_summary">Total number of downloaded episodes cached on the device. Automatic download will be suspended if this number is reached.</string>
+ <string name="pref_episode_cache_title">Bölüm önbelleği</string>
+ <string name="pref_episode_cache_summary">Cihazda önbelleğe alınan indirilmiş bölümlerin toplam sayısı. Bu sayıya ulaşılırsa otomatik indirme askıya alınacaktır.</string>
+ <string name="pref_episode_cover_title">Bölüm kapağını kullan</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">Mümkün olduğunda listelerde bölüme özel kapağı kullanın. İşaretli değilse, uygulama her zaman Podcast kapak resmini kullanacaktır.</string>
+ <string name="pref_show_remain_time_title">Kalan süreyi göster</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Seçilirse bölümlerin kalan süresini göster. Seçilmezse, bölümlerin toplam süresini göster.</string>
+ <string name="pref_theme_title_automatic">Otomatik</string>
<string name="pref_theme_title_light">Aydınlık</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Karanlık</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Sınırsız</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Ses dinleme hızlarını ayarlayın.</string>
- <string name="pref_feed_playback_speed_sum">The speed to use when starting audio playback for episodes in this podcast</string>
- <string name="pref_feed_skip_sum">Skip introductions and ending credits.</string>
- <string name="pref_feed_skip_ending">Skip last</string>
- <string name="pref_feed_skip_intro">Skip first</string>
- <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Skipped last %d seconds</string>
- <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Skipped first %d seconds</string>
- <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Adjust media info to playback speed</string>
- <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Displayed position and duration are adapted to playback speed</string>
+ <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Bu Podcast\'teki bölümler için ses oynatmayı başlatırken kullanılacak hız</string>
+ <string name="pref_feed_skip">Otomatik atlama</string>
+ <string name="pref_feed_skip_sum">Tanıtımları ve bitiş jeneriklerini atla.</string>
+ <string name="pref_feed_skip_ending">Sonuncuyu atla</string>
+ <string name="pref_feed_skip_intro">Birinciyi atla</string>
+ <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Son %d seatlas atlandı</string>
+ <string name="pref_feed_skip_intro_toast">İlk %d saniyeyi atladı</string>
+ <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Medya bilgisini oynatma hızına göre ayarlayın</string>
+ <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Görüntülenen konum ve süre oynatma hızına uyarlanır</string>
+ <string name="pref_fast_forward">İleri sararken atlama süresi</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">İleri Sar butonuna tıklayınca kaç saniye atlanacağını seçin.</string>
+ <string name="pref_rewind">Geri sararken atlama süresi</string>
<string name="pref_rewind_sum">Geri Sar butonuna tıklayınca kaç saniye atlanacağını seçin.</string>
- <string name="pref_expandNotify_sum">This usually expands the notification to show playback buttons.</string>
+ <string name="pref_expandNotify_title">Yüksek bildirim önceliği</string>
+ <string name="pref_expandNotify_sum">Bu genellikle bildirimi oynatma düğmelerini gösterecek şekilde genişletir.</string>
+ <string name="pref_persistNotify_title">Kalıcı oynatma kontrolleri</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Çalma duraklatıldığında bildirim ve ekran kilidi ayarlarını sakla.</string>
- <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Change the playback buttons when the notification is collapsed. The play/pause button is always included.</string>
- <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Select a maximum of %1$d items</string>
- <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">You can only select a maximum of %1$d items.</string>
- <string name="pref_enqueue_location_sum">Add episodes to: %1$s</string>
- <string name="enqueue_location_back">Back</string>
- <string name="enqueue_location_front">Front</string>
- <string name="enqueue_location_after_current">After current episode</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Kompakt bildirim düğmelerini ayarlayın</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Bildirim daraltıldığında oynatma düğmelerini değiştirin. Oynat/Duraklat düğmesi her zaman dahil edilir.</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">En fazla %1$d öğe seçiniz</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Yalnızca en fazla %1$d öğe seçebilirsiniz.</string>
+ <string name="pref_enqueue_location_title">Kuyruğa alma konumu</string>
+ <string name="pref_enqueue_location_sum">Bölümleri şuraya ekle: %1$s</string>
+ <string name="enqueue_location_back">Geri</string>
+ <string name="enqueue_location_front">Ön kısım</string>
+ <string name="enqueue_location_after_current">Şu anki bölümden sonra</string>
+ <string name="enqueue_location_random">Rastgele</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Devre dışı</string>
+ <string name="documentation_support">Dökümantasyon &amp; destek</string>
<string name="visit_user_forum">Kullanıcı forumu</string>
<string name="bug_report_title">Hata bildir</string>
<string name="open_bug_tracker">Hata bildirimi takibi aç</string>
<string name="copy_to_clipboard">Kopyala</string>
- <string name="copied_to_clipboard">Kopualandı</string>
+ <string name="copied_to_clipboard">Kopyaladı</string>
<string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
- <string name="pref_proxy_sum">Set a network proxy</string>
- <string name="pref_no_browser_found">No web browser found.</string>
- <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Add downloaded episodes to the queue</string>
+ <string name="pref_proxy_sum">Bir ağ proxy\'si ayarlama</string>
+ <string name="pref_no_browser_found">pref tarayıcı bulunamadı</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Sıraya indirildi</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">İndirilen bölümleri kuyruğa ekle</string>
+ <string name="pref_skip_silence_title">Sesteki boşlukları atla</string>
<string name="behavior">Davranış</string>
+ <string name="pref_default_page">Varsayılan sayfa</string>
<string name="pref_default_page_sum">AntennaPod başlatıldığında açılan ekran</string>
- <string name="remember_last_page">Kaldığım sayfayı hatırla</string>
- <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Automatically remove an episode from the queue when it is deleted.</string>
- <string name="pref_filter_feed_sum">Filter your subscriptions in navigation drawer and subscriptions screen.</string>
- <string name="subscriptions_are_filtered">Subscriptions are filtered.</string>
+ <string name="pref_back_button_opens_drawer">Geri düğmesi çekmeceyi açar</string>
+ <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Varsayılan sayfada geri düğmesine basmak, gezinme çekmecesini açar</string>
+ <string name="remember_last_page">Kaldığım hatırlat</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Kuyruktan silme</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Bir bölüm silindiğinde otomatik olarak kuyruktan kaldırın.</string>
+ <string name="pref_filter_feed_title">Abonelik filtresi</string>
+ <string name="pref_filter_feed_sum">Navigasyon çekmecesinde ve abonelikler ekranında aboneliklerinizi filtreleyin.</string>
+ <string name="subscriptions_are_filtered">Abonelikler filtrelendi.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Sayacı sıfırdan büyük olanlar</string>
- <string name="auto_downloaded">Auto downloaded</string>
- <string name="not_auto_downloaded">Not auto downloaded</string>
- <string name="kept_updated">Kept updated</string>
- <string name="not_kept_updated">Not kept updated</string>
+ <string name="auto_downloaded">Otomatik indirildi</string>
+ <string name="not_auto_downloaded">Otomatik indirilmedi</string>
+ <string name="kept_updated">Güncellendi</string>
+ <string name="not_kept_updated">Güncellenmedi</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Bildirimler etkinleştirildi</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Bildirimler kapatıldı</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Bu ayar her Podcast için benzersizdir. Podcast sayfasını açarak değiştirebilirsiniz.</string>
<string name="pref_contribute">Katkıda bulunanlar</string>
+ <string name="pref_show_subscription_title">Abonelik başlığını göster</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Kapak resminin altında Abonelik başlığını göster.</string>
+ <string name="pref_new_episodes_action_title">Yeni bölüm işlemleri</string>
+ <string name="pref_new_episodes_action_sum">Yeni bölümler için işlemler</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Hakkında</string>
<string name="antennapod_version">AntennaPod sürümü</string>
<string name="contributors">Katkıda bulunanlar</string>
- <string name="contributors_summary">Everyone can help to make AntennaPod better - with code, translations or by helping users in our forum
-Herkes AntennaPod\'u daha iyi hale getirmek için yardımda bulunabilir, gerek kod yazarak gerek tercüme ederek, gerekse forumda kullanıcılara yardım ederek.</string>
+ <string name="contributors_summary">Herkes AntennaPod\'u daha iyi hale getirmeye yardımcı olabilir - kodla, çevirilerle veya forumumuzdaki kullanıcılara yardım ederek Herkes AntennaPod\'u daha iyi hale getirmek için yardımda bulunabilir, gerek kod yazarak gerek tercüme ederek, gerekse forumda kullanıcılara yardım ederek.</string>
<string name="developers">Geliştiriciler</string>
<string name="translators">Tercüme edenler</string>
<string name="special_thanks">Özel teşekkürler</string>
@@ -390,49 +516,50 @@ Herkes AntennaPod\'u daha iyi hale getirmek için yardımda bulunabilir, gerek k
<string name="search_label">Ara</string>
<string name="no_results_for_query"> \"%1$s\" için bir sonuç bulunamadı</string>
<!--Synchronization-->
- <string name="sync_status_started">Sync started</string>
- <string name="sync_status_episodes_upload">Uploading episode changes…</string>
- <string name="sync_status_episodes_download">Downloading episode changes…</string>
- <string name="sync_status_upload_played">Uploading played status…</string>
+ <string name="sync_status_started">Senkronizasyon başlatıldı</string>
+ <string name="sync_status_episodes_upload">Bölüm değişiklikleri yükleniyor...</string>
+ <string name="sync_status_episodes_download">Bölüm değişiklikleri indiriliyor...</string>
+ <string name="sync_status_upload_played">Oynama durumu yükleniyor...</string>
<string name="sync_status_subscriptions">Synchronizing subscriptions…</string>
<string name="sync_status_wait_for_downloads">İndirmelerin tamamlanması bekleniyor</string>
- <string name="sync_status_success">Synchronization successful</string>
- <string name="sync_status_error">Synchronization failed</string>
+ <string name="sync_status_success">Abonelikler senkronize ediliyor...</string>
+ <string name="sync_status_error">Senkronizasyon başarısız oldu</string>
<!--import and export-->
- <string name="import_export_summary">Move subscriptions and queue to another device</string>
- <string name="database">Database</string>
+ <string name="import_export_summary">Abonelikleri ve kuyruğu başka bir cihaza taşıma</string>
+ <string name="database">Veri tabanı</string>
<string name="opml">OPML</string>
<string name="html">HTML</string>
- <string name="html_export_summary">Show your subscriptions to a friend</string>
- <string name="opml_export_summary">Transfer your subscriptions to another podcast app</string>
- <string name="opml_import_summary">Import your subscriptions from another podcast app</string>
- <string name="database_export_summary">Transfer subscriptions, listened episodes and queue to AntennaPod on another device</string>
- <string name="database_import_summary">Import AntennaPod database from another device</string>
+ <string name="html_export_summary">Aboneliklerinizi bir arkadaşınıza gösterin</string>
+ <string name="opml_export_summary">Aboneliklerinizi başka bir podcast uygulamasına aktarma</string>
+ <string name="opml_import_summary">Aboneliklerinizi başka bir podcast uygulamasından içe aktarın</string>
+ <string name="database_export_summary">Abonelikleri, dinlenen bölümleri ve kuyruğu başka bir cihazdaki AntennaPod\'a aktarın</string>
+ <string name="database_import_summary">AntennaPod veritabanını başka bir cihazdan içe aktarma</string>
<string name="opml_import_label">OPML içe aktar</string>
- <string name="opml_add_podcast_label">Import podcast list (OPML)</string>
- <string name="opml_reader_error">An error has occurred while reading the OPML document:</string>
- <string name="opml_import_error_no_file">No file selected!</string>
+ <string name="opml_add_podcast_label">Podcast listesini içe aktar (OPML)</string>
+ <string name="opml_reader_error">OPML belgesini okurken bir hata oluştu:</string>
+ <string name="opml_import_error_no_file">Hiçbir dosya seçilmedi!</string>
<string name="select_all_label">Hepsini seç</string>
<string name="deselect_all_label">Tüm seçimleri geri al</string>
<string name="opml_export_label">OPML dışa aktar</string>
- <string name="html_export_label">HTML export</string>
- <string name="database_export_label">Database export</string>
- <string name="database_import_label">Database import</string>
- <string name="database_import_warning">Importing a database will replace all of your current subscriptions and playing history. You should export your current database as a backup. Do you want to replace?</string>
- <string name="please_wait">Please wait…</string>
+ <string name="html_export_label">HTML Dışa aktarma</string>
+ <string name="database_export_label">Veri tabanını dışarı aktarma</string>
+ <string name="database_import_label">Veri tabanını içe aktarma</string>
+ <string name="database_import_warning">Bir veritabanını içe aktarmak, mevcut tüm aboneliklerinizi ve çalma geçmişinizi değiştirecektir. Mevcut veritabanınızı yedek olarak dışa aktarmalısınız. Yerini değiştirmek istiyor musunuz?</string>
+ <string name="please_wait">Lütfen bekleyin...</string>
<string name="export_error_label">Dışa aktarma hatası</string>
- <string name="export_success_title">Export successful</string>
- <string name="export_success_sum">The exported file was written to:\n\n%1$s</string>
- <string name="opml_import_ask_read_permission">Access to external storage is required to read the OPML file</string>
- <string name="successful_import_label">Import successful</string>
- <string name="import_ok">Please press OK to restart AntennaPod</string>
- <string name="import_no_downgrade">This database was exported with a newer version of AntennaPod. Your current installation does not yet know how to handle this file.</string>
- <string name="favorites_export_label">Favorites export</string>
- <string name="favorites_export_summary">Export saved favorites to file</string>
+ <string name="export_success_title">Dışa aktarma başarılı</string>
+ <string name="export_success_sum">Dışa aktarılan dosya şu konuma kaydedildi:\n\n%1$s</string>
+ <string name="opml_import_ask_read_permission">OPML dosyasını okumak için harici depolama alanına erişim gereklidir</string>
+ <string name="successful_import_label">İçe aktarma başarılı</string>
+ <string name="import_ok">AntennaPod\'u yeniden başlatmak için lütfen OK tuşuna basın</string>
+ <string name="import_no_downgrade">Bu veritabanı AntennaPod\'un daha yeni bir sürümü ile dışa aktarıldı. Mevcut kurulumunuz henüz bu dosyayı nasıl işleyeceğini bilmiyor.</string>
+ <string name="favorites_export_label">Favorileri dışa aktarma</string>
+ <string name="favorites_export_summary">Kayıtlı favorileri dosyaya aktarma</string>
<!--Sleep timer-->
<string name="set_sleeptimer_label">Zamanlayıcıyı ayarla</string>
<string name="disable_sleeptimer_label">Zamanlayıcıyı devre dışı bırak</string>
<string name="extend_sleep_timer_label">+%d dakika</string>
+ <string name="sleep_timer_always">Her zaman</string>
<string name="sleep_timer_label">Zamanlayıcı</string>
<string name="time_dialog_invalid_input">Geçersiz giriş, zaman bir tam sayı olmalıdır</string>
<string name="shake_to_reset_label">Shake to reset</string>
@@ -452,6 +579,9 @@ Herkes AntennaPod\'u daha iyi hale getirmek için yardımda bulunabilir, gerek k
<item quantity="one">1 saat</item>
<item quantity="other">%d saat</item>
</plurals>
+ <string name="auto_enable_label">Oynata basıldığında, uyku zamanlayıcısı otomatik olarak etkinleştirilsin</string>
+ <string name="auto_enable_label_with_times">%s ile %s arasında oynata basıldığında, uyku zamanlayıcısı otomatik olarak etkinleştirilsin</string>
+ <string name="auto_enable_change_times">Zamanı değiştir</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Uyku zamanlayıcısı açıldı</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">Senkronizasyon sağlayıcınızı seçin</string>
@@ -491,9 +621,11 @@ Herkes AntennaPod\'u daha iyi hale getirmek için yardımda bulunabilir, gerek k
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Başarısız</string>
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">Usernames may only contain letters, digits, hyphens and underscores.</string>
<!--Directory chooser-->
+ <string name="choose_data_directory">Veri klasörünü seçin</string>
<string name="choose_data_directory_message">Lütfen verileriniz için ana klasörü seçin. AntennaPod gerekli alt-klasörleri oluşturacaktır.</string>
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s of %2$s free</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Başka bir uygulama ses çalmak istediğinde sesi kısmak yerine yürütmeyi duraklat</string>
+ <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Kesintiler için duraklat</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Üye ol</string>
<string name="subscribing_label">Abone olunuyor…</string>
@@ -512,7 +644,7 @@ Herkes AntennaPod\'u daha iyi hale getirmek için yardımda bulunabilir, gerek k
<string name="is_inbox_label">Bölüm gelen kutusunda</string>
<string name="load_next_page_label">Sonraki sayfayı yükle</string>
<string name="position">Pozisyon: %1$s</string>
- <string name="apply_action">Apply action</string>
+ <string name="apply_action">Eylemi uygula</string>
<string name="play_chapter">Kısmı çal</string>
<string name="prev_chapter">Önceki kısım</string>
<string name="next_chapter">Sonraki kısım</string>
@@ -521,42 +653,50 @@ Herkes AntennaPod\'u daha iyi hale getirmek için yardımda bulunabilir, gerek k
<string name="authentication_descr">Bu cep yayını ve içerdiği bölümler için kullanıcı adı şifreyi değiştir.</string>
<string name="feed_tags_label">Etiketler</string>
<string name="feed_tags_summary">Aboneliklerinizi düzenlemek için bu Podcast\'in etiketlerini değiştirin</string>
+ <string name="feed_folders_include_root">Bu podcast ana listede gösterilsin</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Yalnızca seçilen aboneliklerdeki ortak etiketler gösterilir. Diğer etiketler etkilenmez.</string>
+ <string name="auto_download_settings_label">Otomatik indirme seçenekleri</string>
+ <string name="episode_filters_label">Bölüm filtresi</string>
<string name="episode_filters_description">List of terms used to decide if an episode should be included or excluded when auto downloading</string>
+ <string name="add_term">Terim ekle</string>
<string name="exclude_terms">Aşağıdaki şartlardan herhangi birini içeren bölümleri hariç tut</string>
<string name="include_terms">Yalnızca aşağıdaki şartlardan herhangi birini içeren bölümleri dahil et</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">Şundan kısa bölümleri hariç tut</string>
- <string name="keep_updated_summary">Include this podcast when (auto-)refreshing all podcasts</string>
- <string name="auto_download_disabled_globally">Auto download is disabled in the main AntennaPod settings</string>
+ <string name="keep_updated">Güncel tutun</string>
+ <string name="keep_updated_summary">Tüm podcastleri (otomatik veya elle) yenilerken bu podcasti dahil et</string>
+ <string name="auto_download_disabled_globally">AntennaPod ayarlarında otomatik indirme devre dışı bırakılmıştır</string>
<string name="statistics_time_played">Çalınan süre:</string>
<string name="statistics_total_duration">Toplam süre (tahmini):</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Cihazdaki bölüm sayısı:</string>
<string name="statistics_space_used">Kullanılan alan</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Başlatılan bölüm / Toplam:</string>
<string name="statistics_view_all">Tüm Podcastler için görüntüle»</string>
- <string name="edit_url_menu">URL\'yi düzenle</string>
+ <string name="edit_url_menu">URL düzenle</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">RSS adresini değiştirmek podcast\'in çalma durumunu ve bölüm listelemesini kolayca bozabilir. Değiştirmeyi önermiyoruz ve herhangi bir aksilikte destek SAĞLANMAYACAK. Bu geri alınamaz. Bozuk abonelik adresi yeniden değiştirmekle DÜZELMEZ. Devam etmeden önce yedek oluşturmanı öneriyoruz.</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Üyelikler tek-amaçlı uygulamalardan içe aktarılıyor...</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">Podcast ara…</string>
- <string name="search_fyyd_label">Search fyyd</string>
+ <string name="search_itunes_label">Apple Podcasts\'de ara</string>
+ <string name="search_podcastindex_label">Podcastindex.org\'da ara</string>
+ <string name="search_fyyd_label">fyyd\'de arama yap</string>
<string name="gpodnet_search_hint">gpodder.net\'te ara</string>
- <string name="advanced">Advanced</string>
+ <string name="advanced">Gelişmiş</string>
<string name="add_podcast_by_url">RSS adresi ile cepyayını ekle</string>
<string name="discover">Keşfet</string>
<string name="discover_hide">Gizle</string>
<string name="discover_is_hidden">Tavsiyleri gizlediniz.</string>
<string name="discover_more">daha fazla »</string>
+ <string name="discover_powered_by_itunes">Apple Podcasts tarafından önerilenler</string>
<string name="discover_confirm">Önerileri göster</string>
- <string name="search_powered_by">Results by %1$s</string>
+ <string name="search_powered_by">%1$s tarafından sonuçlar</string>
<string name="select_country">Ülke seç</string>
<!--Local feeds-->
<string name="add_local_folder">Cihazdan yerel klasör ekle</string>
<string name="local_folder">Yerel klasör</string>
<string name="reconnect_local_folder">Yerel klasöre tekrar bağlan</string>
- <string name="reconnect_local_folder_warning">In case of permission denials, you can use this to re-connect to the exact same folder. Do not select another folder.</string>
- <string name="local_feed_description">This virtual podcast was created by adding a folder to AntennaPod.</string>
+ <string name="reconnect_local_folder_warning">İzin reddi durumunda, aynı klasöre yeniden bağlanmak için bunu kullanabilirsiniz. Başka bir klasör seçmeyin.</string>
+ <string name="local_feed_description">Bu sanal podcast, antennaPode bir klasör eklenerek oluşturulmuştur.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Sistem dosya yöneticisi başlatılamıyor</string>
<string name="filter">Filtre</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Favori</string>
@@ -595,37 +735,40 @@ Herkes AntennaPod\'u daha iyi hale getirmek için yardımda bulunabilir, gerek k
<string name="share_starting_position_label">Şu saniyeden itibaren</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Ses kontrolleri</string>
+ <string name="playback_speed">Oynatma hızı</string>
+ <string name="audio_effects">Ses efektleri</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Sadece Ses Moduna Dön</string>
<!--proxy settings-->
- <string name="proxy_type_label">Type</string>
- <string name="host_label">Host</string>
- <string name="port_label">Port</string>
- <string name="optional_hint">(Optional)</string>
+ <string name="proxy_type_label">Tür</string>
+ <string name="host_label">Ana sunucu</string>
+ <string name="port_label">Bağlantı Noktası</string>
+ <string name="optional_hint">(İsteğe bağlı)</string>
<string name="proxy_test_label">Test</string>
- <string name="proxy_checking">Checking…</string>
+ <string name="proxy_checking">Kontrol ediliyor...</string>
<string name="proxy_test_successful">Test başarılı</string>
<string name="proxy_test_failed">Test başarısız</string>
- <string name="proxy_host_empty_error">Host can not be empty</string>
+ <string name="proxy_host_empty_error">Ana Sunucu boş olamaz</string>
<string name="proxy_host_invalid_error">Host is not a valid IP address or domain</string>
- <string name="proxy_port_invalid_error">Port not valid</string>
+ <string name="proxy_port_invalid_error">Bağlantı noktası geçerli değil</string>
<!--Subscriptions fragment-->
- <string name="subscription_num_columns">Number of columns</string>
+ <string name="subscription_num_columns">Sütunların sayısı</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Hatalar</string>
<string name="notification_group_news">Haberler</string>
- <string name="notification_channel_user_action">Action required</string>
- <string name="notification_channel_user_action_description">Shown if your action is required, for example if you need to enter a password.</string>
- <string name="notification_channel_downloading">Downloading</string>
- <string name="notification_channel_downloading_description">Shown while currently downloading.</string>
+ <string name="notification_channel_user_action">Yapılması gereken işlemler</string>
+ <string name="notification_channel_user_action_description">Eyleminiz gerekliyse, örneğin bir parola girmeniz gerekiyorsa gösterilir..</string>
+ <string name="notification_channel_downloading">İndiriliyor</string>
+ <string name="notification_channel_downloading_description">İndirme işlemi gösterilir.</string>
<string name="notification_channel_playing">Oynatılıyor</string>
- <string name="notification_channel_playing_description">Allows to control playback. This is the main notification you see while playing a podcast.</string>
+ <string name="notification_channel_playing_description">Oynatmayı kontrol etmeyi sağlar. Bu, bir podcast oynatırken gördüğünüz ana bildirimdir.</string>
<string name="notification_channel_download_error">İndirme başarısız</string>
<string name="notification_channel_download_error_description">İndirme veya besleme güncellemesi başarısız olduğunda gösterilir.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Senkronizasyon başarısız</string>
- <string name="notification_channel_sync_error_description">Shown when gpodder synchronization fails.</string>
+ <string name="notification_channel_sync_error_description">gpodder senkronizasyonu başarısız olduğunda gösterilir.</string>
<string name="notification_channel_auto_download">Otomatik indirmeler tamamlandı</string>
<string name="notification_channel_episode_auto_download">Shown when episodes have been automatically downloaded.</string>
- <string name="notification_channel_new_episode_description">Bildirimlerin etkinleştirildiği bir Podcast\'in yeni bir bölümü bulunduğunda gösterilir</string>
+ <string name="notification_channel_new_episode">Yeni bölüm</string>
+ <string name="notification_channel_new_episode_description">Bölümler otomatik olarak indirildiğinde gösterilir.</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Widget ayarları</string>
<string name="widget_create_button">Widget oluştur</string>
@@ -636,4 +779,5 @@ Herkes AntennaPod\'u daha iyi hale getirmek için yardımda bulunabilir, gerek k
<string name="on_demand_config_download_text">Sesleri indirdikten sonra dinlemeyi tercih ediyor gibisiniz. Bölüm listesinde indirme butonlarının kısayol olarak eklenmesini ister misiniz?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Abonelik kısayolu</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Abonelik seçiniz</string>
+ <string name="add_shortcut">Kısayol ekle</string>
</resources>
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-uk/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 488fa1fda..ad4581f0c 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -1,39 +1,61 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!--Activity and fragment titles-->
+ <string name="feed_update_receiver_name">Оновити підписки</string>
<string name="feeds_label">Подкасти</string>
<string name="statistics_label">Статистика</string>
+ <string name="add_feed_label">Додати подкаст</string>
<string name="episodes_label">Епізоди</string>
<string name="home_label">Домашня</string>
<string name="queue_label">Черга</string>
+ <string name="inbox_label">Вхідні</string>
<string name="favorite_episodes_label">Відібрані</string>
<string name="settings_label">Налаштування</string>
<string name="downloads_label">Завантаження</string>
+ <string name="open_autodownload_settings">Відкрити налаштування</string>
+ <string name="downloads_log_label">Завантажити файли журналу</string>
<string name="subscriptions_label">Підписки</string>
+ <string name="subscriptions_list_label">Список підписок</string>
+ <string name="cancel_download_label">Скасувати завантаження</string>
+ <string name="playback_history_label">Історія прослуховувань</string>
<string name="episode_cache_full_title">Кеш епізодів заповнений</string>
<string name="episode_cache_full_message">Досягнута межа розміру кешу епізодів. Його можна збільшити в налаштуваннях.</string>
<string name="years_statistics_label">Роки</string>
<string name="notification_pref_fragment">Сповіщення</string>
+ <string name="recently_played_episodes">Недавно відтворені епізоди</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">«%1$s» не знайдено</string>
<!--SwipeActions-->
- <string name="swipeactions_summary">Оберіть, що відбуватиметься під час прокручування епізоду зі списку</string>
+ <string name="swipeactions_label">Дії проведенням пальцями</string>
+ <string name="swipeactions_summary">Оберіть, що відбуватиметься під час проведення пальцем по епізоду в списку</string>
+ <string name="swipe_right">Проведення пальцем управо</string>
+ <string name="swipe_left">Проведення пальцем уліво</string>
+ <string name="enable_swipeactions">Увімкнути дії проведенням пальцями для цього екрану</string>
<string name="change_setting">Змінити</string>
+ <string name="individual_subscription">Індивідуальна підписка</string>
<!--Statistics fragment-->
+ <string name="statistics_include_marked">Враховувати тривалість епізодів, які просто позначені як відтворені</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Зауваження: Швидкість відтворення не береться до уваги.</string>
<string name="statistics_from">З</string>
<string name="statistics_to">До</string>
<string name="statistics_today">Сьогодні</string>
<string name="statistics_filter_all_time">Увесь час</string>
+ <string name="statistics_filter_past_year">Минулий рік</string>
<string name="statistics_reset_data">Cкинути статистику</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Це зітре історію тривалості відтворення всіх епізодів. Ви впевнені, що хочете продовжити?</string>
+ <string name="statistics_counting_range">Прослухано між %1$sта%2$s </string>
+ <string name="statistics_counting_total">Прослухано взагалі</string>
<!--Home fragment-->
+ <string name="home_surprise_title">Здувуйтеся</string>
<string name="home_continue_title">Продовжити прослуховування</string>
<string name="home_new_title">Переглянути, що нового</string>
<string name="home_downloads_title">Керування завантаженнями</string>
<string name="home_welcome_title">Вітаємо у AntennaPod!</string>
<string name="home_welcome_text">Ви не підписані на щодний подкаст.
Відкрийте бокове меню для додавання.</string>
+ <string name="notification_permission_text">AntennaPod потребує вашого дозволу, щоб показувати сповіщення під час завантаження епізодів.</string>
+ <string name="notification_permission_denied">Ви відмовили в дозволі.</string>
+ <string name="open_settings">Відкрити налаштування</string>
<string name="configure_home">Налаштувати домашній екран</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Загальний розмір епізодів на цьому пристрої</string>
@@ -53,6 +75,7 @@
<string name="export_logs_menu_title">Експорт детальних журналів</string>
<string name="confirm_export_log_dialog_message">Детальні журнали можуть містити конфіденційну інформацію, наприклад, список ваших підписок</string>
<!--Webview actions-->
+ <string name="open_in_browser_label">Відкрити в браузері</string>
<string name="copy_url_label">Копіювати URL</string>
<string name="share_url_label">Поділитися URL</string>
<!--Playback history-->
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values/strings.xml
index 7992189ef..db7e74033 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values/strings.xml
@@ -206,6 +206,7 @@
<string name="add_tag">Add tag</string>
<string name="rename_tag_label">Rename tag</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Refreshing podcasts over mobile data connection is disabled in the settings.\n\nDo you want to refresh anyway?</string>
+ <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Your VPN app pretends to be a mobile network (metered connection). Refreshing podcasts over mobile data connection is disabled in the settings.\n\nDo you want to refresh anyway? If you want this problem to be fixed, contact the creators of your VPN app.</string>
<!-- actions on feeditems -->
<string name="download_label">Download</string>
@@ -309,6 +310,7 @@
<string name="authentication_notification_title">Authentication required</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirm mobile download</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Downloading over mobile data connection is disabled in the settings. AntennaPod can download the episode later automatically when Wi-Fi is available.</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Your VPN app pretends to be a mobile network (metered connection). Downloading over mobile data connection is disabled in the settings. If you want this problem to be fixed, contact the creators of your VPN app.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Download later</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Download anyway</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Confirm mobile streaming</string>