summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-ja/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main/res/values-ja/strings.xml')
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-ja/strings.xml8
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-ja/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 44d0b42e1..c441e6778 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -13,6 +13,7 @@
<string name="new_label">新規</string>
<string name="settings_label">設定</string>
<string name="downloads_label">ダウンロード</string>
+ <string name="open_autodownload_settings">設定を開く</string>
<string name="downloads_completed_label">完了</string>
<string name="downloads_log_label">ログ</string>
<string name="subscriptions_label">購読</string>
@@ -85,6 +86,7 @@
<string name="auto_download_label">自動ダウンロードに含む</string>
<string name="auto_delete_label">エピソードを自動削除</string>
<string name="feed_volume_reduction">ボリューム削減</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_summary">このポッドキャストの音量を下げる: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">オフ</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">ライト</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">ヘビー</string>
@@ -108,9 +110,11 @@
</plurals>
<string name="loading_more">さらに読み込んでいます…</string>
<string name="episode_notification">エピソードの通知</string>
+ <string name="episode_notification_summary">新しいエピソードを通知する</string>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="other">新エピソード</item>
</plurals>
+ <string name="new_episode_notification_group_text">新規エピソードがあります。</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="mark_all_read_label">すべて再生済としてマーク</string>
<string name="mark_all_read_msg">すべてのエピソードを再生済にしました</string>
@@ -150,6 +154,7 @@
<string name="remove_new_flag_label">\"新規\" フラグを削除</string>
<string name="removed_new_flag_label">\"新規\" フラグを削除しました</string>
<string name="mark_read_label">再生済としてマーク</string>
+ <string name="marked_as_played_label">再生済みとマーク済み</string>
<string name="mark_read_no_media_label">既読にする</string>
<string name="play_this_to_seek_position">位置にジャンプするには、エピソードを再生する必要があります</string>
<plurals name="marked_read_batch_label">
@@ -186,6 +191,7 @@
<string name="download_error_error_unknown">不明なエラー</string>
<string name="download_error_unsupported_type">サポートしないフィードタイプ</string>
<string name="download_error_connection_error">接続エラー</string>
+ <string name="download_error_unknown_host">サーバーが見つかりません。ネットワークに接続されているときにアドレスが正しく入力されているか確認してください。</string>
<string name="download_error_unauthorized">認証エラー</string>
<string name="download_error_file_type_type">ファイルタイプ エラー</string>
<string name="download_canceled_msg">ダウンロードをキャンセルしました</string>
@@ -210,6 +216,7 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">モバイルストリーミングの確認</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">モバイルデータ接続を介したストリーミングは設定で無効になっています。 タップするととにかくストリーミングします。</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">常に</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">一度だけ</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">キューに追加するだけ</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">一時的に有効にする</string>
<!--Mediaplayer messages-->
@@ -266,6 +273,7 @@
<string name="storage_sum">エピソードの自動削除、インポート、エクスポート</string>
<string name="project_pref">プロジェクト</string>
<string name="synchronization_pref">同期</string>
+ <string name="synchronization_sum">他のデバイスと同期</string>
<string name="automation">自動</string>
<string name="download_pref_details">詳細</string>
<string name="import_export_pref">インポート/エクスポート</string>