summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-fr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main/res/values-fr')
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-fr/strings.xml39
1 files changed, 18 insertions, 21 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-fr/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 87e5288d2..cd8427fb2 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -23,8 +23,7 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">L\'emplacement pour stocker les épisodes est plein</string>
<string name="episode_cache_full_message">Le nombre maximal d\'épisodes téléchargés a été atteint. Vous pouvez changer ce nombre dans les paramètres.</string>
- <string name="playback_statistics_label">Lecture</string>
- <string name="download_statistics_label">Téléchargements</string>
+ <string name="years_statistics_label">Années</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notifications</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" non trouvé</string>
@@ -36,16 +35,19 @@
<string name="enable_swipeactions">Activer le balayage pour cet écran</string>
<string name="change_setting">Modifier</string>
<!--Statistics fragment-->
- <string name="total_time_listened_to_podcasts">Durée totale d\'écoute :</string>
- <string name="statistics_mode">Type de statistiques</string>
- <string name="statistics_mode_normal">Calculer la durée réellement écoutée. Les épisodes écoutés deux fois comptent double alors que ceux simplement marqués lus ne sont pas comptés</string>
- <string name="statistics_mode_count_all">Compter tous les épisodes marqués comme lus</string>
+ <string name="statistics_include_marked">Inclure la durée des épisodes marqués seulement lus</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Note : la vitesse de lecture n\'est jamais prise en compte.</string>
+ <string name="statistics_from">Depuis</string>
+ <string name="statistics_to">Jusqu\'à</string>
+ <string name="statistics_today">Aujourd\'hui</string>
+ <string name="statistics_filter_all_time">Tout</string>
+ <string name="statistics_filter_past_year">L\'année dernière</string>
<string name="statistics_reset_data">Réinitialiser les statistiques </string>
<string name="statistics_reset_data_msg">L\'information des temps de lecture va être effacée. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?</string>
- <string name="statistics_counting_since">Depuis le %s,\nvous avez lu</string>
+ <string name="statistics_counting_range">Lu entre le %1$set le %2$s</string>
+ <string name="statistics_counting_total">Durée totale d\'écoute</string>
<!--Download Statistics fragment-->
- <string name="total_size_downloaded_podcasts">Volume total des épisodes téléchargés :</string>
+ <string name="total_size_downloaded_podcasts">Espace utilisé par les épisodes</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Ouvrir le menu</string>
<string name="drawer_close">Fermer le menu</string>
@@ -150,10 +152,8 @@
<string name="rename_feed_label">Renommer le podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Supprimer le podcast</string>
<string name="share_label">Partager</string>
- <string name="share_label_with_ellipses">Partager...</string>
<string name="share_file_label">Partager le fichier</string>
- <string name="share_website_url_label">Lien du site web</string>
- <string name="share_feed_url_label">Lien du flux</string>
+ <string name="share_rss_address_label">Lien RSS :</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirmer que vous voulez supprimer le podcast \"%1$s\" et TOUS ses épisodes téléchargés.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirmer que vous voulez supprimer les podcasts sélectionnés et TOUS leurs épisodes (y compris ceux téléchargés).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Merci de confirmer que vous voulez supprimer le podcast \"%1$s\". Les fichiers du dossier local / source ne seront pas effacés.</string>
@@ -173,7 +173,7 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Modifier les tags</string>
<string name="rename_tag_label">Renommer le tag</string>
- <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Le téléchargement d\'épisodes par la connexion mobile est désactivé dans les options.\n\nVoulez-vous quand même actualiser tous les podcasts ?</string>
+ <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">La mise à jour des podcasts par la connexion mobile est désactivé dans les options.\n\nVoulez-vous quand même actualiser ?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Télécharger</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@@ -260,6 +260,8 @@
</plurals>
<string name="completing">En cours...</string>
<string name="download_notification_title">Téléchargement des podcasts</string>
+ <string name="download_notification_title_feeds">Mise à jour des podcasts</string>
+ <string name="download_notification_title_episodes">Téléchargement des épisodes</string>
<string name="download_log_title_unknown">Titre inconnu</string>
<string name="download_type_feed">Flux</string>
<string name="download_type_media">Fichier média</string>
@@ -283,7 +285,6 @@
<string name="playback_error_source">Impossible d\'accéder au fichier</string>
<string name="playback_error_unknown">Erreur inconnue</string>
<string name="no_media_playing_label">Aucune lecture</string>
- <string name="player_go_to_picture_in_picture">Mode Picture-in-Picture</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Touche média inconnue : %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Fichier non trouvé</string>
<string name="no_media_label">Aucun fichier média disponible</string>
@@ -488,10 +489,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Utiliser ExoPlayer pour la lecture</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Lecteur changé pour ExoPlayer</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Supprimer les silences audios</string>
- <string name="pref_videoBehavior_title">Sortie du lecteur pendant une vidéo</string>
- <string name="pref_videoBehavior_sum">Définir ce qu\'il se passe si une vidéo est quittée pendant sa lecture</string>
- <string name="stop_playback">Arrêter la lecture</string>
- <string name="continue_playback">Continuer la lecture</string>
<string name="behavior">Comportement</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Comportement du bouton retour</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Change le comportement du bouton retour</string>
@@ -673,7 +670,6 @@
<string name="auto_download_disabled_globally">Le téléchargement automatique n\'est pas activé dans les préférences</string>
<string name="statistics_time_played">Temps de lecture :</string>
<string name="statistics_total_duration">Durée totale (estimation) :</string>
- <string name="statistics_duration_played_episodes">Durée des épisodes lus :</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Episode(s) sur l\'appareil :</string>
<string name="statistics_space_used">Espace utilisé :</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Episodes démarrés / total :</string>
@@ -736,10 +732,10 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Rappelez le moi plus tard</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Okay, c\'est parti !</string>
<!--Share episode dialog-->
- <string name="share_dialog_include_label">Inclure :</string>
- <string name="share_playback_position_dialog_label">Position de lecture</string>
+ <string name="share_playback_position_dialog_label">Inclure la position de lecture</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Lien de la page web de l\'épisode</string>
- <string name="share_dialog_link_to_episode">Lien de l\'épisode</string>
+ <string name="share_dialog_for_social">Message</string>
+ <string name="share_dialog_media_address">Lien du fichier</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Fichier de l\'épisode</string>
<string name="share_starting_position_label">A partir de </string>
<!--Audio controls-->
@@ -749,6 +745,7 @@
<string name="stereo_to_mono">Mixage : stéréo à mono</string>
<string name="sonic_only">Sonic seulement</string>
<string name="exoplayer_only">ExoPlayer seulement</string>
+ <string name="player_switch_to_audio_only">Basculer en audio seulement</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Type</string>
<string name="host_label">Hôte</string>