summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-eu/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main/res/values-eu/strings.xml')
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-eu/strings.xml38
1 files changed, 8 insertions, 30 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-eu/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 8a17763a7..bca5067ce 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -23,8 +23,6 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Saioen katxea beteta</string>
<string name="episode_cache_full_message">Saioen katxea mugara iritsi da. Ezarpenetan katxearen tamaina handitu dezakezu.</string>
- <string name="playback_statistics_label">Erreprodukzioa</string>
- <string name="download_statistics_label">Deskargak</string>
<string name="notification_pref_fragment">Jakinarazpenak</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" ezin da aurkitu</string>
@@ -36,16 +34,10 @@
<string name="enable_swipeactions">Gaitu irristatzeko ekintzak pantaila honetan</string>
<string name="change_setting">Aldatu</string>
<!--Statistics fragment-->
- <string name="total_time_listened_to_podcasts">Ikusitako saio denen denbora:</string>
- <string name="statistics_mode">Estatistika modua</string>
- <string name="statistics_mode_normal">Benetan ikusitakoen iraupena kalkulatzea. Bi aldiz ikustean bi aldiz kontatzen da; ikusita bezala markatzea, berriz, ez da kontatzen</string>
- <string name="statistics_mode_count_all">Ikusita markatutako saio guztien laburpena</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Oharra: erreprodukzioaren abiadura ez da sekula kontutan hartzen.</string>
<string name="statistics_reset_data">Estatistikak ezabatu</string>
- <string name="statistics_reset_data_msg">Horrek atal guztien iraupenaren historia ezabatuko du. Ziur zaude egin nahi duzula?</string>
- <string name="statistics_counting_since">%s,\n-tik hasita ikusi dituzu</string>
+ <string name="statistics_reset_data_msg">Honek saio guztien entzundako iraupenaren historia ezabatuko du. Ziur zaude egin nahi duzula?</string>
<!--Download Statistics fragment-->
- <string name="total_size_downloaded_podcasts">Gailuko saioen tamaina guztira:</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Zabaldu menua</string>
<string name="drawer_close">Itxi menua</string>
@@ -54,9 +46,9 @@
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">Antolatu alfabetikoki</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">Antolatu argitaratze dataz</string>
<string name="drawer_feed_order_most_played">Antolatu ikusitako saioen arabera</string>
- <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Saio berri ikusi gabekoen zenbatekoa</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Entzun gabeko saio berrien zenbatekoa</string>
<string name="drawer_feed_counter_new">Saio berrien zenbatekoa</string>
- <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Ikusi gabeko saioen zenbatekoa</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Entzun gabeko saioen zenbatekoa</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">Deskargatutako saioen zenbatekoa</string>
<string name="drawer_feed_counter_none">Bat ere ez</string>
<!--Bug report activity-->
@@ -95,12 +87,12 @@
<string name="auto_download_label">Deskarga automatikoetan sartu</string>
<string name="auto_delete_label">Ezabatu saioa automatikoki</string>
<string name="feed_volume_reduction">Bolumenaren kudeaketa</string>
- <string name="feed_volume_reduction_summary">Murriztu bolumena podcast honen ataletarako: %1$s</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_summary">Jaitsi podcast honetako saioen bolumena: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">Itzalita</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Gozoa</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Indartsua</string>
<string name="parallel_downloads">%1$d deskarga paraleloak</string>
- <string name="feed_auto_download_global">Globala aurrez zehaztua</string>
+ <string name="feed_auto_download_global">Lehenespen globala</string>
<string name="feed_auto_download_always">Beti</string>
<string name="feed_auto_download_never">Inoiz ez</string>
<string name="send_label">Bidali...</string>
@@ -150,11 +142,8 @@
<string name="rename_feed_label">Berrizendatu podcasta</string>
<string name="remove_feed_label">Kendu podcasta</string>
<string name="share_label">Partekatu</string>
- <string name="share_label_with_ellipses">Partekatu...</string>
<string name="share_file_label">Partekatu fitxategia</string>
- <string name="share_website_url_label">Web gunea</string>
- <string name="share_feed_url_label">Fluxuaren lotura</string>
- <string name="feed_delete_confirmation_msg">Mesedez berretsi \"%1$s\" podcasta eta bere saio \"guztiak\" (deskargatutako saioak barne) ezabatu nahi dituzula.</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg">Mesedez berretsi \"%1$s\" podcasta eta bere saio GUZTIAK (deskargatutako saioak barne) ezabatu nahi dituzula.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Mesedez, baieztatu hautatutako podcastak eta haien atal GUZTIAK (deskargatutako atalak barne) kendu nahi dituzula.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Baieztatu, mesedez, \"%1$s\" podcasta ezabatu nahi duzula. Tokiko karpetako artxiboak ez dira ezabatukoThe files in the local source folder will not be deleted.</string>
<string name="feed_remover_msg">Podcasta ezabatzen</string>
@@ -173,7 +162,6 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Editatu etiketak</string>
<string name="rename_tag_label">Etiketa berriz izendatu</string>
- <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Datu mugikorren konexioaren bidez kapituluen deskarga desaktibatuta dago ezarpenetan. \n\nOraindik podcasts guztiak eguneratu nahi dituzu datu mugikorren bidez?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Deskargatu</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@@ -283,7 +271,6 @@
<string name="playback_error_source">Ezinezkoa da fitxategia atzematea</string>
<string name="playback_error_unknown">Akats ezezaguna</string>
<string name="no_media_playing_label">Ez dago ezer erreproduzitzen</string>
- <string name="player_go_to_picture_in_picture">Picture-in-picture modua</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Media tekla ezezaguna: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Ez da artxibategirik aurkitu</string>
<string name="no_media_label">Elementuak ez du multimedia fitxategirik</string>
@@ -490,10 +477,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Aldatu ExoPlayer-era</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">ExoPlayer-era aldatu da.</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Jauzi egin ixilunea audioan</string>
- <string name="pref_videoBehavior_title">Bideotik irtetean</string>
- <string name="pref_videoBehavior_sum">Jokaera bideo erreproduzitzetik irtetean</string>
- <string name="stop_playback">Erreprodukzioa gelditu</string>
- <string name="continue_playback">Jarraitu audioa erreproduzitzen</string>
<string name="behavior">Joera</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Atzera botoiaren jokaera</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Aldatu atzera botoiaren jokaera</string>
@@ -556,7 +539,6 @@
<string name="opml_import_summary">Ekarri zure harpidetzak podcast-en beste aplikazio batetik</string>
<string name="database_export_summary">Bidali beste gailu batera harpidetzak, ikusitako saioak eta irakur zerrenda</string>
<string name="database_import_summary">Ekarri AntennaPodera datu basea beste gailu batetik</string>
- <string name="opml_import_label">Inportatu OPMLtik</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Podcasten zerrenda inportatu (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Errorea OPML dokkumentua irakurtzean:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Artxibategi bat aukeratu behar duzu!</string>
@@ -587,7 +569,7 @@
<string name="timer_vibration_label">Dardar egin gelditu aurretik</string>
<string name="time_seconds">segundoak</string>
<string name="time_minutes">minutuak</string>
- <string name="time_hours">orduak</string>
+ <string name="time_hours">ordu</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">segundo</item>
<item quantity="other">%d segundo</item>
@@ -671,11 +653,10 @@
<string name="episode_filters_duration">Gutxieneko iraupena (minututan)</string>
<string name="episode_filters_hint">Hitz solteak \n\"hitz anizkunak\"</string>
<string name="keep_updated">Eguneratuta eduki</string>
- <string name="keep_updated_summary">Sartu podcast hau (auto-) freskatzeko podcast guztiak</string>
+ <string name="keep_updated_summary">Freskatu podcast hau ere podcast guztiak (auto-)freskatzean</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">Deskarga automatikoa desgaituta dago AntennaPod-en lehentasun orokorretan</string>
<string name="statistics_time_played">Jokatutako denbora:</string>
<string name="statistics_total_duration">Iraupena guztira (zenbatespena):</string>
- <string name="statistics_duration_played_episodes">Entzundako kapitulen iraupena:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Gailuko saioak:</string>
<string name="statistics_space_used">Erabilitako espazioa:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Hasitako kapituluak/guztira:</string>
@@ -738,10 +719,7 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Gogoratu geroago</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Tira, egin dezagun!</string>
<!--Share episode dialog-->
- <string name="share_dialog_include_label">Gehitu:</string>
- <string name="share_playback_position_dialog_label">Erreprodukzioaren unea</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Saioaren orrialdea</string>
- <string name="share_dialog_link_to_episode">Kapituluaren esteka</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Media artxibategiak</string>
<string name="share_starting_position_label">Hemendik aurrera</string>
<!--Audio controls-->