diff options
Diffstat (limited to 'res/values-uk-rUA/strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-uk-rUA/strings.xml | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/res/values-uk-rUA/strings.xml b/res/values-uk-rUA/strings.xml index 218c736f1..ff9ea728f 100644 --- a/res/values-uk-rUA/strings.xml +++ b/res/values-uk-rUA/strings.xml @@ -1,20 +1,30 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"> - <!--Activitiy titles--> + <!--Activitiy and fragment titles--> <string name="app_name">AntennaPod</string> <string name="feeds_label">Канали</string> <string name="podcasts_label">Подкасти</string> <string name="episodes_label">Епізоди</string> + <string name="new_episodes_label">Нові епізоди</string> + <string name="all_episodes_label">Всі епізоди</string> <string name="new_label">Нові</string> <string name="waiting_list_label">Черга</string> <string name="settings_label">Налаштування</string> <string name="add_new_feed_label">Додати подкаст</string> <string name="downloads_label">Завантаження</string> + <string name="downloads_running_label">В процесі</string> + <string name="downloads_completed_label">Завершено</string> + <string name="downloads_log_label">Журнал</string> <string name="cancel_download_label">Скасувати завантаження</string> - <string name="download_log_label">Історія завантажень</string> <string name="playback_history_label">Що грало</string> <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="gpodnet_auth_label">gpodder.net логін</string> + <!--New episodes fragment--> + <string name="recently_published_episodes_label">Щойно опубліковано</string> + <string name="episode_filter_label">Показати тількі нові епізоди</string> + <!--Main activity--> + <string name="drawer_open">Показати меню</string> + <string name="drawer_close">Сховати меню</string> <!--Webview actions--> <string name="open_in_browser_label">Відкрити в браузері</string> <string name="copy_url_label">Копія URL</string> @@ -38,12 +48,10 @@ <string name="description_label">Опис</string> <string name="most_recent_prefix">Найновіший епізод:\u0020</string> <string name="episodes_suffix">\u0020епізодів</string> - <string name="published_prefix">Опубліковано:\u0020</string> <string name="length_prefix">Довжина:\u0020</string> <string name="size_prefix">Розмір:\u0020</string> <string name="processing_label">Обробка</string> <string name="loading_label">Завантаження категорій ...</string> - <string name="image_of_prefix">Зображення:\u0020</string> <string name="save_username_password_label">Зберегти ім\'я користувача та пароль</string> <string name="close_label">Закрити</string> <string name="retry_label">Повторити знову</string> @@ -51,11 +59,14 @@ <!--'Add Feed' Activity labels--> <string name="feedurl_label">Посилання на канал</string> <string name="txtvfeedurl_label">Додати подкаст за URL</string> - <string name="podcastdirectories_label">Каталоги подкастів</string> + <string name="podcastdirectories_label">Знайти подкаст в каталозі</string> + <string name="podcastdirectories_descr">В каталозі gpodder.net можливий пошук за назвою, категорією або популярністю.</string> + <string name="browse_gpoddernet_label">Переглянути gpodder.net</string> <!--Actions on feeds--> <string name="mark_all_read_label">Все прочитано</string> + <string name="mark_all_read_msg">Позначити всі епізоди як переглянуті</string> <string name="show_info_label">Інформація</string> - <string name="remove_feed_label">Видалити канал</string> + <string name="remove_feed_label">Видалити подкаст</string> <string name="share_link_label">Поділитися URL сайту</string> <string name="share_source_label">Поділитися URL каналу</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Ви впенені що хочете видаліти канал та всі завантажені епізоди</string> @@ -66,6 +77,7 @@ <string name="pause_label">Пауза</string> <string name="stream_label">Прослухати без завантаження</string> <string name="remove_label">Видалити</string> + <string name="remove_episode_lable">Видалити епізод</string> <string name="mark_read_label">Прочитано</string> <string name="mark_unread_label">Непрочитано</string> <string name="add_to_queue_label">Додати до черги</string> @@ -76,8 +88,8 @@ <string name="download_all">Завантажити все</string> <string name="skip_episode_label">Пропустити епізод</string> <!--Download messages and labels--> - <string name="download_successful">Успішне завантаження</string> - <string name="download_failed">Помилка завантаження</string> + <string name="download_successful">успішно</string> + <string name="download_failed">з помилками</string> <string name="download_pending">Потрібно завантажити</string> <string name="download_running">Завантаження</string> <string name="download_error_device_not_found">Немає куди зберігати</string> @@ -98,6 +110,7 @@ <string name="download_error_request_error">Помилка запиту</string> <string name="download_error_db_access">Помилка бази даних</string> <string name="downloads_left">\0020 залишилось завантажити</string> + <string name="downloads_processing">Обробка завантаженого</string> <string name="download_notification_title">Завантаження даних подкасту</string> <string name="download_report_content">Завантажилось %1$d успішно, %2$d з помилками</string> <string name="download_log_title_unknown">Невідома назва</string> @@ -119,13 +132,8 @@ <string name="position_default_label">00:00:00</string> <string name="player_buffering_msg">Буферізую</string> <string name="playbackservice_notification_title">Грає подкаст</string> - <string name="playbackservice_notification_content">Додаткова інформація</string> - <!--Navigation--> - <string name="show_download_log">Що було</string> - <string name="show_player_label">До керування</string> <!--Queue operations--> <string name="clear_queue_label">Очистити чергу</string> - <string name="organize_queue_label">Впорядкувати чергу</string> <string name="undo">Скасувати</string> <string name="removed_from_queue">Видалено</string> <string name="move_to_top_label">Догори</string> @@ -191,8 +199,6 @@ <string name="pref_revokeAccess_sum">Відкликати дозвіл на доступ до вашого flattr з цього додатку</string> <string name="pref_auto_flattr_title">Automatic Flattr</string> <string name="pref_auto_flattr_sum">Flattr episodes of which 80% have been played.</string> - <string name="pref_display_only_episodes_title">Показувати тільки епізоди</string> - <string name="pref_display_only_episodes_sum">Відображати тільки канали з наявними епізодами</string> <string name="user_interface_label">Зовнішній вид</string> <string name="pref_set_theme_title">Обрати тему</string> <string name="pref_set_theme_sum">Змінити появу AntennaPod</string> @@ -221,10 +227,7 @@ <string name="search_hint">Пошук каналів та епізодів</string> <string name="found_in_shownotes_label">Знайдено у примітках</string> <string name="found_in_chapters_label">Знайдено в главах</string> - <string name="search_status_searching">Пошук ...</string> <string name="search_status_no_results">Жодних результатів немає</string> - <string name="search_results_label">Результати пошуку</string> - <string name="search_term_label">Ви шукали:\u0020</string> <string name="search_label">Пошук</string> <string name="found_in_title_label">Знайдено у назві</string> <!--OPML import and export--> @@ -251,16 +254,9 @@ <string name="sleep_timer_label">Таймер сну</string> <string name="time_left_label">Залишилось:\u0020</string> <string name="time_dialog_invalid_input">Помилка вводу, час повинен бути цілим</string> - <!--Miro Guide--> - <string name="loading_categories_label">Завантаження категорій ...</string> - <string name="browse_miroguide_label">Перегляд Miro Guide</string> - <string name="txtv_browse_miroguide_label">Або проглянути Miro Guide</string> - <string name="miro_guide_label">Miro Guide</string> - <string name="miro_search_hint">Пошук в Mirog Guide</string> - <string name="popular_label">Популярні</string> - <string name="best_rating_label">Кращі</string> - <string name="add_feed_label">Додати подкаст</string> - <string name="miro_feed_added">Канал додано</string> + <string name="time_unit_seconds">секунд</string> + <string name="time_unit_minutes">хвилин</string> + <string name="time_unit_hours">годин</string> <!--gpodder.net--> <string name="gpodnet_taglist_header">КАТЕГОРІЇ</string> <string name="gpodnet_toplist_header">ТОП ПОДКАСТІВ</string> @@ -324,6 +320,10 @@ <string name="in_queue_label">Епізод чекає в черзі</string> <string name="new_episodes_count_label">Кількість нових епізодів</string> <string name="in_progress_episodes_count_label">Кількість епізодів що ви почали слухати</string> + <string name="drag_handle_content_description">Перетягніть щоб змінити позицію</string> + <!--Feed information screen--> + <string name="authentication_label">Автентикація</string> + <string name="authentication_descr">Змінити ваші логін та пароль для подкаста та епізодів</string> <!--AntennaPodSP--> <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Імпорт подкастів з інших програм...</string> </resources> |