summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml')
-rw-r--r--core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml56
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index c207455d5..6b3744dde 100644
--- a/core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -18,6 +18,7 @@
<string name="downloads_log_label">日誌</string>
<string name="subscriptions_label">訂閱</string>
<string name="subscriptions_list_label">訂閱列表</string>
+ <string name="cancel_download_label">取消下載</string>
<string name="playback_history_label">播放歷史</string>
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="gpodnet_auth_label">登入 gpodder.net</string>
@@ -54,6 +55,8 @@
<string name="drawer_feed_counter_none">沒有</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">找不到相容的 App</string>
+ <string name="export_logs_menu_title">匯出詳細記錄</string>
+ <string name="confirm_export_log_dialog_message">詳細記錄中可能包含您的隱私資訊,例如訂閱列表等等</string>
<!--Webview actions-->
<string name="open_in_browser_label">在瀏覽器中打開</string>
<string name="copy_url_label">複製網址</string>
@@ -93,11 +96,13 @@
<string name="feed_volume_reduction_off">關閉</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">輕</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">重</string>
+ <string name="parallel_downloads">同時一次下載 %1$d 集</string>
<string name="feed_auto_download_global">預設值</string>
<string name="feed_auto_download_always">總是</string>
<string name="feed_auto_download_never">不予下載</string>
<string name="send_label">發送中…</string>
<string name="episode_cleanup_never">不予刪除</string>
+ <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">若未標記為最愛</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">若未列入待播清單</string>
<string name="episode_cleanup_after_listening">聽完後</string>
<plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
@@ -110,6 +115,15 @@
<item quantity="other">選取了 %d 集</item>
</plurals>
<string name="loading_more">載入更多…</string>
+ <string name="episode_notification">單集通知</string>
+ <string name="episode_notification_summary">當新單集推出時顯示通知訊息</string>
+ <plurals name="new_episode_notification_message">
+ <item quantity="other">%2$s 發表了 %1$d 則新單集</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="new_episode_notification_title">
+ <item quantity="other">新單集</item>
+ </plurals>
+ <string name="new_episode_notification_group_text">您訂閱的 Podcast 推出新單集了。</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="mark_all_read_label">全部標記為已播放</string>
<string name="mark_all_read_msg">全部標記為已播放</string>
@@ -141,6 +155,7 @@
<string name="hide_not_queued_episodes_label">未列入待播清單</string>
<string name="hide_has_media_label">包含媒體</string>
<string name="filtered_label">已過濾</string>
+ <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} 前次更新失敗,點擊查閱詳情。</string>
<string name="open_podcast">打開 Podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">資料載入中,請稍候</string>
<!--actions on feeditems-->
@@ -195,9 +210,12 @@
<string name="download_running">下載中</string>
<string name="download_error_details">詳情</string>
<string name="download_error_details_message">%1$s \n\n檔案網址:\n%2$s</string>
+ <string name="download_error_tap_for_details">點擊查閱詳情。</string>
<string name="download_error_device_not_found">沒找到儲存空間</string>
+ <string name="download_error_insufficient_space">您設備的儲存空間不夠了。</string>
<string name="download_error_http_data_error">HTTP 資料有誤</string>
<string name="download_error_error_unknown">位置錯誤</string>
+ <string name="download_error_parser_exception">Podcast 主機傳了錯誤的資料過來。</string>
<string name="download_error_unsupported_type">不支援此來源類型</string>
<string name="download_error_connection_error">連接錯誤</string>
<string name="download_error_unauthorized">驗證失敗</string>
@@ -313,6 +331,7 @@
<string name="external_elements">外部元素</string>
<string name="interruptions">中斷</string>
<string name="playback_control">播放控制</string>
+ <string name="reassign_hardware_buttons">設定硬體按鈕功能</string>
<string name="preference_search_hint">搜尋…</string>
<string name="preference_search_no_results">無結果</string>
<string name="preference_search_clear_history">清除歷史紀錄</string>
@@ -321,6 +340,14 @@
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">耳機或藍牙斷開連接時暫停播放</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">當耳機再次連接時繼續播放</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">當藍牙再次連接時繼續播放</string>
+ <string name="pref_hardware_forward_button_title">快轉鈕</string>
+ <string name="pref_hardware_forward_button_summary">自訂快轉鈕的功能</string>
+ <string name="pref_hardware_previous_button_title">倒轉鈕</string>
+ <string name="pref_hardware_previous_button_summary">自訂倒轉鈕的功能</string>
+ <string name="button_action_fast_forward">快轉</string>
+ <string name="button_action_rewind">倒轉</string>
+ <string name="button_action_skip_episode">跳過這集</string>
+ <string name="button_action_restart_episode">重新播放</string>
<string name="pref_followQueue_sum">當播放完畢時自動跳至待播清單中的下一集</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">播放完畢後刪除該集</string>
<string name="pref_auto_delete_title">自動刪除</string>
@@ -341,6 +368,9 @@
<string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Interval">設定週期</string>
<string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_TimeOfDay">設定每日定時</string>
<string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_at">於 %1$s</string>
+ <plurals name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_every_hours">
+ <item quantity="other">每 %d 時</item>
+ </plurals>
<string name="pref_followQueue_title">連續播放</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">耳機或藍牙裝置拔除時</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">接上耳機時繼續播放</string>
@@ -374,6 +404,9 @@
<string name="pref_episode_cache_title">暫存集數</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">在本機中可以暫存的集數,若達上限則將停止自動下載。</string>
<string name="pref_episode_cover_title">使用單集的封面圖</string>
+ <string name="pref_episode_cover_summary">在單集有專屬封面的情況下使用該封面圖。如果取消,則一律使用 Podcast 的封面圖</string>
+ <string name="pref_show_remain_time_title">顯示剩餘時間</string>
+ <string name="pref_show_remain_time_summary">勾選時顯示剩餘播放時間,不勾選時顯示單集的總時間。</string>
<string name="pref_theme_title_use_system">依據系統設定</string>
<string name="pref_theme_title_light">淡色</string>
<string name="pref_theme_title_dark">深色</string>
@@ -426,6 +459,7 @@
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">停用</string>
<string name="pref_image_cache_size_title">圖片快取容量</string>
<string name="pref_image_cache_size_sum">設定圖片的快取容量</string>
+ <string name="documentation_support">文件與支援資訊</string>
<string name="visit_user_forum">使用者論壇</string>
<string name="bug_report_title">回報錯誤</string>
<string name="open_bug_tracker">開啟錯誤追蹤</string>
@@ -443,6 +477,8 @@
<string name="pref_cast_message_free_flavor">Chromecast 相關支援需要其他第三方的私權軟體,所以在此版 AntennaPod 中停用。</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">下載後加入待播清單</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">下載單集以後自動加入待播清單</string>
+ <string name="media_player_builtin">內建 Android 播放器 (已棄用)</string>
+ <string name="media_player_sonic">Sonic Media Player (已棄用) </string>
<string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer(推薦使用)</string>
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">切換至 ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">已切換至 ExoPlayer</string>
@@ -531,6 +567,7 @@
<!--Sleep timer-->
<string name="set_sleeptimer_label">設定睡眠定時</string>
<string name="disable_sleeptimer_label">停用睡眠定時</string>
+ <string name="extend_sleep_timer_label">+%d 分鐘</string>
<string name="sleep_timer_label">睡眠定時</string>
<string name="time_dialog_invalid_input">輸入無效,請輸入數值</string>
<string name="shake_to_reset_label">晃動手機以重置計時</string>
@@ -556,10 +593,20 @@
<string name="gpodnet_search_hint">搜尋 gpodder.net</string>
<string name="gpodnetauth_login_title">登入</string>
<string name="gpodnetauth_login_butLabel">登入</string>
+ <string name="gpodnetauth_encryption_warning">密碼與資料都沒有加密!</string>
+ <string name="create_account">建立帳號</string>
<string name="username_label">帳號</string>
<string name="password_label">密碼</string>
+ <string name="gpodnet_description">Gpodder.net 是開放源碼的 Podcast 同步服務,並非 AntennaPod 專案的一部分。</string>
+ <string name="gpodnetauth_server_official">gpodder.net 官方主機</string>
+ <string name="gpodnetauth_server_custom">自訂主機</string>
+ <string name="gpodnetauth_host">主機名稱</string>
+ <string name="gpodnetauth_select_server">選擇主機</string>
<string name="gpodnetauth_device_descr">為您的 gpodder.net 帳號建立新設備或選取既有設備:</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_name">裝置名稱</string>
<string name="gpodnetauth_device_caption_errorEmpty">標題不能留白</string>
+ <string name="gpodnetauth_existing_devices">現存裝置</string>
+ <string name="gpodnetauth_create_device">新增裝置</string>
<string name="gpodnetauth_device_butChoose">選擇</string>
<string name="gpodnetauth_finish_descr">恭喜,您的 gpodder.net 帳號已經成功連結到當前的設備!AntennaPod 今後將自動與 gpodder.net 同步此設備的訂閱清單。</string>
<string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">現在開始同步</string>
@@ -614,6 +661,7 @@
<string name="switch_pages">切換不同頁面</string>
<string name="position">播放進度:%1$s</string>
<string name="apply_action">套用</string>
+ <string name="play_chapter">播放章節</string>
<!--Feed information screen-->
<string name="authentication_label">驗證</string>
<string name="authentication_descr">修改此 Podcast 的帳號與密碼。</string>
@@ -748,14 +796,22 @@
<string name="cast_failed_receiver_player_error">Cast 播放器發生錯誤</string>
<string name="cast_failed_media_error_skipping">播放錯誤,跳過此項…</string>
<!--Notification channels-->
+ <string name="notification_group_errors">錯誤</string>
+ <string name="notification_group_news">新單集到</string>
<string name="notification_channel_user_action">需要介入</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">需要您有進一步行動(比方說輸入密碼)時顯示。</string>
<string name="notification_channel_downloading">下載資訊</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">下載時顯示</string>
<string name="notification_channel_playing">現正播放</string>
<string name="notification_channel_playing_description">允許播放控制。這是您在播放 Podcast 時會看到的主要通知。</string>
+ <string name="notification_channel_download_error">下載失敗</string>
+ <string name="notification_channel_download_error_description">當下載或更新出錯時顯示。</string>
+ <string name="notification_channel_sync_error">同步失敗</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">在 gpodder 同步發生錯誤時顯示</string>
+ <string name="notification_channel_auto_download">自動下載完畢</string>
<string name="notification_channel_episode_auto_download">自動下載後顯示</string>
+ <string name="notification_channel_new_episode">新單集</string>
+ <string name="notification_channel_new_episode_description">啟用通知的情形下,有新單集上架時顯示通知訊息</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">小工具設定</string>
<string name="widget_create_button">建立小工具</string>